SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 10
1.- Investiga algunas expresiones modismos, refranes, dichos y términos típicos de
algunas zonas del Ecuador. Elabora un “diccionario” de variedades lingüísticas.
Modismos utilizados en la Amazonía
A full: que tiene demasiado trabajo o tareas. Proveniente del inglés. Ejemplo: «estoy a
full de deberes».
Aniñada/aniñado: dícese de quien presume de su estatus social o de su situación
económica aventajada. (Equivalente a «pijo», en España).
Avispado: espabilado, persona muy hábil con sus ideas y movimientos.
Ayayay: exclamación utilizada para denotar dolor intenso (físico o figurativo). Proviene
del quichua.
Cacho: mentira, chiste.
Chapa: agente de policía.
Chira/chiro: sin dinero; ejemplo: «No puedo ir, ando chiro».
Chiripa: buena suerte o fortuna; ejemplo: «No estudié, pasé el examen de chiripa».
Cholo: utilizado para referirse a alguien que tiene una actitud vulgar, mal vestir, pobre
educación, de procedencia pobre o sin modales.
Chuchaqui: resaca, malestar producido tras ingerir grandes cantidades de alcohol.
Proviene del quichua.
Chuta: expresión exclamativa para intensificar una expresión.
De ley: seguro que sí
De una: inmediatamente.
Fresco: no hay problema, no pasa nada, sin novedad.
Garuar: pequeña llovizna
Guachimán: guardia de seguridad. Proviene del anglicismo «watchman».
Guinguiringongo: juego sube y baja de los parques infantiles.
Joder: fastidiar; ejemplo: «Esa man [chica] cómo jode».
Joder: hacer bromas de mal gusto a otra persona; ejemplo: «Ese man me está jodiendo».
¡Habla serio!: exclamación que expresa asombro.
Luca: mil sucres. El sucre era la moneda ecuatoriana anterior a la dolarización. (Ver
«sota» y «ventana»).
Man: persona masculina o femenina; plural: manes. (Equivalente a pibe/piba en
Argentina, chavo/chava en México, tío/tía en España).
Mamerto: tonto, lelo, ido.
Mucha: beso.
Ñaña/ñaño: hermana, hermano. Proviene del quichua.
Ñeque: voluntad, fuerza. Ejemplo: «el equipo jugó con mucho ñeke».
Paco: agente de policía.
Pana: buen amigo, colega; ejemplo: «David es mi pana».
Pelada/pelado: chica/chico, o novio/novia
Pelada/pelado: sin cabello o pelos. Niño o niña.
Pisar: tener relaciones sexuales. (Ver «tirar»).
Pluta/Pluto: ebria, ebrio.
Seco: plato de arroz que sigue a la sopa en el almuerzo o la merienda. Proviene del
anglicismo «second».
Trancazo: gripe muy fuerte.
Tuco: corpulento (fuerte, no gordo).
Visaje: vacilar a alguien (burlarse de alguien).
Cantidades de dinero
Bala o lata: 1 dólar
Quina: 5 dólares
Sota: 10 dólares
Tena: 20 dólares
Gamba: 100 dólares
Luca: 1000 dólares
Modismos utilizados solo en la costa
Aniñado: de clase social alta
a patrulla: movilizarse a pie.
Batracio: descarado, persona que hace algo sin importar que le afecte a otra persona;
manera despectiva de referirse a personas con un estilo callejero.
(Tener) la bola de plata: tener mucho dinero.
Caleta: casa.
camellar/camello: trabajar.
Cana: cárcel.
Colorado/colorada: rubio/rubia y de tez blanca
Encamador: calumniador, mentiroso, fanfarrón.
(Tener) harto billete: tener mucho dinero.
Hecho trozo: persona que se encuentra en un estado muy serio de ebriedad (Ver «hecho
funda»).
Jama: comida.
Jamar: comer.
¡Jura!: exclamación que expresa asombro. (Ver « ¡habla serio!»)
Manicho: ‘loco’.
Lámpara: alarde, especialmente cuando se sospecha que es mentira; también se usa
como expresión de asombro. (Ver «visaje»).
Leona: tener un hambre atroz, específicamente como efecto del consumo de marihuana;
ejemplo: «¡Ando con la leona, loco!»
Lorenzo: ‘loco’.
¡Qué foco!: ‘¡qué vergüenza!’.
Ruquear: dormir; ejemplo: «Carolina está ruca» (está dormida), «Carlos está
ruqueando».
Paisano: manera en que se refieren a la gente de la Sierra.
Paco: agente de policía.
Papelito: ‘nítido, bien hecho. También se usa para denotar total preparación para una
presentación o examen; ejemplo « ¡Ese proyecto me quedó papelito!», o «¡Estoy
papelito para el examen de mañana!»’.
Patucho/patucha: pequeño/pequeña de estatura.
Piteado: difícil, problemático.
¿Sí muerdes?: ¿entiendes?
Simón: ‘Sí’; ejemplo:
― ¿Vas a venir?
―Simón.
Tirar: tener relaciones sexuales.
Vacilar: besarse con alguien sin ningún compromiso posterior.
Visaje: vacilar a alguien (burlarse de alguien).
Modismos utilizados solo en la sierra
Achachay: exclamación utilizada para denotar frío (físico o figurativo). Proviene del
quichua.
Alaja: simpático/simpática. Se utiliza tanto para exaltar a una persona atractiva, como
carismática y encantadora
Ananay: exclamación utilizada para denotar gusto o placer (figurativo). Proviene del
quichua.
Arrarray: exclamación utilizada para denotar calor excesivo (físico o figurativo).
Proviene del quichua.
Artículo + nombre propio. Esta forma es común para referirse a otras personas.
Astaray: exclamación utilizada para denotar calor excesivo (físico o figurativo).
Proviene del quichua
Atatay: exclamación utilizada para denotar aversión, asco (físico o figurativo). Proviene
del quichua.
Brujo: vendedor de drogas.
Cachar: entender.
¿Cachas?: ¿entiendes?
Carishina: mujer descuidada y mentirosa.
Chapa: agente de policía.
Checho: aburrido.
Chulío: cobrador de bus.
Chumado: borracho.
Cucho/cucha/cuchos: papá, mamá, padres (respectivamente). Proviene del quichua
Helé: ahí está.
Guagua: niña o niño pequeños (m/f). Proviene del quichua.
Guambra: hombre o mujer muy joven. Proviene del quichua.
Guarmi: mujer hacendosa y hábil en la cocina.
Hecho funda: persona que se encuentra en un estado muy serio de ebriedad (Ver «hecho
trozo»).
Llucha/llucho: desnuda o desnudo.
Loco/loca: amigo, amiga. La forma más informal de aludir a segundos o terceros
durante una conversación y en un ambiente coloquial.
Longo/longa: adjetivo que se empleaba para referirse despectivamente a los indígenas,
usado en la actualidad como sinónimo de persona vulgar o de mal gusto. (Ver «cholo»).
Proviene del quichua "longo" (joven)
Menear el bigote: ‘comer’ (frase ya en desuso).
Mona/mono: una persona de la Costa.
Mushpa: tonto; proviene del quichua.
Omoto: niño pequeño.
Percherona: mujer soltera de más de 30 años.
Petate: alfombra tejida elaborada a base de fibras de la planta llamada palma de petate;
el petate se extiende en el suelo para acostarse a dormir sobre él.
Quierde: para denotar dónde está algo o alguien.
Suco/suca: rubio/rubia y de piel blanca
Shunsho: persona poco inteligente, tonta o tonto. Proviene del quichua.
Taita (del latín tata: ‘padre’): padre.
Dichos y refranes populares
A buen entendedor, pocas palabras.
A brazo partido.
A buen puerto vas por leña.
A caballo regalado, no hay que mirarle los dientes.
A cada pajarito, le llega su veranito.
A cada pavo, le llega su navidad.
A Dios rogando, y con el mazo dando.
A falta de pan, buenas son las tortas.
A grandes males, grandes remedios.
A la luz de la vela, no hay mujer fea.
B
Bajando el muerto y soltando el llanto.
Barco parado, no gana flete.
Baraja, mujer y vino, sacan del buen camino.
Barre por donde pasa la suegra.
Bien contado, no hay cuento malo.
Bienaventurados los mansos, porque los castran parados.
Borrón y cuenta nueva.
Bueno es el cilantro, pero no tanto.
Burro que no tiene dientes, no masca hierba.
Buscar palo para que le saquen el otro ojo.
C
Caballo garañón, no respeta yegua sarnosa.
Cada cosa se parece a su dueño.
Cada cual, lleva su cruz.
Cada gallo, canta en su gallinero.
Cada loco, con su tema.
Cada oveja con su pareja.
Cada uno, sabe dónde le aprieta el zapato.
Caído el rayo, no hay magnífica que valga.
Calentó el café, para que otro se lo tome.
Camina, y no levantes polvo.
D
Dame pan, y dime tonto
Dar cuerda para que se ahorque.
Darle palo como a burro amarrado
De cuero ajeno, correas largas.
De desagradecidos está lleno el infierno.
De dientes para afuera.
De la boca se te cae la sopa.
De la casa propia a la ajena, con barriga llena
De lo bueno, poco.
De músico, poeta y loco, todos tenemos un poco.
E
El adulador y el traidor, nacieron en el mismo huevo.
El apuro, trae cansancio.
El avaro ni el mendigo, no tienen parientes ni amigos.
El camino al infierno, está empedrado de buenas intenciones.
El comedido come de lo escondido.
El diablo más sabe por viejo, que por diablo.
El flojo, trabaja dos veces.
El hijo de tigre, pintado nace.
El mono sabe a qué palo trepa.
El ojo del amo, engorda al caballo.
G
Gallinazo, no come gallinazo.
Gallo viejo, con el ala mata.
Gana fama y échate a la cama.
Gato viejo, ratón tierno.
Guerra avisada, no mata gente.
Guerra es guerra
H
Habla y te salvas
Hablando se entiende la gente.
Hablar con el dueño del circo, no con los payasos.
Hacerse de la vista gorda.
Hablar sin pelos en la lengua.
Hay que hacerle creer a los cojudos, que uno es cojudo.
Hay un mundo mejor, pero es carísimo!
Hacer de tripas, corazón.
Hierba mala nunca muere
Hijo de culebra fina, no sale sapo ni rana.
I
indio comido, indio ido
Ir por lana y salir trasquilado
J
Jodido por mil, jodido por mil quinientos.
Jornal adelantado, jornal abandonado.
Juegos de manos, juegos de villanos.
Juventud, divino tesoro.
L
La alegría dura poco, en la casa del pobre-
La codicia rompe el saco.
La cabeza, no es solo para los piojos.
La calentura no está en las sabanas.
La desgracia de uno, es la felicidad de otro.
La hora más obscura, es la próxima aurora.
La justicia cojea, pero llega.
La letra con sangre, entra.
La mejor fotografía de una persona, es su trabajo.
La ignorancia es atrevida.
M
Maldición de perro flaco, no mata caballo gordo.
Manos que dan, reciben.
Más cara sale la mecha, que el candil.
Más fácil es destruir, que construir.
Más rápido cae el mentiroso, que el cojo.
Más tranquilo duerme el deudor, que el acreedor.
Más vale solo, que mal acompañado.
Más vale prevenir, que curar.
Matar dos pájaros de un tiro.
Muchacho malcriado, encuentra padre en la calle.
N
Nadie es profeta en su tierra.
Nadie habla por ciencia, sino por experiencia.
Nadie más que la cuchara, sabe el mal de la olla.
No da el que tiene, sino el que quiere.
No hay boda sin borracho.
No hay bonito sin pero, ni feo sin gracia.
No hay mujer fea, solo de belleza rara.
No hay palabras mal dichas, sino mal comprendidas.
No hay bebé feo, ni muerto malo.
No hay quinceañera fea.
O
Obras son amores, no buenas razones.
Ocasión que se pasó, pájaro que se voló.
Oír a todos, creer a pocos.
Ojo por ojo, diente por diente.
Ojos que no ven, corazón que no siente.
Oro guardado, no da ganancias.
Oye primero, habla después.
P
Padre no es el que engendra, sino el que cría.
Paga lo que debes, y sabrás lo que tienes.
Pájaro viejo, no entra en jaula.
Palabras sacan palabras.
Pasajero de segunda, y exigente.
Palo porque boga, palo porque no boga.
Pan para hoy, hambre para mañana.
Para aprender, nunca es tarde.
Para pelear, se necesitan dos.
Para pendejo no estudia, se nace.
Q
Que se pierda el dedo y no la mano.
Quien bien te quiere, te hará llorar.
Querer es poder.
Quien a buen árbol se arrima, buena sombra le acobija.
Quien a cuchillo mata, a cuchillo muere.
Quien da pronto, da dos veces.
Quien calla, otorga.
Quien da pan a perro ajeno, pierde pan y pierde perro.
Quien mal anda, mal acaba.
Quien vengarse quiere, calle y espere.
S
Sacar las uñas.
Salir lo servido por lo comido.
Santo alabado, santo acabado.
Santo que no hace milagro, que desocupe el altar.
Sarna con gusto no pica, y si pica no hace roncha.
Se han juntado el hambre y la necesidad.
Secreto en reunión, es mala educación.
Secreto entre mujeres, no es secreto.
Ser harina de otro costal.
Ser juez y parte.
T
Tal para cual.
Tanto nadar, para morir en la orilla.
Tarde o temprano, todo se sabe.
Tener la sartén por el mango.
Toda regla, tiene su excepción.
Todo Cristo, sale crucificado.
Todo sabido, tiene su hora de caer.
Tigre no come tigre.
Tener los cables pelados.
Tomar el toro por los cuernos.
U
Un buen consejo a tiempo, no tiene precio.
Un perro menos, un hueso más.
Un clavo saca a otro.
Un resbalón, no es caído.
Una buena capa, todo lo tapa.
Una buena conciencia, es la mejor almohada.
Un puerco enlodado, enloda a cien.
Un jardín sin flores, es como un hogar sin cachos.
Una golondrina, no hace verano.
Unos calientan el horno, y otros se comen el pan
V
Vaca de muchos, ben ordeñada y poco alimentada.
Ver para creer.
Ver, oír y callar, si quiere del mundo gozar.
Viejo, pero no pendejo.
Ver la paja en ojo ajeno, y no la viga en el propio.
Vístete despacio, cuando estés de apuro.
Voz del pueblo, voz del cielo.
Violencia, llama violencia.
Viejo que se cura, cien años dura.
Y
Yo conozco al cura de mi pueblo
Yo no sufro de locura, la disfruto a cada minuto.
Yo te ofrezco, busca quien te dé.
Z
Zapatero a tus zapatos.
2.-Conversa con tus padres sobre las palabras y expresiones que ellos empleaban en
su juventud y que han caído en desuso.
Camellar = Para un trabajo.
Hugua = para el hijo.
Chiquillo = para personas jóvenes
Longo: para los de Otavalo.
Chuzpa :se la llama a la bolsa del café.
3.-Investiguen las distintas profesiones y oficios (pescador, carpintero, albañil,
enfermero) y pidan que les expliquen un poco sobre su trabajo. Anoten las
palabras y expresiones desconocidas y no se olviden de preguntar sobre su
significado.
Doctor: que cura a los enfermos.
Dentista: que curara dientes.
Oculista: que revisa la vista.
Abogado en derechos: que defiende los derechos.
Ingeniero en contabilidad y auditoría: procesos de auditoria y matemáticas.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Primeros pobladores del Ecuador
Primeros pobladores del EcuadorPrimeros pobladores del Ecuador
Primeros pobladores del EcuadorKoriGuaa
 
100 ejemplos de palabras agudas con acento
100 ejemplos de palabras agudas con acento100 ejemplos de palabras agudas con acento
100 ejemplos de palabras agudas con acentoRosi Parri
 
Mapa Conceptual del Ecuador
Mapa Conceptual del EcuadorMapa Conceptual del Ecuador
Mapa Conceptual del Ecuadorproyecto10i
 
Poema quejas de dolores veintimilla de galindo
Poema quejas de dolores veintimilla de galindoPoema quejas de dolores veintimilla de galindo
Poema quejas de dolores veintimilla de galindo0968432233
 
Miguel de Cervantes Saavedra
Miguel de Cervantes SaavedraMiguel de Cervantes Saavedra
Miguel de Cervantes SaavedraXiomara Lizeth
 
Mapa del ecuador con sus 24 provincias y capitales
Mapa del ecuador con sus 24 provincias y capitalesMapa del ecuador con sus 24 provincias y capitales
Mapa del ecuador con sus 24 provincias y capitalesEstefani Proaño
 
Cuento de los tres cerditos
Cuento de los tres cerditosCuento de los tres cerditos
Cuento de los tres cerditosmiriamhj
 
El lobo y los tres cerditos en imagenes
El lobo y los tres cerditos en imagenesEl lobo y los tres cerditos en imagenes
El lobo y los tres cerditos en imagenesKathyBrazales1925
 
Región sierra del ecuador
Región sierra del ecuadorRegión sierra del ecuador
Región sierra del ecuadorvip internet
 
Provincias del ecuador con sus respectivas capitales
Provincias del ecuador con sus respectivas capitalesProvincias del ecuador con sus respectivas capitales
Provincias del ecuador con sus respectivas capitalesMILLENIUM SYSTEM
 
Lista de palabras tercer grado primer periodo
Lista de palabras tercer grado primer periodoLista de palabras tercer grado primer periodo
Lista de palabras tercer grado primer periodoSandra Gonzalez
 
Plantas sin semillas y con semilla
Plantas sin semillas y con semillaPlantas sin semillas y con semilla
Plantas sin semillas y con semillaTono582
 

Mais procurados (20)

Primeros pobladores del Ecuador
Primeros pobladores del EcuadorPrimeros pobladores del Ecuador
Primeros pobladores del Ecuador
 
100 ejemplos de palabras agudas con acento
100 ejemplos de palabras agudas con acento100 ejemplos de palabras agudas con acento
100 ejemplos de palabras agudas con acento
 
Retahilas
RetahilasRetahilas
Retahilas
 
amorfinos.docx
amorfinos.docxamorfinos.docx
amorfinos.docx
 
Mapa Conceptual del Ecuador
Mapa Conceptual del EcuadorMapa Conceptual del Ecuador
Mapa Conceptual del Ecuador
 
Estudios sociales 5
Estudios sociales 5Estudios sociales 5
Estudios sociales 5
 
Poema quejas de dolores veintimilla de galindo
Poema quejas de dolores veintimilla de galindoPoema quejas de dolores veintimilla de galindo
Poema quejas de dolores veintimilla de galindo
 
Miguel de Cervantes Saavedra
Miguel de Cervantes SaavedraMiguel de Cervantes Saavedra
Miguel de Cervantes Saavedra
 
Mapa del ecuador con sus 24 provincias y capitales
Mapa del ecuador con sus 24 provincias y capitalesMapa del ecuador con sus 24 provincias y capitales
Mapa del ecuador con sus 24 provincias y capitales
 
Cuento de los tres cerditos
Cuento de los tres cerditosCuento de los tres cerditos
Cuento de los tres cerditos
 
Mapa ecuador prueba
Mapa ecuador pruebaMapa ecuador prueba
Mapa ecuador prueba
 
El lobo y los tres cerditos en imagenes
El lobo y los tres cerditos en imagenesEl lobo y los tres cerditos en imagenes
El lobo y los tres cerditos en imagenes
 
Región sierra del ecuador
Región sierra del ecuadorRegión sierra del ecuador
Región sierra del ecuador
 
Provincias del ecuador con sus respectivas capitales
Provincias del ecuador con sus respectivas capitalesProvincias del ecuador con sus respectivas capitales
Provincias del ecuador con sus respectivas capitales
 
Lista de palabras tercer grado primer periodo
Lista de palabras tercer grado primer periodoLista de palabras tercer grado primer periodo
Lista de palabras tercer grado primer periodo
 
Parroquias urbanas y rurales
Parroquias urbanas y ruralesParroquias urbanas y rurales
Parroquias urbanas y rurales
 
Plantas sin semillas y con semilla
Plantas sin semillas y con semillaPlantas sin semillas y con semilla
Plantas sin semillas y con semilla
 
himno a cuenca
himno a cuencahimno a cuenca
himno a cuenca
 
Himno a paquisha
Himno a paquishaHimno a paquisha
Himno a paquisha
 
Poema sobre la lectura
Poema sobre la lecturaPoema sobre la lectura
Poema sobre la lectura
 

Destaque

El rol del contador auditor en la sociedad
El rol del contador auditor en la sociedadEl rol del contador auditor en la sociedad
El rol del contador auditor en la sociedadBPO Consultores
 
Problemática de las mypes en américa latina 20150327
Problemática de las mypes en américa latina 20150327Problemática de las mypes en américa latina 20150327
Problemática de las mypes en américa latina 20150327Carlos Sotelo Luna
 
Caracteristicas del enfoque de auditoria
Caracteristicas del enfoque de auditoriaCaracteristicas del enfoque de auditoria
Caracteristicas del enfoque de auditoriaDavid Endara
 

Destaque (6)

El rol del contador auditor en la sociedad
El rol del contador auditor en la sociedadEl rol del contador auditor en la sociedad
El rol del contador auditor en la sociedad
 
Importancia del contador
Importancia del contadorImportancia del contador
Importancia del contador
 
ESCENARIO II
ESCENARIO IIESCENARIO II
ESCENARIO II
 
Pau Vs Rse 093
Pau Vs Rse 093Pau Vs Rse 093
Pau Vs Rse 093
 
Problemática de las mypes en américa latina 20150327
Problemática de las mypes en américa latina 20150327Problemática de las mypes en américa latina 20150327
Problemática de las mypes en américa latina 20150327
 
Caracteristicas del enfoque de auditoria
Caracteristicas del enfoque de auditoriaCaracteristicas del enfoque de auditoria
Caracteristicas del enfoque de auditoria
 

Semelhante a Trabajo de lengua y literatura

Semelhante a Trabajo de lengua y literatura (20)

Spanish regionalism, expressions,
Spanish regionalism, expressions,Spanish regionalism, expressions,
Spanish regionalism, expressions,
 
Trabajo de jergas
Trabajo de jergasTrabajo de jergas
Trabajo de jergas
 
Diccionario pastuso
Diccionario pastusoDiccionario pastuso
Diccionario pastuso
 
¡Reconoce los ñeros en colombia!
¡Reconoce los ñeros en colombia!¡Reconoce los ñeros en colombia!
¡Reconoce los ñeros en colombia!
 
Diccionario de venezolanismos
Diccionario de venezolanismosDiccionario de venezolanismos
Diccionario de venezolanismos
 
El habla del yucateco
El habla del yucatecoEl habla del yucateco
El habla del yucateco
 
Tribus urbanas
Tribus urbanasTribus urbanas
Tribus urbanas
 
Homófonas.docx
Homófonas.docxHomófonas.docx
Homófonas.docx
 
CHILENISMOS
CHILENISMOSCHILENISMOS
CHILENISMOS
 
Falsos amigos
Falsos amigosFalsos amigos
Falsos amigos
 
Diccionario de cutervinismos
Diccionario de cutervinismos Diccionario de cutervinismos
Diccionario de cutervinismos
 
Chilenismos
ChilenismosChilenismos
Chilenismos
 
Mini Diccionario Del Español De Argentina
Mini Diccionario Del Español De ArgentinaMini Diccionario Del Español De Argentina
Mini Diccionario Del Español De Argentina
 
Vicios del-lenguaje
Vicios del-lenguajeVicios del-lenguaje
Vicios del-lenguaje
 
La descripción
La descripciónLa descripción
La descripción
 
Unidad 2
Unidad 2Unidad 2
Unidad 2
 
Un chiste es una pequeña historia o una serie corta de palabras
Un chiste es una pequeña historia o una serie corta de palabrasUn chiste es una pequeña historia o una serie corta de palabras
Un chiste es una pequeña historia o una serie corta de palabras
 
Ludonauta completa febrero 2020
Ludonauta completa febrero 2020Ludonauta completa febrero 2020
Ludonauta completa febrero 2020
 
Arturo pérez reverte
Arturo pérez reverteArturo pérez reverte
Arturo pérez reverte
 
Tango
TangoTango
Tango
 

Último

Novelas Turcas vs Series de EUA en audiencia (2024).pdf
Novelas Turcas vs Series de EUA en audiencia  (2024).pdfNovelas Turcas vs Series de EUA en audiencia  (2024).pdf
Novelas Turcas vs Series de EUA en audiencia (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdfLos más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdfJC Díaz Herrera
 
Posiciones en el IDH global de EUA (1950-2024).pdf
Posiciones en el IDH global de EUA (1950-2024).pdfPosiciones en el IDH global de EUA (1950-2024).pdf
Posiciones en el IDH global de EUA (1950-2024).pdfJC Díaz Herrera
 
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdfLos idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
AA CUADRO DE TEORIA DEL CASO. (1) (1).docx
AA CUADRO DE TEORIA DEL CASO. (1) (1).docxAA CUADRO DE TEORIA DEL CASO. (1) (1).docx
AA CUADRO DE TEORIA DEL CASO. (1) (1).docxLuisAngelYomonaYomon
 
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdfCALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdfPOULANDERSONDELGADOA2
 
Posiciones de México en el PNB PPA per cápita (1982-2024).pdf
Posiciones de México en el PNB PPA per cápita (1982-2024).pdfPosiciones de México en el PNB PPA per cápita (1982-2024).pdf
Posiciones de México en el PNB PPA per cápita (1982-2024).pdfJC Díaz Herrera
 
Presentacion-Prevencion-Incendios-Forestales.pdf
Presentacion-Prevencion-Incendios-Forestales.pdfPresentacion-Prevencion-Incendios-Forestales.pdf
Presentacion-Prevencion-Incendios-Forestales.pdfDodiAcuaArstica
 
Análisis de datos en acción: Optimizando el crecimiento de Cyclistic
Análisis de datos en acción: Optimizando el crecimiento de CyclisticAnálisis de datos en acción: Optimizando el crecimiento de Cyclistic
Análisis de datos en acción: Optimizando el crecimiento de CyclisticJamithGarcia1
 
MÍNIMO COMÚN MÚLTIPLO, MÁXIMO COMÚN DIVISOR.pptx
MÍNIMO COMÚN MÚLTIPLO, MÁXIMO COMÚN DIVISOR.pptxMÍNIMO COMÚN MÚLTIPLO, MÁXIMO COMÚN DIVISOR.pptx
MÍNIMO COMÚN MÚLTIPLO, MÁXIMO COMÚN DIVISOR.pptxCristianCastro978067
 
Panorama Sociodemográfico de México 2020: GUANAJUATO
Panorama Sociodemográfico de México 2020: GUANAJUATOPanorama Sociodemográfico de México 2020: GUANAJUATO
Panorama Sociodemográfico de México 2020: GUANAJUATOJuan Carlos Fonseca Mata
 
Las marcas automotrices con más ventas de vehículos (2024).pdf
Las marcas automotrices con más ventas de vehículos (2024).pdfLas marcas automotrices con más ventas de vehículos (2024).pdf
Las marcas automotrices con más ventas de vehículos (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdfLos primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllJulietaCarbajalOsis
 
Posiciones del IDH a nivel global en México (1982-2024).pdf
Posiciones del IDH a nivel global en México (1982-2024).pdfPosiciones del IDH a nivel global en México (1982-2024).pdf
Posiciones del IDH a nivel global en México (1982-2024).pdfJC Díaz Herrera
 
Listas de Fundamentos de Programación 2024
Listas de Fundamentos de Programación 2024Listas de Fundamentos de Programación 2024
Listas de Fundamentos de Programación 2024AndrsReinosoSnchez1
 
INTRODUCCION-A-LOS-ALGORITMOS-BASICOS.pptx
INTRODUCCION-A-LOS-ALGORITMOS-BASICOS.pptxINTRODUCCION-A-LOS-ALGORITMOS-BASICOS.pptx
INTRODUCCION-A-LOS-ALGORITMOS-BASICOS.pptxJamesHerberthBacaTel
 
Tipos de Educacion en diferentes partes del mundo.pptx
Tipos de Educacion en diferentes partes del mundo.pptxTipos de Educacion en diferentes partes del mundo.pptx
Tipos de Educacion en diferentes partes del mundo.pptxMiguelPerz4
 
COMUNICADO PARA TODO TIPO DE REUNIONES .
COMUNICADO PARA TODO TIPO DE REUNIONES .COMUNICADO PARA TODO TIPO DE REUNIONES .
COMUNICADO PARA TODO TIPO DE REUNIONES .GIANELAKAINACHALLCOJ2
 
Posiciones_del_sionismo_en_los_imperios globales de la humanidad (2024).pdf
Posiciones_del_sionismo_en_los_imperios globales de la humanidad (2024).pdfPosiciones_del_sionismo_en_los_imperios globales de la humanidad (2024).pdf
Posiciones_del_sionismo_en_los_imperios globales de la humanidad (2024).pdfJC Díaz Herrera
 

Último (20)

Novelas Turcas vs Series de EUA en audiencia (2024).pdf
Novelas Turcas vs Series de EUA en audiencia  (2024).pdfNovelas Turcas vs Series de EUA en audiencia  (2024).pdf
Novelas Turcas vs Series de EUA en audiencia (2024).pdf
 
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdfLos más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
 
Posiciones en el IDH global de EUA (1950-2024).pdf
Posiciones en el IDH global de EUA (1950-2024).pdfPosiciones en el IDH global de EUA (1950-2024).pdf
Posiciones en el IDH global de EUA (1950-2024).pdf
 
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdfLos idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
 
AA CUADRO DE TEORIA DEL CASO. (1) (1).docx
AA CUADRO DE TEORIA DEL CASO. (1) (1).docxAA CUADRO DE TEORIA DEL CASO. (1) (1).docx
AA CUADRO DE TEORIA DEL CASO. (1) (1).docx
 
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdfCALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
 
Posiciones de México en el PNB PPA per cápita (1982-2024).pdf
Posiciones de México en el PNB PPA per cápita (1982-2024).pdfPosiciones de México en el PNB PPA per cápita (1982-2024).pdf
Posiciones de México en el PNB PPA per cápita (1982-2024).pdf
 
Presentacion-Prevencion-Incendios-Forestales.pdf
Presentacion-Prevencion-Incendios-Forestales.pdfPresentacion-Prevencion-Incendios-Forestales.pdf
Presentacion-Prevencion-Incendios-Forestales.pdf
 
Análisis de datos en acción: Optimizando el crecimiento de Cyclistic
Análisis de datos en acción: Optimizando el crecimiento de CyclisticAnálisis de datos en acción: Optimizando el crecimiento de Cyclistic
Análisis de datos en acción: Optimizando el crecimiento de Cyclistic
 
MÍNIMO COMÚN MÚLTIPLO, MÁXIMO COMÚN DIVISOR.pptx
MÍNIMO COMÚN MÚLTIPLO, MÁXIMO COMÚN DIVISOR.pptxMÍNIMO COMÚN MÚLTIPLO, MÁXIMO COMÚN DIVISOR.pptx
MÍNIMO COMÚN MÚLTIPLO, MÁXIMO COMÚN DIVISOR.pptx
 
Panorama Sociodemográfico de México 2020: GUANAJUATO
Panorama Sociodemográfico de México 2020: GUANAJUATOPanorama Sociodemográfico de México 2020: GUANAJUATO
Panorama Sociodemográfico de México 2020: GUANAJUATO
 
Las marcas automotrices con más ventas de vehículos (2024).pdf
Las marcas automotrices con más ventas de vehículos (2024).pdfLas marcas automotrices con más ventas de vehículos (2024).pdf
Las marcas automotrices con más ventas de vehículos (2024).pdf
 
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdfLos primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
 
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
 
Posiciones del IDH a nivel global en México (1982-2024).pdf
Posiciones del IDH a nivel global en México (1982-2024).pdfPosiciones del IDH a nivel global en México (1982-2024).pdf
Posiciones del IDH a nivel global en México (1982-2024).pdf
 
Listas de Fundamentos de Programación 2024
Listas de Fundamentos de Programación 2024Listas de Fundamentos de Programación 2024
Listas de Fundamentos de Programación 2024
 
INTRODUCCION-A-LOS-ALGORITMOS-BASICOS.pptx
INTRODUCCION-A-LOS-ALGORITMOS-BASICOS.pptxINTRODUCCION-A-LOS-ALGORITMOS-BASICOS.pptx
INTRODUCCION-A-LOS-ALGORITMOS-BASICOS.pptx
 
Tipos de Educacion en diferentes partes del mundo.pptx
Tipos de Educacion en diferentes partes del mundo.pptxTipos de Educacion en diferentes partes del mundo.pptx
Tipos de Educacion en diferentes partes del mundo.pptx
 
COMUNICADO PARA TODO TIPO DE REUNIONES .
COMUNICADO PARA TODO TIPO DE REUNIONES .COMUNICADO PARA TODO TIPO DE REUNIONES .
COMUNICADO PARA TODO TIPO DE REUNIONES .
 
Posiciones_del_sionismo_en_los_imperios globales de la humanidad (2024).pdf
Posiciones_del_sionismo_en_los_imperios globales de la humanidad (2024).pdfPosiciones_del_sionismo_en_los_imperios globales de la humanidad (2024).pdf
Posiciones_del_sionismo_en_los_imperios globales de la humanidad (2024).pdf
 

Trabajo de lengua y literatura

  • 1. 1.- Investiga algunas expresiones modismos, refranes, dichos y términos típicos de algunas zonas del Ecuador. Elabora un “diccionario” de variedades lingüísticas. Modismos utilizados en la Amazonía A full: que tiene demasiado trabajo o tareas. Proveniente del inglés. Ejemplo: «estoy a full de deberes». Aniñada/aniñado: dícese de quien presume de su estatus social o de su situación económica aventajada. (Equivalente a «pijo», en España). Avispado: espabilado, persona muy hábil con sus ideas y movimientos. Ayayay: exclamación utilizada para denotar dolor intenso (físico o figurativo). Proviene del quichua. Cacho: mentira, chiste. Chapa: agente de policía. Chira/chiro: sin dinero; ejemplo: «No puedo ir, ando chiro». Chiripa: buena suerte o fortuna; ejemplo: «No estudié, pasé el examen de chiripa». Cholo: utilizado para referirse a alguien que tiene una actitud vulgar, mal vestir, pobre educación, de procedencia pobre o sin modales. Chuchaqui: resaca, malestar producido tras ingerir grandes cantidades de alcohol. Proviene del quichua. Chuta: expresión exclamativa para intensificar una expresión. De ley: seguro que sí De una: inmediatamente. Fresco: no hay problema, no pasa nada, sin novedad. Garuar: pequeña llovizna Guachimán: guardia de seguridad. Proviene del anglicismo «watchman». Guinguiringongo: juego sube y baja de los parques infantiles. Joder: fastidiar; ejemplo: «Esa man [chica] cómo jode». Joder: hacer bromas de mal gusto a otra persona; ejemplo: «Ese man me está jodiendo». ¡Habla serio!: exclamación que expresa asombro. Luca: mil sucres. El sucre era la moneda ecuatoriana anterior a la dolarización. (Ver «sota» y «ventana»). Man: persona masculina o femenina; plural: manes. (Equivalente a pibe/piba en Argentina, chavo/chava en México, tío/tía en España). Mamerto: tonto, lelo, ido.
  • 2. Mucha: beso. Ñaña/ñaño: hermana, hermano. Proviene del quichua. Ñeque: voluntad, fuerza. Ejemplo: «el equipo jugó con mucho ñeke». Paco: agente de policía. Pana: buen amigo, colega; ejemplo: «David es mi pana». Pelada/pelado: chica/chico, o novio/novia Pelada/pelado: sin cabello o pelos. Niño o niña. Pisar: tener relaciones sexuales. (Ver «tirar»). Pluta/Pluto: ebria, ebrio. Seco: plato de arroz que sigue a la sopa en el almuerzo o la merienda. Proviene del anglicismo «second». Trancazo: gripe muy fuerte. Tuco: corpulento (fuerte, no gordo). Visaje: vacilar a alguien (burlarse de alguien). Cantidades de dinero Bala o lata: 1 dólar Quina: 5 dólares Sota: 10 dólares Tena: 20 dólares Gamba: 100 dólares Luca: 1000 dólares Modismos utilizados solo en la costa Aniñado: de clase social alta a patrulla: movilizarse a pie. Batracio: descarado, persona que hace algo sin importar que le afecte a otra persona; manera despectiva de referirse a personas con un estilo callejero. (Tener) la bola de plata: tener mucho dinero. Caleta: casa. camellar/camello: trabajar. Cana: cárcel. Colorado/colorada: rubio/rubia y de tez blanca
  • 3. Encamador: calumniador, mentiroso, fanfarrón. (Tener) harto billete: tener mucho dinero. Hecho trozo: persona que se encuentra en un estado muy serio de ebriedad (Ver «hecho funda»). Jama: comida. Jamar: comer. ¡Jura!: exclamación que expresa asombro. (Ver « ¡habla serio!») Manicho: ‘loco’. Lámpara: alarde, especialmente cuando se sospecha que es mentira; también se usa como expresión de asombro. (Ver «visaje»). Leona: tener un hambre atroz, específicamente como efecto del consumo de marihuana; ejemplo: «¡Ando con la leona, loco!» Lorenzo: ‘loco’. ¡Qué foco!: ‘¡qué vergüenza!’. Ruquear: dormir; ejemplo: «Carolina está ruca» (está dormida), «Carlos está ruqueando». Paisano: manera en que se refieren a la gente de la Sierra. Paco: agente de policía. Papelito: ‘nítido, bien hecho. También se usa para denotar total preparación para una presentación o examen; ejemplo « ¡Ese proyecto me quedó papelito!», o «¡Estoy papelito para el examen de mañana!»’. Patucho/patucha: pequeño/pequeña de estatura. Piteado: difícil, problemático. ¿Sí muerdes?: ¿entiendes? Simón: ‘Sí’; ejemplo: ― ¿Vas a venir? ―Simón. Tirar: tener relaciones sexuales. Vacilar: besarse con alguien sin ningún compromiso posterior. Visaje: vacilar a alguien (burlarse de alguien). Modismos utilizados solo en la sierra
  • 4. Achachay: exclamación utilizada para denotar frío (físico o figurativo). Proviene del quichua. Alaja: simpático/simpática. Se utiliza tanto para exaltar a una persona atractiva, como carismática y encantadora Ananay: exclamación utilizada para denotar gusto o placer (figurativo). Proviene del quichua. Arrarray: exclamación utilizada para denotar calor excesivo (físico o figurativo). Proviene del quichua. Artículo + nombre propio. Esta forma es común para referirse a otras personas. Astaray: exclamación utilizada para denotar calor excesivo (físico o figurativo). Proviene del quichua Atatay: exclamación utilizada para denotar aversión, asco (físico o figurativo). Proviene del quichua. Brujo: vendedor de drogas. Cachar: entender. ¿Cachas?: ¿entiendes? Carishina: mujer descuidada y mentirosa. Chapa: agente de policía. Checho: aburrido. Chulío: cobrador de bus. Chumado: borracho. Cucho/cucha/cuchos: papá, mamá, padres (respectivamente). Proviene del quichua Helé: ahí está. Guagua: niña o niño pequeños (m/f). Proviene del quichua. Guambra: hombre o mujer muy joven. Proviene del quichua. Guarmi: mujer hacendosa y hábil en la cocina. Hecho funda: persona que se encuentra en un estado muy serio de ebriedad (Ver «hecho trozo»). Llucha/llucho: desnuda o desnudo. Loco/loca: amigo, amiga. La forma más informal de aludir a segundos o terceros durante una conversación y en un ambiente coloquial. Longo/longa: adjetivo que se empleaba para referirse despectivamente a los indígenas, usado en la actualidad como sinónimo de persona vulgar o de mal gusto. (Ver «cholo»). Proviene del quichua "longo" (joven)
  • 5. Menear el bigote: ‘comer’ (frase ya en desuso). Mona/mono: una persona de la Costa. Mushpa: tonto; proviene del quichua. Omoto: niño pequeño. Percherona: mujer soltera de más de 30 años. Petate: alfombra tejida elaborada a base de fibras de la planta llamada palma de petate; el petate se extiende en el suelo para acostarse a dormir sobre él. Quierde: para denotar dónde está algo o alguien. Suco/suca: rubio/rubia y de piel blanca Shunsho: persona poco inteligente, tonta o tonto. Proviene del quichua. Taita (del latín tata: ‘padre’): padre. Dichos y refranes populares A buen entendedor, pocas palabras. A brazo partido. A buen puerto vas por leña. A caballo regalado, no hay que mirarle los dientes. A cada pajarito, le llega su veranito. A cada pavo, le llega su navidad. A Dios rogando, y con el mazo dando. A falta de pan, buenas son las tortas. A grandes males, grandes remedios. A la luz de la vela, no hay mujer fea. B Bajando el muerto y soltando el llanto. Barco parado, no gana flete. Baraja, mujer y vino, sacan del buen camino. Barre por donde pasa la suegra. Bien contado, no hay cuento malo. Bienaventurados los mansos, porque los castran parados. Borrón y cuenta nueva. Bueno es el cilantro, pero no tanto. Burro que no tiene dientes, no masca hierba. Buscar palo para que le saquen el otro ojo. C Caballo garañón, no respeta yegua sarnosa. Cada cosa se parece a su dueño. Cada cual, lleva su cruz. Cada gallo, canta en su gallinero.
  • 6. Cada loco, con su tema. Cada oveja con su pareja. Cada uno, sabe dónde le aprieta el zapato. Caído el rayo, no hay magnífica que valga. Calentó el café, para que otro se lo tome. Camina, y no levantes polvo. D Dame pan, y dime tonto Dar cuerda para que se ahorque. Darle palo como a burro amarrado De cuero ajeno, correas largas. De desagradecidos está lleno el infierno. De dientes para afuera. De la boca se te cae la sopa. De la casa propia a la ajena, con barriga llena De lo bueno, poco. De músico, poeta y loco, todos tenemos un poco. E El adulador y el traidor, nacieron en el mismo huevo. El apuro, trae cansancio. El avaro ni el mendigo, no tienen parientes ni amigos. El camino al infierno, está empedrado de buenas intenciones. El comedido come de lo escondido. El diablo más sabe por viejo, que por diablo. El flojo, trabaja dos veces. El hijo de tigre, pintado nace. El mono sabe a qué palo trepa. El ojo del amo, engorda al caballo. G Gallinazo, no come gallinazo. Gallo viejo, con el ala mata. Gana fama y échate a la cama. Gato viejo, ratón tierno. Guerra avisada, no mata gente. Guerra es guerra H Habla y te salvas Hablando se entiende la gente. Hablar con el dueño del circo, no con los payasos. Hacerse de la vista gorda. Hablar sin pelos en la lengua. Hay que hacerle creer a los cojudos, que uno es cojudo. Hay un mundo mejor, pero es carísimo!
  • 7. Hacer de tripas, corazón. Hierba mala nunca muere Hijo de culebra fina, no sale sapo ni rana. I indio comido, indio ido Ir por lana y salir trasquilado J Jodido por mil, jodido por mil quinientos. Jornal adelantado, jornal abandonado. Juegos de manos, juegos de villanos. Juventud, divino tesoro. L La alegría dura poco, en la casa del pobre- La codicia rompe el saco. La cabeza, no es solo para los piojos. La calentura no está en las sabanas. La desgracia de uno, es la felicidad de otro. La hora más obscura, es la próxima aurora. La justicia cojea, pero llega. La letra con sangre, entra. La mejor fotografía de una persona, es su trabajo. La ignorancia es atrevida. M Maldición de perro flaco, no mata caballo gordo. Manos que dan, reciben. Más cara sale la mecha, que el candil. Más fácil es destruir, que construir. Más rápido cae el mentiroso, que el cojo. Más tranquilo duerme el deudor, que el acreedor. Más vale solo, que mal acompañado. Más vale prevenir, que curar. Matar dos pájaros de un tiro. Muchacho malcriado, encuentra padre en la calle. N Nadie es profeta en su tierra. Nadie habla por ciencia, sino por experiencia. Nadie más que la cuchara, sabe el mal de la olla. No da el que tiene, sino el que quiere. No hay boda sin borracho. No hay bonito sin pero, ni feo sin gracia. No hay mujer fea, solo de belleza rara. No hay palabras mal dichas, sino mal comprendidas.
  • 8. No hay bebé feo, ni muerto malo. No hay quinceañera fea. O Obras son amores, no buenas razones. Ocasión que se pasó, pájaro que se voló. Oír a todos, creer a pocos. Ojo por ojo, diente por diente. Ojos que no ven, corazón que no siente. Oro guardado, no da ganancias. Oye primero, habla después. P Padre no es el que engendra, sino el que cría. Paga lo que debes, y sabrás lo que tienes. Pájaro viejo, no entra en jaula. Palabras sacan palabras. Pasajero de segunda, y exigente. Palo porque boga, palo porque no boga. Pan para hoy, hambre para mañana. Para aprender, nunca es tarde. Para pelear, se necesitan dos. Para pendejo no estudia, se nace. Q Que se pierda el dedo y no la mano. Quien bien te quiere, te hará llorar. Querer es poder. Quien a buen árbol se arrima, buena sombra le acobija. Quien a cuchillo mata, a cuchillo muere. Quien da pronto, da dos veces. Quien calla, otorga. Quien da pan a perro ajeno, pierde pan y pierde perro. Quien mal anda, mal acaba. Quien vengarse quiere, calle y espere. S Sacar las uñas. Salir lo servido por lo comido. Santo alabado, santo acabado. Santo que no hace milagro, que desocupe el altar. Sarna con gusto no pica, y si pica no hace roncha. Se han juntado el hambre y la necesidad. Secreto en reunión, es mala educación. Secreto entre mujeres, no es secreto. Ser harina de otro costal. Ser juez y parte.
  • 9. T Tal para cual. Tanto nadar, para morir en la orilla. Tarde o temprano, todo se sabe. Tener la sartén por el mango. Toda regla, tiene su excepción. Todo Cristo, sale crucificado. Todo sabido, tiene su hora de caer. Tigre no come tigre. Tener los cables pelados. Tomar el toro por los cuernos. U Un buen consejo a tiempo, no tiene precio. Un perro menos, un hueso más. Un clavo saca a otro. Un resbalón, no es caído. Una buena capa, todo lo tapa. Una buena conciencia, es la mejor almohada. Un puerco enlodado, enloda a cien. Un jardín sin flores, es como un hogar sin cachos. Una golondrina, no hace verano. Unos calientan el horno, y otros se comen el pan V Vaca de muchos, ben ordeñada y poco alimentada. Ver para creer. Ver, oír y callar, si quiere del mundo gozar. Viejo, pero no pendejo. Ver la paja en ojo ajeno, y no la viga en el propio. Vístete despacio, cuando estés de apuro. Voz del pueblo, voz del cielo. Violencia, llama violencia. Viejo que se cura, cien años dura. Y Yo conozco al cura de mi pueblo Yo no sufro de locura, la disfruto a cada minuto. Yo te ofrezco, busca quien te dé. Z Zapatero a tus zapatos. 2.-Conversa con tus padres sobre las palabras y expresiones que ellos empleaban en su juventud y que han caído en desuso.
  • 10. Camellar = Para un trabajo. Hugua = para el hijo. Chiquillo = para personas jóvenes Longo: para los de Otavalo. Chuzpa :se la llama a la bolsa del café. 3.-Investiguen las distintas profesiones y oficios (pescador, carpintero, albañil, enfermero) y pidan que les expliquen un poco sobre su trabajo. Anoten las palabras y expresiones desconocidas y no se olviden de preguntar sobre su significado. Doctor: que cura a los enfermos. Dentista: que curara dientes. Oculista: que revisa la vista. Abogado en derechos: que defiende los derechos. Ingeniero en contabilidad y auditoría: procesos de auditoria y matemáticas.