Después de analizar 1.300 nombres de marca de alimentos (comercializados en España) he extraído las siguientes conclusiones:
- el Naming, la disciplina encargada de generar nombres de marca, y el Branding necesitan de la lingüística, en concreto, de aquellos aspectos relacionados directa o indirectamente con procesos lexicogénicos basados en la analogía y el paradigma;
- la memoria es básica en cualquier procesamiento léxico; para el rápido y eficaz procesamiento léxico de los nombres de marca, la analogía y el paradigma resultan muy beneficiosos tanto para el creativo como para el hablante;
- el nombre de marca es un cebo cognitivo, que depende de muchos factores extralingüísticos procedentes del marketing, los cuales influyen notablemente a la hora de crear y seleccionar un nombre de marca. El nombre de marca, pese a lo que pueda creerse en un primer momento, es una "formación de laboratorio".
2. Índice
1. Objetivos
01
2. Justificación del estudio
3. Hipótesis: punto de partida
4. Definición del nombre de marca
5. Metodología
6. Comprobación de las hipótesis
19
7. Tesis: las conclusiones
19
8. Futuras investigaciones
Dra. Cristina Aranda
2
8. Hipótesis: punto de partida
Un hablante requiere de un sistema lingüístico productivo capaz de
proporcionarle los recursos formativos que sirvan de materia prima para
su actuación (Hockett 1958: 502)
La productividad léxica está basada en la frecuencia de uso.
P.ej: Rock & Roll > Chock & Roll
La creación analógica y/o paradigmática > una forma se fija en otra forma
vecin o en un esquema común que comparten varias formas > Basada en
la asociación > Red de palabras
(Saussure 1916; Anttila 1977; Bauer 1983; Van Marle 1985; Rainer 2003)
P.ej.: cantar: cantautor = cansar: cansautor
La creatividad léxica basada en la asociación
Máxima conversacional > MÁXIMA DE CREATIVIDAD LÉXICA
las reglas = analogías productivas y
Haz que tu creación léxica sea lo más clara y
las analogías = reglas de baja productividad (Becker 2003: 277)
fácilmente interpretable a partir de una palabra o un esquema común.
8
14. TIPOS de Nombre de Marca > Clasificación de Niza (OEPM)
Marcas de
Fábrica
‐ Marcas Únicas [IBM‐informática‐; Sony – audiovisual‐]
‐ Marcas Individuales [GM: Opel, Cadillac, Pontiac]
‐ Marcas Múltiples [Codorniú y Delapierre, del mismo grupo]
‐ Marcas Derivadas [Danonino, Danet, Danacol; Knorr sopa de ave
‐ Marcas Mixtas [Seat Altea; Nokia 6630]
‐ Marcas por Líneas de producto [Revlon; Estée Lauder]
Marcas de
Distribución
‐ Marcas Privadas [Día; Auchan]
‐ Marcas Blancas [tijeras sin marca en una perfumería]
Marcas
Colectivas o
de categoría
‐ Denominaciones de Origen [Somontano; Manchego]
‐ Asociaciones [Aramón; Asociación de heladeros]
Dra. Cristina Aranda
García Úceda (1999)
14
17. Metodología
MORFOLOGÍA LÉXICA
Saussure 1916 [1945];
Malkiel 1941, 1970; Anttila 1977, 2004;
Aronoff 1976; Bybee 1985, 1998; Bauer
1996; Booij 1997;
Antilla 2003; Hay y Baayen 2005
Van Marle 1995, 1990; Rainer 2003,
2005; Becker 2003; Vallès 2004
WORD AND PARADIGM MORPHOLOGY
Realizational Morphology
▪ Teoría analógica de
formación de palabras (FP)
▪ Redes morfoléxicas en la FP,
el paradigma
▪ Creación léxica basada en el uso
Dra. Cristina Aranda
BRANDING y NAMING
Aaker, D. 1991, 1996;
Ortega 1992; Ohala 1994
Aaker, J. 1997; Kotler 1991, Kotler
et al. 2000;
Klink 2000, 2001;
Keller 1993,1999, 2003;
Cheverton 2007; Kapferer 2008
EL VALOR DE MARCA
(Brand Equity)
▪ La Notoriedad
▪ Las Asociaciones
▪ La Personalidad
▪ La Imagen
17
18. Word & Paradigm Morphology
• “BERRYWORDS” (Aronoff 1976) > PARADIGMA
De un grupo > esquema formal común > [ X + ‐berry] N
• Imitación de una palabra > ANALOGÍA
Regla de 3 léxica >McDonalds : McJob = Macondo: X
McDonalds : McJob = Macondo: McOndo
Dra. Cristina Aranda
18
24. Fases de la creación del nombre de marca
Ortega (1992: 242)
Dra. Cristina Aranda
24
25. Brand equity basado en el nombre de marca
15
La NOTORIEDAD = la presencia de una marca en la mente del h/c
> puede operar en la cuota de voz / cuota de mente.
Tipos:
‐ el top of mind (“¿cuál es la primera marca que recuerdas para
tal categoría de producto?”)
‐ el recuerdo (“¿qué marcas de tal categoría puedes recordar?”);
‐ el reconocimiento (“¿has oído hablar de la marca X?”);
Tenemos memorizadas 50.0000 palabras,
5.000 son nombres de marca
‐ el dominio de marca, cuando se recuerda una única marca;
‐ la familiaridad de marca, cuando la marca resulta familiar al consumidor;
‐ el conocimiento de marca (“si lo conozco es porque alguien me ha hablado de ello”).
Las ASOCIACIONES = la proyección de imagen de marca= información inferencial
El conjunto de asociaciones compartidas por ciertas marcas define la categoría de producto
Clasificación de las asociaciones:
‐ Asociaciones primarias: características del producto
‐ Asociaciones secundarias: plano subjetivo del h/c.
25
27. Brand equity basada en el nombre de marca
La IMAGEN DE MARCA es el primer estímulo
proyectado por el NM.
Es el conjunto de percepciones que tienen los consumidores de una
marca determinada y que resulta de las asociaciones creadas por la
memoria (Keller 1993: 3).
La PERSONALIDAD DE MARCA (J. Aaker 1997)
La marca está dotada de valores de persona.
Se expresa en los cinco grandes patrones de conducta
(The Big 5): sincera, entusiasta, sofisticada, compentente y fuerte
La gente se identifica
mejor con gente
(puede amarla, odiarla, etc.)
Cheverton (2007: 42)
Dra. Cristina Aranda
Patatas fritas York´eso
vs. Gourmet
27
28. « Vale ¿pero se cumple tu hipótesis?»
CORPUS
1.300 NNM
de productos de alimentación
del mercado español
Análisis cualitativo
1º) Analogía morfológica
2º) Simbolismo fonético
3º) Redes semánticas
Dra. Cristina Aranda
Análisis cuantitativo
% Clases de FP
28
29. A) Base > Marca líder
Productos funcionales
COLESTEROL
Dra. Cristina Aranda
Danone : Danacol = X : [X + col] N
29
35. C) Redes semánticas
a) El conocimiento de marca es multidimensional
forma-significado (Chocapic = `alimento con chocolate para picar´),
sonido-significado (Crunch = `crujiente´),
y significado-significado (Vuelta y Vuelta ̴ `alimento precocinado´)
b) El significado del NM tiene un doble significado (2X1):
el que refiere el propio nombre y el que evoca
P. ej.: Kebueno vs. Jamón cocido (MD)
c) Cualquier impacto sobre una palabra influye en otra u
otras (Kapferer 2008).
35
43. 30
Conclusiones generales
La relación inseparable de la Lingüística, la Psicología y
el Marketing, en especial, en el Naming
El papel protagónico de la memoria y
efectos léxico-cognitivos
(priming, fuerza léxica y frecuencia).
La asociación herramienta de procesamiento léxico eficaz.
La actuación del creativo está condicionada
por cuestiones pragmáticas (o sociolingüísticas)
La productividad léxica = la frecuencia de uso
Dra. Cristina Aranda
43
47. Aplicaciones de este marco teórico
Estudio sociolingüístico de los nombres de marca a lo largo del tiempo
(estudio diacrónico)
¿Por qué el hablante decide si una palabra es posible o no a partir del “me suena
bien”? ¿Qué fue antes el huevo o la gallina, la palabra o el neologismo?
Estudio de la interacción entre los diferentes elementos del producto
(el envase, el color, etc.) y el nombre en la toma de decisión del h/c
Investigación de las inferencias analógicas empleadas por un futuro consumidor para
descartar un NM cuando en un test ciego había seleccionado otro producto (análisis
de conjunto)
Uso del paradigma en la segmentación de categorías de productos en las webs de
distribuidores > e‐Commerce
La presencia de la analogía y del paradigma en otros lenguajes de especialidad, por
ejemplo, el lenguaje de las redes sociales, por ej., Twitter #
Desarrollo de productos o servicios online relacionados con el procesamiento natural
del lenguaje (SEO, Atención al cliente, etc. )
Dra. Cristina Aranda
47
48. Para escépticos/as sobre el procesamiento paradigmático
Junio 2010, análisis morfológico de una alumna de 2º Bach. Nocturno
Dra. Cristina Aranda
48
50. Bibliografía resumida
AAKER, D. (1991). Managing Brand Equity: Capitalizing on the Value of Brand Name. New York, NY: The Free Press.
− (1996). Building Strong Brands. New York: Free Press
AAKER, J. (1997). «Dimensions of Brand Personality». Journal of Marketing Research, 34 (3), pp. 347‐356.
ANTILLA, R. (1977). Analogy (Trends in Linsguistics: State‐of‐the‐Art Reports). The Hague: Mouton.
− (2004). «Analogy: the warp and woof of cognition». En Janda, R.D. y Joseph, B. D. (eds.). The handbook of historical linguistics. Oxford: Blackwell Publishing,
pp. 425‐441.
ARONOFF, M. (1976). Word‐Formation in Generative Grammar. Cambridge, MA: MIT Press.
ARANDA GUTIÉRREZ, C. (2005). La formación analógica de palabras y la creación de los nombres de marca, el “naming”. Trabajo de suficiencia investigadora.
Madrid: IUI Ortega y Gasset y UAM.
BAUER, L. (1983). English Word‐Formation. Cambridge: University Press.
BECKER, T. (2003). «Paradigmatic Morphology». En R. Singh y S. Starosta (eds.). Explorations in Seamless Morphology. New Delhi Thousand Oaks, Calif.: Sage
Publications, pp. 270‐283.
BYBEE, J. (1985). Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam: John Benjamins.
− (1988). «Morphology as lexical organisation». En M. Hammond y M. Nooman (eds). Theoretical Morphology. New York: Academic Press. Hoeksema, pp.
119‐41.
CABRÉ, M. T. (1993). La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empuréis.
CAMUS BERGARECHE, B. (1996). «Analogía y Morfología contemporánea». Dicenda, 14, pp. 186‐196.
− (1997). «Paradigmas y Morfología derivativa». Letras de Deusto, Vol. 27, nº 76, pp. 235‐248.
ESCANDELL VIDAL, M.V. (1996). Introducción a la Pragmática. Barcelona: Ariel.
‒ (2008). Apuntes de semántica léxica. Cuadernos de la UNED. Madrid: UNED.
KAPFERER, J.N. (1997). Strategic Brand Management. Great Britain: Kogan Page.
− (2008). The new strategic brand management. Creating and sustaining brand equity long term. London y Philadelphia: Kogan Page.
KELLER, K. (1993). «Conceptualizing, measuring and managing customer‐based brand equity». Journal of Marketing, Vol. 57, pp 1‐22.
− (1998). Strategic Brand Management, Building, Measuring and Managing Brand Equity, 1ª ed. Englewood Cliffs, NJ.: Prentice Hall.
KLINK, R. R. (2000). «Creating brand names with meaning: The use of sound symbolism». Marketing Letters, 11, pp. 5‐20.
‒ (2003). «Creating meaningful brands: The relationship between brand name and brand mark». Marketing Letters, 14, pp. 143‐157.
KOTLER, P (1988). Marketing Management: Analysis, Planning and Control. Englewood Cliffs, NJ.: Prentice Hall.
KOTLER, P et al. (2000). Dirección de Marketing. Madrid: Pearson Educacion.
ORTEGA MARTÍNEZ, E. (1992). «Metodología para la elección de nuevos productos» en 13 grandes temas del Marketing, 2ª ed., Madrid: ESIC, pp. 237‐244.
RAINER, F. (2003). «Semantic Fragmentation in Word‐Formation, the Case of Spanish ‐azo». En R. Singh y S. Starosta (eds.). Explorations in Seamless Morphology.
New Delhi Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications, pp. 197‐211.
‒ (2005). «Semantic Change in Word‐Formation». Linguistics 43/2, pp. 415‐441.
SAUSSURE, F. (1916). Curso de lingüística general. Editado en 1945 y traducido por Amado Alonso. Buenos Aires: Losada.
SPENCER, A. (1991). Morphological Theory. Blackwell: Oxford.ç
SPERBER, D. y WILSON. D (1986a). Relevance, Communication and Cognition. Oxfor: Blackwell.
VAN MARLE, J. (1985). On the Paradigmatic Dimension of Morphological Creativity. Dordrecht: Foris.
VARELA ORTEGA, S. (2005). Morfología Léxica, La formación de palabras. Madrid: Gredos.
Dra. Cristina Aranda
50