SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 2
Baixar para ler offline
‫د فيليمون په ُنوم د پولوس ر سول خط‬
                       ‫ُ‬         ‫َ‬                 ‫َ‬

                                                                            ‫فيليمون باب ۱‬
                                                                                    ‫سلام‬
     ‫١ د پولوس له طرفه چه د مسيح عيسىٰ له خاطره په قيد کښے دے َاؤ د ورور تيموتيوس له طرفه،خپل‬
                               ‫َ‬                                            ‫َ‬                   ‫َ‬
   ‫ګران َاؤ ملګرى فيليمون ته، ٢ َاؤ خور افيه َاؤ خپل ملګرى َاؤ د مسيح سپاهى ارخيپوس َاؤ د فيليمون د‬
   ‫َ‬         ‫َ‬                          ‫َ‬
                                                                              ‫کور د جماعت په ُنوم،‬
                                                                                              ‫َ‬

           ‫٣ زمونږ د خدائے پلار َاؤ ماِلک عيسىٰ مسيح د طرفه د فضل َاؤ سلامتى تاسو ته حاصله وى.‬
                                            ‫ِ‬      ‫َ‬                               ‫ُ َ ُ‬

                                                              ‫د فيليمون مينه َاؤ ايمان‬
                                                                                     ‫َ‬
 ‫٤ زۀ هميشه د خپل خدائے شکر کوم َاؤ تا په خپلو دعاګانو کښے يادوم، ٥ ځکه چه ما ستا د هغه مينے‬
           ‫َ‬                                    ‫ُ‬                   ‫ُ‬      ‫ُ‬        ‫َ‬        ‫َ‬
    ‫َاؤ ايمان په حال آاؤريدو چه تۀ ئے د ټولو پاکانو َاؤ عيسىٰ مسيح سره لرے، ٦ د دے د پاره چه ستا د‬
    ‫َ‬               ‫َ‬     ‫َ‬                                     ‫َ‬
  ‫ايمان شراکت زمونږ د هر خوئ په پيژندو کښے د مسيح د پاره اثر ولرى. ٧ ځکه چه َائے وروره! ما ته‬
                                            ‫َ‬      ‫َ‬                         ‫ُ َ‬
      ‫ستا په مينه ډيره خوشحالى َاؤ تسلى شوے ده ځکه چه ستا په سبب د پاکانو زړونه تازه شوى دى.‬
                        ‫ُ‬       ‫َ‬

                                                          ‫پولوس د اونيسيموس د پاره سفارش کوى.‬
                                                                          ‫َ‬           ‫َ‬

                                   ‫ُ‬      ‫ِ ُ‬
 ‫٨ نو اګر که زۀ په مسيح کښے ښۀ زړۀ ور يم چه تا ته د مناسب حکم درکړم، ٩ خو ما ته دا زياته غوره‬
                                                                                   ‫َ‬
 ‫ښکارى چه زۀ بوډا پولوس بلکه په دے وخت کښے د مسيح عيسى ٰ له خاطره چه په قيد کښے يم، ٠١‬
                                              ‫َ‬                                      ‫َ‬
     ‫د مينے په سبب درته دا سوال کوم چه د خپل زوئے اونيسيموس په حقله،څوک چه د قيد په حالت‬
                    ‫َ‬                                     ‫َ‬                                    ‫َ‬
   ‫کښے په روحانى طور زما نه پيدا شو،درته دا خواست کوم. ١١ اول خو هغه ستا د څۀ کار نۀ ُوو،ولے‬
                       ‫َ‬                                                               ‫ُ‬
                                                                 ‫اوس ستا َاؤ زما دواړو د کار دے.‬
                                                                         ‫َ‬

    ‫٢١ نو ما په خپله هغه،يعنے زما د سترګو تور،تا ته دراستولے دے. ٣١ هغه خو ما ځان سره پاتے کول‬
                                                               ‫َ‬
  ‫غوښتۀ د دے د پاره چه ستا له طرفه زما خدمت وکړى،چه د زيرى د خاطره په دے قيد کښے يم. ٤١‬
                               ‫َ‬     ‫َ‬                                         ‫َ‬       ‫َ‬
‫خو ستا د مرضئ نه بغير ما هيڅ دسے کار کول ونۀ غوښتل،د دے د پاره چه ستا نيک کار د مجبورئ په‬
          ‫َ‬                      ‫َ‬     ‫َ‬                                             ‫َ‬
                                                            ‫وجه نه،بلکه د خوشحالئ سره وى.‬
                                                                                 ‫َ‬

‫٥١ ځکه چه کيدے شى چه اونيسيموس ستا نه د دے د پاره لږ وخت له جدا شوے وى چه بيا تل د تا‬
   ‫َ‬                       ‫ُ‬               ‫َ‬     ‫َ‬
                                             ‫َ ُ‬                   ‫َ ُ‬
 ‫سره وى. ٦١ خو اوس ئے د غلام په شان نه،بلکه د غلام نه غوره،يعنے د يو خوږ ورور په شان چه هغه‬
                             ‫َ‬
     ‫په ما ډير ګران دے،ځکه چه هغه غلام هم َاؤ په ماِلک کښے ورور هم دے،نو ځکه په تا د هم ډير‬
             ‫ِ‬                                               ‫ُ‬
                                                                              ‫زيات ګران وى.‬

     ‫٧١ نو کۀ تۀ ما خپل شريک ګڼے نو دئے داسے قُبول کړه لکه ما،٨١ َاؤ که دۀ چرے ستا څۀ ُنقصان‬
                        ‫َ‬
‫کړے وى َاؤ يا پرے ستا څۀ پور وى نو هغه ما پسے وليکه. ٩١ زۀ پولوس درته دا په خپل لاس ليکم چه‬
                                  ‫َ‬
                                               ‫ِ‬
‫په خپله به ئے ادا کړم،َاؤ د دے وينا هيڅ جاجت نشته چه زما چه په تا څۀ پور دے هغه هم تۀ ئے. ٠٢‬
                                                                      ‫َ‬
    ‫َائے وروره! د ماِلک د خاطره په ما مهربانى وکړه َاؤ په مسيح کښے د يو ورور په حيثيت په دے کار‬
                               ‫َ‬                                           ‫َ‬      ‫َ‬
                                                                        ‫کښے ما خوشحاله کړه.‬

 ‫١٢ تا ته په ليکلو زما باور دے چه تۀ به زما درخواست ُپوره کړے،بلکه د هغے نه هم زيات. ٢٢ د دے‬
      ‫َ‬                    ‫َ‬
‫نه علاوه زما د ايساريدو د پاره يوه کوټه تياره کړئ ځکه چه زما ُاميد دے چه ستاسو خلقو د دعاګانو په‬
         ‫َ ُ‬                                                           ‫َ‬           ‫َ‬
                              ‫جواب کښے خدائے به مے برى کړى َاؤ تاسو ته به مے در ورسوى.‬
                                                                                 ‫ُ‬

                                                                                                ‫آاخرى سلا مونه‬
                                                                                                   ‫ُ‬
‫٣٢ ِاپفراس چه د مسيح له خاطره ما سره قيدى دے تا ته سلام وائى،٤٢ َاؤ مرقوس،اريسترخوس،ديماس َاؤ‬
                                                                              ‫َ‬
                                                    ‫ُلوقا هم چه په کار کښے ما سره ملګرى دى.‬

                                                   ‫٥٢ زمونږ د ماِلک عيسىٰ مسيح فضل د ستاسو ټولو سره وى.‬
                                                                      ‫ِ‬                      ‫ُ َ‬

   ‫‪This book from the Pashto Bible was downloaded from www.pashtozeray.org. Copyright Pashto Zeray, All Rights Reserved‬‬

Mais conteúdo relacionado

Destaque (13)

Bielgueman genetica de populacoes
Bielgueman   genetica de populacoesBielgueman   genetica de populacoes
Bielgueman genetica de populacoes
 
New words food
New words   foodNew words   food
New words food
 
Dbk dancewear outfits featured
Dbk dancewear outfits featured Dbk dancewear outfits featured
Dbk dancewear outfits featured
 
Lapizarte 2015
Lapizarte 2015Lapizarte 2015
Lapizarte 2015
 
Rua tigre,
Rua tigre,Rua tigre,
Rua tigre,
 
Defraudacion del general Rudecindo Roca
Defraudacion del general Rudecindo RocaDefraudacion del general Rudecindo Roca
Defraudacion del general Rudecindo Roca
 
Examen Final Slideshare
Examen Final SlideshareExamen Final Slideshare
Examen Final Slideshare
 
Presentacion 2007 asis
Presentacion 2007 asisPresentacion 2007 asis
Presentacion 2007 asis
 
spring bed 160
spring bed 160spring bed 160
spring bed 160
 
spring bed 2016
spring bed 2016spring bed 2016
spring bed 2016
 
Estudo setorial
Estudo setorialEstudo setorial
Estudo setorial
 
Tarea del seminario 2
Tarea del seminario 2Tarea del seminario 2
Tarea del seminario 2
 
Gold Medal
Gold MedalGold Medal
Gold Medal
 

Mais de AsiaBibles

Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesDari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyDari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielDari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosDari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelDari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsDari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesDari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelDari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsDari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesDari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusDari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansDari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsDari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament philippians
Dari bible injil new testament philippiansDari bible injil new testament philippians
Dari bible injil new testament philippiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonDari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewDari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markDari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeDari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeDari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnDari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnAsiaBibles
 

Mais de AsiaBibles (20)

Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesDari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
 
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyDari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
 
Dari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielDari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament daniel
 
Dari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosDari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amos
 
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelDari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
 
Dari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsDari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kings
 
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesDari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
 
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelDari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
 
Dari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsDari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kings
 
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesDari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
 
Dari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusDari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titus
 
Dari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansDari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romans
 
Dari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsDari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelations
 
Dari bible injil new testament philippians
Dari bible injil new testament philippiansDari bible injil new testament philippians
Dari bible injil new testament philippians
 
Dari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonDari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemon
 
Dari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewDari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthew
 
Dari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markDari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament mark
 
Dari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeDari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament luke
 
Dari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeDari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament jude
 
Dari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnDari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament john
 

Pashto bible injil new testament philemon

  • 1. ‫د فيليمون په ُنوم د پولوس ر سول خط‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫فيليمون باب ۱‬ ‫سلام‬ ‫١ د پولوس له طرفه چه د مسيح عيسىٰ له خاطره په قيد کښے دے َاؤ د ورور تيموتيوس له طرفه،خپل‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ګران َاؤ ملګرى فيليمون ته، ٢ َاؤ خور افيه َاؤ خپل ملګرى َاؤ د مسيح سپاهى ارخيپوس َاؤ د فيليمون د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫کور د جماعت په ُنوم،‬ ‫َ‬ ‫٣ زمونږ د خدائے پلار َاؤ ماِلک عيسىٰ مسيح د طرفه د فضل َاؤ سلامتى تاسو ته حاصله وى.‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ ُ‬ ‫د فيليمون مينه َاؤ ايمان‬ ‫َ‬ ‫٤ زۀ هميشه د خپل خدائے شکر کوم َاؤ تا په خپلو دعاګانو کښے يادوم، ٥ ځکه چه ما ستا د هغه مينے‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َاؤ ايمان په حال آاؤريدو چه تۀ ئے د ټولو پاکانو َاؤ عيسىٰ مسيح سره لرے، ٦ د دے د پاره چه ستا د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ايمان شراکت زمونږ د هر خوئ په پيژندو کښے د مسيح د پاره اثر ولرى. ٧ ځکه چه َائے وروره! ما ته‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ‬ ‫ستا په مينه ډيره خوشحالى َاؤ تسلى شوے ده ځکه چه ستا په سبب د پاکانو زړونه تازه شوى دى.‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫پولوس د اونيسيموس د پاره سفارش کوى.‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ ُ‬ ‫٨ نو اګر که زۀ په مسيح کښے ښۀ زړۀ ور يم چه تا ته د مناسب حکم درکړم، ٩ خو ما ته دا زياته غوره‬ ‫َ‬ ‫ښکارى چه زۀ بوډا پولوس بلکه په دے وخت کښے د مسيح عيسى ٰ له خاطره چه په قيد کښے يم، ٠١‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫د مينے په سبب درته دا سوال کوم چه د خپل زوئے اونيسيموس په حقله،څوک چه د قيد په حالت‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫کښے په روحانى طور زما نه پيدا شو،درته دا خواست کوم. ١١ اول خو هغه ستا د څۀ کار نۀ ُوو،ولے‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫اوس ستا َاؤ زما دواړو د کار دے.‬ ‫َ‬ ‫٢١ نو ما په خپله هغه،يعنے زما د سترګو تور،تا ته دراستولے دے. ٣١ هغه خو ما ځان سره پاتے کول‬ ‫َ‬ ‫غوښتۀ د دے د پاره چه ستا له طرفه زما خدمت وکړى،چه د زيرى د خاطره په دے قيد کښے يم. ٤١‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫خو ستا د مرضئ نه بغير ما هيڅ دسے کار کول ونۀ غوښتل،د دے د پاره چه ستا نيک کار د مجبورئ په‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫وجه نه،بلکه د خوشحالئ سره وى.‬ ‫َ‬ ‫٥١ ځکه چه کيدے شى چه اونيسيموس ستا نه د دے د پاره لږ وخت له جدا شوے وى چه بيا تل د تا‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫سره وى. ٦١ خو اوس ئے د غلام په شان نه،بلکه د غلام نه غوره،يعنے د يو خوږ ورور په شان چه هغه‬ ‫َ‬ ‫په ما ډير ګران دے،ځکه چه هغه غلام هم َاؤ په ماِلک کښے ورور هم دے،نو ځکه په تا د هم ډير‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫زيات ګران وى.‬ ‫٧١ نو کۀ تۀ ما خپل شريک ګڼے نو دئے داسے قُبول کړه لکه ما،٨١ َاؤ که دۀ چرے ستا څۀ ُنقصان‬ ‫َ‬
  • 2. ‫کړے وى َاؤ يا پرے ستا څۀ پور وى نو هغه ما پسے وليکه. ٩١ زۀ پولوس درته دا په خپل لاس ليکم چه‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫په خپله به ئے ادا کړم،َاؤ د دے وينا هيڅ جاجت نشته چه زما چه په تا څۀ پور دے هغه هم تۀ ئے. ٠٢‬ ‫َ‬ ‫َائے وروره! د ماِلک د خاطره په ما مهربانى وکړه َاؤ په مسيح کښے د يو ورور په حيثيت په دے کار‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫کښے ما خوشحاله کړه.‬ ‫١٢ تا ته په ليکلو زما باور دے چه تۀ به زما درخواست ُپوره کړے،بلکه د هغے نه هم زيات. ٢٢ د دے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫نه علاوه زما د ايساريدو د پاره يوه کوټه تياره کړئ ځکه چه زما ُاميد دے چه ستاسو خلقو د دعاګانو په‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫جواب کښے خدائے به مے برى کړى َاؤ تاسو ته به مے در ورسوى.‬ ‫ُ‬ ‫آاخرى سلا مونه‬ ‫ُ‬ ‫٣٢ ِاپفراس چه د مسيح له خاطره ما سره قيدى دے تا ته سلام وائى،٤٢ َاؤ مرقوس،اريسترخوس،ديماس َاؤ‬ ‫َ‬ ‫ُلوقا هم چه په کار کښے ما سره ملګرى دى.‬ ‫٥٢ زمونږ د ماِلک عيسىٰ مسيح فضل د ستاسو ټولو سره وى.‬ ‫ِ‬ ‫ُ َ‬ ‫‪This book from the Pashto Bible was downloaded from www.pashtozeray.org. Copyright Pashto Zeray, All Rights Reserved‬‬