SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 26
TLA: SYNTAX
THE BEGINNING



early 1990s

 Vogel 1992: one of the first studies on
 the topic
VOGEL (1992)


 L1 Mandarin / L2 English speaker,
 acquiring German as an L3

Chinese and German: verb final
 languages (V fin)

 English is not (V nonfin )
VOGEL (1992): FINDINGS


 one of first studies to identify syntactic
 transfer from a non-native language onto
 an L3

evidence of L2 English influence on the
 acquisition of L3 German: the subject in
 the study produced [SV fin V nonfin O]
 structures
ZOBL (1992)


One of the first studies to investigate
 multilingualism from a generative
 perspective.

MAIN QUESTION:
Does prior linguistic knowledge lead to
 the creation of more or less conservative
 grammars in multilinguals?
GENERAL ASSUMPTION AT THE TIME
           ZOBL (1992)

wide grammars

multilinguals tend to overgeneralize
 hypothesis about the language and
 therefore have a higher acceptance rate
 with respect to ungrammatical sentences
ZOBL (1992)

based on various judgment tests

Results:
multilinguals are in fact, less restrictive
 in a new language (than monolinguals)

multilinguals seem to create less
 conservative and therefore more
 powerful grammars
KLEIN (1995)

further investigates whether multilingual
 grammars are in fact different from
 those of monolinguals

THE STUDY
acquisition of verbs and their
 prepositional elements particularly the
 case of preposition fronting and
 stranding
KLEIN (1995)


English allows two options:

 the preposition is stranded and fronted
  Eg: [At what i] are you looking [ PP t i]?]

 the preposition is stranded and only the
  object is extracted and fronted
 Eg: [What i] are you looking [ PPat [ti]]?
KLEIN (1995)



HYPOTHESIS

multilinguals would show an advantage
 over monolinguals in the acquisition of
 preposition stranding
KLEIN (1995): FINDINGS




multilinguals acquired this specific
 characteristic of English faster than
 monolinguals did, even though they had
 not previously acquired a language with
 this structure
KLEIN (1995): CONCLUSIONS




multilinguals benefit from higher
 multilingual awareness

Multilinguals follow a less “conservative”
 learning process (confirming Zobl, 1992)
MILESTONE IN L3 SYNTAX STUDIES

the 2001 conference on multilingualism
 that took place in the Netherlands

Four key papers:
Bardel 2002;
Leung 2002;
Sjorgen 2002
 Vinnitskaya et al. 2002
VINNITSKAYA ET AL. (2002)


the acquisition of the English
 Complementizer Phrase (CP) by three
 different groups of learners:

 1.L1 Kazakh and L2 Russian,
 2.L1 Spanish
 3.L1 Japanese
VINNITSKAYA ET AL. (2002)



The structure of the CP is dependent on
 the head directionality of a language

English, Spanish and Russian are head-
 initial languages and Kazakh and
 Japanese are head-final languages.
VINNITSKAYA ET AL. (2002) FINDINGS



Groups (1) and (2) behaved in a similar
 way

Group (3) behaved in a very different way
VINNITSKAYA ET AL. (2002) CONCLUSION



this difference was due to the fact that
 the L1Japanese group had not yet
 acquired the head-initial parameter
 whereas the first two groups had done so
 either in their L1 or their L2.
GENERATIVE L3: LEUNG (2002, 2005)



addressed the question of UG access and
 transfer of morphosynax in L3
 acquisition by studying features
 associated with the Number and the
 Determiner Phrase
LEUNG (2005)



continuation of the 2002 study with two
 groups of learners of French:

 1.One L1 Cantonese/L2 English group
 2.one L1 Vietnamese with no L2 group
LEUNG (2005): RESULTS




transfer from both the L1 and the L2 in
 L3 syntax
LEUNG (2006)


further extended the 2005 study to
 include the acquisition of tense and
 agreement features

TESTED
Full Transfer Full Access (FTFA)
 hypothesis (Schwartz and Sprouse,
 1996)
LEUNG (2006): FINDINGS



there is a difference between acquiring
 French as a second language and
 acquiring it as a third one.

 found transfer from L2 English into L3
 French, but not transfer from L1
 Cantonese onto L2 French
LEUNG (2006): CONCLUSIONS


this difference is due to typological
 proximity between one of the
 background languages and the target
 language.

HOWEVER,
 if there is no evidence in the input of a
 specific feature, it will not be transferred
 from any background language.
NA RANONG AND LEUNG (2009)



challenge the findings of Leung (2006)
 by looking at two different groups of
 speakers:

 L1 Thai, L2 English and L3 Chinese
 L1 English and L2 Chinese.
NA RANONG AND LEUNG (2009):
             FINDINGS

no clear instance of L2 transfer

CONCLUSION
L1 plays a privileged role in both L2 and
 L3 acquisition of syntax

it might be the case that transfer from
 the language that is typologically closer
 to the target language is favoured
NA RANONG AND LEUNG (2009): NOTE



findings from this study are in
 contradiction with those by Leung (2005,
 2006) where the author found no
 preference for L1 transfer.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Applied linguistic: Contrastive Analysis
Applied linguistic: Contrastive AnalysisApplied linguistic: Contrastive Analysis
Applied linguistic: Contrastive Analysis
Intan Meldy
 
Assessment of english language learners final
Assessment of english language learners finalAssessment of english language learners final
Assessment of english language learners final
cswstyle
 
Sla chapter 1 intoduction lutfiana tyas maharani
Sla chapter 1 intoduction lutfiana tyas maharaniSla chapter 1 intoduction lutfiana tyas maharani
Sla chapter 1 intoduction lutfiana tyas maharani
sparklingtyas
 
Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...
Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...
Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...
uniquelyawesome
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisition
Renie Luph
 
Developmental Stages of Spanish Learners in Learning English’s Grammatical ...
 Developmental Stages of Spanish Learners  in Learning English’s Grammatical ... Developmental Stages of Spanish Learners  in Learning English’s Grammatical ...
Developmental Stages of Spanish Learners in Learning English’s Grammatical ...
Ardiansyah -
 
Crosslinguistic influence
Crosslinguistic influenceCrosslinguistic influence
Crosslinguistic influence
CameliaN
 
Fossilization
FossilizationFossilization
Fossilization
Tiana Ken
 

Mais procurados (20)

Interlanguage hypothesis
Interlanguage hypothesisInterlanguage hypothesis
Interlanguage hypothesis
 
The psychological basis of contrastive analysis
The psychological basis of contrastive analysisThe psychological basis of contrastive analysis
The psychological basis of contrastive analysis
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisition
 
Interlanguage in SLA
Interlanguage in SLAInterlanguage in SLA
Interlanguage in SLA
 
Applied linguistic: Contrastive Analysis
Applied linguistic: Contrastive AnalysisApplied linguistic: Contrastive Analysis
Applied linguistic: Contrastive Analysis
 
Assessment of english language learners final
Assessment of english language learners finalAssessment of english language learners final
Assessment of english language learners final
 
Stony brook class_presnt.ppt on interlanguage
Stony brook class_presnt.ppt on interlanguageStony brook class_presnt.ppt on interlanguage
Stony brook class_presnt.ppt on interlanguage
 
Learner Language
Learner LanguageLearner Language
Learner Language
 
Contrastive Analysis Hypothesis
Contrastive Analysis HypothesisContrastive Analysis Hypothesis
Contrastive Analysis Hypothesis
 
Fossilization of the Interlanguage system.
Fossilization of the Interlanguage system. Fossilization of the Interlanguage system.
Fossilization of the Interlanguage system.
 
Sla chapter 1 intoduction lutfiana tyas maharani
Sla chapter 1 intoduction lutfiana tyas maharaniSla chapter 1 intoduction lutfiana tyas maharani
Sla chapter 1 intoduction lutfiana tyas maharani
 
Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...
Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...
Principles & Practice in Language Learning - Chapter 9: Cross-Linguistic Infl...
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisition
 
Developmental Stages of Spanish Learners in Learning English’s Grammatical ...
 Developmental Stages of Spanish Learners  in Learning English’s Grammatical ... Developmental Stages of Spanish Learners  in Learning English’s Grammatical ...
Developmental Stages of Spanish Learners in Learning English’s Grammatical ...
 
Crosslinguistic influence
Crosslinguistic influenceCrosslinguistic influence
Crosslinguistic influence
 
The Impact of Error Analysis and Feedback in English Second Language Learning
The Impact of Error Analysis and Feedback in English Second Language LearningThe Impact of Error Analysis and Feedback in English Second Language Learning
The Impact of Error Analysis and Feedback in English Second Language Learning
 
Contrastive analysis
Contrastive analysis Contrastive analysis
Contrastive analysis
 
Contrastive analysis
Contrastive analysis Contrastive analysis
Contrastive analysis
 
Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca) Contrastive analysis (ca)
Contrastive analysis (ca)
 
Fossilization
FossilizationFossilization
Fossilization
 

Destaque (7)

Are You Competent Or Are You Not Aug 2006
Are You Competent Or Are You Not    Aug 2006Are You Competent Or Are You Not    Aug 2006
Are You Competent Or Are You Not Aug 2006
 
Ed Prof St612 2010 Short
Ed Prof St612 2010 ShortEd Prof St612 2010 Short
Ed Prof St612 2010 Short
 
Multicompetence
MulticompetenceMulticompetence
Multicompetence
 
Multicompetence
MulticompetenceMulticompetence
Multicompetence
 
Second Language Acquisition
Second Language AcquisitionSecond Language Acquisition
Second Language Acquisition
 
Multi competence
Multi competenceMulti competence
Multi competence
 
Xavier Blanco
Xavier BlancoXavier Blanco
Xavier Blanco
 

Semelhante a Tla syntax

L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of NasalizationL1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
englishonecfl
 
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of NasalizationL1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
englishonecfl
 
ALL_masters_paper_3_2_15
ALL_masters_paper_3_2_15ALL_masters_paper_3_2_15
ALL_masters_paper_3_2_15
Amy Lebkuecher
 
ALL_masters_paper_3_2_15
ALL_masters_paper_3_2_15ALL_masters_paper_3_2_15
ALL_masters_paper_3_2_15
Amy Lebkuecher
 
Tla.lexicon
Tla.lexiconTla.lexicon
Tla.lexicon
CameliaN
 
Vietnamese Acquisition Of English Word Stress
Vietnamese Acquisition Of English Word StressVietnamese Acquisition Of English Word Stress
Vietnamese Acquisition Of English Word Stress
englishonecfl
 
Language Distance and L3 Japanese Acquisition in Morphosyntactic Module
Language Distance and L3 Japanese Acquisition in Morphosyntactic ModuleLanguage Distance and L3 Japanese Acquisition in Morphosyntactic Module
Language Distance and L3 Japanese Acquisition in Morphosyntactic Module
kevig
 
LANGUAGE DISTANCE AND L3 JAPANESE ACQUISITION IN MORPHOSYNTACTIC MODULE
LANGUAGE DISTANCE AND L3 JAPANESE ACQUISITION IN MORPHOSYNTACTIC MODULELANGUAGE DISTANCE AND L3 JAPANESE ACQUISITION IN MORPHOSYNTACTIC MODULE
LANGUAGE DISTANCE AND L3 JAPANESE ACQUISITION IN MORPHOSYNTACTIC MODULE
kevig
 
Guo_Psych447_FinalProject
Guo_Psych447_FinalProjectGuo_Psych447_FinalProject
Guo_Psych447_FinalProject
Wendy Guo
 
Language Comparison Powerpoint
Language Comparison PowerpointLanguage Comparison Powerpoint
Language Comparison Powerpoint
jshuey1
 
Language Comparison Powerpoint
Language Comparison PowerpointLanguage Comparison Powerpoint
Language Comparison Powerpoint
jshuey1
 
Language Comparison powerpoint
Language Comparison powerpointLanguage Comparison powerpoint
Language Comparison powerpoint
jshuey1
 

Semelhante a Tla syntax (20)

L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of NasalizationL1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
 
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of NasalizationL1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
L1 (English) To L2 (French) Transfer The Question Of Nasalization
 
ALL_masters_paper_3_2_15
ALL_masters_paper_3_2_15ALL_masters_paper_3_2_15
ALL_masters_paper_3_2_15
 
ALL_masters_paper_3_2_15
ALL_masters_paper_3_2_15ALL_masters_paper_3_2_15
ALL_masters_paper_3_2_15
 
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...
 
Tla.lexicon
Tla.lexiconTla.lexicon
Tla.lexicon
 
The Effects of Two Languages in One Mind: First Language Attrition
The Effects of Two Languages in One Mind: First Language AttritionThe Effects of Two Languages in One Mind: First Language Attrition
The Effects of Two Languages in One Mind: First Language Attrition
 
A Study of Positive Transfer on Junior High Students in English Vocabulary L...
 A Study of Positive Transfer on Junior High Students in English Vocabulary L... A Study of Positive Transfer on Junior High Students in English Vocabulary L...
A Study of Positive Transfer on Junior High Students in English Vocabulary L...
 
Cross-Language Masked Translation Priming in High- Proficiency Chinese-Engli...
 Cross-Language Masked Translation Priming in High- Proficiency Chinese-Engli... Cross-Language Masked Translation Priming in High- Proficiency Chinese-Engli...
Cross-Language Masked Translation Priming in High- Proficiency Chinese-Engli...
 
Vietnamese Acquisition Of English Word Stress
Vietnamese Acquisition Of English Word StressVietnamese Acquisition Of English Word Stress
Vietnamese Acquisition Of English Word Stress
 
The Production of Mandarin Voiceless Sibilant Fricatives by Late Cantonese-M...
 The Production of Mandarin Voiceless Sibilant Fricatives by Late Cantonese-M... The Production of Mandarin Voiceless Sibilant Fricatives by Late Cantonese-M...
The Production of Mandarin Voiceless Sibilant Fricatives by Late Cantonese-M...
 
Issues and implications of world Englishes for teachers
Issues and implications of world Englishes for teachersIssues and implications of world Englishes for teachers
Issues and implications of world Englishes for teachers
 
Key terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLAKey terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLA
 
Assignment andrew monday blue 6 timetable
Assignment andrew monday blue 6 timetableAssignment andrew monday blue 6 timetable
Assignment andrew monday blue 6 timetable
 
Language Distance and L3 Japanese Acquisition in Morphosyntactic Module
Language Distance and L3 Japanese Acquisition in Morphosyntactic ModuleLanguage Distance and L3 Japanese Acquisition in Morphosyntactic Module
Language Distance and L3 Japanese Acquisition in Morphosyntactic Module
 
LANGUAGE DISTANCE AND L3 JAPANESE ACQUISITION IN MORPHOSYNTACTIC MODULE
LANGUAGE DISTANCE AND L3 JAPANESE ACQUISITION IN MORPHOSYNTACTIC MODULELANGUAGE DISTANCE AND L3 JAPANESE ACQUISITION IN MORPHOSYNTACTIC MODULE
LANGUAGE DISTANCE AND L3 JAPANESE ACQUISITION IN MORPHOSYNTACTIC MODULE
 
Guo_Psych447_FinalProject
Guo_Psych447_FinalProjectGuo_Psych447_FinalProject
Guo_Psych447_FinalProject
 
Language Comparison Powerpoint
Language Comparison PowerpointLanguage Comparison Powerpoint
Language Comparison Powerpoint
 
Language Comparison Powerpoint
Language Comparison PowerpointLanguage Comparison Powerpoint
Language Comparison Powerpoint
 
Language Comparison powerpoint
Language Comparison powerpointLanguage Comparison powerpoint
Language Comparison powerpoint
 

Mais de CameliaN

Example of article presentation
Example of article presentationExample of article presentation
Example of article presentation
CameliaN
 
L1 acquisition
L1 acquisitionL1 acquisition
L1 acquisition
CameliaN
 
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
CameliaN
 
L1 acquisition
L1 acquisitionL1 acquisition
L1 acquisition
CameliaN
 
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
CameliaN
 
Sylva workshop.gt that camp.2012
Sylva workshop.gt that camp.2012Sylva workshop.gt that camp.2012
Sylva workshop.gt that camp.2012
CameliaN
 
Presentacion transatlantico
Presentacion transatlanticoPresentacion transatlantico
Presentacion transatlantico
CameliaN
 
How to yutzu workshop.montreal
How to yutzu workshop.montrealHow to yutzu workshop.montreal
How to yutzu workshop.montreal
CameliaN
 
Vl3.lab presentation.march19 2012
Vl3.lab presentation.march19 2012Vl3.lab presentation.march19 2012
Vl3.lab presentation.march19 2012
CameliaN
 
Cultureplex Lab Presentation
Cultureplex Lab Presentation Cultureplex Lab Presentation
Cultureplex Lab Presentation
CameliaN
 
Clase 2 adquisicion L1
Clase 2 adquisicion L1Clase 2 adquisicion L1
Clase 2 adquisicion L1
CameliaN
 
How to yutzu workshop
How to yutzu workshopHow to yutzu workshop
How to yutzu workshop
CameliaN
 
Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2
CameliaN
 
Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2
CameliaN
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
CameliaN
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
CameliaN
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
CameliaN
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
CameliaN
 
Vl3.culture plex presentation
Vl3.culture plex presentationVl3.culture plex presentation
Vl3.culture plex presentation
CameliaN
 
Vl3.culture plex presentation
Vl3.culture plex presentationVl3.culture plex presentation
Vl3.culture plex presentation
CameliaN
 

Mais de CameliaN (20)

Example of article presentation
Example of article presentationExample of article presentation
Example of article presentation
 
L1 acquisition
L1 acquisitionL1 acquisition
L1 acquisition
 
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
 
L1 acquisition
L1 acquisitionL1 acquisition
L1 acquisition
 
Intro to language
Intro to languageIntro to language
Intro to language
 
Sylva workshop.gt that camp.2012
Sylva workshop.gt that camp.2012Sylva workshop.gt that camp.2012
Sylva workshop.gt that camp.2012
 
Presentacion transatlantico
Presentacion transatlanticoPresentacion transatlantico
Presentacion transatlantico
 
How to yutzu workshop.montreal
How to yutzu workshop.montrealHow to yutzu workshop.montreal
How to yutzu workshop.montreal
 
Vl3.lab presentation.march19 2012
Vl3.lab presentation.march19 2012Vl3.lab presentation.march19 2012
Vl3.lab presentation.march19 2012
 
Cultureplex Lab Presentation
Cultureplex Lab Presentation Cultureplex Lab Presentation
Cultureplex Lab Presentation
 
Clase 2 adquisicion L1
Clase 2 adquisicion L1Clase 2 adquisicion L1
Clase 2 adquisicion L1
 
How to yutzu workshop
How to yutzu workshopHow to yutzu workshop
How to yutzu workshop
 
Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2
 
Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2Vl3.culture plex presentation2
Vl3.culture plex presentation2
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
 
Sumplexity
SumplexitySumplexity
Sumplexity
 
Vl3.culture plex presentation
Vl3.culture plex presentationVl3.culture plex presentation
Vl3.culture plex presentation
 
Vl3.culture plex presentation
Vl3.culture plex presentationVl3.culture plex presentation
Vl3.culture plex presentation
 

Último

Artificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and MythsArtificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and Myths
Joaquim Jorge
 
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsIAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
Enterprise Knowledge
 

Último (20)

Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
Partners Life - Insurer Innovation Award 2024
 
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
Powerful Google developer tools for immediate impact! (2023-24 C)
 
Artificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and MythsArtificial Intelligence: Facts and Myths
Artificial Intelligence: Facts and Myths
 
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organizationScaling API-first – The story of a global engineering organization
Scaling API-first – The story of a global engineering organization
 
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI SolutionsIAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
IAC 2024 - IA Fast Track to Search Focused AI Solutions
 
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Civil Lines Women Seeking Men
 
How to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with NanonetsHow to convert PDF to text with Nanonets
How to convert PDF to text with Nanonets
 
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed textsHandwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
Handwritten Text Recognition for manuscripts and early printed texts
 
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt RobisonData Cloud, More than a CDP by Matt Robison
Data Cloud, More than a CDP by Matt Robison
 
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdfUnderstanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
Understanding Discord NSFW Servers A Guide for Responsible Users.pdf
 
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdfThe Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
The Role of Taxonomy and Ontology in Semantic Layers - Heather Hedden.pdf
 
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps ScriptAutomating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
 
presentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century educationpresentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century education
 
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time AutomationFrom Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
From Event to Action: Accelerate Your Decision Making with Real-Time Automation
 
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Greater Kailash - I Women Seeking Men
 
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
08448380779 Call Girls In Friends Colony Women Seeking Men
 
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
04-2024-HHUG-Sales-and-Marketing-Alignment.pptx
 
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
A Domino Admins Adventures (Engage 2024)
 
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemkeProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
 
GenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day PresentationGenCyber Cyber Security Day Presentation
GenCyber Cyber Security Day Presentation
 

Tla syntax

  • 2. THE BEGINNING early 1990s  Vogel 1992: one of the first studies on the topic
  • 3. VOGEL (1992)  L1 Mandarin / L2 English speaker, acquiring German as an L3 Chinese and German: verb final languages (V fin)  English is not (V nonfin )
  • 4. VOGEL (1992): FINDINGS  one of first studies to identify syntactic transfer from a non-native language onto an L3 evidence of L2 English influence on the acquisition of L3 German: the subject in the study produced [SV fin V nonfin O] structures
  • 5. ZOBL (1992) One of the first studies to investigate multilingualism from a generative perspective. MAIN QUESTION: Does prior linguistic knowledge lead to the creation of more or less conservative grammars in multilinguals?
  • 6. GENERAL ASSUMPTION AT THE TIME ZOBL (1992) wide grammars multilinguals tend to overgeneralize hypothesis about the language and therefore have a higher acceptance rate with respect to ungrammatical sentences
  • 7. ZOBL (1992) based on various judgment tests Results: multilinguals are in fact, less restrictive in a new language (than monolinguals) multilinguals seem to create less conservative and therefore more powerful grammars
  • 8. KLEIN (1995) further investigates whether multilingual grammars are in fact different from those of monolinguals THE STUDY acquisition of verbs and their prepositional elements particularly the case of preposition fronting and stranding
  • 9. KLEIN (1995) English allows two options: the preposition is stranded and fronted Eg: [At what i] are you looking [ PP t i]?] the preposition is stranded and only the object is extracted and fronted Eg: [What i] are you looking [ PPat [ti]]?
  • 10. KLEIN (1995) HYPOTHESIS multilinguals would show an advantage over monolinguals in the acquisition of preposition stranding
  • 11. KLEIN (1995): FINDINGS multilinguals acquired this specific characteristic of English faster than monolinguals did, even though they had not previously acquired a language with this structure
  • 12. KLEIN (1995): CONCLUSIONS multilinguals benefit from higher multilingual awareness Multilinguals follow a less “conservative” learning process (confirming Zobl, 1992)
  • 13. MILESTONE IN L3 SYNTAX STUDIES the 2001 conference on multilingualism that took place in the Netherlands Four key papers: Bardel 2002; Leung 2002; Sjorgen 2002  Vinnitskaya et al. 2002
  • 14. VINNITSKAYA ET AL. (2002) the acquisition of the English Complementizer Phrase (CP) by three different groups of learners: 1.L1 Kazakh and L2 Russian, 2.L1 Spanish 3.L1 Japanese
  • 15. VINNITSKAYA ET AL. (2002) The structure of the CP is dependent on the head directionality of a language English, Spanish and Russian are head- initial languages and Kazakh and Japanese are head-final languages.
  • 16. VINNITSKAYA ET AL. (2002) FINDINGS Groups (1) and (2) behaved in a similar way Group (3) behaved in a very different way
  • 17. VINNITSKAYA ET AL. (2002) CONCLUSION this difference was due to the fact that the L1Japanese group had not yet acquired the head-initial parameter whereas the first two groups had done so either in their L1 or their L2.
  • 18. GENERATIVE L3: LEUNG (2002, 2005) addressed the question of UG access and transfer of morphosynax in L3 acquisition by studying features associated with the Number and the Determiner Phrase
  • 19. LEUNG (2005) continuation of the 2002 study with two groups of learners of French: 1.One L1 Cantonese/L2 English group 2.one L1 Vietnamese with no L2 group
  • 20. LEUNG (2005): RESULTS transfer from both the L1 and the L2 in L3 syntax
  • 21. LEUNG (2006) further extended the 2005 study to include the acquisition of tense and agreement features TESTED Full Transfer Full Access (FTFA) hypothesis (Schwartz and Sprouse, 1996)
  • 22. LEUNG (2006): FINDINGS there is a difference between acquiring French as a second language and acquiring it as a third one.  found transfer from L2 English into L3 French, but not transfer from L1 Cantonese onto L2 French
  • 23. LEUNG (2006): CONCLUSIONS this difference is due to typological proximity between one of the background languages and the target language. HOWEVER,  if there is no evidence in the input of a specific feature, it will not be transferred from any background language.
  • 24. NA RANONG AND LEUNG (2009) challenge the findings of Leung (2006) by looking at two different groups of speakers: L1 Thai, L2 English and L3 Chinese L1 English and L2 Chinese.
  • 25. NA RANONG AND LEUNG (2009): FINDINGS no clear instance of L2 transfer CONCLUSION L1 plays a privileged role in both L2 and L3 acquisition of syntax it might be the case that transfer from the language that is typologically closer to the target language is favoured
  • 26. NA RANONG AND LEUNG (2009): NOTE findings from this study are in contradiction with those by Leung (2005, 2006) where the author found no preference for L1 transfer.