SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 6
http://www.aksehirteml.k12.tr/
ABOUT WORLD PEACE OF MY STUDENTS
Rifat KOCABIYIK
Hi, my name is Rifat KOCABIYIK.
The education is very important in order to prevent wars, in order to prevent death.
 教育はとても重要です。   戦争を防止するために  死を防止するために
We can contribute to the peace of the world spending money to the education instead of spending
money.私たちは世界の平和に貢献できます。 お金を使うことよりも教育にお金を使うことで。
We can send some of foods, clothes and some technologic tools to the poor countries over the
world instead of pouring out the trash them.私たちは食べ物や衣服や技術のための道具を貧しい
国々に送ることができます。それらをゴミに捨てる代わりに。
At last we are all brothers. 最後に、私たちはみんな兄弟です。
Our great leader ATATURK says that “Peace at home peace in the World.私たちの偉大な指導者
であるアタチュルクは言っています。「家庭の平和、世界の平和」と。
Birol DEMIR
I want the World where is not the war. 私は戦争のない世界がほしい。
Therefore I want the quality of educating and training to reduce war in the world and I want the
action of peace to struggle with science, pen and notebook. ですから、教育と訓練の質(の高さ)
がほしいのです。世界から戦争を減らすために。そして私は平和の行動がほしいのです。科学と
ペンとノートで苦闘するために。
We need the peace of the world in order to provide better future and in order to progress the
humanity from generation to generation.私たちには世界の平和が必要です。よりよい未来をみん
なに与えるために、そして一つの世代から次の世代へと人間性を進歩させるために。
Ömer KAYA
Greetings, my name is Ömer KAYA.
I would like sincerely peace all over the world. 私は心から世界中に平和がほしいと思っています。
Today, how many people are dying for oil, natural gas and uranium in the World. 今日、何人の
人々が石油や天然ガスやウランのために世界で死にかけているでしょうか。
3
I do not want wars.私は戦争はいりません。
We shall do our best to spread the peace everywhere. 私たちは最善を尽くしましょう。平和をい
たるところに広げるために。
Although I wish we help the poor countries instead of spending funds on weapons. 私は私たちが
貧しい国々を助けたらいいと願っていますが。武器に資金を費やす代わりに。
Everyone shall be although brothers. At that time we would share the oil, the natural gas and the
brotherhood. みんなが兄弟になりましょう。その時私たちは、石油や天然ガスや兄弟愛を分か
ち合うでしょう。
HÜSEYİN YILDIZ
The children never die in the wars 子どもたちは戦争で決して死なない
The mothers never cry for their children 母親たちは自分の子どもたちのために決して泣かない
Doesn’t happen any war in the world 世界中で戦争は起こらない
The dreams don’t waste away 夢は無駄に捨てられることはない
The flags shall wave 旗ははためくだろう
The bad do not laugh 悪者は笑わない
The eyes don’t cry 目は泣かない
Come we shall always be hand in hand おいで、私たちはいつも手をつないでいる
Ali Salman
Hi, I’m Ali Salman. Our matter is World Peace. 私たちの問題は世界平和です。
Today, some countries have been fighting each other. 今日、お互いにずっと戦っている国もあ
ります。
I never support any war and I am pacifist. 私はどんな戦争も決して支持しないし、私は平和主義者
です。
According to me all of the wars shall be stopped by good people.私の意見では、すべての戦争は
よい人々によって止められるだろう。
I have worked hard in semester break in order to save pocket money up. 私は学期間の休みに一生
懸命働きました。お小遣いを貯めるために。
And I have rest in the other times. My hobbies are using computer, watching TV and playing
football.そして他の時期には休みます。私の趣味はコンピュータを使うこと、テレビを見ること、
サッカーをすることです。
Ali Osman Guven
Peace, Let there be peace 平和、平和が存在するようにさせよう
Whether you favor any race    どの人種が特に好きでも
Love grows the flowers       愛は花を育てる
Who flies to birds, butterflies?   誰が鳥や蝶を飛ばしているのだろう   
The effort of love in vain      無駄な愛の努力
Whether your love is, Let there be peace あなたの愛があろうとなかろうと平和を存在させよう
Whether their love of race is     人種に対する彼らの愛があろうとなかろうと
Love is a great treasure       愛は偉大な宝物だ
Is a unique treasure         愛は独特な宝物だ
I have played some games on my PC in semester break. 私は学期間の休暇に自分のパソコンでゲ
ームをしました。
Afterwards I have gone to Eskisehir city with my family together. その後で私は家族と一緒にエスキ
セヒア市へ行きました。
4
I was hanging with my friends and had fun. 友達と遊んで楽しかったです。
My hobbies are playing some games on PC, traveling and playing football.私の趣味はパソコンで
ゲームをすることと、旅行をすることとサッカーをすることです。
Emrah CELIK
IMAGINE                想像してごらん
Imagine there’s no heaven   天国なんかないと想像してごらん
It’s easy if you try       やってみれば簡単だ
No hell below us       私たちの下に地獄なはく
Above us only sky      私たちの上には空だけがある
Imagine all the people    すべての人々が今日のために生きているのを想像してごらん
Living for today…
Imagine there’s no countries  国なんかないと想像してごらん
It isn’t hard to do       想像してみるのは難しくないよ
Nothing to kill or die for    そのために殺したり死んだりすべきものは何もないと
And no religion too      宗教もないと
Imagine all the people     すべての人々が平和のなかに生きているのを想像してごらん
Living life in peace
You may say I’m a dreamer  君は僕が夢見る人だというかもしれない
But I’m not the only one    でも僕は一人じゃない
I hope someday you’ll join us  いつの日か君も僕らに加わってくれるといいな
AND THE WORLD WILL LOVE AS ONE! そして世界はひとつとして愛するようになるんだ
Gokhan PEYNIRCI
World Peace explains which the World is in a peace. 世界平和はどの世界が平和の中にあるのか説
明する。
But today, more peace in the world can not be mentioned. しかし今日、世界により多くの平和を
もたらすことが話題に取り上げられない。
Because we should not fight for is peace. なぜかというと私たちは平和のために戦うべきではない。
Battles will result in oil, weapons, drugs, etc. 戦いは石油や武器や麻薬などの結果を生む。
Problems will be war. 問題は戦争だ。
These problems will not be peace in the world. これらの問題は世界の平和ではないだろう。
Relations between countries are very useful to have peace in the world. 国と国の間の関係は世界
平和を持つのにとても役立つ。
But no more war as before. しかしもう以前のような戦争はいらない
The issue of terrorism in our country has problems, but it also puts a little more difficult situation
our country is not a shortage. 私たちの国のテロリズムの問題は問題だしかしそれはもう少し難し
い状況を作っている。
But it will not be such a thing as world peace in the future because they will run out of non-
renewable energy sources oil, natural gas, coal. しかし世界平和なんてものは将来ないだろう。
なぜかというと再生可能でないエネルギーである石油や天然ガス、石炭を使い切るからだ。
Oil shortages are now running out of energy. 石油不足で今エネルギーを使い果たそうとしている。
Therefore in the future wars will be wars over water. There will not be such a thing as peace in the
world. ゆえに未来の戦争は水のことでの戦争になるだろう。平和なんてものは世界になくなる
だろう。
5
Muhammed UYAR
About world peace; At the September 21 of each year, the sound of bells ringing in New York City,
albeit symbolically, in countries all over the world it will be heard. 世界平和について。9月21日
には毎年鐘の音がニューヨーク市に鳴り渡る。たとえ象徴的にでも、世界中の国々でその音が聞
かれるだろう。
Because the 'bells, are stealing for peace..なぜかというとその鐘が平和を盗んでいるからだ。.
During the Second World War, the U.S. atomic bomb attacked three days with two ruthless people
of more than 140. 第二次世界大戦中にアメリカ合衆国の原爆は140人以上のうちの2人の冷酷
な人たちと一緒に3日間攻撃をした。
In the next few years, due to the radiation caused by the explosion the country have lost tens of
thousands more; Japan... その後数年間爆発によって引き起こされた放射線によってその国は何万
もの人々を失った。日本では・・・。
With the atomic bomb struck the heart of the country, , 原爆で国の中心が破壊された。
eradicating nuclear weapons wars, 戦争と核兵器戦争の撲滅は
caused by a bell for the end of human slaughter doing it. 人間の大量殺戮の終りのための鐘によっ
て引き起こされる。
The United Nations headquarters in New York City, 国連本部はニューヨーク市にある
though ironically, this Peace Bell, according to a rumor, is made from coins and medallions
donated by UN member states, 皮肉ではあるがこの平和の鐘は、噂によると、国連加盟国から寄
付された硬貨やメダルで作られている。
and it is more romantic in the world according to a rumor that the more we want to believe that all
continents are made from coins donated by children. そして噂によると、すべての大陸は子ども
たちによって寄付された硬貨でできていると私たちは信じたいということは世界中でもっとロマ
ンティックなことだ。
The final decision September 21...9月21日に最終的に決定
World Peace Day has been changed several times since. 世界平和の日はそれ以来何度か変えら
れてきた。
First, the United Nations General Assembly in 1981, まず1981年の国連総会で
by 57 combination, which is the opening day of the General Assembly, 総会の最初の日に57共同
体により
on the third Tuesday of each September, has been declared International Day of Peace. 毎年9月
の第三火曜が国際平和の日と宣言された
In 2001, the current date is as of today, September 21, designated 2001 年に今日の9月21日
に指定された
Going back further than, the period of the Soviet Union and the Warsaw Pact member states,
Hitler's fascist regime, the invasion of Poland, ソビエト連邦やワルシャワ条約参加国やヒットラー
のファシズム(独裁的国家社会主義)やポーランドの侵略の時代からずっとさかのぼると
in other words, since the Second World War, the (1939) 言い換えるとつまり 1939 年第二次世界大
戦以来
as 1 September World Peace Day doing celebration. 9 月 1 日に世界平和の日が祝われている
Straight to the collapse of the Soviet Union, and then to the dissolution of the Warsaw Pact...ソビ
エト連邦の崩壊そしてワルシャワ条約の解消・・・。
Peace at home, peace in the world 家庭の平和、世界の平和
Rebelled against the war, peace, highlighting the essence of the most beautiful, the most
significant and universal mention has been said by Mustafa Kemal Atatürk. “Peace at home,
peace in the world!” ムスタファ・ケマル・アタチュルクによって言われた言葉、「家庭の平和、
世界の平和!」は戦争に反対していて、最も美しく、最も重要で、世界的な本質を強調している。
6
Atatürk mentioned for the first time, 20 April 1931, アタチュルクは 1931 年の 4 月に初めてこの言
葉を口にした。
expressed as the leader of the CHP. CHP の指導者としての言葉だった。
According to Dr. Hamza Eroglu, ハムザ・イログル博士によると
the information was gained from an article on the occasion of the Tenth Anniversary of the
Republic in 1933, 1933 年のトルコ共和国の 10 年目の記念日の機会に書かれた記事からその情報
が得られた。
the U.S. President Roosevelt sent a message to the Turkish nation. トルコの国に宛ててアメリカ
のルーズベルト大統領がメッセージを送った。
Atatürk this message, 'Peace, peace in the world' with faith, responds to the following sentences.
アタチュルクはこのメッセージ「平和、信念を持った世界平和」は以下の文に対応している。
“Republic of Turkey, which is one of the most fundamental goal of peace at home peace in the
world, トルコ共和国では最も基本的な平和の目標は世界中の家庭の平和であり
and progressive welfare of humanity 人間性の進歩的な福祉である。
and civilization seems to be in the most fundamental motive. そして文明はもっとも基本的な動機
であるように思われる。
This service as we can and continue to be our base for the honor to."私たちにできるこの奉仕は
名誉の為に私たちの基本であり続ける。
'Peace at home, peace in the world', said on the day of the Republic of Turkey, but also in the
Constitution in the area, has been a fundamental principle of the foreign policy.
「家での平和、世界の平和」とトルコ共和国の日に言われた。その地域の憲法では外交政策の基
本原則でもある。
What I did on vacation;私が休暇中にしたこと:
I have spent many times on the TV and I have spent some time on vacation. I have spent a little
time on Facebook.テレビを何度もみて休みをすごした。フェイスブックにも少し時間をかけた。
7
Atatürk mentioned for the first time, 20 April 1931, アタチュルクは 1931 年の 4 月に初めてこの言
葉を口にした。
expressed as the leader of the CHP. CHP の指導者としての言葉だった。
According to Dr. Hamza Eroglu, ハムザ・イログル博士によると
the information was gained from an article on the occasion of the Tenth Anniversary of the
Republic in 1933, 1933 年のトルコ共和国の 10 年目の記念日の機会に書かれた記事からその情報
が得られた。
the U.S. President Roosevelt sent a message to the Turkish nation. トルコの国に宛ててアメリカ
のルーズベルト大統領がメッセージを送った。
Atatürk this message, 'Peace, peace in the world' with faith, responds to the following sentences.
アタチュルクはこのメッセージ「平和、信念を持った世界平和」は以下の文に対応している。
“Republic of Turkey, which is one of the most fundamental goal of peace at home peace in the
world, トルコ共和国では最も基本的な平和の目標は世界中の家庭の平和であり
and progressive welfare of humanity 人間性の進歩的な福祉である。
and civilization seems to be in the most fundamental motive. そして文明はもっとも基本的な動機
であるように思われる。
This service as we can and continue to be our base for the honor to."私たちにできるこの奉仕は
名誉の為に私たちの基本であり続ける。
'Peace at home, peace in the world', said on the day of the Republic of Turkey, but also in the
Constitution in the area, has been a fundamental principle of the foreign policy.
「家での平和、世界の平和」とトルコ共和国の日に言われた。その地域の憲法では外交政策の基
本原則でもある。
What I did on vacation;私が休暇中にしたこと:
I have spent many times on the TV and I have spent some time on vacation. I have spent a little
time on Facebook.テレビを何度もみて休みをすごした。フェイスブックにも少し時間をかけた。
7

Mais conteúdo relacionado

Destaque

2012年新英研全国大会第8分科会発表原稿 赤松敦子
2012年新英研全国大会第8分科会発表原稿 赤松敦子2012年新英研全国大会第8分科会発表原稿 赤松敦子
2012年新英研全国大会第8分科会発表原稿 赤松敦子
Atsuko Akamatsu
 
2016 A Workshop to Make Lesson Plans with Textbooks for Classes
2016 A Workshop to Make Lesson Plans with Textbooks for Classes2016 A Workshop to Make Lesson Plans with Textbooks for Classes
2016 A Workshop to Make Lesson Plans with Textbooks for Classes
Atsuko Akamatsu
 
Peace Education in English Classes 2015
Peace Education in English Classes 2015Peace Education in English Classes 2015
Peace Education in English Classes 2015
Atsuko Akamatsu
 
図書についての情報提供 別背景
図書についての情報提供 別背景図書についての情報提供 別背景
図書についての情報提供 別背景
Atsuko Akamatsu
 

Destaque (7)

for LI
for LIfor LI
for LI
 
2012年新英研全国大会第8分科会発表原稿 赤松敦子
2012年新英研全国大会第8分科会発表原稿 赤松敦子2012年新英研全国大会第8分科会発表原稿 赤松敦子
2012年新英研全国大会第8分科会発表原稿 赤松敦子
 
2016 A Workshop to Make Lesson Plans with Textbooks for Classes
2016 A Workshop to Make Lesson Plans with Textbooks for Classes2016 A Workshop to Make Lesson Plans with Textbooks for Classes
2016 A Workshop to Make Lesson Plans with Textbooks for Classes
 
Peace Education in English Classes 2015
Peace Education in English Classes 2015Peace Education in English Classes 2015
Peace Education in English Classes 2015
 
図書についての情報提供 別背景
図書についての情報提供 別背景図書についての情報提供 別背景
図書についての情報提供 別背景
 
Dosimetric Evaluation of High Energy Electron Beams Applied in Radiotherapy
Dosimetric Evaluation of High Energy Electron Beams Applied in RadiotherapyDosimetric Evaluation of High Energy Electron Beams Applied in Radiotherapy
Dosimetric Evaluation of High Energy Electron Beams Applied in Radiotherapy
 
Tivoli Garden Residences- Mandaluyong
Tivoli Garden Residences- MandaluyongTivoli Garden Residences- Mandaluyong
Tivoli Garden Residences- Mandaluyong
 

Mais de Atsuko Akamatsu

資料14 2012年度まちんとプロジェクト生徒感想
資料14 2012年度まちんとプロジェクト生徒感想資料14 2012年度まちんとプロジェクト生徒感想
資料14 2012年度まちんとプロジェクト生徒感想
Atsuko Akamatsu
 
資料12 Machinto Project replies from Olga with translation
資料12 Machinto Project replies from Olga with translation資料12 Machinto Project replies from Olga with translation
資料12 Machinto Project replies from Olga with translation
Atsuko Akamatsu
 
資料11New Year Cards from Turkey
資料11New Year Cards from Turkey資料11New Year Cards from Turkey
資料11New Year Cards from Turkey
Atsuko Akamatsu
 
資料10の2ページ目 スカイプ交流生徒感想についてのメール
資料10の2ページ目 スカイプ交流生徒感想についてのメール資料10の2ページ目 スカイプ交流生徒感想についてのメール
資料10の2ページ目 スカイプ交流生徒感想についてのメール
Atsuko Akamatsu
 
資料10の1ページ目Comment about Skype from Irina
資料10の1ページ目Comment about Skype from Irina資料10の1ページ目Comment about Skype from Irina
資料10の1ページ目Comment about Skype from Irina
Atsuko Akamatsu
 
資料9Replies from Teachers in Foreign Countries
資料9Replies from Teachers in Foreign Countries資料9Replies from Teachers in Foreign Countries
資料9Replies from Teachers in Foreign Countries
Atsuko Akamatsu
 
資料8改訂版 ePals website top page
資料8改訂版 ePals website top page資料8改訂版 ePals website top page
資料8改訂版 ePals website top page
Atsuko Akamatsu
 
資料7 交流申し込み
資料7 交流申し込み資料7 交流申し込み
資料7 交流申し込み
Atsuko Akamatsu
 
資料6 朗読原稿 改訂版 匿名版
資料6 朗読原稿 改訂版 匿名版資料6 朗読原稿 改訂版 匿名版
資料6 朗読原稿 改訂版 匿名版
Atsuko Akamatsu
 
Pictures for Peace from Hathaway Brown School
Pictures for Peace from  Hathaway Brown SchoolPictures for Peace from  Hathaway Brown School
Pictures for Peace from Hathaway Brown School
Atsuko Akamatsu
 
a file for emails of A Presentation about Youth Messages for Peace 2014 revis...
a file for emails of A Presentation about Youth Messages for Peace 2014 revis...a file for emails of A Presentation about Youth Messages for Peace 2014 revis...
a file for emails of A Presentation about Youth Messages for Peace 2014 revis...
Atsuko Akamatsu
 

Mais de Atsuko Akamatsu (13)

資料14 2012年度まちんとプロジェクト生徒感想
資料14 2012年度まちんとプロジェクト生徒感想資料14 2012年度まちんとプロジェクト生徒感想
資料14 2012年度まちんとプロジェクト生徒感想
 
資料12 Machinto Project replies from Olga with translation
資料12 Machinto Project replies from Olga with translation資料12 Machinto Project replies from Olga with translation
資料12 Machinto Project replies from Olga with translation
 
資料11New Year Cards from Turkey
資料11New Year Cards from Turkey資料11New Year Cards from Turkey
資料11New Year Cards from Turkey
 
資料10の2ページ目 スカイプ交流生徒感想についてのメール
資料10の2ページ目 スカイプ交流生徒感想についてのメール資料10の2ページ目 スカイプ交流生徒感想についてのメール
資料10の2ページ目 スカイプ交流生徒感想についてのメール
 
資料10の1ページ目Comment about Skype from Irina
資料10の1ページ目Comment about Skype from Irina資料10の1ページ目Comment about Skype from Irina
資料10の1ページ目Comment about Skype from Irina
 
資料9Replies from Teachers in Foreign Countries
資料9Replies from Teachers in Foreign Countries資料9Replies from Teachers in Foreign Countries
資料9Replies from Teachers in Foreign Countries
 
資料8改訂版 ePals website top page
資料8改訂版 ePals website top page資料8改訂版 ePals website top page
資料8改訂版 ePals website top page
 
資料7 交流申し込み
資料7 交流申し込み資料7 交流申し込み
資料7 交流申し込み
 
資料6 朗読原稿 改訂版 匿名版
資料6 朗読原稿 改訂版 匿名版資料6 朗読原稿 改訂版 匿名版
資料6 朗読原稿 改訂版 匿名版
 
資料5
資料5資料5
資料5
 
Pictures for Peace from Hathaway Brown School
Pictures for Peace from  Hathaway Brown SchoolPictures for Peace from  Hathaway Brown School
Pictures for Peace from Hathaway Brown School
 
資料3pamphlet_jearn
資料3pamphlet_jearn資料3pamphlet_jearn
資料3pamphlet_jearn
 
a file for emails of A Presentation about Youth Messages for Peace 2014 revis...
a file for emails of A Presentation about Youth Messages for Peace 2014 revis...a file for emails of A Presentation about Youth Messages for Peace 2014 revis...
a file for emails of A Presentation about Youth Messages for Peace 2014 revis...
 

資料13 後半 トルコからの返事 About World Peace (TL11-A)

  • 1. http://www.aksehirteml.k12.tr/ ABOUT WORLD PEACE OF MY STUDENTS Rifat KOCABIYIK Hi, my name is Rifat KOCABIYIK. The education is very important in order to prevent wars, in order to prevent death.  教育はとても重要です。   戦争を防止するために  死を防止するために We can contribute to the peace of the world spending money to the education instead of spending money.私たちは世界の平和に貢献できます。 お金を使うことよりも教育にお金を使うことで。 We can send some of foods, clothes and some technologic tools to the poor countries over the world instead of pouring out the trash them.私たちは食べ物や衣服や技術のための道具を貧しい 国々に送ることができます。それらをゴミに捨てる代わりに。 At last we are all brothers. 最後に、私たちはみんな兄弟です。 Our great leader ATATURK says that “Peace at home peace in the World.私たちの偉大な指導者 であるアタチュルクは言っています。「家庭の平和、世界の平和」と。 Birol DEMIR I want the World where is not the war. 私は戦争のない世界がほしい。 Therefore I want the quality of educating and training to reduce war in the world and I want the action of peace to struggle with science, pen and notebook. ですから、教育と訓練の質(の高さ) がほしいのです。世界から戦争を減らすために。そして私は平和の行動がほしいのです。科学と ペンとノートで苦闘するために。 We need the peace of the world in order to provide better future and in order to progress the humanity from generation to generation.私たちには世界の平和が必要です。よりよい未来をみん なに与えるために、そして一つの世代から次の世代へと人間性を進歩させるために。 Ömer KAYA Greetings, my name is Ömer KAYA. I would like sincerely peace all over the world. 私は心から世界中に平和がほしいと思っています。 Today, how many people are dying for oil, natural gas and uranium in the World. 今日、何人の 人々が石油や天然ガスやウランのために世界で死にかけているでしょうか。 3
  • 2. I do not want wars.私は戦争はいりません。 We shall do our best to spread the peace everywhere. 私たちは最善を尽くしましょう。平和をい たるところに広げるために。 Although I wish we help the poor countries instead of spending funds on weapons. 私は私たちが 貧しい国々を助けたらいいと願っていますが。武器に資金を費やす代わりに。 Everyone shall be although brothers. At that time we would share the oil, the natural gas and the brotherhood. みんなが兄弟になりましょう。その時私たちは、石油や天然ガスや兄弟愛を分か ち合うでしょう。 HÜSEYİN YILDIZ The children never die in the wars 子どもたちは戦争で決して死なない The mothers never cry for their children 母親たちは自分の子どもたちのために決して泣かない Doesn’t happen any war in the world 世界中で戦争は起こらない The dreams don’t waste away 夢は無駄に捨てられることはない The flags shall wave 旗ははためくだろう The bad do not laugh 悪者は笑わない The eyes don’t cry 目は泣かない Come we shall always be hand in hand おいで、私たちはいつも手をつないでいる Ali Salman Hi, I’m Ali Salman. Our matter is World Peace. 私たちの問題は世界平和です。 Today, some countries have been fighting each other. 今日、お互いにずっと戦っている国もあ ります。 I never support any war and I am pacifist. 私はどんな戦争も決して支持しないし、私は平和主義者 です。 According to me all of the wars shall be stopped by good people.私の意見では、すべての戦争は よい人々によって止められるだろう。 I have worked hard in semester break in order to save pocket money up. 私は学期間の休みに一生 懸命働きました。お小遣いを貯めるために。 And I have rest in the other times. My hobbies are using computer, watching TV and playing football.そして他の時期には休みます。私の趣味はコンピュータを使うこと、テレビを見ること、 サッカーをすることです。 Ali Osman Guven Peace, Let there be peace 平和、平和が存在するようにさせよう Whether you favor any race    どの人種が特に好きでも Love grows the flowers       愛は花を育てる Who flies to birds, butterflies?   誰が鳥や蝶を飛ばしているのだろう    The effort of love in vain      無駄な愛の努力 Whether your love is, Let there be peace あなたの愛があろうとなかろうと平和を存在させよう Whether their love of race is     人種に対する彼らの愛があろうとなかろうと Love is a great treasure       愛は偉大な宝物だ Is a unique treasure         愛は独特な宝物だ I have played some games on my PC in semester break. 私は学期間の休暇に自分のパソコンでゲ ームをしました。 Afterwards I have gone to Eskisehir city with my family together. その後で私は家族と一緒にエスキ セヒア市へ行きました。 4
  • 3. I was hanging with my friends and had fun. 友達と遊んで楽しかったです。 My hobbies are playing some games on PC, traveling and playing football.私の趣味はパソコンで ゲームをすることと、旅行をすることとサッカーをすることです。 Emrah CELIK IMAGINE                想像してごらん Imagine there’s no heaven   天国なんかないと想像してごらん It’s easy if you try       やってみれば簡単だ No hell below us       私たちの下に地獄なはく Above us only sky      私たちの上には空だけがある Imagine all the people    すべての人々が今日のために生きているのを想像してごらん Living for today… Imagine there’s no countries  国なんかないと想像してごらん It isn’t hard to do       想像してみるのは難しくないよ Nothing to kill or die for    そのために殺したり死んだりすべきものは何もないと And no religion too      宗教もないと Imagine all the people     すべての人々が平和のなかに生きているのを想像してごらん Living life in peace You may say I’m a dreamer  君は僕が夢見る人だというかもしれない But I’m not the only one    でも僕は一人じゃない I hope someday you’ll join us  いつの日か君も僕らに加わってくれるといいな AND THE WORLD WILL LOVE AS ONE! そして世界はひとつとして愛するようになるんだ Gokhan PEYNIRCI World Peace explains which the World is in a peace. 世界平和はどの世界が平和の中にあるのか説 明する。 But today, more peace in the world can not be mentioned. しかし今日、世界により多くの平和を もたらすことが話題に取り上げられない。 Because we should not fight for is peace. なぜかというと私たちは平和のために戦うべきではない。 Battles will result in oil, weapons, drugs, etc. 戦いは石油や武器や麻薬などの結果を生む。 Problems will be war. 問題は戦争だ。 These problems will not be peace in the world. これらの問題は世界の平和ではないだろう。 Relations between countries are very useful to have peace in the world. 国と国の間の関係は世界 平和を持つのにとても役立つ。 But no more war as before. しかしもう以前のような戦争はいらない The issue of terrorism in our country has problems, but it also puts a little more difficult situation our country is not a shortage. 私たちの国のテロリズムの問題は問題だしかしそれはもう少し難し い状況を作っている。 But it will not be such a thing as world peace in the future because they will run out of non- renewable energy sources oil, natural gas, coal. しかし世界平和なんてものは将来ないだろう。 なぜかというと再生可能でないエネルギーである石油や天然ガス、石炭を使い切るからだ。 Oil shortages are now running out of energy. 石油不足で今エネルギーを使い果たそうとしている。 Therefore in the future wars will be wars over water. There will not be such a thing as peace in the world. ゆえに未来の戦争は水のことでの戦争になるだろう。平和なんてものは世界になくなる だろう。 5
  • 4. Muhammed UYAR About world peace; At the September 21 of each year, the sound of bells ringing in New York City, albeit symbolically, in countries all over the world it will be heard. 世界平和について。9月21日 には毎年鐘の音がニューヨーク市に鳴り渡る。たとえ象徴的にでも、世界中の国々でその音が聞 かれるだろう。 Because the 'bells, are stealing for peace..なぜかというとその鐘が平和を盗んでいるからだ。. During the Second World War, the U.S. atomic bomb attacked three days with two ruthless people of more than 140. 第二次世界大戦中にアメリカ合衆国の原爆は140人以上のうちの2人の冷酷 な人たちと一緒に3日間攻撃をした。 In the next few years, due to the radiation caused by the explosion the country have lost tens of thousands more; Japan... その後数年間爆発によって引き起こされた放射線によってその国は何万 もの人々を失った。日本では・・・。 With the atomic bomb struck the heart of the country, , 原爆で国の中心が破壊された。 eradicating nuclear weapons wars, 戦争と核兵器戦争の撲滅は caused by a bell for the end of human slaughter doing it. 人間の大量殺戮の終りのための鐘によっ て引き起こされる。 The United Nations headquarters in New York City, 国連本部はニューヨーク市にある though ironically, this Peace Bell, according to a rumor, is made from coins and medallions donated by UN member states, 皮肉ではあるがこの平和の鐘は、噂によると、国連加盟国から寄 付された硬貨やメダルで作られている。 and it is more romantic in the world according to a rumor that the more we want to believe that all continents are made from coins donated by children. そして噂によると、すべての大陸は子ども たちによって寄付された硬貨でできていると私たちは信じたいということは世界中でもっとロマ ンティックなことだ。 The final decision September 21...9月21日に最終的に決定 World Peace Day has been changed several times since. 世界平和の日はそれ以来何度か変えら れてきた。 First, the United Nations General Assembly in 1981, まず1981年の国連総会で by 57 combination, which is the opening day of the General Assembly, 総会の最初の日に57共同 体により on the third Tuesday of each September, has been declared International Day of Peace. 毎年9月 の第三火曜が国際平和の日と宣言された In 2001, the current date is as of today, September 21, designated 2001 年に今日の9月21日 に指定された Going back further than, the period of the Soviet Union and the Warsaw Pact member states, Hitler's fascist regime, the invasion of Poland, ソビエト連邦やワルシャワ条約参加国やヒットラー のファシズム(独裁的国家社会主義)やポーランドの侵略の時代からずっとさかのぼると in other words, since the Second World War, the (1939) 言い換えるとつまり 1939 年第二次世界大 戦以来 as 1 September World Peace Day doing celebration. 9 月 1 日に世界平和の日が祝われている Straight to the collapse of the Soviet Union, and then to the dissolution of the Warsaw Pact...ソビ エト連邦の崩壊そしてワルシャワ条約の解消・・・。 Peace at home, peace in the world 家庭の平和、世界の平和 Rebelled against the war, peace, highlighting the essence of the most beautiful, the most significant and universal mention has been said by Mustafa Kemal Atatürk. “Peace at home, peace in the world!” ムスタファ・ケマル・アタチュルクによって言われた言葉、「家庭の平和、 世界の平和!」は戦争に反対していて、最も美しく、最も重要で、世界的な本質を強調している。 6
  • 5. Atatürk mentioned for the first time, 20 April 1931, アタチュルクは 1931 年の 4 月に初めてこの言 葉を口にした。 expressed as the leader of the CHP. CHP の指導者としての言葉だった。 According to Dr. Hamza Eroglu, ハムザ・イログル博士によると the information was gained from an article on the occasion of the Tenth Anniversary of the Republic in 1933, 1933 年のトルコ共和国の 10 年目の記念日の機会に書かれた記事からその情報 が得られた。 the U.S. President Roosevelt sent a message to the Turkish nation. トルコの国に宛ててアメリカ のルーズベルト大統領がメッセージを送った。 Atatürk this message, 'Peace, peace in the world' with faith, responds to the following sentences. アタチュルクはこのメッセージ「平和、信念を持った世界平和」は以下の文に対応している。 “Republic of Turkey, which is one of the most fundamental goal of peace at home peace in the world, トルコ共和国では最も基本的な平和の目標は世界中の家庭の平和であり and progressive welfare of humanity 人間性の進歩的な福祉である。 and civilization seems to be in the most fundamental motive. そして文明はもっとも基本的な動機 であるように思われる。 This service as we can and continue to be our base for the honor to."私たちにできるこの奉仕は 名誉の為に私たちの基本であり続ける。 'Peace at home, peace in the world', said on the day of the Republic of Turkey, but also in the Constitution in the area, has been a fundamental principle of the foreign policy. 「家での平和、世界の平和」とトルコ共和国の日に言われた。その地域の憲法では外交政策の基 本原則でもある。 What I did on vacation;私が休暇中にしたこと: I have spent many times on the TV and I have spent some time on vacation. I have spent a little time on Facebook.テレビを何度もみて休みをすごした。フェイスブックにも少し時間をかけた。 7
  • 6. Atatürk mentioned for the first time, 20 April 1931, アタチュルクは 1931 年の 4 月に初めてこの言 葉を口にした。 expressed as the leader of the CHP. CHP の指導者としての言葉だった。 According to Dr. Hamza Eroglu, ハムザ・イログル博士によると the information was gained from an article on the occasion of the Tenth Anniversary of the Republic in 1933, 1933 年のトルコ共和国の 10 年目の記念日の機会に書かれた記事からその情報 が得られた。 the U.S. President Roosevelt sent a message to the Turkish nation. トルコの国に宛ててアメリカ のルーズベルト大統領がメッセージを送った。 Atatürk this message, 'Peace, peace in the world' with faith, responds to the following sentences. アタチュルクはこのメッセージ「平和、信念を持った世界平和」は以下の文に対応している。 “Republic of Turkey, which is one of the most fundamental goal of peace at home peace in the world, トルコ共和国では最も基本的な平和の目標は世界中の家庭の平和であり and progressive welfare of humanity 人間性の進歩的な福祉である。 and civilization seems to be in the most fundamental motive. そして文明はもっとも基本的な動機 であるように思われる。 This service as we can and continue to be our base for the honor to."私たちにできるこの奉仕は 名誉の為に私たちの基本であり続ける。 'Peace at home, peace in the world', said on the day of the Republic of Turkey, but also in the Constitution in the area, has been a fundamental principle of the foreign policy. 「家での平和、世界の平和」とトルコ共和国の日に言われた。その地域の憲法では外交政策の基 本原則でもある。 What I did on vacation;私が休暇中にしたこと: I have spent many times on the TV and I have spent some time on vacation. I have spent a little time on Facebook.テレビを何度もみて休みをすごした。フェイスブックにも少し時間をかけた。 7