1. Investeşte în oameni!
ACTIVITATEA
2
Construirea unei definitii colective cu privire la „ce
inseamna sa predai o lectie de limbi moderne?”
Un prim mini-sondaj in scopul de a ne face o idee
cu privire la conceptia generala asupra a ceea ce
implica predarea unei limbi straine, apoi
completam cu definitii/informatii ce se regasesc in
CECRL.
SCOP
1
oră
DURATA
Folosind Fisa 2, individual, examinați si
determinați cu precizie metodele de predare la care
recurgeți în mod obișnuit, fie că ele se regăsesc în
lista de mai sus sau nu.
Notati rezultatele gasite pe pagina personala de pe
site-ul ticlimbimoderne.wikispaces.com.
INDICATII
Fisa
de
lucru
2
-‐
Optiuni metodologice de
invatare/predare
Internet
MATERIALE
NECESARE
2. Investeşte în oameni!
Fisa 2: Optiuni metodologice de invatare/predare
UNELE OPŢIUNI METODOLOGICE PENTRU PREDAREA SI ÎNVĂŢAREA
LIMBILOR
De regulă, se mizează că elevii îsi vor însusi/vor învaţă o L2 conform uneia din
următoarele modalităţi:
a. prin contactul direct cu situaţiile de utilizare autentică a unei limbi L2;
- prin comunicarea faţă în faţă cu locutorii nativi;
- ascultând conversaţii la care ei nu participă;
- ascultând emisiuni radio, înregistrări etc.;
- ascultând si vizionând emisiuni si filme televizate, înregistrări video etc.;
- citind texte scrise care nu sunt manipulate si progresive (ziare, magazine, povestiri,
romane, afise si panouri afisate în public etc.);
- utilizând soft-uri, CD-romuri etc.;
- participând la forumuri on-line sau off-line;
- participând la cursuri în care L2 este folosită ca limbă de predare.
b. prin contactul direct cu discursuri orale si texte scrise selecţionate (adică
progresive) în L2 („aflux inteligibil”).
c. prin participarea directă la o interacţiune comunicativă autentică în L2, de exemplu
ca partener al unui interlocutor competent.
d. prin participarea la realizarea sarcinilor special concepute si elaborate în L2 („aflux
comprehensibil”).
e. prin învăţământul autonom (ghidat), urmărind obiectivele fi xate si utilizând
materialul pedagogic disponibil.
f. printr-o combinaţie de prezentări, explicaţii, exerciţii (mecanice) si activităţi de
exploatare, toate în L2.
g. printr-o combinaţie a activităţilor de la f., dar recurgându-se la L1 pentru
organizarea clasei, pentru explicaţii etc.
h. combinând activităţile de mai sus, începând de exemplu cu f., după care utilizarea
limbii L1 urmează să fi e redusă progresiv, fi ind propuse mai multe texte autentice
orale si scrise si lăsându-se mai mult loc pentru studiul individual.
i. combinând tot ce a fost indicat mai sus în cadrul planifi cării, executării si evaluării
activităţii de clasă, individual sau în grup, cu ajutorul profesorului si negociind
interacţiunea pentru a răspunde diferitelor nevoi ale elevilor etc.