SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 20
Baixar para ler offline
Agricultural PPoolliiccyy iinn 
ZZiimmbbaabbwwee DDuurriinngg tthhee CCrriissiiss 
aanndd BBeeyyoonndd:: IIssssuueess aanndd 
PPoolliiccyy 
DDrr.. II.. MMaattsshhee,, HHSSRRCC && UUZZ
BBaacckkggrroouunndd 
 AAggrriiccuullttuurraall sseeccttoorr hhaass tthhee ppootteennttiiaall ttoo mmaakkee aa 
ssiiggnniiffiiccaanntt ccoonnttrriibbuuttiioonn ttoo eeccoonnoommiicc ggrroowwtthh aanndd 
ppoovveerrttyy rreedduuccttiioonn.. 
 AAgg.. wwaass ZZiimmbbaabbwwee’’ss eeccoonnoommyy aanndd wwiillll ccoonnttiinnuuee 
ttoo bbee ssoo ffoorr tthhee ffoorreesseeeeaabbllee ffuuttuurree.. 
 rreevviieeww ooff ddoommeessttiicc aaggrriiccuullttuurraall ppeerrffoorrmmaannccee 
sshhoowwss tthhaatt ggoovveerrnnmmeenntt hhaass hhaadd oonnllyy lliimmiitteedd,, 
sshhoorrtt--lliivveedd ssuucccceesssseess iinn iimmpprroovviinngg 
ppeerrffoorrmmaannccee ooff tthhee sseeccttoorr iinn aacchhiieevviinngg ggrroowwtthh 
ggooaallss oonn aa ssuussttaaiinnaabbllee bbaassiiss
Agricultural oouuttppuutt ggrroowwtthh 
Agricultural Output Growth 2001-2006 
25 
20 
15 
10 
5 
0 
-5 
-10 
-15 
-20 
-25 
-30 
2001 2002 2003 2004 2005 2006 
Year 
Percentage % 
Agric Output 
400 
350 
300 
250 
200 
150 
100 
50 
0 
1986 
1988 
1990 
1992 
1994 
1996 
1998 
2000 
2002 
2004 
Inflation (%) 
12 
10 
8 
6 
4 
2 
0 
-2 
-4 
-6 
-8 
GDP (%) 
-10 
Avge Annual Inflation Rate GDP Growth rate
ccoonntt 
 Before 2006 sector was largely dualistic 
 Poverty prevalence also follows this structure, 
with high prevalence in the family based, 
subsistence sector (mostly in poor agro-ecological 
regions) 
NNoonn-- 
PPoooorr((%%)) 
PPoooorr 
((%%)) 
VVeerryy PPoooorr 
((%%)) 
SSeeccttiioonnaall CCllaassssiiffiiccaattiioonn 
CCoommmmuunnaall LLaannddss 7755 1188 77 
LLaarrggee SSccaallee CCoommmmeerrcciiaall ffaarrmmss 4411 300 2299 
SSmmaallll SSccaallee ccoommmmeerrcciiaall ffaarrmmss 5588 1188 2244 
UUrrbbaann AArreeaass 2299 2222 4499
Agricultural PPeerrffoorrmmaannccee 
 AAggrriiccuullttuurraall pprroodduuccttiioonn iinn ZZiimmbbaabbwwee vvaarriieess ddrraammaattiiccaallllyy 
ffrroomm yyeeaarr ttoo yyeeaarr aaccccoorrddiinngg ttoo rraaiinnffaallll 
 FFrroomm 11999999 pprroodduuccttiioonn sslluummppeedd ttoo bbeellooww lleevveellss ooff tthhee 
mmiidd 11998800ss,, wwiitthh mmaajjoorr fflluuccttuuaattiioonnss iinn pprroodduuccttiioonn 
aaccccoorrddiinngg ttoo wweeaatthheerr ccoonnddiittiioonnss.. 
 OOffffiicciiaall ffiigguurreess,, tthhoouugghh,, sshhooww tthhaatt bbeettwweeeenn 11998822--44 aanndd 
11999966 tthhee rreeaall vvaalluuee ooff pprroodduuccttiioonn iinn ccoommmmuunnaall aarreeaass 
ggrreeww bbyy 4400%%,, ccoommppaarreedd ttoo 355%% iinn tthhee ccoommmmeerrcciiaall 
 DDiissttiinncctt rreevveerrssaall ooff tthhiiss ttrreenndd iinn tthhee ccrriissiiss ppeerriioodd -- rreeaall 
vvaalluuee ooff pprroodduuccttiioonn ffeellll bbyy 33%% ((CCSSOO,, 22000066)).. 
 WWhhaatt rroollee cclliimmaattee cchhaannggee aanndd//oorr eeccoonnoommiicc ccrriissiiss??
Consider maize oouuttppuutt vv rraaiinnffaallll 
Maize Production Trends 
0.0 
10.0 
5.0 
15.0 
20.0 
25.0 
30.0 
National 
Commercial 
Communal 
2002 
2000 
1998 
1996 
1994 
1992 
1990 
1988 
1986 
1984 
1982 
1980 
1978 
1976 
1974 
1972 
1970 
Harvest Years 
Production (metric tonnes) in 00,000s
Rainfall PPaatttteerrnn 11990011--22000022 
Rainfall Amount from 1901 to 2004 (mm) 
0 
200 
400 
600 
800 
1000 
1200 
1400 
1901/02 
1905/06 
1909/10 
1913/14 
1917/18 
1921/22 
1925/26 
1929/30 
1933/34 
1937/38 
1941/42 
1945/46 
1948/50 
1953/54 
1957/58 
1961/62 
1965/66 
1969/70 
1973/74 
1977/78 
1981/82 
1985/86 
1989/90 
1993/94 
1997/98 
2001/02 
Rainfall (mm)
Land Distribution aanndd PPoolliiccyy 
 LLaanndd RReeffoorrmm aanndd RReesseettttlleemmeenntt 
-- iinniittiiaall pphhaassee:: iinnddeeppeennddeennccee ttoo 11998855 
-- 22nndd pphhaassee:: 11998855,, uunnttiill 11999900,, iinncclluuddeess 
aassppeeccttss ooff tthhee ppeerriioodd uupp ttoo 11999977 
-- 3rrdd pphhaassee iinncclluuddeess tthhee ccrriissiiss ppeerriioodd 22000000 ttoo 
tthhee pprreesseenntt ttiimmee
Lessons from tthhee RReesseettttlleemmeenntt 
EExxeerrcciisseess 
 iinn tthhee aabbsseennccee ooff aa hhuuggee iinnffllooww ooff aaiidd ffuunnddss ttoo 
ssuuppppoorrtt sseerrvviiccee pprroovviissiioonn ttoo rreesseettttlleedd ffaarrmmeerrss,, 
ggoovveerrnnmmeenntt lleevveellss ooff ssuuppppoorrtt wwiillll mmeeaann 
aaggrriiccuullttuurraall pprroodduuccttiioonn lleevveellss ttoo rreemmaaiinn bbeellooww 
pprree--11999999 lleevveellss ffoorr aa ddeeccaaddee oorr mmoorree uunnddeerr tthhee 
ccuurrrreenntt ffrraammeewwoorrkk.. 
 SSoommee aauutthhoorrss ccoonntteenndd tthhaatt tthheerree hhaavvee bbeeeenn 
ssiiggnniiffiiccaanntt iinnccrreeaasseess iinn pprroodduuccttiioonn bbyy rreesseettttlleedd 
ffaarrmmeerrss 
 ddiiffffeerreennttiiaattee tthhee ttaarrggeettss ffoorr rreesseettttlleemmeenntt 
aaccccoorrddiinngg ttoo nnaattuurraall rreeggiioonn
LLaanndd tteennuurree 
 WWiitthh llaanndd rreeffoorrmm,, ffoorrmmeerr ccoommmmeerrcciiaall ffaarrmmllaanndd,, 
tthhee llaanndd tteennuurree ssyysstteemm cchhaannggeedd ffrroomm ffrreeeehhoolldd 
ttoo ssttaattee,, ccoommmmuunnaall aanndd ppoooorrllyy ddeeffiinneedd lleeaasseehhoolldd 
 CCoommppaarriinngg ccoommmmeerrcciiaallllyy ssuubb--ddiivviiddeedd ffaarrmmss ttoo 
rreesseettttlleedd AA11  AA22 ffaarrmmeerrss’’ iinnvveessttmmeenntt ddeecciissiioonnss 
sshhoowwss aa ddeettrriimmeennttaall iimmppaacctt ooff ppeerrcceeiivveedd 
iinnsseeccuurriittiieess ooff tthhee tteennuurree rreeggiimmee dduurriinngg ccrriissiiss 
 TToo ddeeaall wwiitthh iissssuueess ooff tteennuurree  ffiinnaanncciinngg 
sseeccuurriittyy,, llaattee iinn 22000066 ggoovveerrnnmmeenntt ddeevveellooppeedd aa 
ssyysstteemm ooff ppeerrmmiittss (( 9999--yyeeaarr lleeaasseess))
Irrigation aanndd WWaatteerr PPoolliiccyy 
 BByy 2200003 tthheerree wweerree aann eessttiimmaatteedd 119988 iirrrriiggaattiioonn 
sscchheemmeess iinn tthhee ssmmaallllhhoollddeerr 
 HHoowweevveerr,, ggoooodd ppeerrffoorrmmaannccee ddeeppeennddss oonn:: 
-- AAccttiivvee ffaarrmmeerr iinnvvoollvveemmeenntt iinn sscchheemmee 
ppllaannnniinngg aanndd mmaannaaggeemmeenntt 
-- CCuullttiivvaattiioonn ooff hhiigghh vvaalluuee ccrrooppss,, wwhhiicchh ccaann bbee 
ggrroowwnn tthhrroouugghhoouutt tthhee yyeeaarr;; 
-- ssuuppppoorrttiinngg iinnffrraassttrruuccttuurree,, eessppeecciiaallllyy rrooaaddss,, ttoo 
ffaacciilliittaattee sscchheemmee lliinnkkss wwiitthh mmaarrkkeettss 
 FFeeww iinniittiiaattiivveess hhaavvee bbeeeenn uunnddeerrttaakkee ttoo eennhhaannccee 
ppeerrffoorrmmaannccee ooff iirrrriiggaattiioonn sscchheemmee iinn tthhee ccrriissiiss
Marketing ooff AAggrriiccuullttuurraall 
CCoommmmooddiittiieess 
 RRoollee ooff mmaarrkkeettiinngg bbooaarrddss  ggvvtt 
iinntteerrvveennttiioonn 
 RRoollee ooff tthhee mmaarrkkeett aanndd lliibbeerraalliissaattiioonn 
-- ccoommmmeerrcciiaall sseeccttoorr 
-- ssmmaallllssccaallee sseeccttoorr 
-- rruurraall eenntteerrpprriissee
Agricultural SSuuppppoorrtt SSeerrvviicceess 
 iinn tthhee 11999900ss rreeaall ggoovveerrnnmmeenntt ssppeennddiinngg oonn aallll aaggrriiccuullttuurraall 
sseerrvviicceess iinn ggeenneerraall aanndd tthhoossee ooff AAggrriitteexx iinn ppaarrttiiccuullaarr -- 
““bbyy 11999944//9955 rreeaall ppeerr ccaappiittaa ssppeennddiinngg oonn aaggrriiccuullttuurraall 
ssuuppppoorrtt sseerrvviicceess wwaass 2266%% lloowweerr tthhaann tthhee ppeeaakk iinn 
11999900//9911”” 
 AAggrriiccuullttuurraall RReesseeaarrcchh 
 AAggrriiccuullttuurree FFiinnaannccee –– ppvvtt  ggvvtt 
-- EEaarrllyy 11999900ss AAFFCC wwaass ““ccoommmmeerrcciiaalliisseedd”” 
-- llaattee 11999900ss AAFFCC ddiivviiddeedd iinnttoo AAggrriibbaannkk aanndd aa ssoofftt--llooaann ccoommppaannyy 
((AADDAAFF)) wwhhiicchh aaiimmeedd ttoo iinnccrreeaassee lleennddiinngg ttoo ppoooorr hhoouusseehhoollddss 
pprriimmaarriillyy iinn ccoommmmuunnaall aarreeaass –– rroollee llaatteerr ttaakkeenn oovveerr bbyy RRBBZZ 
-- FFIIss aanndd bbaannkkss ccoonnttiinnuueedd ttoo pprroovviiddee ffiinnaanncciinngg ttoo ffaarrmmeerrss dduurriinngg 
tthhee ccrriissiiss aass ccoonndduuiittss ooff pprreeffeerreennttiiaall ffuunnddiinngg 
-- ssmmaallllhhoollddeerr pprroodduucceerrss aallssoo ggaaiinn aacccceessss ttoo ccrreeddiitt tthhrroouugghh 
ccoonnttrraacctt ffaarrmmiinngg aanndd oouuttggrroowweerr sscchheemmeess
AAggrriiccuullttuurraall IInnppuuttss 
 BBeeccaammee oonnee ooff tthhee bbeesstt sseeeedd ddiissttrriibbuuttiioonn 
ssyyssyytteemmss iinn AAffrriiccaa 
 SSeettttiinngg uupp mmaarrkkeettiinngg cchhaannnneellss ffoorr sseeeeddss iinn 
rruurraall aarreeaass iiss eexxppeennssiivvee.. IInn aaddddiittiioonn,, tthhee 
sseeccttoorr aass aa wwhhoollee ssuuffffeerrss ffrroomm iinnccoonnssiisstteenntt 
aanndd ppoooorrllyy eennffoorrcceedd ggoovveerrnnmmeenntt 
rreegguullaattiioonnss 
 rreecceenntt yyeeaarrss hhaass iinnvvoollvveedd tthhee GGMMBB aanndd 
tthhee ccoottttoonn ccoommppaanniieess
LLiivveessttoocckk 
 NNaattiioonnaall hheerrdd ddeepplleetteedd bbyy cchhaaooss aanndd bbllaannttaanntt 
tthheefftt dduurriinngg llaanndd sseeiizzuurreess 
 VVeett.. PPrroovviissiioonn hhaammppeerreedd 
 GGvvtt rree--ssttoocckkiinngg sscchheemmeess iinnssiiggnniiffiiccaanntt 
 LLiivveessttoocckk ccrruucciiaall ffoorr ssss aass aann pprroodduuccttiivvee aasssseett 
aanndd ssttoorree ooff vvaalluuee iinn aallll ppaarrttss bbuutt ccrruucciiaall oouuttppuutt 
ffoorr ppaarrttss ooff MMiiddllaannddss  MMaatt 
 eennddiinngg ooff ssuubbssiiddiisseedd,, ccoommppuullssoorryy ccaattttllee ddiippppiinngg 
aanndd vvaacccciinnaattiioonn sseerrvviicceess lleeaadd ttoo lloowweerr lliivveessttoocckk 
ssuurrvviivvaall rraatteess aanndd lleessss iinnvveessttmmeenntt iinn ccaattttllee
Drought, and CCeennttrraall BBaannkk QQuuaassii-- 
FFiissccaall AAccttiivviittiieess 
 22000044 -- AAggrriiccuullttuurraall SSuuppppllyy aanndd PPrroodduuccttiioonn 
EEnnhhaanncceemmeenntt FFaacciilliittyy ((AASSPPEEFF)) 
 OOppeerraattiioonn MMaagguuttaa -- pprroodduuccttiioonn 
pprrooggrraammmmee ooff tthhee ZZiimmbbaabbwweeaann AArrmmyy 
((GGOOZZ,, 22000044)) -- nnoott cclleeaarr wwhhaatt ccrriitteerriioonn wwaass 
uusseedd ttoo iiddeennttiiffyy MMaagguuttaa llaanndd 
 FFuuttuurree –– aammeennddmmeenntt bbiillll sshhlldd ssttrriipp aawwaayy 
tthhee tteemmppttaattiioonn ooff CCBB ttoo bbee iinnvvoollvveedd iinn QQAA
TThhee RRuurraall NNoonn--ffaarrmm SSeeccttoorr 
 ccoonnssiiddeerraabbllee rruurraall nnoonn--ffaarrmm sseeccttoorr -- lliittttllee ddaattaa 
eexxiissttss ttoo sshhooww ttrruuee ccoonnttrriibbuuttiioonn 
 MMiinniinngg ((mmoossttllyy iilllleeggaall oorr iinnffoorrmmaall)),, aarrtt,, ccrraafftt,, 
iinnffoorrmmaall mmaannuuffaaccttuurriinngg aanndd ttrraaddee ppllaayyeedd aa hhuuggee 
rroollee iinn ddiivveerrssiiffyyiinngg tthhee lliivveelliihhoooodd ssttrraatteeggiieess ooff 
tthhee rruurraall ppooppuullaattiioonnss 
 rroollee ooff rreemmiittttaanncceess ((bbootthh llooccaall aanndd iinntteerrnnaattiioonnaall)) 
eexxttrreemmeellyy iimmppoorrttaanntt –– mmoorree rreesseeaarrcchh nneeeeddeedd 
 ffaacciilliittaattiivvee sseerrvviiccee pprroovviissiioonn ccrruucciiaall 
 EEmmppiirriiccaall wwoorrkk –– iinnccrr aagg.. oouuttppuutt,, iinnccrr iinnccoommee
Post CCrriissiiss RReeccoovveerryy 
SScceennaarriiooss//SSuuggggeessttiioonnss 
 FFiinnaalliittyy ttoo llaanndd rreeddiissttrriibbuuttiioonn uunnaavvooiiddaabbllee iinn aannyy pprroo-- 
ppoooorr ggrroowwtthh ssttrraatteeggyy 
-- uunnddeerr aanndd uunnuuttiilliisseedd llaanndd ttoo bbee bbrroouugghhtt iinnttoo pprroodduuccttiioonn ffiirrsstt 
 tteennuurree aanndd pprrooppeerrttyy rriigghhttss nneeeedd ttoo bbee ccllaarriiffiieedd 
 ssuuppppoorrtt sseerrvviiccee pprroovviissiioonn ttoo ccoommmmuunnaall  rreesseettttlleedd 
ffaarrmmeerrss 
 ppuubblliicc iinnvveessttmmeenntt iinn rreesseeaarrcchh --  ccaasshh vvss ffoooodd ccrrooppss 
 nnoorrmmaallccyy iinn tthhee ooppeerraattiioonnss ooff aaggrriiccuullttuurraall ssuuppppoorrtt 
iinnssttiittuuttiioonnss aanndd ggoovveerrnnmmeenntt 
 FFaarrmmeerr ffiinnaannccee 
 SSeeee AAnnnneexxuurree 11
CCoonncclluussiioonn -- PPrriioorriittyy ppoolliicciieess 
PPoolliicciieess nneeeeddiinngg lloottss ooff 
tteecchhnniiccaall aannaallyyssiiss 
PPoolliicciieess nneeeeddiinngg 
ccaarreeffuull ppoolliittiiccaall aanndd 
tteecchhnniiccaall aannaallyyssiiss 
TTeennuurree –– lloonngg--tteerrmm FFiinnaannccee 
DDuuaalliittyy?? 
PPoolliicciieess wwhheerree tthhee 
cchhooiiccee iiss cclleeaarr 
MMaaccrroo--eeccoonnoommiicc ssttaabbiilliissaattiioonn 
RRoollee ooff eexxppeerrtt ffaarrmmeerrss RReesseeaarrcchh 
((wwhhiitteess))  ootthheerr 
TTeennuurree aanndd pprrooppeerrttyy rriigghhttss 
sseeccuurriittyy 
IInnffrraassttrruuccttuurree rraappiiddllyy rree-- TTaaxxaattiioonn EExxtteennssiioonn 
ddeevveellooppeedd aanndd eexxtteennddeedd iinnttoo 
tthhee ccoommmmuunnaall llaannddss 
integration of national and MMaarrkkeettiinngg 
district policies for 
agriculture, conservation 
and rural livelihoods. 
SSiiggnniiffiiccaanntt aaiidd ppaacckkaaggee ffoorr 
aaggrriiccuullttuurree ssttaarrtteerr 
ppaacckkss//ssuubbssiiddiisseedd ffeerrttiilliizzeerr ((ttoo 
kkiicckk ssttaarrtt ssmmaallll ffaarrmmiinngg)) 
hhuummaanniittaarriiaann ppllaann ((ffoorr 22001100)) SSttaattee’’ss rroollee
TTTTDD 
 RRaappiiddllyy ccoolllleecctt eesssseennttiiaall ddaattaa ffoorr ppoolliiccyy 
aanndd ppllaannnniinngg.. DDaattaa,, DDaattaa,, 
 IItt’’ss tthhee DDaattaa ssttuuppiidd!!!! 
 DDeevveelloopp ssyynneerrggiieess wwiitthh 
initiatives/processes/opportunities/actors 
 FFrraammee sscceennaarriiooss ffoorr ppoovveerrttyy rreedduuccttiioonn 
ffrroomm aann aaggrriiccuullttuurree//llooccaall pprroodduuccttiioonn 
aapppprrooaacchh 
 MMiiggrraattiioonn

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

3. musculos cabeza
3. musculos cabeza3. musculos cabeza
3. musculos cabeza
anatogral
 
Introduction to chemistry
Introduction to chemistryIntroduction to chemistry
Introduction to chemistry
DocumentStory
 

Mais procurados (18)

La contabilidad pública
La contabilidad públicaLa contabilidad pública
La contabilidad pública
 
The forensic investigation of aircraft accidents
The forensic investigation of aircraft accidentsThe forensic investigation of aircraft accidents
The forensic investigation of aircraft accidents
 
1 pdt tribunal international administratif
1 pdt tribunal international administratif1 pdt tribunal international administratif
1 pdt tribunal international administratif
 
Antropologia cultural parte 3
Antropologia cultural parte 3Antropologia cultural parte 3
Antropologia cultural parte 3
 
3. musculos cabeza
3. musculos cabeza3. musculos cabeza
3. musculos cabeza
 
Oaf
OafOaf
Oaf
 
Foco de atenção
Foco de atençãoFoco de atenção
Foco de atenção
 
Síndrome de dravet
Síndrome de dravetSíndrome de dravet
Síndrome de dravet
 
Virus
VirusVirus
Virus
 
Virus
VirusVirus
Virus
 
Virus informatico
Virus informaticoVirus informatico
Virus informatico
 
Manajemen operasi
Manajemen operasiManajemen operasi
Manajemen operasi
 
Introduction to chemistry
Introduction to chemistryIntroduction to chemistry
Introduction to chemistry
 
Cars materials
Cars materialsCars materials
Cars materials
 
Danube Regional Project presentation
Danube Regional Project presentationDanube Regional Project presentation
Danube Regional Project presentation
 
Prática Mental
Prática MentalPrática Mental
Prática Mental
 
El informe psicológico escrito
El informe psicológico escritoEl informe psicológico escrito
El informe psicológico escrito
 
Ch13 lecture0
Ch13 lecture0Ch13 lecture0
Ch13 lecture0
 

Semelhante a Agricultural Policy in Zimbabwe During the Crisis and Beyond: Issues and Policy

Milestones on women’s human rights
Milestones on women’s human rightsMilestones on women’s human rights
Milestones on women’s human rights
begraj SIWAL
 
Apresentacio escavaces
Apresentacio escavacesApresentacio escavaces
Apresentacio escavaces
Pelo Siro
 
Market research positioning
Market research   positioningMarket research   positioning
Market research positioning
Pankaj Soni
 

Semelhante a Agricultural Policy in Zimbabwe During the Crisis and Beyond: Issues and Policy (20)

Robots in manufacturing
Robots in manufacturingRobots in manufacturing
Robots in manufacturing
 
Medical termination of pregnancy act ,1971,
 Medical termination of pregnancy act ,1971, Medical termination of pregnancy act ,1971,
Medical termination of pregnancy act ,1971,
 
e_mail / Tribunal Administratif International / BIT / OMI
 e_mail / Tribunal Administratif International / BIT / OMI e_mail / Tribunal Administratif International / BIT / OMI
e_mail / Tribunal Administratif International / BIT / OMI
 
Analisis del proceso de diseño de estructuras porticadas
Analisis del proceso de diseño de estructuras porticadasAnalisis del proceso de diseño de estructuras porticadas
Analisis del proceso de diseño de estructuras porticadas
 
Milestones on women’s human rights
Milestones on women’s human rightsMilestones on women’s human rights
Milestones on women’s human rights
 
Culturas aborígenes de américa. Areas nucleares, marginales y sociedades de c...
Culturas aborígenes de américa. Areas nucleares, marginales y sociedades de c...Culturas aborígenes de américa. Areas nucleares, marginales y sociedades de c...
Culturas aborígenes de américa. Areas nucleares, marginales y sociedades de c...
 
Chapter 10.3.4
Chapter 10.3.4Chapter 10.3.4
Chapter 10.3.4
 
10 implementing hard drive
10 implementing hard drive10 implementing hard drive
10 implementing hard drive
 
Equp vali autoclave
Equp vali autoclaveEqup vali autoclave
Equp vali autoclave
 
Apresentacio escavaces
Apresentacio escavacesApresentacio escavaces
Apresentacio escavaces
 
Geriatric depression
Geriatric depressionGeriatric depression
Geriatric depression
 
Oaf
OafOaf
Oaf
 
0alexandruioancuza
0alexandruioancuza0alexandruioancuza
0alexandruioancuza
 
0alexandruioancuza
0alexandruioancuza0alexandruioancuza
0alexandruioancuza
 
Market research positioning
Market research   positioningMarket research   positioning
Market research positioning
 
Histoire de l'automobile (sc)
Histoire de l'automobile (sc)Histoire de l'automobile (sc)
Histoire de l'automobile (sc)
 
NonEngGuidelines2014
NonEngGuidelines2014NonEngGuidelines2014
NonEngGuidelines2014
 
semesta
semestasemesta
semesta
 
José simões de mattos
José simões de mattosJosé simões de mattos
José simões de mattos
 
Revolucion
RevolucionRevolucion
Revolucion
 

Mais de Global Development Institute

GDI Lecture Series: The Southernisation of Development with Emma Mawdsley
GDI Lecture Series:  The Southernisation of Development with Emma MawdsleyGDI Lecture Series:  The Southernisation of Development with Emma Mawdsley
GDI Lecture Series: The Southernisation of Development with Emma Mawdsley
Global Development Institute
 

Mais de Global Development Institute (20)

The ex ante economic analysis of investments in large dams: a brief history
The ex ante economic analysis of investments in large dams: a brief historyThe ex ante economic analysis of investments in large dams: a brief history
The ex ante economic analysis of investments in large dams: a brief history
 
FutureDAMS 5th Batch YWP training
FutureDAMS 5th Batch YWP trainingFutureDAMS 5th Batch YWP training
FutureDAMS 5th Batch YWP training
 
FutureDAMS YWP training: Myanmar
FutureDAMS YWP training: MyanmarFutureDAMS YWP training: Myanmar
FutureDAMS YWP training: Myanmar
 
FutureDAMS young water professionals training: Myanmar
FutureDAMS young water professionals training: MyanmarFutureDAMS young water professionals training: Myanmar
FutureDAMS young water professionals training: Myanmar
 
FutureDAMS Peking University presentation
FutureDAMS Peking University presentationFutureDAMS Peking University presentation
FutureDAMS Peking University presentation
 
The Politics of Distribution in Ethiopia's 'Developmental State'
The Politics of Distribution in Ethiopia's 'Developmental State'The Politics of Distribution in Ethiopia's 'Developmental State'
The Politics of Distribution in Ethiopia's 'Developmental State'
 
The politics of distributing social transfers in Ethiopia - Tom Lavers
The politics of distributing social transfers in Ethiopia - Tom LaversThe politics of distributing social transfers in Ethiopia - Tom Lavers
The politics of distributing social transfers in Ethiopia - Tom Lavers
 
Infrastructure-led Development and the Race to Connect the world
Infrastructure-led Development and the Race to Connect the worldInfrastructure-led Development and the Race to Connect the world
Infrastructure-led Development and the Race to Connect the world
 
GDI Lecture Series: The Southernisation of Development with Emma Mawdsley
GDI Lecture Series:  The Southernisation of Development with Emma MawdsleyGDI Lecture Series:  The Southernisation of Development with Emma Mawdsley
GDI Lecture Series: The Southernisation of Development with Emma Mawdsley
 
Institutions & Economic Development
Institutions & Economic DevelopmentInstitutions & Economic Development
Institutions & Economic Development
 
Understanding Zimbabwe with Sara Rich Dorman
Understanding Zimbabwe with Sara Rich DormanUnderstanding Zimbabwe with Sara Rich Dorman
Understanding Zimbabwe with Sara Rich Dorman
 
Why the economics of water is so hard
Why the economics of water is so hardWhy the economics of water is so hard
Why the economics of water is so hard
 
Are some countries destined for under-development? - Dr Ha-Joon Chang:
Are some countries destined for under-development? - Dr Ha-Joon Chang:Are some countries destined for under-development? - Dr Ha-Joon Chang:
Are some countries destined for under-development? - Dr Ha-Joon Chang:
 
Oxfam's use of evidence for influencing - Irene Guijt
Oxfam's use of evidence for influencing - Irene GuijtOxfam's use of evidence for influencing - Irene Guijt
Oxfam's use of evidence for influencing - Irene Guijt
 
Collective operations in urban settings - AbdouMaliq Simone
Collective operations in urban settings - AbdouMaliq SimoneCollective operations in urban settings - AbdouMaliq Simone
Collective operations in urban settings - AbdouMaliq Simone
 
Global Development Institute Post-Graduate Taught Open Day Presentation
Global Development Institute Post-Graduate Taught Open Day PresentationGlobal Development Institute Post-Graduate Taught Open Day Presentation
Global Development Institute Post-Graduate Taught Open Day Presentation
 
GDI Annual Lecture by Prof Dani Rodrik
GDI Annual Lecture by Prof Dani RodrikGDI Annual Lecture by Prof Dani Rodrik
GDI Annual Lecture by Prof Dani Rodrik
 
GDI Lecture: Diana Mitlin on urban development and inequalities
GDI Lecture: Diana Mitlin on urban development and inequalities GDI Lecture: Diana Mitlin on urban development and inequalities
GDI Lecture: Diana Mitlin on urban development and inequalities
 
Institutional Framework, Focus and Strategies of CEPLAN - Javier Abugattas
Institutional Framework, Focus and Strategies of CEPLAN - Javier AbugattasInstitutional Framework, Focus and Strategies of CEPLAN - Javier Abugattas
Institutional Framework, Focus and Strategies of CEPLAN - Javier Abugattas
 
Summary of National Planning Peru - 1950's to present day
Summary of National Planning Peru - 1950's to present daySummary of National Planning Peru - 1950's to present day
Summary of National Planning Peru - 1950's to present day
 

Agricultural Policy in Zimbabwe During the Crisis and Beyond: Issues and Policy

  • 1. Agricultural PPoolliiccyy iinn ZZiimmbbaabbwwee DDuurriinngg tthhee CCrriissiiss aanndd BBeeyyoonndd:: IIssssuueess aanndd PPoolliiccyy DDrr.. II.. MMaattsshhee,, HHSSRRCC && UUZZ
  • 2. BBaacckkggrroouunndd AAggrriiccuullttuurraall sseeccttoorr hhaass tthhee ppootteennttiiaall ttoo mmaakkee aa ssiiggnniiffiiccaanntt ccoonnttrriibbuuttiioonn ttoo eeccoonnoommiicc ggrroowwtthh aanndd ppoovveerrttyy rreedduuccttiioonn.. AAgg.. wwaass ZZiimmbbaabbwwee’’ss eeccoonnoommyy aanndd wwiillll ccoonnttiinnuuee ttoo bbee ssoo ffoorr tthhee ffoorreesseeeeaabbllee ffuuttuurree.. rreevviieeww ooff ddoommeessttiicc aaggrriiccuullttuurraall ppeerrffoorrmmaannccee sshhoowwss tthhaatt ggoovveerrnnmmeenntt hhaass hhaadd oonnllyy lliimmiitteedd,, sshhoorrtt--lliivveedd ssuucccceesssseess iinn iimmpprroovviinngg ppeerrffoorrmmaannccee ooff tthhee sseeccttoorr iinn aacchhiieevviinngg ggrroowwtthh ggooaallss oonn aa ssuussttaaiinnaabbllee bbaassiiss
  • 3. Agricultural oouuttppuutt ggrroowwtthh Agricultural Output Growth 2001-2006 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 2001 2002 2003 2004 2005 2006 Year Percentage % Agric Output 400 350 300 250 200 150 100 50 0 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002 2004 Inflation (%) 12 10 8 6 4 2 0 -2 -4 -6 -8 GDP (%) -10 Avge Annual Inflation Rate GDP Growth rate
  • 4. ccoonntt Before 2006 sector was largely dualistic Poverty prevalence also follows this structure, with high prevalence in the family based, subsistence sector (mostly in poor agro-ecological regions) NNoonn-- PPoooorr((%%)) PPoooorr ((%%)) VVeerryy PPoooorr ((%%)) SSeeccttiioonnaall CCllaassssiiffiiccaattiioonn CCoommmmuunnaall LLaannddss 7755 1188 77 LLaarrggee SSccaallee CCoommmmeerrcciiaall ffaarrmmss 4411 300 2299 SSmmaallll SSccaallee ccoommmmeerrcciiaall ffaarrmmss 5588 1188 2244 UUrrbbaann AArreeaass 2299 2222 4499
  • 5. Agricultural PPeerrffoorrmmaannccee AAggrriiccuullttuurraall pprroodduuccttiioonn iinn ZZiimmbbaabbwwee vvaarriieess ddrraammaattiiccaallllyy ffrroomm yyeeaarr ttoo yyeeaarr aaccccoorrddiinngg ttoo rraaiinnffaallll FFrroomm 11999999 pprroodduuccttiioonn sslluummppeedd ttoo bbeellooww lleevveellss ooff tthhee mmiidd 11998800ss,, wwiitthh mmaajjoorr fflluuccttuuaattiioonnss iinn pprroodduuccttiioonn aaccccoorrddiinngg ttoo wweeaatthheerr ccoonnddiittiioonnss.. OOffffiicciiaall ffiigguurreess,, tthhoouugghh,, sshhooww tthhaatt bbeettwweeeenn 11998822--44 aanndd 11999966 tthhee rreeaall vvaalluuee ooff pprroodduuccttiioonn iinn ccoommmmuunnaall aarreeaass ggrreeww bbyy 4400%%,, ccoommppaarreedd ttoo 355%% iinn tthhee ccoommmmeerrcciiaall DDiissttiinncctt rreevveerrssaall ooff tthhiiss ttrreenndd iinn tthhee ccrriissiiss ppeerriioodd -- rreeaall vvaalluuee ooff pprroodduuccttiioonn ffeellll bbyy 33%% ((CCSSOO,, 22000066)).. WWhhaatt rroollee cclliimmaattee cchhaannggee aanndd//oorr eeccoonnoommiicc ccrriissiiss??
  • 6. Consider maize oouuttppuutt vv rraaiinnffaallll Maize Production Trends 0.0 10.0 5.0 15.0 20.0 25.0 30.0 National Commercial Communal 2002 2000 1998 1996 1994 1992 1990 1988 1986 1984 1982 1980 1978 1976 1974 1972 1970 Harvest Years Production (metric tonnes) in 00,000s
  • 7. Rainfall PPaatttteerrnn 11990011--22000022 Rainfall Amount from 1901 to 2004 (mm) 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1901/02 1905/06 1909/10 1913/14 1917/18 1921/22 1925/26 1929/30 1933/34 1937/38 1941/42 1945/46 1948/50 1953/54 1957/58 1961/62 1965/66 1969/70 1973/74 1977/78 1981/82 1985/86 1989/90 1993/94 1997/98 2001/02 Rainfall (mm)
  • 8. Land Distribution aanndd PPoolliiccyy LLaanndd RReeffoorrmm aanndd RReesseettttlleemmeenntt -- iinniittiiaall pphhaassee:: iinnddeeppeennddeennccee ttoo 11998855 -- 22nndd pphhaassee:: 11998855,, uunnttiill 11999900,, iinncclluuddeess aassppeeccttss ooff tthhee ppeerriioodd uupp ttoo 11999977 -- 3rrdd pphhaassee iinncclluuddeess tthhee ccrriissiiss ppeerriioodd 22000000 ttoo tthhee pprreesseenntt ttiimmee
  • 9. Lessons from tthhee RReesseettttlleemmeenntt EExxeerrcciisseess iinn tthhee aabbsseennccee ooff aa hhuuggee iinnffllooww ooff aaiidd ffuunnddss ttoo ssuuppppoorrtt sseerrvviiccee pprroovviissiioonn ttoo rreesseettttlleedd ffaarrmmeerrss,, ggoovveerrnnmmeenntt lleevveellss ooff ssuuppppoorrtt wwiillll mmeeaann aaggrriiccuullttuurraall pprroodduuccttiioonn lleevveellss ttoo rreemmaaiinn bbeellooww pprree--11999999 lleevveellss ffoorr aa ddeeccaaddee oorr mmoorree uunnddeerr tthhee ccuurrrreenntt ffrraammeewwoorrkk.. SSoommee aauutthhoorrss ccoonntteenndd tthhaatt tthheerree hhaavvee bbeeeenn ssiiggnniiffiiccaanntt iinnccrreeaasseess iinn pprroodduuccttiioonn bbyy rreesseettttlleedd ffaarrmmeerrss ddiiffffeerreennttiiaattee tthhee ttaarrggeettss ffoorr rreesseettttlleemmeenntt aaccccoorrddiinngg ttoo nnaattuurraall rreeggiioonn
  • 10. LLaanndd tteennuurree WWiitthh llaanndd rreeffoorrmm,, ffoorrmmeerr ccoommmmeerrcciiaall ffaarrmmllaanndd,, tthhee llaanndd tteennuurree ssyysstteemm cchhaannggeedd ffrroomm ffrreeeehhoolldd ttoo ssttaattee,, ccoommmmuunnaall aanndd ppoooorrllyy ddeeffiinneedd lleeaasseehhoolldd CCoommppaarriinngg ccoommmmeerrcciiaallllyy ssuubb--ddiivviiddeedd ffaarrmmss ttoo rreesseettttlleedd AA11 AA22 ffaarrmmeerrss’’ iinnvveessttmmeenntt ddeecciissiioonnss sshhoowwss aa ddeettrriimmeennttaall iimmppaacctt ooff ppeerrcceeiivveedd iinnsseeccuurriittiieess ooff tthhee tteennuurree rreeggiimmee dduurriinngg ccrriissiiss TToo ddeeaall wwiitthh iissssuueess ooff tteennuurree ffiinnaanncciinngg sseeccuurriittyy,, llaattee iinn 22000066 ggoovveerrnnmmeenntt ddeevveellooppeedd aa ssyysstteemm ooff ppeerrmmiittss (( 9999--yyeeaarr lleeaasseess))
  • 11. Irrigation aanndd WWaatteerr PPoolliiccyy BByy 2200003 tthheerree wweerree aann eessttiimmaatteedd 119988 iirrrriiggaattiioonn sscchheemmeess iinn tthhee ssmmaallllhhoollddeerr HHoowweevveerr,, ggoooodd ppeerrffoorrmmaannccee ddeeppeennddss oonn:: -- AAccttiivvee ffaarrmmeerr iinnvvoollvveemmeenntt iinn sscchheemmee ppllaannnniinngg aanndd mmaannaaggeemmeenntt -- CCuullttiivvaattiioonn ooff hhiigghh vvaalluuee ccrrooppss,, wwhhiicchh ccaann bbee ggrroowwnn tthhrroouugghhoouutt tthhee yyeeaarr;; -- ssuuppppoorrttiinngg iinnffrraassttrruuccttuurree,, eessppeecciiaallllyy rrooaaddss,, ttoo ffaacciilliittaattee sscchheemmee lliinnkkss wwiitthh mmaarrkkeettss FFeeww iinniittiiaattiivveess hhaavvee bbeeeenn uunnddeerrttaakkee ttoo eennhhaannccee ppeerrffoorrmmaannccee ooff iirrrriiggaattiioonn sscchheemmee iinn tthhee ccrriissiiss
  • 12. Marketing ooff AAggrriiccuullttuurraall CCoommmmooddiittiieess RRoollee ooff mmaarrkkeettiinngg bbooaarrddss ggvvtt iinntteerrvveennttiioonn RRoollee ooff tthhee mmaarrkkeett aanndd lliibbeerraalliissaattiioonn -- ccoommmmeerrcciiaall sseeccttoorr -- ssmmaallllssccaallee sseeccttoorr -- rruurraall eenntteerrpprriissee
  • 13. Agricultural SSuuppppoorrtt SSeerrvviicceess iinn tthhee 11999900ss rreeaall ggoovveerrnnmmeenntt ssppeennddiinngg oonn aallll aaggrriiccuullttuurraall sseerrvviicceess iinn ggeenneerraall aanndd tthhoossee ooff AAggrriitteexx iinn ppaarrttiiccuullaarr -- ““bbyy 11999944//9955 rreeaall ppeerr ccaappiittaa ssppeennddiinngg oonn aaggrriiccuullttuurraall ssuuppppoorrtt sseerrvviicceess wwaass 2266%% lloowweerr tthhaann tthhee ppeeaakk iinn 11999900//9911”” AAggrriiccuullttuurraall RReesseeaarrcchh AAggrriiccuullttuurree FFiinnaannccee –– ppvvtt ggvvtt -- EEaarrllyy 11999900ss AAFFCC wwaass ““ccoommmmeerrcciiaalliisseedd”” -- llaattee 11999900ss AAFFCC ddiivviiddeedd iinnttoo AAggrriibbaannkk aanndd aa ssoofftt--llooaann ccoommppaannyy ((AADDAAFF)) wwhhiicchh aaiimmeedd ttoo iinnccrreeaassee lleennddiinngg ttoo ppoooorr hhoouusseehhoollddss pprriimmaarriillyy iinn ccoommmmuunnaall aarreeaass –– rroollee llaatteerr ttaakkeenn oovveerr bbyy RRBBZZ -- FFIIss aanndd bbaannkkss ccoonnttiinnuueedd ttoo pprroovviiddee ffiinnaanncciinngg ttoo ffaarrmmeerrss dduurriinngg tthhee ccrriissiiss aass ccoonndduuiittss ooff pprreeffeerreennttiiaall ffuunnddiinngg -- ssmmaallllhhoollddeerr pprroodduucceerrss aallssoo ggaaiinn aacccceessss ttoo ccrreeddiitt tthhrroouugghh ccoonnttrraacctt ffaarrmmiinngg aanndd oouuttggrroowweerr sscchheemmeess
  • 14. AAggrriiccuullttuurraall IInnppuuttss BBeeccaammee oonnee ooff tthhee bbeesstt sseeeedd ddiissttrriibbuuttiioonn ssyyssyytteemmss iinn AAffrriiccaa SSeettttiinngg uupp mmaarrkkeettiinngg cchhaannnneellss ffoorr sseeeeddss iinn rruurraall aarreeaass iiss eexxppeennssiivvee.. IInn aaddddiittiioonn,, tthhee sseeccttoorr aass aa wwhhoollee ssuuffffeerrss ffrroomm iinnccoonnssiisstteenntt aanndd ppoooorrllyy eennffoorrcceedd ggoovveerrnnmmeenntt rreegguullaattiioonnss rreecceenntt yyeeaarrss hhaass iinnvvoollvveedd tthhee GGMMBB aanndd tthhee ccoottttoonn ccoommppaanniieess
  • 15. LLiivveessttoocckk NNaattiioonnaall hheerrdd ddeepplleetteedd bbyy cchhaaooss aanndd bbllaannttaanntt tthheefftt dduurriinngg llaanndd sseeiizzuurreess VVeett.. PPrroovviissiioonn hhaammppeerreedd GGvvtt rree--ssttoocckkiinngg sscchheemmeess iinnssiiggnniiffiiccaanntt LLiivveessttoocckk ccrruucciiaall ffoorr ssss aass aann pprroodduuccttiivvee aasssseett aanndd ssttoorree ooff vvaalluuee iinn aallll ppaarrttss bbuutt ccrruucciiaall oouuttppuutt ffoorr ppaarrttss ooff MMiiddllaannddss MMaatt eennddiinngg ooff ssuubbssiiddiisseedd,, ccoommppuullssoorryy ccaattttllee ddiippppiinngg aanndd vvaacccciinnaattiioonn sseerrvviicceess lleeaadd ttoo lloowweerr lliivveessttoocckk ssuurrvviivvaall rraatteess aanndd lleessss iinnvveessttmmeenntt iinn ccaattttllee
  • 16. Drought, and CCeennttrraall BBaannkk QQuuaassii-- FFiissccaall AAccttiivviittiieess 22000044 -- AAggrriiccuullttuurraall SSuuppppllyy aanndd PPrroodduuccttiioonn EEnnhhaanncceemmeenntt FFaacciilliittyy ((AASSPPEEFF)) OOppeerraattiioonn MMaagguuttaa -- pprroodduuccttiioonn pprrooggrraammmmee ooff tthhee ZZiimmbbaabbwweeaann AArrmmyy ((GGOOZZ,, 22000044)) -- nnoott cclleeaarr wwhhaatt ccrriitteerriioonn wwaass uusseedd ttoo iiddeennttiiffyy MMaagguuttaa llaanndd FFuuttuurree –– aammeennddmmeenntt bbiillll sshhlldd ssttrriipp aawwaayy tthhee tteemmppttaattiioonn ooff CCBB ttoo bbee iinnvvoollvveedd iinn QQAA
  • 17. TThhee RRuurraall NNoonn--ffaarrmm SSeeccttoorr ccoonnssiiddeerraabbllee rruurraall nnoonn--ffaarrmm sseeccttoorr -- lliittttllee ddaattaa eexxiissttss ttoo sshhooww ttrruuee ccoonnttrriibbuuttiioonn MMiinniinngg ((mmoossttllyy iilllleeggaall oorr iinnffoorrmmaall)),, aarrtt,, ccrraafftt,, iinnffoorrmmaall mmaannuuffaaccttuurriinngg aanndd ttrraaddee ppllaayyeedd aa hhuuggee rroollee iinn ddiivveerrssiiffyyiinngg tthhee lliivveelliihhoooodd ssttrraatteeggiieess ooff tthhee rruurraall ppooppuullaattiioonnss rroollee ooff rreemmiittttaanncceess ((bbootthh llooccaall aanndd iinntteerrnnaattiioonnaall)) eexxttrreemmeellyy iimmppoorrttaanntt –– mmoorree rreesseeaarrcchh nneeeeddeedd ffaacciilliittaattiivvee sseerrvviiccee pprroovviissiioonn ccrruucciiaall EEmmppiirriiccaall wwoorrkk –– iinnccrr aagg.. oouuttppuutt,, iinnccrr iinnccoommee
  • 18. Post CCrriissiiss RReeccoovveerryy SScceennaarriiooss//SSuuggggeessttiioonnss FFiinnaalliittyy ttoo llaanndd rreeddiissttrriibbuuttiioonn uunnaavvooiiddaabbllee iinn aannyy pprroo-- ppoooorr ggrroowwtthh ssttrraatteeggyy -- uunnddeerr aanndd uunnuuttiilliisseedd llaanndd ttoo bbee bbrroouugghhtt iinnttoo pprroodduuccttiioonn ffiirrsstt tteennuurree aanndd pprrooppeerrttyy rriigghhttss nneeeedd ttoo bbee ccllaarriiffiieedd ssuuppppoorrtt sseerrvviiccee pprroovviissiioonn ttoo ccoommmmuunnaall rreesseettttlleedd ffaarrmmeerrss ppuubblliicc iinnvveessttmmeenntt iinn rreesseeaarrcchh -- ccaasshh vvss ffoooodd ccrrooppss nnoorrmmaallccyy iinn tthhee ooppeerraattiioonnss ooff aaggrriiccuullttuurraall ssuuppppoorrtt iinnssttiittuuttiioonnss aanndd ggoovveerrnnmmeenntt FFaarrmmeerr ffiinnaannccee SSeeee AAnnnneexxuurree 11
  • 19. CCoonncclluussiioonn -- PPrriioorriittyy ppoolliicciieess PPoolliicciieess nneeeeddiinngg lloottss ooff tteecchhnniiccaall aannaallyyssiiss PPoolliicciieess nneeeeddiinngg ccaarreeffuull ppoolliittiiccaall aanndd tteecchhnniiccaall aannaallyyssiiss TTeennuurree –– lloonngg--tteerrmm FFiinnaannccee DDuuaalliittyy?? PPoolliicciieess wwhheerree tthhee cchhooiiccee iiss cclleeaarr MMaaccrroo--eeccoonnoommiicc ssttaabbiilliissaattiioonn RRoollee ooff eexxppeerrtt ffaarrmmeerrss RReesseeaarrcchh ((wwhhiitteess)) ootthheerr TTeennuurree aanndd pprrooppeerrttyy rriigghhttss sseeccuurriittyy IInnffrraassttrruuccttuurree rraappiiddllyy rree-- TTaaxxaattiioonn EExxtteennssiioonn ddeevveellooppeedd aanndd eexxtteennddeedd iinnttoo tthhee ccoommmmuunnaall llaannddss integration of national and MMaarrkkeettiinngg district policies for agriculture, conservation and rural livelihoods. SSiiggnniiffiiccaanntt aaiidd ppaacckkaaggee ffoorr aaggrriiccuullttuurree ssttaarrtteerr ppaacckkss//ssuubbssiiddiisseedd ffeerrttiilliizzeerr ((ttoo kkiicckk ssttaarrtt ssmmaallll ffaarrmmiinngg)) hhuummaanniittaarriiaann ppllaann ((ffoorr 22001100)) SSttaattee’’ss rroollee
  • 20. TTTTDD RRaappiiddllyy ccoolllleecctt eesssseennttiiaall ddaattaa ffoorr ppoolliiccyy aanndd ppllaannnniinngg.. DDaattaa,, DDaattaa,, IItt’’ss tthhee DDaattaa ssttuuppiidd!!!! DDeevveelloopp ssyynneerrggiieess wwiitthh initiatives/processes/opportunities/actors FFrraammee sscceennaarriiooss ffoorr ppoovveerrttyy rreedduuccttiioonn ffrroomm aann aaggrriiccuullttuurree//llooccaall pprroodduuccttiioonn aapppprrooaacchh MMiiggrraattiioonn