SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 84
Baixar para ler offline
Mennesket   og   maskinen 
Teknologi   og   lærerrollen   i   undervisningen   i   dansk   som 
andetsprog   for   voksne  
 
 
 
 
Af   Birgitte   Rubæk   Hansen   &   Sara   M.   R.   Kvist 
 
Masterprojekt : 
Underviser   i   dansk   som   andetsprog   for   voksne,   sommer   2012 
Vejleder:   Elina   Maslo 
 
1 
 
Summary 
1.0   Indledning:   Hvorfor   undersøge   teknologi   i   undervisningen? 
1.1   Metode 
2.0   Teknologi   i   undervisningen:   Et   historisk   perspektiv 
2.1   Digital   kommunikation:   En   opdateret   historie 
2.1.1   Internettet   version   1.0,   2.0   og   3.0 
2.2   Digital   kommunikation:   Et   samfund   af   muligheder 
2.2.1   Teknologi   og   identitet 
2.3   Delkonklusion:   Digital   kommunikation   i   sprogskolesammenhæng 
3.0   Teorier   om   andetsprogstilegnelse:   En   kommunikativ   tilgang   til   tilegnelsen   inden   for 
dansk   som   andetsprog   for   voksne 
3.1   Andetsprogstilegnelse:   En   (meget)   kort   introduktion 
3.2   Kommunikative   tilgange   til   andetsprogstilegnelse 
3.2.1   Processer   i   andetsprogstilegnelsen:   To   kommunikativt   baserede 
forslag 
3.3   Delkonklusion:   Tilegnelsesprocesser   på   sprogskolen   ‐   og   i   Netto? 
4.0   Teorier   om   læring:   En   kompleks   rejse 
4.1   Læringsrejsen 
4.2   Læringssyn   i   danskuddannelserne 
4.3   Delkonklusion   på   rejsen:   At   rumme   det   ydre   og   det   indre 
5.0   Didaktisk   tænkning:   Lærerrollen   i   det   danske   uddannelsessystem 
5.1   Didaktikkens   fundament:   En   kort   introduktion 
5.2   Lærerrollen   i   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for   voksne   –   et   praktisk 
perspektiv 
5.3   Delkonklusion:   Nye   valgmuligheder   ‐   en   didaktisk   udfordring 
6.0   Teknologi   i   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for   voksne:   Netdansk   ‐ 
kollaborativ   e‐læring 
6.3   Delkonklusion:   Rammer   og   balance   i   det   virtuelle   læringsrum 
2 
7.0   Teknologi   i   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for   voksne:   Studieværksted   – 
arbejde   med   ansvar   for   egen   læring 
7.1   Introduktion   til   Studieværksted   ‐   Lærdansk   Svendborg 
7.2   Grundlaget   for   Studieværksted 
7.3   Den   pædagogiske   tilgang 
7.3.1   Studieværkstedet:   Approach 
7.3.2   Studieværkstedet:   Design 
7.3.2.1   Lærer‐   og   kursist‐roller 
7.3.2.3   Studieværkstedet:   Evaluering   overordnet 
7.3.2.3   Evaluering   af   Studieværksted 
7.3.2.4   Studieværkstedet:   Materiale 
7.3.2.5   Analyse   af   ”Interaktivt   udtaleprogram” 
7.3.3   Studieværkstedet:   Procedure 
7.3.3.1   Beskrivelse   og   analyse   af   Studieværksted 
7.4   Delkonklusion   ‐      Studieværksted 
8.0   Perspektivering:   Forudsætninger   for   at   anvende   teknologi 
8.1   Teknologi   og   lærerrollen:   Fremtidsperspektiver 
9.0   Konklusion 
10.0   Litteraturliste 
Bilag   3:   Kursistevalueringer   ‐   Studieværksted   Svendborg 
Bilag   4:   Lærdansk   mål   ‐   et   eksempel 
Summary 
Technology   is   increasingly   becoming   a   part   of   the   everyday   life   of   educators 
all   over   the   world.   The   basic   interest   of   this   project   springs 
from   the   fact   that   this   is   also   the   case   for   the   teachers   of   Danish   as 
a   second   language   for   adults   (DSA).   Several   factors   come   into   play 
when   using   technology   in   the   teaching   of   DSA,   and   this   project   attempts 
to   discover   these   factors   from   a   historical,   social   and   pedagogical 
point   of   view. 
3 
Technology   has   developed   greatly   over   the   last   years,   and   the   internet 
has   gone   from   information   to   communication   to   the   sharing   of 
anything,   anytime.   !is   development   has   changed   the   premises   for 
forming   and   maintaining   an   identity,   the   view   of   what   knowledge   is 
and   who   can   take   responsibility   of   it,   and   the   fundamental   workings 
of   any   work   place.   What   has   been   termed   ”the   hyper   complex   society” 
(Qvortrup,   2001)   has   double   consequences   for   the   teaching   of   DSA; 
"rst,   the   students   need   to   be   informed   of   this   aspect   of   the   society   they 
are   entering   into,   and   second,   DSA   teachers   now   have   many­facetted 
opportunities   for   including   interactive   media   and   communication   in 
their   day­to­day   teaching. 
From   the   perspective   of   second   language   acquistion   (SLA),   current 
research   on   the   communicative   approach   suggests   that   SLA   processes 
are   circular   rather   than   linear,   and   that   concepts   such   as   interlanguage, 
noticing   and   output   processing   are   gaining   focus   as   fertile   areas 
for   working   with   acquisition.   As   such,   it   becomes   necessary   to   take 
into   account   both   the   inner   structures   and   the   outer   conditions   of   the 
learners,   and   so   the   knowledge   construction   theories   of   Luhmann, 
Piaget   and   Vygotsky   come   into   play.   It   is   evident   that   it   is   necessary   for 
teachers   to   take   into   account   the   construcion   of   knowledge,   the   noticing   of   stuctures   and   the 
processing   of   output,   which   is   relevant   for   any 
learner   in   their   interaction   with   the   teacher   and   the   other   students   as 
well   as   other   individuals   in   their   life. 
Teachers   who   have,   so   to   speak,   been   brought   up   in   the   Danish   educational 
system,   "find   themselves   in   the   German   Didaktik   tradition. 
From   a   practical   perspective,   the   traditional   Danish   view   of   teachers 
as   being   responsible   for   managing,   substantiating   and   developing   the 
teaching   of   DSA   along   with   the   more   current   developments   towards 
differentiated   teaching   and   the   shift   in   teaching   focus   from   teacher   to 
students   means   that   DSA   teachers   are   critically   taking   into   account 
4 
a   large   amount   of   new   developments   within   the   field.   This   poses   an 
abundance   of   new   opportunities   as   well   as   a   challenge   for   the   reflective 
DSA   pracitioners. 
The   project   takes   into   account   two   examples   from   the   everyday   practice 
at   DSA   language   centers:   Netdansk,   Lærdansk’s   online   offer,   and 
Studieværkstedet   (the   student   workshop),   which   is   an   example   of   a 
language   center   encouraging   students   to   take   responsibility   for   their 
own   learning   processes.   Netdansk’s   virtual   classroom   is   a   model   example 
of   attempting   a   balance   in   a   borderless,   timeless   space   where 
creativity   and   structure,   mediation   and   interpretation,   education   and 
everyday   life   coexist   in   an   interactive,   internet   based   platform.   This 
turns   out   to   be   a   diffcult   synergy   in   which   the   traditional   view   of   text 
as   truth   may   hold   back   development,   and   students   may   be   both   encouraged 
and   confused   with   the   new   teacher   and   student   roles. 
Studieværkstedet   is   a   space   where   students   are   encouraged   (and 
forced)   to   take   their   own   learning   processes   into   consideration   with 
the   help   of   a   DSA   teacher   whose   main   focus   is   to   guide,   confirm   and 
scaffold   the   students   in   this   process.   As   such,   Studieværkstedet   can 
become   an   important   and   necessary   forum   for   students   to   gain   new 
insight   through   interaction   and   reflection.   Establishing   this   space   as   a 
safe   and   fertile   room   for   learning   poses   a   challenge   for   the   teacher,   but 
can   ultimately   result   in   a   reinterpretation   of   competencies   and   a   new 
and   improved   access   to   knowledge   for   the   students. 
Through   the   above   examples,   this   project   reveals   and   discusses   central 
issues   which   arise   in   a   DSA   teaching   environment   where   technology 
is   increasingly   present.   In   an   education   area   such   as   DSA,   where 
strong,   reflective   pracitioners   dominate   the   field,   it   becomes   necessary 
to   have   a   pedagogical   discussion   of   the   implications   which   the   presence 
of   technology   in   language   schools   as   well   as   the   rest   of   society   has 
in   both   fysical   and   virtual   classrooms.   Students   become   co­contributors 
5 
and   negotiators   of   knowledge,   and   the   DSA   teacher’s   commitment 
to   Didaktik   planning   becomes   increasingly   important   as   time 
and   space   for   teaching   becomes   less   concrete.   The   challenge,   then,   is 
to   create   and   manage   a   structured   space   for   the   multiple   processes   of 
language   acquisition   as   well   as   an   interactive,   individual   negotiation 
of   the   learning   process. 
 
1.0   Indledning:   Hvorfor   undersøge   teknologi   i   undervisningen? 
 
Undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for   voksne   er   under   et   pres,   som   ikke   gør   sig 
gældende   for   de   leste   andre   uddannelsesinstitutioner   i   Danmark:   Cirka   ⅔   sprogcentre   er 
private   sprogcentre,   til   hvem   den   enkelte   kommune   har   udliciteret 
danskundervisningsopgaven   (Strukturkommisionen,   2002:   71).   Forholdene   med 
licitationer   betyder,   at   alle   interesserede   skoler   kan   a levere   deres   tilbud,   eller   at 
kommunen   ved   kontraktudløb   kan   vælge   at   tage   opgaven   hjem   i   kommunalt   regi.   Dette 
betyder,   at   den   enkelte   sprogskole   konstant   må   evaluere   effektiviteten   (både   kvalitativt, 
men   også   økonomisk)   af   deres   undervisning   og   overveje,   hvorledes   netop   deres   tilbud   kan 
blive   det   bedste   i   den   kommende   udbudsrunde. 
Den   teknologiske   udvikling,   som   er   sket   over   de   sidste   årtier,   har   haft   stor   betydning   i   de 
leste   menneskers   hverdag.   89%   af   alle   danskere   har   adgang   til   internettet   hjemmefra 
(Danmark   Statistik,   2012:   12),   og   54%   af   danskere   mellem   16   og   74   år   benyttede   sig   i   2010 
af   en   social   netværkstjeneste   (Danmarks   Statistik,   2011:   25).      Denne   stigende   adgang   til   og 
brug   af   internettets   muligheder,   har   åbnet   op   for   hvad   man   kan   kalde   “Det   hyperkomplekse 
samfund”   (Qvortrup,   2001),   hvor   livet   på   internettet   inkluderer   såvel   videnssøgning   som 
identitetsskabelse   og   en   konstant   forhandling   af   den   enkeltes   billede   af   og   usikkerhed   på 
verden.   Således   har   teknologi   og   internet   også   gjort   sin   entré   i   det   danske 
uddannelsessystem,   og   dermed   også   inden   for   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for 
voksne.   I   de   senere   år   har   teknologien   haft   en   øget   tilstedeværelse   i   sprogcentrenes   tilbud 
6 
til   kommunerne,   og   mange   sprogskoler   har   udviklet   et   it‐   eller   computerstøttet   (for   nogle 
skolers   vedkommende   it‐   eller   computerbaseret)   undervisningstilbud   til   kursisterne.   Det 
gælder   således   for   fx.   Clavis,   Den   danske   skole,   Vestegnens   Sprog‐   og   kompetencecenter, 
Lærdansk   og   lere   andre.   Tendensen   underbygges   af   Vejle   Kommunes   oprettelse   af 
Videnscenter   for   Integration   (VIFIN),   som   de   senere   år   har   arbejdet   med   lere   it‐baserede 
materialer,   samt   det   faktum,   at   langt   de   leste   nyere   undervisningsmaterialer   på   området 
understøttes   af   en   hjemmeside,   hvor   kursisterne   kan   inde   supplerende   materialer. 
Anvendelsen   af   it   og   computere   kan   variere   fra   sprogcenter   til   sprogcenter,   men   vil   typisk 
inkludere   internetbaserede   materialer   med   eller   uden   login,   som   fx.   dansk.nu, 
danskherognu.dk,   danskabc.dk,   jern‐uv.dk   og   forskellige   computerprogrammer   som   Tak 
for   kaffe,   Danish   for   Ducklings,   Billedordbogen,   etc.   Kursisterne   kan   så   tilbydes   at   arbejde 
med   disse   programmer   på   skolen   eller   hjemme,   og   antallet   af 
face‐to‐face‐undervisningstimer   kan   afpasses   efter,   hvor   meget   man   mener,   at   disse 
programmer   kan   bidrage   til   kursisternes   progression. 
Der   er   altså   ingen   tvivl   om,   at   teknologien   i   stigende   grad   vinder   indpas   på   området   dansk 
som   andetsprog   for   voksne.   Dette   betyder   for   os   som   praktikere,   at   der   er   et   behov   for   at 
undersøge   den   didaktiske   baggrund   samt   de   pædagogiske   implikationer,   dette   har   i   vores 
hverdag.   Undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   er   et   relativt   nyt   område;   politisk   set 
nævnes   retten   til   danskundervisning   første   gang   i   inansloven   fra   1978 
(Strukturkommisionen,   2002:   11).   Samtidig   har   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog 
for   voksne   været   underlagt   mere   eller   mindre   konstante   forandringer   grundet   politiske   og 
demogra iske   forhold.   De   lygtninge   og   indvandrere,   som   kommer   til   Danmark,   er   steget 
væsentligt   i   antal   siden   70erne,   der   har   været   stor   diversitet   i   forhold   til   typen   af   lygtninge 
og   indvandrere,   der   er   kommet   igennem   årene,   og   endelig   har   forskellige   regeringer   haft 
forskellige   ideer   omkring,   hvordan   indvandringen   kunne   og   skulle   reguleres.  
Inden   for   videregående   uddannelser   i   Danmark   er   det   ikke   atypisk,   at   der   er   udarbejdet 
dokumenter,   som   kan   være   grundlæggende   for   de   studerendes   forståelse   af   den   helt 
konkrete   arbejdssituation,   de   kommer   til   at   stå   over   for   efter   endt   uddannelse.   Som   det   vil 
vise   sig,   er   dette   ikke   i   udpræget   grad   tilfældet   for   uddannelsen   til   underviser   i   dansk   som 
andetsprog.   Dette   kan   have   lere   årsager;   det   kan   skyldes   de   førnævnte   politiske   og 
7 
samfundsmæssige   forhold,   både   i   forhold   til   type,   antal   og   regulering   af   gruppen   af 
indvandrere,   men   en   årsag   kan   også   være   det   faktum,   at   sprogcentre   grundet 
licitationssystemet   (relativt)   ofte   må   lukke   med   eventuelle   tab   af   centrale   pædaogogiske 
dokumenter   og   erfaringer   til   følge.   Den   manglende   kontinuitet   på   området   kan   altså   være 
en   bidragende   faktor,   som   ydermere   understreges   af,   at   sprogcentrenes   tradition, 
sammenlignet   med   andre   uddannelsesinstitutioner   i   Danmark,   er   så   ung,   at   der   ganske 
enkelt   ikke   har   været   samme   tid   til,   at   en   grundlæggende   tendens   har   kunnet   etablere   sig.  
Undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   kan   således   karakteriseres   som   en   faglighed   der   til 
stadighed   er   under   pres   fra   forskellige   sider   af   samfundet,   hvilket   på   een   gang   giver 
praktikerne   på   området   en   stor   frihed   til   og   et   stort   ansvar   for   at   formidle   fagets   indhold   til 
kursisterne   på   en   måde,   som   forbereder   dem   til   deres   fremtid   i   Danmark.  
 
1.1   Metode 
Da   der   i   indeværende   tilfælde   er   tale   om   et   projekt   af   cirka   4   måneders   varighed   (fra 
februar   til   maj   2012),   er   det   ikke   forsvarligt   at   forsøge   en   empirisk   indsamling,   som   kan 
ligge   til   grund   for   en   sammenlignende   effekt‐evaluering   af   hhv.   it‐   og   computerbaseret 
undervisning   og   traditionel   klasseundervisning.   I   stedet   vil   det   være   relevant   at   kigge   på 
brugen   af   teknologi   i   hverdagen   på   to   udvalgte   sprogcentre,   mere   speci ikt   Lærdansks 
online   undervisningstilbud,   Netdansk,   og   et   forsøg   med   at   fokusere   på   ansvar   for   egen 
læring   i   form   af   oprettelsen   af   et   Studieværksted   i   Svendborg.   Teoretisk   giver   det   mening   at 
inddrage   forskellige   tilegnelsessyn,   hvor   fokus   vil   ligge   på   det   kommunikative/funktionelle. 
I   en   vurdering   af   de   pædagogiske   værktøjer,   de   to   teknologisk   baserede   tilbud   kan   bidrage 
med,   må   man   se   på,   hvilke   faser   og   problematikker,   der   kan   indgå   i   tilegnelsen,   og   hvordan 
tilbuddene   forholder   sig   til   disse.   Desuden   inddrages   centrale   teorier   om   læring,   som   kan 
belyse   det   helt   centrale   i   vores   hyperkomplekse   samfund,   nemlig   en   konstant   forhandling   af 
og   kritisk   stillingtagen   til   identitet   og   viden.   Interessen   for   dette   projekt   består   i   at 
undersøge   lærerrollen   og   de   eventuelle   ændringer   i   denne,   som   måtte   forekomme,   når 
teknologien   introduceres   til   at   støtte   kursisternes   læring.  
Danmark   har   en   lang   og   interessant   baggrund   i   et   didaktisk   funderet   syn   på   (ud)dannelse, 
og   som   nævnt   tidligere   er   lærerrollens   dualitet   af   frihed   og   ansvar   ekstra   udtalt   i 
8 
forbindelse   med   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for   voksne.   Derfor   er   dette 
spændingsfelt   interessant   at   udforske   yderligere. 
I   forhold   til   terminologi   anvendes   lere   forskellige   begreber,   hvoraf   de   leste   de ineres 
undervejs.   Begreberne   “lærer”   og   “underviser”   bruges   begge   om   den   stilling,   der   indebærer 
at   undervise   i   dansk   som   andetsprog   for   voksne,   idet   arbejdsopgaven   må   siges   at   ligge   et 
sted   mellem   læreren   i   en   folkeskole   eller   på   et   gymnasium   (hvilket   er   de   sproglige   niveauer, 
man   bevæger   sig   på)   og   underviseren   på   en   højere   uddannelsesinstans   (med   henvisning   til 
den   voksenpædagogik,   der   tages   i   brug   på   et   sprogcenter).   Dualiteten   i   jobbet   re lekteres 
også   i   de   to   stillingsbetegnelser,   som   begge   har   anvendelse   i   litteraturen   omkring 
danskundervisningen,   omend   den   ene   er   nyere   end   den   anden;   “indvandrerlærer”   og 
“underviser   i   dansk   som   andetsprog”.  
Begreberne   “learner”,   “elev”   og   “kursist”   anvendes   i   forskellige   dele   af   opgaven,   hvor 
“learner”   er   en   mere   overordnet   kategori,   der   beskriver   “én,   der   lærer   noget”,   mens   “elev” 
henviser   til   yngre   learnere   og   “kursist”   henviser   speci ikt   til   de   voksne,   der   lærer   dansk 
som   andetsprog   på   et   sprogcenter.   Selvom   dette   projekt   ikke   retter   sig   mod   “elever”,   vil   det 
alligevel   være   relevant   for   diverse   historiske   og   pædagogiske   betragtninger   at   forholde   sig 
til   teorier,   som   har   “elever”   som   fokuspunkt. 
Empirien   til   dette   projekt   består   i   kursistevalueringer   af   henholdsvis   Netdansk   og 
Studieværkstedet,   virksomhedsundersøgelser   foretaget   af   Rambøll   Management   Consulting 
(fremover   blot   benævnt   “Rambøll”),   samt   helt   konkrete   uddrag   fra   en 
undervisningshverdag,   hvor   skærmbilleder,   vejledningsdokumenter   og   moderne   teknologi 
gør   det   muligt   hele   tiden   at   dokumentere,   hvad   der   foregår. 
 
Opgaven   søger   at   besvare   følgende   centrale   spørgsmål: 
 
­ Hvilke   videns‐   og   identitetsmæssige   udfordringer   skal   italesættes   i   forbindelse   med   en 
diskussion   af   brugen   af   moderne   teknologi   i   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog 
for   voksne? 
­ Hvilke   bagvedliggende   processer   og   læringsrelaterede   faktorer   er   centrale   i   samspillet 
med   teknologien,   og   hvilke   potentiale   har   dette   samspil   i   forhold   til   lærerrollen   i 
9 
udvalgte   eksempler   på   brug   af   teknologi   i   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for 
voksne? 
2.0   Teknologi   i   undervisningen:   Et   historisk   perspek v 
 
Som   nævnt   i   indledningen   er   teknologi   og   internet   blevet   allemandseje.   Danskerne 
anvender   i   stigende   grad   computere,   internet   og   anden   teknologi   til   mange   forskellige 
formål   ‐   herunder   i   deres   uddannelse.   De   børn   og   unge   som   er   vokset   op   i   de   seneste   10‐15 
år   har   fået   benævnelsen   “digitale   indfødte”(Fibiger,   2012),   idet   teknologien   i   så   høj   grad   er 
en   del   af   deres   hverdag,   at   den   for   mange   er   en   del   af   deres   væren.   Den   viden   og   ekspertise, 
som   denne   generation   besidder,   har   været   basis   for   stor   diskussion   i   det   danske 
uddannelsessystem   og   mange   forsøg   og   hovedbrud   i   forbindelse   med   anvendelsen   af   digital 
kommunikation   i   forbindelse   med   læring.   Set   i   en   ramme   af   en   konstruktivistisk   tilgang   til 
læring   (Qvortrup,   2006)   er   det   uundgåeligt   at   inddrage   det   sociale   og   kulturelle,   når   der 
skal   ses   på   den   samfundsmæssige   og   historiske   udvikling   af   digital   kommunikation.   Her 
gennemgået   ved   hjælp   af   et   historisk   blik   på   internettet   og   Lars   Qvortrups   beskrivelse   af 
Det   hyperkomplekse   samfund,    der   læner   sig   op   af   Luhmanns   teori   (Jf.   kap.   4).  
 
2.1   Digital   kommunika on:   En   opdateret   historie 
 
Kommunikation   og   relationer   har   udviklet   sig   drastisk   indenfor   de   seneste   50   år,   men   hvis 
vi   ser   8000   år   tilbage,   var   det   her   skriften   ik   et   formaliseret   udtryk   og   mennesket   på   den 
måde   ik   et   redskab   til   at   kommunikere,   at   fastholde   det   lygtige   talte   sprog.   Omkring 
1500‐tallet   ik   et   større   antal   mennesker   mulighed   for   at   opleve   skriften   og   ordets 
fantastiske   univers,   da   printkulturen   blev   en   realitet,   i   form   af   Gutenbergs   op indelse   af 
enkeltbogstav   i   bly,   som   kunne   genanvendes,   altså   gengives   i   det   uendelige.   Almenvældet 
ik   en   chance   for   at      udtrykke   meninger   og   holdninger,   der   kunne   distribueres,   selvom   det 
var   i   begrænset   form.   Nok   så   vigtigt   var   det   nu   muligt   at   sprede   budskaber,   der   før   kun   var 
forbeholdt   de   få   udvalgte.   Magthaverne   måtte   dermed   afgive   den   eneherskende   magt,   det 
10 
var   at   kunne   tolke   efter   eget   forgodtbe indende   og   egen   vinding.   Denne   udvikling,   kaldet 
”Gutenberg‐galaksen” (Poulsen,   2012)     var   med   til   at   bane   vejen   for   en   forandring   i   forhold 
til   magtforhold,   videnskab   og   kunst   i   1600‐tallet.  
Figur   1 
 
Illustration   af   Gutenberg‐galaksen   (Poulsen,   2012) 
Udgangspunktet   er   at   mediet    ikke    skal   betragtes   som   et   teknisk   fænomen,   men   som   en 
”forandringsagent”    (Eisenstein   i lg.   Poulsen,   2012),   der   griber   omformende   ind   på 
samfundets   institutioner,   både   politisk   og   historisk   udvikling   generelt   i   kraft   af   sin 
tilstedeværelse.  
Metaforen   ” Internetgalaksen ”(Castell   i lg.   Poulsen,   2012)   introduceres   om   kulturens 
galakser,   formet   af   medierne.  
Figur   2 
 
Illustration   af   Internet‐galaksen   (Poulsen,   2012) 
Ifølge   Castell   har   medierne   langt   større   betydning   for   samfunds‐   og   kulturdannelse   end   blot 
at   formidle   indhold.   Gutenberg‐galaksens   medieforståelse   er   at   medierne    supplerer     den 
eksisterende   kultur,   hvor   det   i   internetgalaksens   medieforståelse   er    i    medierne   at   kulturen 
skabes.   I   forlængelse   heraf   har   den   danske   forsker,   Niels   Ole   Finnemann   (Finnemann   i lg. 
11 
Poulsen,   2012),   udpeget      kernebegrebet;   mediematricer,   der   betegner   et   omfattende   og 
sammensat   system   med   forskellige   betydninger,   sociale   praksisser   og   medieanvendelse   i   et 
historisk   forløb.   Vi   er,   ifølge   Finnemann   (Poulsen   2012),   på   vej   ind   i   den   femte 
mediematrice,   der   har   opløst   massemedierne,   da   vi   nu   har   den   centrumsløse   struktur, 
repræsenteret   af   internettet   og   dennes   uanede   muligheder.   Denne   tilgang   bliver   uddybet 
nærmere   ved   Qvortrup   og   det   hyperkomplekse   samfund   (Se   afsnit   2.2,   Qvortrup,   2001) 
Information   og   dermed   viden   er   vejen   til   magt   og   ind lydelse   og   hermed   en   frihed   til   at 
vælge   og   fravælge   for   det   enkelte   individ.   Det   viser   sig   markant   i   disse   år,   med   ex.   ”Det 
Arabiske   Forår”,   hvor   medierne   via   internettet   får   indblik   i   kon likter   og   forhold,   der   før   var 
skjulte   og   ikke   bevislige   pga.   lukkethed   og   diktatorisk   magt   over   folk.   Denne   magt   smuldrer, 
når   det   er   muligt   med   en   almindelig   mobiltelefon,   at   ilme   eller   tage   billeder   af 
uhyrligheder   foretaget   af   enkeltpersoner   eller   regimer   og   sende   disse   over   hele   verden   i 
løbet   af   få   sekunder.   Intet   kan   skjules   eller   forblive   privat,   hvis   først   man   har      adgang   til 
”World   Wide   Web”.   Det   er   på   den   ene   side   blevet   lettere   at   være   på   og   være   opdateret   i 
forhold   til   nyheder   og   i   kontakten   med   familie   og   venner,   men   på   den   anden   side   har   man 
ikke   den   personlige,   mentale   kontakt,   der   måske   kan   opfange   de   små   signaler   fra   et 
medmenneske,   der   har   et   behov,   der   ikke   kan   blogges,   chattes   eller   mailes   om.   Det   er   på 
den   anden   side   også   nemmere   at   give   sin   mening   til   kende,   da   der   er   en   afstand   fra 
modtageren.   Det   er   “gratis”,   at   skrive   negative   ting,   da   man   ikke   umiddelbart   skal   stå   til 
ansvar   for   sine   ytringer,   som   i   en   face‐to‐face   samtale.   Faren   for   isolering,   afstumpethed   og 
a hængighed   af   internettets   muligheder   er   overhængende,   hvis   der   ikke   er   en   ligevægt   i   den 
enkeltes   tilværelse.   Dette   er   både   en   gave   og   en   byrde,   da   det   kræver   indblik   og   kritisk   sans 
i   forhold   til   egen   rolle   i   hele   samfundet,   både   som   privatperson   og   som   verdensborger. 
Hvad   er   godt   og   mindre   godt,   at   skrive   på   statusopdateringen   på   Facebook?   Hvad   og   hvem 
kommenterer   du   på   din   blog?   Hvem   er   afsender   og   modtager?   Er   man   altid   klar   over   hvem, 
der   sidder   på   den   anden   side   og   læser   med?   Hvilke   konsekvenser   har   oplysninger   og   viden 
på   mig   selv?   –   eller   andre?   Dilemmaet   vil   vi   forsøge   indfange   i   et   øjebliksbillede   af   den 
historiske   udvikling   af   internettet. 
12 
2.1.1   Internettet   version   1.0,   2.0   og   3.0  
Internettet   har   som   alt   andet   gennemgået   en   udvikling   specielt   indenfor   det   sidste   årti.   Den 
første   fase,   her   benævnt   som   version   1.0,   beskæftigede   sig   med   internettet   som   et 
informationssamfund.   Næste   udviklingsstadie   er   web   2.0   og   er   det   som   be inder   os   i   lige 
nu,   de ineres   af   Stig   Hjarvad(   i lg.   Poulsen,   2012)      som   selskabeligt,   i   en   betydning   af,   at 
kommunikation   og   interaktion   spiller   en   central   rolle.   ME‐branding   og   WE‐writing   er   en 
stor   del   af   kommunikationen,   hvor   sms,   chat,   blog   og   wiki   er   en   del   af   denne   udvikling.   Web 
3.0   er   næste   stadie   i   denne   udvikling   og   er   lige   om   hjørnet,   hvor   internettet   træder   ind   i   det 
semantiske   stadie,   hvor   der   fokuseres   på   fortolkning,   udveksling   og   forhandling.   Denne 
udvikling   er   vi   også   nødt   til   at   forholde   os   til   i   undervisningen   og   læringsparadokset,   så 
man   ikke   kommer   til   at   tale   om   parallel‐læring/universer,   hvor   skolen   og   privatlivet   ikke   er 
forbundet,   men   foregår   på   hver   deres   platforme.   Den   stille   revolution   i   skoleklasserne 
(Fibiger,   2012),   hvor   de   digitale   medier   først   nu,   for   alvor,   er   på   vej   ind   og   dermed   skaber   en 
“reformering”   af   læringsmiljøet.   Der   skal   tænkes   over   anvendelsen   af   disse   medier,   så   det 
ikke   “kun”   bliver   en   ny   bog   i   digitaliseret   form.   Så   alle   de   utallige   muligheder,   komplekse 
valg   og   fravalg   og   åbenlyse   fordele   kan   udnyttes   på   den   mest   optimale   måde.   Det   fordrer   en 
opmærksomhed   på   begrebet   læring   og   hvilke   ændringer,   rent   samfundsmæssigt,   der   skal 
indtænkes   i   undervisningspraksis.   Det   vil   vi   se   nærmere   på   i   de   næste   afsnit.  
 
2.2   Digital   kommunika on:   Et   samfund   af   muligheder 
Læringsbegrebet   får   en   ny   og   meget   omfattende   rolle   i   samfundet,   da   man   i   ”Det 
Hyperkomplekse   Samfund”   ifølge   Lars   Qvortrup   (Qvortrup,   2001)   skal   være   ”på”   24/7,   der 
skal   kommunikeres   hvor   som   helst   og   når   som   helst.   Læring   skal   gennemsyre   hele 
samfundet   hele   tiden,   der   skal   dannes   meninger   og   holdninger,   foretages   valg   og   fravalg. 
Denne   dannelse   er,   ifølge   Qvortrup,   en   evne   til   at   forholde   sig   til    social   kontingens,    hvor 
kontingensbegrebet   betyder   en   udelukkelse   af   nødvendighed   og   umulighed.   Det   betegner 
noget   givent   med   en   mulig   anderledes‐væren,   altså   hvor   kontingent   er   det,   som   hverken   er 
nødvendigt   eller   umuligt.   Det   kan   være   som   det   er   –   var   eller   vil   blive   –   men   det   kan   også 
være   anderledes.   Alt   er   relativt,   til   diskussion   og   på   valg,   næsten   en   ligegyldighed   om   man 
13 
vælger   det   ene   eller   det   andet.   Det   er   op   til   det   enkelte   individ,   at   foretage   de   valg   i   livet,   der 
føles   rigtigt   for   ham/hende.   Selve   samfundsbegrebet   betegner   Qvortrup   som 
hyperkomplekst.    Komplekst    betyder,   at   samfundet   indeholder   lere   muligheder,   end   man 
som   iagttager   umiddelbart   kan   tilkoble   sig.    Hyperkomplekst    tilføjer   endnu   en   dimension, 
nemlig   at   iagttageren   herudover   også   skal   forholde   sig   til   vilkårligheden   i   sine   egen 
beskrivelser   af   omverdenen.   Man   er   ikke   bare   usikker   på   sin   omverden,   men   også   usikker 
på   sin   egen   usikkerhed   og   man   forholder   sig   til   denne   usikkerhed.   Dette   kan   sammenholdes 
med   Luhmanns   (ifølge   Rasmussen,   1998)   beskrivelse   af   samfundet,   (se   kap.   4)   hvor   der 
ikke   indes   normativ   sandhed,   men   derimod   en   række   forskellige   sandheder,   alt   a hængig 
af,   hvem   og   hvor   man   be inder   sig.   Luhmann   havde   et   system   i   forbindelse   med   hans 
forskning,   der   bestod   af   små   gule   sedler.   Der   var   intet   fast   centrum   i   disse   sedler,   men   var 
opbygget   ved   hjælp   af   henvisninger,   som   et   edderkoppespind.   Måske   var   udgangspunktet 
midten   af   spindet,   måske   var   det   i   kanten,   alt   a hængig   af   tid,   sted   og   kontekst.   En 
re leksivitet   og   iagttagelse   af   egne   overvejelser   med   vidt   forskelligt   udgangspunkt   og   mål   og 
dermed   divergerende   slutninger,   hvis   der   overhovedet   var   eller   er   en   slutning.   Med 
Luhmanns   beskrivelse   af   systemer   som   lukkede,   autopoietiske   og   selvreferentielle,   samt 
med   hans   opfattelse   af,   at   den   eneste   mulighed   for   reduktion   af   erkendelsens   kontingens   er 
en   re leksiv   2.   ordens   iagttagelse    af    iagttagelsesvalget   i    sociale   systemers    kommunikation, 
betyder   det   en   skærpelse   af   spørgsmålet   om   bevidsthedens   kognitive   adgang   til   verden, 
dette   vil   blive   uddybet   i   kap.   4.   Disse   overvejelser   bringer   os   videre   til   identitetsbegrebet   og 
hvordan   man   kan   italesætte   dette   i   et   sociokulturelt   perspektiv   med   teknologien   som 
medspiller. 
 
2.2.1   Teknologi   og   identitet   
I   Bruners   terminologi   (Bruner,   1999)er   identitet   tænkt   som   kulturhistorisk,      her 
præsenteres   det   i   endnu   en   socialkonstruktivistisk   optik,   nemlig   ifølge   forskeren   Bonny 
Norton   Peirce   (Peirce,   1995),   der   har   det   udgangspunkt,   at   individet   ikke   har   en   fast 
uforanderlig   kerne,   men   tværtimod   besidder   mange   forskellige   identiteter,   alt   a hængig   af 
hvor,   hvornår   og   hvem   man   er   sammen   med.   Identiteten   er   til   ”forhandling”,   eller   man   kan 
sige   som   Luhmann   (ifølge   Rasmussen,   1998)   og   Qvortrup   (2001),   at   den   er   kontingent.   Det 
14 
er   muligt,   at   den   er   på   én   måde,   men   den   kan   også   være   anderledes   a hængigt   af   og 
forbundet   med      omstændighederne.   Motivation   er   et   nøglebegreb   for   Luhmann   og 
Qvortrup,   men   Peirce   anvender   en   anden   metafor   i   stedet   for    motivation ,   nemlig    investering 
(Peirce,   1995) .    Det,   der   kan   betale   sig,   investerer   learneren   i.   Der   skal   altså   være   et   mål   med 
at   lære   eksempelvis   dansk,   og   det   skal   kunne   ”betale   sig”   at   bruge   tid   og   kræfter   på   at   lære 
det.   Men   det   er   forskelligt   og   meget   a hængigt   af   den   enkeltes   sociale   kontekst,   hvad   der 
kan   betale   sig.   Peirce   henviser   i   artiklen   til    Bourdieu    og   hans   økonomiske   metafor    ‐   kulturel 
kapital   ‐,    hvor   han   beskriver   samfundet   som   forskellige   lag   med   forskellige   kulturelle 
værdier,   og   hvor   disse   værdier   har   forskellige   anseelser   i   samfundet.   Dette   hænger   sammen 
med   Peirces   teori   om    social   identitet .    Den     sociale   identitet    fremhæver   magtrelationer,   som 
indehavere   af   en   fremtrædende   rolle   i   sociale   interaktioner   mellem   L2‐learnere   og 
modersmålstalende.   Derfor   er   hendes   udgangspunkt,   at   sprog    ikke    er   et   neutralt 
kommunikationsmedie,   men   er   forstået   med   reference   til   sprogets   sociale   mening.   Her 
henviser   Peirce   igen   til   Bourdieu,   der   i   forhold   til   etableringen   af   en   samtale   påpeger,   at   der 
mangler   en   opmærksomhed   på      ‐    kompetencen   til   at   pålægge   modtagelse .   Dette   skal   forstås 
som   et   spørgsmål   om,   hvorvidt   afsender   og   modtager   har   lige   meget   værdi   og   anseelse, 
hvilket   fører   til   Peirces   pointe   ‐    hvis   learneren   skal   tilegne   sig   andetsproget   med   succes,   skal 
han/hun   opnå   at   konstruere   en   identitetsfølelse,   der   matcher   det   omgivende   samfund.   (Peirce, 
1995)    Learneren   skal   derfor   føle   et   ligeværd   i   samtalen   og   dermed   også   i   anseelse   af   netop 
den   sociale   identitet,   der   er   gældende   i   netop   denne   persons   omgivelser.   I   det 
hyperkomplekse   samfund   kan   disse   omgivelser   lige   så   vel   være   digitale   som   fysiske,   og   på 
den   måde   kan   teknologi   i   undervisningen   skabe   et   rum   til   en   sproglig   investering   i   identitet. 
Et   rum   der   ikke   er   værdiladet,   men   er   neutral   i   forhold   til   den   sociale   identitet   og   derfor 
kan   anvendes   på   andre   og   nye   måder   end   face‐to‐face   klasseundervisning. 
2.3   Delkonklusion:   Digital   kommunika on   i   sprogskolesammenhæng 
 
Udviklingen   af   digital   kommunikation   over   de   sidste   årtier   har   haft   stor   betydning   for   både 
samfundet   og   det   enkelte   menneske.   Forskellige   typer   af   viden   er   blevet   tilgængelige   på   en 
helt   ny   måde,   og   brugen   af   billeder   til   at   mediere   og   fortolke   denne   viden   vinder   frem   i   et 
land,   hvor   tekst   har   hersket   i   lere   århundreder.   I   denne   fagre   nye   verden   af   muligheder 
15 
bliver   der   også   lere   krav   at   forholde   sig   til.   Fra   at   være   et   alternativ   til   traditionelle 
kommunikationsmidler   forventes   det   nu   fra   såvel   vores   private   omgangskreds   som   i   vores 
kontakt   med   det   offentlige,   at   man   anvender   computere.   Brugen   af   teknologi   i 
undervisningen   vinder   også   indpas   i   uddannelsessystemet,   både   fordi   det   giver   mulighed 
for   at   se   læring   i   nye   perspektiver,   men   også   fordi   teknologi   indgår   som   en   selvfølgelighed   i 
moderne   børn   og   unges   liv.   Det   at   inde   en   balance   mellem   privat   og   læringsfremmende 
anvendelse   af   teknologi   har   vist   sig   at   være   svær,   da   grænsen   mellem   skole   og   hjem   bliver 
sløret,   når   mobiltelefoner   og   bærbare   computere,   og   med   dem   private   samtaler, 
billeddeling,   etc.   kommer   med   ind   i   klasserummet.   For   os   som   undervisere   i   dansk   som 
andetsprog   for   voksne   indeholder   introduktionen   af   teknologi   i   undervisningen   en   ekstra 
udfordring,   idet   langt   de   leste   nuværende   kursister   ikke   er   digitale   indfødte.   Alligevel 
forventes   de   i   fremtiden   at   kunne   fungere   i   et   samfund,   hvor   digital   kommunikation   er   et 
basisvilkår,   både   på   arbejdsmarkedet   og   i   kommunikationen   med   det   offentlige.   Bag   ideen 
om   aktivt   medborgerskab   ligger   altså   også   nogle   helt   naturlige   teknologiske   krav,   som   skal 
opfyldes,   hvis   kursisterne   vil   deltage   i   det   danske   samfund.   På   den   måde   kan   anvendelsen 
af   teknologi   i   undervisningen   tilgås   fra   lere   vinkler:   Fra   én   vinkel   giver   teknologi   i 
undervisningen   os   som   undervisere   mulighed   for   at   anvende   lere   forskellige   medier,   for   at 
aktivere   kursisterne   individuelt   og   for   at   lade   dem   anvende   de   værktøjer,   som   lader   dem 
forhandle   om   viden   og   læring   på   lige   fod   med   alle   andre   borgere.   Fra   en   anden   vinkel   har   vi 
også,   idet   vi   vælger   det   konkrete   pædagogiske   indhold,   som   skal   videreformidles,   et   ansvar 
for   at   uddanne   kursisterne   til   deres   fremtid,   en   fremtid   hvor   de   forventes   at   kunne 
håndtere   konkurrerende   opfattelser   af   virkeligheden   og   prioritere   forskelligt   indhold,   som 
præsenteres   digitalt.   Således   er   sprogcentrenes   mikrokosmos   også   hyperkomplekst,   idet 
man   søger   at   lade   kursister   og   teknologi   eksistere   i   et   rum,   hvor   både   menneske   og   maskine 
fungerer   optimalt.  
3.0   Teorier   om   andetsprogs legnelse:   En   kommunika v    lgang    l 
legnelsen   inden   for   dansk   som   andetsprog   for   voksne 
 
16 
Hvis   man   ser   bort   fra   politiske   forhold,   tager   det   meste   andetsprogsundervisning 
udgangspunkt   i   learneren.   Specielt   i   løbet   af   de   seneste   årtier   har   der   været   en   tydelig 
udvikling   i   den   måde,   andetsprogsundervisningen   er   indrettet   på. 
Andetsprogsundervisningen   fokuserer   i   højere   og   højere   grad   på   learneren   som   et   unikt 
individ,   og   et   begreb   som   undervisningsdifferentiering   er   blevet   centralt   i   mange 
pædagogiske   diskussioner.   Dette   kan   blandt   andet   ses   på   den   måde,   hvorpå 
undervisningsmetoden   Cooperative   Learning   har   vundet   indpas   i   det   danske 
undervisningssystem.   Sideløbende   med   denne   udvikling   i   undervisningssyn   har   der,   som   vi 
så   i   kapitel   2,   også   været   en   stor   udvikling   i   anvendelsen   af   teknologi   i   det   danske 
uddannelsessystem.   I   den   forbindelse   vil   det   være   nyttigt   at   se   på   de   forskellige   processer   i 
tilegnelsen,   for   senere   at   kunne   analysere,   hvordan   teknologien   kan   bidrage   og   stemme 
overens   med   de   faglige   krav,   der   stilles   til   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for 
voksne. 
I   indeværende   projekt   lægges   hovedvægten   på   lærerens   rolle,   men   som   det   også   vil   vise   sig 
i   en   senere   diskussion   af   en   didaktisk   baseret   model   (se   projektets   kapitel   5),   er   lærerens 
rolle   tæt   knyttet   til   både   stof   og   learner,   hvorfor   en   diskussion,   som   tager   udgangspunkt   i 
learneren,   stadig   vil   være   relevant   for   den   videre   analyse   og   perspektivering. 
 
3.1   Andetsprogs legnelse:   En   (meget)   kort   introduk on 
 
Forskellige   teorier   om   andetsprogstilegnelse   har   forskellige   implikationer   i   forhold   til 
tilegnelsessynet.   Elementer   som   input,   output   og   disses   effekt   på   tilegnelsen   bliver   vægtet   i 
varierende   grad   i   forhold   til,   hvilket   tilegnelsessyn,   man   arbejder   ud   fra.   De   følgende   afsnit 
vil   kort   redegøre   for   det   behavioristiske,   det   mentalistiske   og   det   kommunikative   syn   på 
tilegnelse. 
Kort   opsummeret   lægger   behavioristiske   teorier   om   andetsprogstilegnelse   vægt   på 
andetsprogstilegnelsen   som   tilegnelsen   af   et   sæt   af   vaner.   På   den   måde   adskiller 
andetsprogstilegnelse   sig   ikke   markant   fra   tilegnelsen   af   andre   færdigheder   i   livet.   Den 
behavioristiske   tilgang   indebærer   en   kategorisering   af   vaner   som   enten   gode   eller   dårlige, 
og   der   er   fokus   på   at   opsnappe   og   eliminere   dårlige   vaner   for   at   fremme   den   ’gode’ 
17 
tilegnelse.   Afvigelser   fra   målsprogsnormen   ses   som   en   trussel   mod   tilegnelsen,   og   det   er 
nødvendigt   at   beskytte   learneren   mod   de   dårlige   vaner,   han   eller   hun   bærer   med   sig   fra   sit 
modersmål   (Johnson,   2004:   23).   Den   behavioristiske   tilgang   de inerer   input   som   det 
absolut   vigtigste   element   i   tilegnelsen,   hvorimod   interaktion   og   output   primært   spiller   en 
rolle   i   forhold   til   at   afdække   learnerens   dårlige   vaner.   Den   audiolingvale   metode   og   den 
såkaldte   ”grammatik‐oversættelsesmetode”   (Undervisningsministeriet,   2001:   kapitel   3)   er 
begge   eksempler   som   bliver   forbundet   med   behavioristiske   ideer.   Begge   metoder 
inkluderer   drills,   imitation   og   gentagelse      som   de   vigtigste   elementer   i 
andetsprogsundervisningen,   idet   de   anses   for   værende   instrumentelle   i   forhold   til 
andetsprogstilegnelsen   (jf.   fx   VanPatten   og   Williams,   2007   samt   Johnson,   2004).  
 
Et   overordnet   blik   på   den   mentalistiske   tilgang   –   en   tilgang,   som   nogle   gange   placeres 
under   kategorien   ”kognitive   tilgange”   –   til   andetsprogtilegnelsen   viser,   at   dens   fundament 
indes   i   Noam   Chomskys   teorier   om   tilegnelsen   af   modersmål.   Groft   sagt   konkluderes   det, 
at   sprog   ”simpelthen   vokser,   som   hår   eller   tænder”   (Felix,   1984   jf.   Johnson,   2004:   33,   min 
oversættelse).   Andre   rent   kognitive   andetsprogstilegnelsesteorier   understreger   også,   at 
andetsprogstilegnelsen   først   og   fremmest   er   et   spørgsmål   om,   hvad   der   foregår    inde    i 
hjernen. 
Den   mentalistiske   tilgang   ser   andetsprogstilegnelsen   som   parallel   til 
modersmålstilegnelsen.   Teorien   indebærer,   at   alle   mennesker   har   et   medfødt   sprogapparat 
(’innate   language   device’),   som   er   en   mekanisme   der   forsyner   os   med   en   færdiglavet 
ramme,   hvori   sprogligt   input   helt   naturligt   vil   blive   struktureret.   Teorien   om   det   medfødte 
sprogapparat   knytter   sig   til   ideen   om   en   universel   grammatik,   et   begreb   som   tilskrives 
Chomsky   (Johnson,   2004:   12).   Ser   man   på   et   populært,   amerikansk   sproglæringsprogram, 
kan   man   udtrykke   teorien   i   frasen   ”opfør   dig   som   et   barn”   (National   Geographic,   2011). 
Undervisningsmetoder   som   normalt   forbindes   med   den   mentalistiske   tilgang   prioriterer 
explicit   undervisning   i   grammatik   og   syntaks   og   er   baseret   på   det   faktum,   at 
andetsprogstilegnelse   primært   er   en   mental/kognitiv   affære.   Input   ses   som   havende   en 
absolut   grundlæggende   værdi.  
18 
 
Act   like   a   baby!   (Rosetta   Stone‐reklame   i   National   Geographic,   2011) 
 
3.2   Kommunika ve    lgange    l   andetsprogs legnelse 
  
Kommunikative   tilgange   til   andetsprogstilegnelse   er   et   relativt   nyt   felt,   som   er   i   stadig 
udvikling.   De   ser   på   andetsprogstilegnelse   i   en   mere   social   kontekst   (hvorfor   nogle   af 
teorierne   også   kan   kategoriseres   som   sociokognitive)   og   refererer   til   et   funktionelt 
sprogsyn   som   den   primære   kilde   til   sproglig   viden.   Der   fokuseres   på   processer   frem   for 
produkter,   og   konceptet   ”intersprog”   spiller   en   vigtig   rolle.   Frem   for   at   se   afvigelser   fra 
målsprogsnormen   som   en   trussel   mod   tilegnelsen   ses   de   som   et   tegn   på,   at   learneren   er   i 
gang   med   at   udvikle   et   intersprog   (Selinker,   1972).  
Inden   for   den   kommunikative   tilgang   er   der   overordnet   enighed   om,   at   input   er   vigtigt   for 
andetsprogstilegnelsen.   Dog   spiller   interaktion   og   output   også   en   større   rolle   i 
diskussionen,   og   ideen   om,   at   input   har   en   absolut   værdi,   granskes.   En   anden   diskussion, 
som   faktisk   er   af   stor   betydning   i   forhold   til   inputs   rolle,   er   diskussionen   om   grænse laden 
mellem   implicit   og   eksplicit   viden.   
 
Ifølge   Bill   VanPatten   er   følgende   aspekter   af   andetsprogstilegnelsen   vigtige   i   forhold   til 
undervisning: 
”1.   Andetsprogstilegnelse   indebærer   udviklingen   af   et   implicit   (ubevidst)   lingvistisk 
system. 
2.   Andetsprogstilegnelse   er   kompleks   og   består   af   forskellige   processer. 
3.   Andetsprogstilegnelse   er   dynamisk,   men   langsom. 
19 
4.   De   leste   andetsprogs‐learnere   opnår   ikke   modersmåls‐agtig   kompetence. 
5.   Tilegnelsen   af   færdigheder   er   forskellig   fra   dannelsen   af   et   implicit   system.” 
(VanPatten,   2003:   15) 
 
I   analysen   af   forholdet   mellem   implicit   og   eksplicit   viden   nævner   Skehan,   at   forskellen 
mellem   de   to   er   relateret   til   forskellen   mellem   af   ”lære”   og   ”tilegne”   sig   et   sprog   (Skehan, 
2006:   52).   Det   at   lære   et   sprog   knytter   sig   til   at   modtage   undervisning,   hvorimod 
tilegnelsen   af   et   sprog   kræver   tilstedeværelsen   af   andre   og   lere   faktorer.   I   diskussionen 
omkring   implicit   og   eksplicit   viden   må   man   se   på   de   processer,   som   er   en   del   af   tilegnelsen, 
men   også   på   hele   baggrunden   for   at   undervise   i   et   sprog   i   det   hele   taget. 
Eksplicit   viden   handler   om   fakta,   det   er   noget   man   kan   sætte   ord   på,   og   der   er   tale   om   en 
bevidst   viden.   På   den   måde   hænger   eksplicit   viden   godt   sammen   med   undervisning,   idet 
undervisning   indebærer,   at   man   taler   om   ideer,   systemer   og   processer.   Implicit   viden, 
derimod,   kan   også   kaldes   procedureviden,   idet   den   er   ubevidst   og   kan   hentes   frem 
lynhurtigt,   når   der   er   brug   for   den.   Vi   bruger   alle   implicit   viden   til   hverdag,   fx   når   vi   børster 
tænder,   tager   tøj   på   og   cykler   på   arbejde.   Disse   handlinger   er   vaneprægede,   og   man   er   ikke 
nødvendigvis   i   stand   til   at   forklare,   hvordan   man   gør   tingene.   Man   gør   dem   bare. 
I   forhold   til   sproglig   viden   har   modersmålstalende   en   kæmpe   bank   af   implicit   viden,   som   de 
trækker   på,   når   de   taler,   både   i   forhold   til   grammatik,   men   også   i   forhold   til,   hvad   der   er 
passende   sprog   i   en   given   situation.  
Selvom   man   i   sagens   natur   ikke   kan   lave   eksplicit   undervisning   i   implicit   viden, 
argumenterer   Rod   Ellis   for,   at   implicit   viden   er   en   stor   del   af   sprogtilegnelsen   (R.   Ellis, 
2006:   95),   og   han   støttes   både   af   VanPatten   (som   det   ses   i   ovenstående   liste)   og   Selinkers 
teori   om   intersprog. 
Intersprog   er   en   betegnelse   for   de   indre   systemer,   den   enkelte   learner   udvikler   i   forbindelse 
med   sin   sprogtilegnelse.   Intersprog   er   dynamisk   og   varierer   i   forhold   til   kontekst,   og   der   er 
tale   om   et   system   i   sin   egen   ret,   som   ikke   nødvendigvis   ligner   det   system,   lærere   og 
lingvister   ser   som   sprogets   ”rigtige”   struktur.   Ifølge   intersprogsteorien   indes   der   en 
systematik   i   de   afvigelser,   man   inder   i   learnerens   sproglige   udfoldelser,   og   nogle   fejl   ses 
20 
som   udviklingsmæssige   eller   tegn   på   hypotesedannelse,   for   eksempel   når   en   learner   bruger 
former   som   ”gåede”   eller   ”talede”   (jf.   fx   Coleman   og   Clapper,   2006). 
Diskussionen   omkring   grænse laden   mellem   implicit   og   eksplicit   viden   søger   at   analysere, 
hvorvidt   det   giver   mening   at   undervise   i   eksplicit   viden.   Der   indes   fortalere   i   begge   ender 
af   spektret;   de,   som   slet   ikke   mener,   der   er   en   forbindelse,   og   de,   som   mener,   der   er   en 
stærk   forbindelse.   Fortalere   for   en   manglende   forbindelse   har   en   tendens   til   at   favorisere 
en   direkte   metode,   som   kun   inkluderer   implicit   viden,   hvor   fortalere   for   en   stærk 
forbindelse   slår   til   lyd   for,   at   eksplicit   viden   er   nødvendig   for   at   skabe   et   stærkt   indre 
sprogligt   system.   Tilhængere   af   det   kommunikative   tilegnelsessyn   ser   en   forbindelse 
mellem   eksplicit   og   implicit   viden,   hvorimod   tilegnelsessyn   som   det   mentalistiske   stiller 
spørgsmålstegn   ved   den. 
Ser   man   på   undervisningen   i   dansk   som   andetsprog   for   voksne,   arbejder   kursisterne   både 
med   eksplicit   og   implicit   viden.   Eksplicit   viden   gives   på   sprogskolen,   hvor   der   arbejdes 
målrettet   med   sprogets   systematik,   og   implicit   viden   omgiver   dem   i   deres   hverdag;   når   de 
handler,   henter   børn,   ser   jernsyn,   etc.   Dette   er   også   interessant   i   forhold   til   anvendelsen   af 
teknologi   i   undervisningen,   idet   der   her   er   mulighed   for   en   sammensmeltning   af   de   to 
sfærer   (sprogskole‐sfæren   og   dagligdags‐sfæren),   da   konkrete   oplevelser   i   dagligdagen   kan 
inddrages   ved   hjælp   af   internet   eller   private   optagelser   foretaget   med   digitale   medier. 
 
3.2.1   Processer   i   andetsprogstilegnelsen:   To   kommunikativt   baserede   forslag 
 
Det   andet   punkt   på   VanPattens   liste   henviser   til   de   processer,   der   er   i 
andetsprogstilegnelsen.   VanPatten   identi icerer   tre   sæt   af   processer: 
Figur   3 
 
(VanPatten,   2004,   min   oversættelse) 
 
21 
Rod   Ellis   arbejder   med   et   lignende   system,   men   inddeler   processerne   yderligere   i: 
Figur   4 
 
(R.   Ellis   cf.   Coleman   &   Clapper,   2005,   min   oversættelse) 
 
Hvis   man   først   og   fremmest   ser   på   de   processer,   som   er   involveret   i   udviklingen   fra   input   til 
indtag,   spiller   det   en   vigtig   rolle,   hvad   kursisten   lægger   mærke   til   –   eller   på   engelsk, 
”noticing”.   Hypotesen   omkring   noticing   blev   først   udviklet   af   Dick   Schmidt   (jf.   Skehan, 
2006:   52,   VanPatten,   Williams   &   Rott,   2004:   6),   og   er   siden   blevet   udvidet   og 
videreudviklet.   Noticing   relaterer   sig   til   indtag   på   den   måde,   at   det,   learneren   lægger 
mærke   til,   kan   give   ham/hende   en   indsigt   i   sprogets   systematik.   Arbejdes   der   videre   med 
denne   indsigt,   kan   learneren   optage   den   i   sit   eget   sproglige   system   og   i   sidste   ende 
integrere   den   som   implicit   viden.  
Videreudviklingen   af   Schmidts   hypotese   indebærer   blandt   andet   en   erkendelse   af,   at 
learnere   selv   vælger   det   input,   de   føler   er   vigtigt.   Dette   støttes   af   Bonny   Norton   Pierce’s 
tidligere   nævnte   teori   om,   at   learneren   investerer   i   det,   der   kan   betale   sig   (jf.   dette   projekts 
kapitel   2).  
Desuden   mener   teoretikere   inden   for   det   kommunikative   tilegnelsessyn   også,   at   learnere 
ikke   blot   opfatter   form,   men   også   tilknytter   en   betydning   til   formen   (bevidst   eller   ubevidst), 
og   at   denne   betydning   ikke   nødvendigvis   er   hverken   komplet,   robust   eller   en   re leksion   af 
sprogets   faktiske   struktur   (VanPatten,   Williams   og   Rott,   2004:   6‐7).   Denne   pointe 
understreger   det   faktum,   at   processerne   i   andetsprogstilegnelsen   på   ingen   måde   er 
lineære.   Der   er   snarere   tale   om   processer,   som   er   dynamiske   og   foregår   løbende,   parallelt 
med   hinanden.   En   anden   vigtig   hypotese   i   denne   forbindelse   diskuterer,   hvorvidt   viden   er 
”teachable”,   altså   hvad   man   kan   undervise   i   og   hvornår.   Pienemann,   som   er   ophavsmand   til 
denne   hypotese   (jf.   Colemann   &   Clapper,   2005)   postulerer,   at   man   ikke   kan   undervise   i 
noget,   learneren   ikke   er   klar   til   at   optage.  
22 
Som   Nick   Ellis   siger,   kan   processen   fra   input   til   indtag   være   problematisk   (N.   Ellis,   2004: 
61).   Dette   kan   skyldes   mange   forskellige   faktorer.   Blandt   andet   kan   det   skabe   problemer, 
når   forholdet   mellem   form   og   betydning   ikke   er   fuldstændigt,   for   eksempel   i   forbindelse 
med   ordstilling   på   dansk.   I   de   to   sætninger   ”jeg   skal   ikke   i   skole”   og   ”jeg   ikke   skal   i   skole”* 
er   betydningen   den   samme,   men   formen   er   forskellig   –   og   den   ene   form   afviger   fra 
målsprogsnormen.   Modsat   ”jeg   arbejder”   og   ”jeg   arbejdede”,   hvor   der   er   en   fuldstændig 
forbindelse   mellem   ændring   af   form   og   ændring   af   betydning,   kan   det   være   svært   for 
learneren   at   optage   viden,   som   ikke   tydeligt   viser   denne   forbindelse.   Udover   de   mere 
formelle,   sproglige   problemer   kan   der   også   være   problemer   omkring   motivation   og 
kognitiv   kapactitet.   Nogle   learnere   er   anbragt   på   sprogskole   i   forbindelse   med   aktivering   og 
ikke   nødvendigvis   på   baggrund   af   et   reelt   ønske   om   at   lære   sproget.   Andre   learnere   har   et 
meget   aktivt   arbejds‐   og   uddannelsesliv   ved   siden   af   sprogskolen,   hvilket   i   nogle   tilfælde 
kan   betyde,   at   det   kognitive   overskud,   de   kan   levere   i   forbindelse   med   aftenundervisningen 
på   deres   sprogskole,   er   minimalt. 
 
De   processer,   som   har   at   gøre   med   strukturering,   restrukturering   og   tilpasning,   henviser   til 
learnerens   tidligere   nævnte   implicitte   sproglige   system.   Når   input   optages,   lader   det 
learneren   identi icere   systemer   i   sproget   og   tilføje   ny   viden   til   deres   allerede   eksisterende 
system.   Denne   proces   kan   være   et   spørgsmål   om   simpelthen   at   tilføje   ny   viden,   men   den 
kan   også   medføre   ændringer   og   omstrukturering   i   systemet.   Optagelsen   af   ny   viden   kan 
styrke   allerede   eksisterende   hypoteser   eller   udvide   systemet   til   at   inkludere   nye   former   og 
betydninger,   men   den   nye   viden   kan   også   foranledige,   at   begyndende   hypoteser   bliver 
rede ineret   og   omstruktureret.   Sidstnævnte   proces   kan   til   tider   virke   demotiverende   og 
skuffende   for   learnere,   og   den   kan   få   dem   til   at   stille   spørgsmålstegn   ved   deres   egen 
indlæring   på   godt   og   ondt. 
  
Det   er   interessant   at   se   på   forskellen   mellem   hhv.   VanPatten   og   Rod   Ellis’   sidste   punkt   i 
andetsprogstilegnelsen.   Hvor   Rod   Ellis   ser   transformeringen   af   viden   fra   eksplicit   til 
implicit,   bevidst   til   automatisk   (eller   proceduraliseret)   som   sidste   fase   i   tilegnelsen,   tager 
VanPatten   fat   i   bearbejdningen   af   output   og   dermed   en   af   de   nyere   diskussioner   på 
23 
området.   Som   tidligere   nævnt   er   vigtigheden   af   input   og   output   en   stor   del   af   den 
nuværende   diskussion   på   området   andetsprogstilegnelse.   Det   kommunikative 
tilegnelsessyn   ser   input   som   vigtigt,   men   ikke   altafgørende,   og   en   del   teoretikere   inden   for 
dette   tilegnelsessyn   mener   også,   at   input   ikke   er   tilstrækkeligt   i   tilegnelsesprocessen.   For 
nogle   teoretikere   kan   outputs   rolle   være   en   mulig   forklaring   på   noget   af   den   sproglige 
udvikling,   som   ikke   kan   spores   tilbage   til   det   input,   learneren   har   fået   (jf.   fx   Swain,   2007). 
Ifølge   Swain   kan   output   tilføre   tilegnelsen   værdi   på   lere   forskellige   måder.   Det   kan   hjælpe 
learnere   med   at   lægge   mærke   til   kløften   mellem   det,   de   gerne   vil   sige,   og   det,   de   er   i   stand 
til   at   sige,   det   skaber   mulighed   for   at   learnere   kan   forhandle   om   sprogets   betydning,   og   det 
kan   give   anledning   til   metalingvistiske   diskussioner   (Swain,   2007). 
VanPattens   beskrivelse   af   den   sidste   fase   i   andetsprogstilegnelsen   fanger   det   faktum,   at 
andetsprogstilegnelse   er   en   løbende   proces.   Bearbejdning   af   output   kan   give   anledning   til 
nye   input,   og   på   den   måde   bliver   processen   i   højere   grad   cirkulær   og   dynamisk   end   lineær 
og   afsluttet.   Både   VanPatten   og   Rod   Ellis   understreger   det   faktum,   at 
andetsprogstilegnelsen   indebærer   løbende   processer,   men   VanPatten   har   altså   større 
succes   i   at   udtrykke   dette   ved   hjælp   af   terminologi.  
 
3.3   Delkonklusion:   Tilegnelsesprocesser   på   sprogskolen   ‐   og   i   Ne o? 
 
Det   er   svært   at   skabe   et   overblik   over   alle   de   processer,   der   er   involveret   i 
andetsprogstilegnelsen.   Dette   afsnit   har   præsenteret   forskellige   tilegnelsessyn   med   fokus 
på   det   kommunikative.   VanPatten   og   Rod   Ellis’   modeller   for   andetsprogstilegnelse   er   blevet 
anvendt   som   ramme   på   denne   rejse   gennem   processer.   Bearbejdning   af   input   er   det   første 
stadie   i   tilegnelsesprocessen,   og   kan   indebære   et   til   tider   svært   spring   fra   input   til   indtag. 
Det   essentielle   på   dette   stadie   er,   hvad   learneren   lægger   mærke   til,   samt   hvordan   der 
etableres   en   forbindelse   mellem   form   og   betydning.   Her   viser   forskningen,   at   learnere 
prioriterer   det   input,   de   ser   som   havende   et   formål   og   det   input,   de   ser   som 
betydningsbærende.   For   både   lærere   og   learnere   kan   bevægelsen   fra   input   til   indtag 
indebære   både   skuffelse   og   overraskelse,   hvis   der   ikke   tages   højde   for   learnernes 
motivation   og   kognitive   kapacitet. 
24 
Som   det   sidste,   og   måske   mest   interessante,   blev   der   set   på   outputtets   rolle   i   tilegnelsen. 
Uddannelsesinstitutioner   har   altid   krævet   output   af   learnerne   i   form   af   en   endelig   eksamen, 
men   output   har   ikke   altid   spillet   en   rolle   i   andetsprogstilegnelsesteorier.   Man   har   set   på 
output   som   værende   et   resultat   af   tilegnelsen   frem   for   en   del   af   den.   Output   lader   learnere 
afprøve   deres   sprog,   skabe   mening   i   fællesskab   og   udtrykke   og   bearbejde   deres   sproglige 
viden.   Bearbejdningen   af   output   er   knyttet   til   det   kommunikative   tilegnelsessyn,   hvorimod 
de   behavioristiske   og   mentalistiske   tilegnelsessyn   ikke   traditionelt   ser   output   som   en   del   af 
andetsprogstilegnelsen. 
Ser   man   på   teknologiens   potentiale   i   en   undervisningssammenhæng,   må   man   overveje   det 
faktum,   at   der   bliver   lere   muligheder   for   at   lade   output   indgå   i   hverdagen   på 
sprogcentrene.   Fra   at   output   har   været   begrænset   til   at   være   mundtligt   (og   dermed   bundet 
til   et   øjeblik   og   væk   det   næste)   eller   skriftligt   (og   dermed   i   høj   grad   tekstuelt),   kan   billeder 
og   handlinger   nu   indgå   som   en   blivende   del   af   det   output,   den   enkelte   learner   leverer. 
Hjemmearbejde   kan   a leveres   elektronisk   på   skolens   intranet,   og   det   kan   potentielt   være   en 
ilm,   en   podcast,   en   power‐point‐fremlæggelse   eller   en   lyd il   optaget   i   den   lokale   Netto   ‐ 
såvel   som   en   skriftlig   opgave.   Endnu   engang   stiller   disse   muligheder   underviseren   over   for 
forskellige   pædagogiske   udfordringer:   Potentialet   er   der,   men   hvordan   struktureres 
materialet,   således   at   det   faglige   udbytte   bliver   bedst   muligt?   Balancen   mellem   “show”   og 
uddannelse   er   nem   at   få   øje   på   i   en   diktat,   men   det   er   svært   at   vide,   hvornår   vægtskålene 
tipper,   når   kursisten   står   nede   i   Netto   med   sin   mobiltelefon.   Sammen   med   den   førnævnte 
hypotese   omkring   “læggen   mærke   til”   og   “teachability”   skal   denne   udfordring   skal   vise   sig 
at   være   central   i   den   senere   diskussion   af   hhv.   Netdansk   og   Studieværkstedet. 
4.0   Teorier   om   læring:   En   kompleks   rejse  
 
”Tvinge   et   menneske   til   en   mening,   en   overbevisning,   en   tro   –   det   kan   jeg   i   al   evighed   ikke; 
men   ét   kan   jeg…   Jeg   kan   tvinge   ham   til   at   blive   opmærksom.”(Kierkegaard,   1859) 
 
For   at   kunne   give   et   bud   på   en   pædagogisk   tilgang   til   fremtidens   undervisning   med   hensyn 
til   ændrede   vilkår,   både   hvad   angår   lærerrollen,   undervisningsmaterialer   og   didaktisk 
25 
fokus,   vil   vi   her   give   et   kort   rids   af   de   historiske   baggrunde   og   tilgange   til   læring,   med 
udgangspunkt   i   konstruktivismen.   Disse   tilgange   er   baseret   på   en   tankegang,   der   bygger   på 
kommunikation,   det   være   sig   både   verbalt   og   nonverbalt.   Der   sker   altid   en   påvirkning   og 
socialisering   af   mennesker   på   et   eller   andet   niveau,   når   der   er   en   interaktion.   Vi   vil   derfor, 
med   udgangspunkt   i   Kierkegaards   påstand   om   “opmærksomhed”,   beskrive   vores   tilgang   til 
læring   med   inddragelse   af    Piagets    (ifølge   Vejleskov,   1998)   grundantagelse   af   kognition, 
sammenholdt   med    Luhmanns    (1984,   og   ifølge   Rasmussen,   1998)   systemteoretiske 
konstruktivisme.    Vygotsky    (1978,   og   ifølge   Vejleskov,   1998)   kommer   med   buddet   om,   at 
det   er   sproget   og   interaktionen   mennesker   imellem,   den   sociale   dimension   og   zonen   for 
nærmeste   udvikling,   der   har   betydning   og    Bruner    (1999   og   Ifølge   Vejleskov,   1998)    og 
Donato    (1994)      tilføjer   opbygningen   i   den   lærendes   proces,   stilladseringen   og   kulturen, 
som   led   i   kæden   af   begreber   og   tilgange,   vi   vil   anvende   som   grundlag   for   vores   vurdering   af 
det   undervisningsparadigme,   vi   ser   i   fremtiden.   Vi   er   her   opmærksomme   på,   at   en   del   af   de 
valgte   teoretikerne   ser   læring   ud   fra   barnets   vinkel,   men   vi   anvender   disse   tilgange   i 
forhold   til   den   voksne   learner. 
 
4.1   Læringsrejsen 
Hvis   vi   tager   udgangspunkt   i   konstruktivismen,   er   det   overordnede   tema   i   denne   tilgang, 
overvejelserne   omkring   sammenhængen   mellem   iagttagelse   (perception),   erkendelse   og 
virkelighed.   Fælles   for   de   forskellige   udviklinger   indenfor   konstruktivismen   har   været   en 
voksende   interesse   for   og   opmærksomhed   på,   hvordan   vores   tilgang   til   virkeligheden   ikke 
så   meget   er   formet   af   medfødte   kognitive   tankestrukturer,   men   mere   er   formet   af   vores 
dialog   og   samvær   med   andre   mennesker;   dvs.   af   vores   fælles   sprog   og   kultur.   Det   vil   sige   en 
kommunikativ   tilgang   og   de   udspringer   af   vores   deltagelse   i   diverse   sociale   sammenhænge 
og   processer.   Vores   forestillinger   om   os   selv,   hinanden   og   vores   omverden   afspejler   derfor 
ikke   tingenes   faktiske   egenskaber   og   kvaliteter,   men   snarere,   hvordan   disse   egenskaber   og 
kvaliteter   får   en   særlig   betydning   i   de   foranderlige   sociale   sammenhænge,   vi   deltager   i. 
Piagets   (i lg.   Vejleskov,   1998)   grundantagelse   er,   at   det   mennesket   iagttager,   ikke   kan 
optages   i   dennes   virkelighed,   hvis   ikke   mennesket   allerede   har   dannet   strukturer,   som   de 
26 
nye   iagttagelser   kan   forbindes   med.   Børn   udvikler   sig   gennem   speci ikke   stadier   i   hvilke 
kognitive   strukturer   progressivt   bliver   mere   komplekse.   Der   indes   4   udviklingstrin.   Læring 
foregår   gennem   adaption   til   samspillet   med   omgivelserne.   Uligevægt   fører   til   assimilation 
af   ny   erfaring   som   føjes   til   eksisterende   viden   eller   akkomodation,   som   er   en   modi ikation 
af   en   eksisterende   forståelse,   så   der   opstår   en   ny   erfaring.   Læringen   sker   gennem   en 
subjektiv   konstruktion,   et   individuelt   fænomen,   via   en   aktivitet,   som   det   erkendende 
subjekt   selv   må   udføre   i   en   social   sammenhæng.   Eleven   lærer   gennem   erfaringer,   men   ikke 
relationen.   Lærerens   rolle,   i   Piagets   optik,   er   formidler.   Luhmanns   systemteoretiske 
konstruktivisme   (Rasmussen,   1998)   bygger   på   antagelsen   om,   at   man   må   begynde   med   at 
markere   en   forskel,   altså   at   noget   er   forskelligt   fra   andet.      Han   arbejder   med   personlige 
kommunikative   valg   og   selvreferentielle,   autopoeisiske   (selvskabende 
/selvfrembringende),   lukkede   systemer,   markeret   med   en   forskel   mellem    system    og 
omverden .   Disse   to   systemer   kan   kun   samarbejde   ved   en    strukturel   kobling   =   Den   blinde   plet 
,   hvilket   er   en   betegnelse   for   systemernes   samtidige   a hængighed   og   ua hængighed   af 
hinanden.   Med   andre   ord;   Man   har   ikke   adgang   til   hinandens   tanker,   men   tanker   er   en 
forudsætning   for   kommunikation!   Hovedpointen   i   påstanden   om,   at    systemerne,    herunder 
bevidsthederne,   de   såkaldte    psykiske     systemer ,   lukker   sig   operativt,   og   at   det   kun   er 
herigennem,   at   iagttagelse   af   omverdenen   (der   først   de ineres    som    omverden    gennem 
systemets   operative   lukning;   altså   når   der   foretages   et   valg!)   muliggøres,   er   hans 
udgangspunkt   et   andet,   logisk,   end   Piagets.   Tilsvarende   har   han   en   noget   anden   forståelse 
af   forholdet   mellem   repræsentation   og   det   i   verden   repræsenterede,   end   Piaget,   i   kraft   af 
sin   pointering   af,   at   omverdenen   principielt   har   en   større   grad   af   kompleksitet   end 
systemet   og   at   det   som   følge   deraf   er   nødvendigt   at   foretage    iagttagelsesvalg    i   omverdenen 
og   at   erkendelsen   derfor   er   kontingent   (jf.   kap.   2)      Læring   der   styres   af   egne   interesser   og 
motivation   er   derfor,   ifølge   Luhmann,   væsentlig   mere   effektiv   end   læring,   der   påtvinges 
udefra.   Dette   synspunkt   støttes   af   Vygotskys   teori,   hvor   et   væsentligt   aspekt   ved   denne   er 
ideen   om,   at   potentialet   for   kognitiv   udvikling   er   begrænset   til       Zonen   for   nærmeste 
udvikling .   ( The   zone   of   proximal   development).    Denne   interaktions‐hypotese   anvendes   i 
sprogtilegnelsen   og   læring   generelt   og   den   russiske   psykolog   Vygotsky   de inerede   den 
således:  
27 
”The   difference   between   the   child’s   developmental   level   as   determined   by   independent 
problem   solving   and   the   higher   level   of   potential   development   as   determined   through   problem 
solving   under   adult   guidance   or   in   collaboration   with   more   capable   peers”(Vygotsky,   1978)    
Denne   zone   er   det   udviklingsstadie,   som   learneren   kognitivt   er   forberedt   på,   men   kræver 
hjælp   til   og   socialt   samvær   for   at   udvikle.   Læringen   sker   gennem   lyst,   følelser   og 
motivation,   dermed   et   interaktionsfænomen.   Sproget   er   tænkningens   sociale   redskab   og 
sproget   er   linsen,   hvorunder   vi   ser   verden.   Lærerens   rolle,   ifølge   Vygotsky,   er   vejleder 
(mesterlæreren).   Undervisningen   må   med   andre   ord   bygge   på   og   tilrettelægges   med   det 
learneren   kan   i   forvejen,   og   særlig   på   det,   de   er   lige   ved   at   kunne.   Læring   er   derfor   heller 
ikke   alene   knyttet   til   skolen,   men   undervisningen   i   skolen   må   bygge   på   de   ting,   learneren 
allerede   er   i   gang   med   at   lære,   og   som   læres   i   andre   sammenhænge   end   i   skolen.   Vygotsky 
opererer   altså   med   et   område,   der   udgør   en   potentiel   læringszone,   hvor   learneren   ikke   selv 
kan   udføre   eller   opnå   et   højere   niveau   uden   hjælp   fra   enten   ”en   voksen”   eller   en 
jævnaldrende.   Vygotskys   læringsteori   er   udviklet   gennem   en   dialektisk   metode,   hvor   han 
skelner   mellem   naturlige   og   højere   mentale   funktioner.   Et   kernebegreb   hos   Vygotsky   er 
begrebet   internalisering,   der   beskriver   den   proces   hvor   en   ydre   operation   eller   funktion 
rekonstrueres   som   indre,   og   altså   bliver   en   del   af   de   højere   mentale   funktioner:  
”Every   function   in   the   child’s   cultural   development   appears   twice:   irst,   on   the   social   level,   and 
later,   on   the   individual   level;   irst,   between   people   (interpsychological),   and   then   inside   the 
child   (intrapsychological).   This   applies   equally   to   voluntary   attention,   to   logical   memory,   and 
to   the   formation   of   concepts.   All   the   higher   functions   originate   as   actual   relations   between 
human   individuals.   (Vygotsky   1978:   57) 
Internaliseringsprocessen   er   ikke   bare   en    lytning    af   noget   ydre   til   noget   indre,   men   en 
proces   hvor   det   ydre   dialektisk   determinerer   den   indre   struktur   af   bevidstheden.   Hvis   vi 
her   ser   på   barnets   sprogtilegnelse,   mener   Vygotsky   at   barnet   fra   fødsel   er   disponeret   til   at 
udvikle   sig   både   socialt   og   udvikle   et   sprog,   men   til   at   starte   med   er   der   ingen   overlapning 
mellem   de   to   ”funktioner”.   Til   at   begynde   med   optræder   sproglig   tænkning   som   ydre   tale   og 
er   en   social   proces   som   foregår   via   dialog.   Senere   får   den   sproglig   tænkning   en   dobbelt 
funktion   af   kommunikation   og   ikke   kommunikation.   Her   ser   vi   barnet   fører   en   højlydt 
monolog   med   sig   selv,   stadig   ydre   tale,   dette   gør   barnet   for   at   hjælpe   sig   selv   igennem   den 
28 
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs
Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs

Mais conteúdo relacionado

Destaque (12)

12
1212
12
 
Cableado estructurado
Cableado estructuradoCableado estructurado
Cableado estructurado
 
CV Purnama Rudiarto
CV Purnama RudiartoCV Purnama Rudiarto
CV Purnama Rudiarto
 
Shaik Nizamuddin Profile - Financial Research
Shaik Nizamuddin Profile - Financial ResearchShaik Nizamuddin Profile - Financial Research
Shaik Nizamuddin Profile - Financial Research
 
Rwanda omni scire ltd exec_summary
Rwanda omni scire ltd exec_summaryRwanda omni scire ltd exec_summary
Rwanda omni scire ltd exec_summary
 
Juan david blandon
Juan david blandonJuan david blandon
Juan david blandon
 
La Organizacion
La OrganizacionLa Organizacion
La Organizacion
 
ETA 1991 Super committee person Certificate
ETA 1991 Super committee person CertificateETA 1991 Super committee person Certificate
ETA 1991 Super committee person Certificate
 
Cuadro comparativo entre monitor crt y monitor plasma
Cuadro comparativo entre monitor crt y monitor plasmaCuadro comparativo entre monitor crt y monitor plasma
Cuadro comparativo entre monitor crt y monitor plasma
 
Viguetas
ViguetasViguetas
Viguetas
 
tik Bab 2
tik Bab 2tik Bab 2
tik Bab 2
 
lebenslauf
lebenslauflebenslauf
lebenslauf
 

Semelhante a Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs

Semelhante a Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs (8)

Program konf.
Program konf.Program konf.
Program konf.
 
Pit
PitPit
Pit
 
IT-Didaktisk Design: Udvikling af online uddannelse
IT-Didaktisk Design: Udvikling af online uddannelseIT-Didaktisk Design: Udvikling af online uddannelse
IT-Didaktisk Design: Udvikling af online uddannelse
 
Dk, velkommen
Dk, velkommenDk, velkommen
Dk, velkommen
 
Digitale lærerrum
Digitale lærerrumDigitale lærerrum
Digitale lærerrum
 
Den Digitale Erhvervsuddannelse - hvorfor og hvordan
Den Digitale Erhvervsuddannelse - hvorfor og hvordanDen Digitale Erhvervsuddannelse - hvorfor og hvordan
Den Digitale Erhvervsuddannelse - hvorfor og hvordan
 
skoleledermøde
skoleledermødeskoleledermøde
skoleledermøde
 
Esnord digital dannelse - ver.stud 12.10.18
Esnord   digital dannelse - ver.stud 12.10.18Esnord   digital dannelse - ver.stud 12.10.18
Esnord digital dannelse - ver.stud 12.10.18
 

Masterprojekt - Mennesket og maskinen - uden Netdansk!.docx - Google Docs