SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 6
Baixar para ler offline
Lebenslauf
ANGABEN ZUR PERSON Amir Tahirović
Novi dom 47, 1420 Trbovlje (Slowenien)
+38640638669
amir.tahirovic22@gmail.com
MSN
Arbeiter in der Produktion
BERUFSERFAHRUNG
1/7/2002–31/8/2003 Arbeit in Maschinenbau
Bergwerk RTH, Trbovlje (Slowenien)
-CNC-Maschinen
-autoCAD
1/7/2005–30/9/2005 Lagerung
Mercator, Ljubljana (Laibach) (Slowenien)
-Lagerung
-kommissionieren
Versand von Artikeln
-Stapeln von Artikeln auf Paletten
-Wiegen von Artikeln
-Eingabe von Artikeln in Computer
-Gabelstaplerfahrer
-Technologe der Qualitätskontrolle
1/10/2005–1/9/2006 Repartur von Waggons
Slowenische Bahn, Dobova (Slowenien)
-Sanierung von Waggons
-Austausch von Verbrauchsmaterialien der Waggons
-autoCAD
1/3/2007–28/2/2008 Lagerung
Avtera, Ljubljana (Laibach) (Slowenien)
-Kommissionieren
-Überprüfung der Deklaration und Garantie
Lagerung von Computerausrüstung
1/9/2008–30/3/2009 Fahrer -B- Kategorie
Linz (Österreich)
-Übernahme von Artikeln
-Transport von Artikeln (Slowenien, Österreich, Tschechien)
30/1/17 © Europäische Union, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Seite 1 / 6
Lebenslauf Amir Tahirović
10/7/2009–1/10/2009 Bauarbeiter
-Aushilfsarbeiter
1/7/2010–30/7/2015 Security
-Security an Festivals
-Aushilfsarbeiter
5/1/2012–30/5/2012 Kontrolleur in chemischer Industrie
TKI Hrastnik, Hrastnik (Slowenien)
-Qualitätskontrolleur
SCHUL- UND BERUFSBILDUNG
Grundschule
Tončke Čeč, Trbovlje (Slowenien)
Technisches Gymnasium
Trbovlje (Slowenien)
-ohne bestandenes Staatsabitur
Musikschule
Musikschule, Trbovlje (Slowenien)
-Spielen im Orchester
-Musiklehre
-Schlagzeug
PERSÖNLICHE FÄHIGKEITEN
Muttersprache(n) Slowenisch
Weitere Sprache(n) VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN
Hören Lesen
An Gesprächen
teilnehmen
Zusammenhängendes
Sprechen
Englisch C1 C1 C1 C1 C1
Gymnasium, Grundschule
Deutsch A2 A2 A2 A2 A2
Gymnasium
Bosnisch C2 C2 C2 C2 B1
Niveaus: A1 und A2: Elementar - B1 und B2: Selbstständig - C1 und C2: Kompetent
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Berufliche Fähigkeiten -Qualitätskontrolle, chemische Industrie, Lagerung
Digitale Kompetenz SELBSTBEURTEILUNG
Daten-
verarbeitung
Kommunikation
Erstellung von
Inhalten
Sicherheit Problemlösung
30/1/17 © Europäische Union, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Seite 2 / 6
Lebenslauf Amir Tahirović
Kompetente
Verwendung
Selbstständige
Verwendung
Selbstständige
Verwendung
Kompetente
Verwendung
Kompetente
Verwendung
Digitale Kompetenzen - Raster zur Selbstbewertung
-word, exel, paint, autoCAD, adobe
Führerschein AM, B1, B, BE
30/1/17 © Europäische Union, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Seite 3 / 6
Sprachenpass
Amir Tahirović
Muttersprache(n) Weitere Sprache(n)
Slowenisch Englisch, Deutsch, Bosnisch
Englisch
Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse
VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN
Hören Lesen An Gesprächen
teilnehmen
Zusammenhängendes
Sprechen
Schreiben
C1
Kompetente
Sprachverwendung
C1
Kompetente
Sprachverwendung
C1
Kompetente
Sprachverwendung
C1
Kompetente
Sprachverwendung
C1
Kompetente
Sprachverwendung
Zertifikate und Diplome
Titel Ausstellende Stelle Datum Niveau*
Gymnasium, Grundschule Technisches Gymnasium – –
Sprachliche und interkulturelle Erfahrung
Beschreibung Dauer
Sprachanwendung während Reisen oder Auslandsaufenthalten –
Deutsch
Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse
VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN
Hören Lesen An Gesprächen
teilnehmen
Zusammenhängendes
Sprechen
Schreiben
* Geben Sie das Niveau gemäß des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) an, wenn es im
Zertifikat oder Diplom angeführt wurde.
Der Europass Sprachenpass ist ein Teil des Europäischen Sprachenportfolios, das vom Europäischen Rat entwickelt wurde
(www.coe.int/portfolio).
© Europäische Union und Europarat, 2004-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu 30/1/17 Seite 4 / 6
Sprachenpass
Amir Tahirović
A2
Elementare
Sprachverwendung
A2
Elementare
Sprachverwendung
A2
Elementare
Sprachverwendung
A2
Elementare
Sprachverwendung
A2
Elementare
Sprachverwendung
Zertifikate und Diplome
Titel Ausstellende Stelle Datum Niveau*
Gymnasium Technische Gymnasium – –
Sprachliche und interkulturelle Erfahrung
Beschreibung Dauer
– –
Bosnisch
Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse
VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN
Hören Lesen An Gesprächen
teilnehmen
Zusammenhängendes
Sprechen
Schreiben
C2
Kompetente
Sprachverwendung
C2
Kompetente
Sprachverwendung
C2
Kompetente
Sprachverwendung
C2
Kompetente
Sprachverwendung
B1
Selbstständige
Sprachverwendung
Zertifikate und Diplome
Titel Ausstellende Stelle Datum Niveau*
– – – –
Sprachliche und interkulturelle Erfahrung
Beschreibung Dauer
– –
* Geben Sie das Niveau gemäß des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) an, wenn es im
Zertifikat oder Diplom angeführt wurde.
Der Europass Sprachenpass ist ein Teil des Europäischen Sprachenportfolios, das vom Europäischen Rat entwickelt wurde
(www.coe.int/portfolio).
© Europäische Union und Europarat, 2004-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu 30/1/17 Seite 5 / 6
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen - Raster Zur Selbstbeurteilung
A1
Elementare Sprachverwendung
A2
Elementare Sprachverwendung
B1
Selbstständige
Sprachverwendung
B2
Selbstständige
Sprachverwendung
C1
Kompetente Sprachverwendung
C2
Kompetente Sprachverwendung
Verstehen
Hören
Ich kann vertraute Wörter und ganz
einfache Sätze verstehen, die sich auf
mich selbst, meine Familie oder auf
konkrete Dinge um mich herum
beziehen, vorausgesetzt es wird
langsam und deutlich gesprochen.
Ich kann einzelne Sätze und die
gebräuchlichsten Wörter verstehen,
wenn es um für mich wichtige Dinge
geht (z. B. sehr einfache
Informationen zur Person und zur
Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere
Umgebung). Ich verstehe das
Wesentliche von kurzen, klaren und
einfachen Mitteilungen und
Aussagen.
Ich kann die Hauptpunkte verstehen,
wenn klare Standardsprache verwendet
wird und wenn es um vertraute Dinge
aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht.
Ich kann vielen Radio- oder
Fernsehsendungen über aktuelle
Ereignisse und über Themen aus
meinem Berufs- oder Interessengebiet
die Hauptinformation entnehmen, wenn
relativ langsam und deutlich gesprochen
wird.
Ich kann längere Redebeiträge und
Vorträge verstehen und auch
komplexer Argumentation folgen, wenn
mir das Thema einigermaßen vertraut
ist. Ich kann im Fernsehen die meisten
Nachrichtensendungen und aktuellen
Reportagen verstehen. Ich kann die
meisten Spielfilme verstehen, sofern
Standardsprache gesprochen wird.
Ich kann längeren Redebeiträgen
folgen, auch wenn diese nicht klar
strukturiert sind und wenn
Zusammenhänge nicht explizit
ausgedrückt sind. Ich kann ohne allzu
große Mühe Fernsehsendungen und
Spielfilme verstehen.
Ich habe keinerlei Schwierigkeit,
gesprochene Sprache zu verstehen,
gleichgültig ob "live" oder in den
Medien, und zwar auch, wenn schnell
gesprochen wird. Ich brauche nur etwas
Zeit, mich an einen besonderen Akzent
zu gewöhnen.
Lesen
Ich kann einzelne vertraute Namen,
Wörter und ganz einfache Sätze
verstehen, z. B. auf Schildern,
Plakaten oder in Katalogen.
Ich kann ganz kurze, einfache Texte
lesen. Ich kann in einfachen
Alltagstexten (z. B. Anzeigen,
Prospekten, Speisekarten oder
Fahrplänen) konkrete, vorhersehbare
Informationen auffinden und ich kann
kurze, einfache persönliche Briefe
verstehen.
Ich kann Texte verstehen, in denen vor
allem sehr gebräuchliche Alltags- oder
Berufssprache vorkommt. Ich kann
private Briefe verstehen, in denen von
Ereignissen, Gefühlen und Wünschen
berichtet wird.
Ich kann Artikel und Berichte über
Probleme der Gegenwart lesen und
verstehen, in denen die Schreibenden
eine bestimmte Haltung oder einen
bestimmten Standpunkt vertreten. Ich
kann zeitgenössische literarische
Prosatexte verstehen.
Ich kann lange, komplexe Sachtexte
und literarische Texte verstehen und
Stilunterschiede wahrnehmen. Ich
kann Fachartikel und längere
technische Anleitungen verstehen,
auch wenn sie nicht in meinem
Fachgebiet liegen.
Ich kann praktisch jede Art von
geschriebenen Texten mühelos lesen,
auch wenn sie abstrakt oder inhaltlich
und sprachlich komplex sind, z. B.
Handbücher, Fachartikel und
literarische Werke.
Sprechen
An Gesprächen
teilnehmen]
Ich kann mich auf einfache Art
verständigen, wenn meine
Gesprächspartnerin oder mein
Gesprächspartner bereit ist, etwas
langsamer zu wiederholen oder anders
zu sagen, und mir dabei hilft zu
formulieren, was ich zu sagen
versuche. Ich kann einfache Fragen
stellen und beantworten, sofern es sich
um unmittelbar notwendige Dinge und
um sehr vertraute Themen handelt.
Ich kann mich in einfachen,
routinemäßigen Situationen
verständigen, in denen es um einen
einfachen, direkten Austausch von
Informationen und um vertraute
Themen und Tätigkeiten geht. Ich
kann ein sehr kurzes
Kontaktgespräch führen, verstehe
aber normalerweise nicht genug, um
selbst das Gespräch in Gang zu
halten.
Ich kann die meisten Situationen
bewältigen, denen man auf Reisen im
Sprachgebiet begegnet. Ich kann ohne
Vorbereitung an Gesprächen über
Themen teilnehmen, die mir vertraut
sind, die mich persönlich interessieren
oder die sich auf Themen des Alltags wie
Familie, Hobbys, Arbeit, Reisen, aktuelle
Ereignisse beziehen.
Ich kann mich so spontan und fließend
verständigen, dass ein normales
Gespräch mit einer Muttersprachlerin
oder einem Muttersprachler recht gut
möglich ist. Ich kann mich in vertrauten
Situationen aktiv an einer Diskussion
beteiligen und meine Ansichten
begründen und verteidigen.
Ich kann mich spontan und fließend
ausdrücken, ohne öfter deutlich
erkennbar nach Worten suchen zu
müssen. Ich kann die Sprache im
gesellschaftlichen und beruflichen
Leben wirksam und flexibel
gebrauchen. Ich kann meine
Gedanken und Meinungen präzise
ausdrücken und meine eigenen
Beiträge geschickt mit denen anderer
Personen verknüpfen.
Ich kann mich mühelos an allen
Gesprächen und Diskussionen
beteiligen und bin auch mit
Redewendungen und
umgangssprachlichen Wendungen gut
vertraut. Ich kann fließend sprechen
und auch feinere Bedeutungsnuancen
genau ausdrücken. Bei
Ausdrucksschwierigkeiten kann ich so
reibungslos wieder ansetzen und
umformulieren, dass man es kaum
merkt.
Zusammenhän
gendes
Sprechen
Ich kann einfache Wendungen und
Sätze gebrauchen, um Leute, die ich
kenne, zu beschreiben und um zu
beschreiben, wo ich wohne.
Ich kann mit einer Reihe von Sätzen
und mit einfachen Mitteln z. B. meine
Familie, andere Leute, meine
Wohnsituation, meine Ausbildung
und meine gegenwärtige oder letzte
berufliche Tätigkeit beschreiben.
Ich kann in einfachen
zusammenhängenden Sätzen sprechen,
um Erfahrungen und Ereignisse oder
meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu
beschreiben. Ich kann kurz meine
Meinungen und Pläne erklären und
begründen. Ich kann eine Geschichte
erzählen oder die Handlung eines
Buches oder Films wiedergeben und
meine Reaktionen beschreiben.
Ich kann zu vielen Themen aus meinen
Interessengebieten eine klare und
detaillierte Darstellung geben. Ich kann
einen Standpunkt zu einer aktuellen
Frage erläutern und Vor- und Nachteile
verschiedener Möglichkeiten angeben.
Ich kann komplexe Sachverhalte
ausführlich darstellen und dabei
Themenpunkte miteinander verbinden,
bestimmte Aspekte besonders
ausführen und meinen Beitrag
angemessen abschließen.
Ich kann Sachverhalte klar, flüssig und
im Stil der jeweiligen Situation
angemessen darstellen und erörtern;
ich kann meine Darstellung logisch
aufbauen und es so den Zuhörenden
erleichtern, wichtige Punkte zu
erkennen und sich diese zu merken.
Schreiben
Schreiben
Ich kann eine kurze einfache Postkarte
schreiben, z. B. Feriengrüße. Ich kann
auf Formularen, z. B. in Hotels,
Namen, Adresse, Nationalität usw.
eintragen.
Ich kann kurze, einfache Notizen und
Mitteilungen schreiben. Ich kann
einen ganz einfachen persönlichen
Brief schreiben, z. B. um mich für
etwas zu bedanken.
Ich kann über Themen, die mir vertraut
sind oder mich persönlich interessieren,
einfache zusammenhängende Texte
schreiben. Ich kann persönliche Briefe
schreiben und darin von Erfahrungen
und Eindrücken berichten.
Ich kann über eine Vielzahl von
Themen, die mich interessieren, klare
und detaillierte Texte schreiben. Ich
kann in einem Aufsatz oder Bericht
Informationen wiedergeben oder
Argumente und Gegenargumente für
oder gegen einen bestimmten
Standpunkt darlegen. Ich kann Briefe
schreiben und darin die persönliche
Bedeutung von Ereignissen und
Erfahrungen deutlich machen.
Ich kann mich schriftlich klar und gut
strukturiert ausdrücken und meine
Ansichten ausführlich darstellen. Ich
kann in Briefen, Aufsätzen oder
Berichten über komplexe Sachverhalte
schreiben und die für mich
wesentlichen Aspekte hervorheben.
Ich kann in meinen schriftlichen Texten
den Stil wählen, der für die jeweiligen
Leserinnen und Leser angemessen
ist.
Ich kann klar, flüssig und stilistisch dem
jeweiligen Zweck angemessen
schreiben. Ich kann anspruchsvolle
Briefe und komplexe Berichte oder
Artikel verfassen, die einen Sachverhalt
gut strukturiert darstellen und so dem
Leser helfen, wichtige Punkte zu
erkennen und sich diese zu merken. Ich
kann Fachtexte und literarische Werke
schriftlich zusammenfassen und
besprechen.
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: © Europarat
© Europäische Union und Europarat, 2004-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Seite 6 / 6

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Meiner liebsten max von schenkendorf ( leguaje)
Meiner liebsten   max von schenkendorf ( leguaje)Meiner liebsten   max von schenkendorf ( leguaje)
Meiner liebsten max von schenkendorf ( leguaje)Ana María
 
Proyecto con las tic sede las mercedes 2013
Proyecto con las tic sede las mercedes  2013Proyecto con las tic sede las mercedes  2013
Proyecto con las tic sede las mercedes 2013proyecto2013cpe
 
REGALOS CON ENCANTO - HERRAMIENTAS WEB 2.0
REGALOS CON ENCANTO - HERRAMIENTAS WEB 2.0REGALOS CON ENCANTO - HERRAMIENTAS WEB 2.0
REGALOS CON ENCANTO - HERRAMIENTAS WEB 2.0mariangruiz
 
Gracias por estar aqui
Gracias por estar aquiGracias por estar aqui
Gracias por estar aquiAngela Muñoz
 
Informe 1 grupo 103308_10
Informe 1 grupo 103308_10Informe 1 grupo 103308_10
Informe 1 grupo 103308_10Ancel Medina
 
metodo ceintifico
metodo ceintifico metodo ceintifico
metodo ceintifico Mariicela31
 
Teleenfermeria en la higiene infantil
Teleenfermeria en la higiene infantilTeleenfermeria en la higiene infantil
Teleenfermeria en la higiene infantilEVELYN VILLOTA
 
Recursos educativos web 2.0
Recursos educativos web 2.0Recursos educativos web 2.0
Recursos educativos web 2.0160379
 
agencia de viajes pe-pe-pedro
agencia de viajes pe-pe-pedroagencia de viajes pe-pe-pedro
agencia de viajes pe-pe-pedroPedro Peña
 

Destaque (17)

Meiner liebsten max von schenkendorf ( leguaje)
Meiner liebsten   max von schenkendorf ( leguaje)Meiner liebsten   max von schenkendorf ( leguaje)
Meiner liebsten max von schenkendorf ( leguaje)
 
Proyecto con las tic sede las mercedes 2013
Proyecto con las tic sede las mercedes  2013Proyecto con las tic sede las mercedes  2013
Proyecto con las tic sede las mercedes 2013
 
Photoshop
PhotoshopPhotoshop
Photoshop
 
Catalogo...
Catalogo...Catalogo...
Catalogo...
 
REGALOS CON ENCANTO - HERRAMIENTAS WEB 2.0
REGALOS CON ENCANTO - HERRAMIENTAS WEB 2.0REGALOS CON ENCANTO - HERRAMIENTAS WEB 2.0
REGALOS CON ENCANTO - HERRAMIENTAS WEB 2.0
 
audicion
audicionaudicion
audicion
 
Gracias por estar aqui
Gracias por estar aquiGracias por estar aqui
Gracias por estar aqui
 
Informe 1 grupo 103308_10
Informe 1 grupo 103308_10Informe 1 grupo 103308_10
Informe 1 grupo 103308_10
 
Ppt mik
Ppt mikPpt mik
Ppt mik
 
metodo ceintifico
metodo ceintifico metodo ceintifico
metodo ceintifico
 
Teleenfermeria en la higiene infantil
Teleenfermeria en la higiene infantilTeleenfermeria en la higiene infantil
Teleenfermeria en la higiene infantil
 
Recursos educativos web 2.0
Recursos educativos web 2.0Recursos educativos web 2.0
Recursos educativos web 2.0
 
agencia de viajes pe-pe-pedro
agencia de viajes pe-pe-pedroagencia de viajes pe-pe-pedro
agencia de viajes pe-pe-pedro
 
Informe sobre Balance ejercicio 2013/2014
Informe sobre Balance ejercicio 2013/2014Informe sobre Balance ejercicio 2013/2014
Informe sobre Balance ejercicio 2013/2014
 
Avance 43530
Avance 43530Avance 43530
Avance 43530
 
Ejercicios ajs
Ejercicios ajsEjercicios ajs
Ejercicios ajs
 
Modding en colombia
Modding en colombia Modding en colombia
Modding en colombia
 

CV-Europass-20170130-Tahirović-DE

  • 1. Lebenslauf ANGABEN ZUR PERSON Amir Tahirović Novi dom 47, 1420 Trbovlje (Slowenien) +38640638669 amir.tahirovic22@gmail.com MSN Arbeiter in der Produktion BERUFSERFAHRUNG 1/7/2002–31/8/2003 Arbeit in Maschinenbau Bergwerk RTH, Trbovlje (Slowenien) -CNC-Maschinen -autoCAD 1/7/2005–30/9/2005 Lagerung Mercator, Ljubljana (Laibach) (Slowenien) -Lagerung -kommissionieren Versand von Artikeln -Stapeln von Artikeln auf Paletten -Wiegen von Artikeln -Eingabe von Artikeln in Computer -Gabelstaplerfahrer -Technologe der Qualitätskontrolle 1/10/2005–1/9/2006 Repartur von Waggons Slowenische Bahn, Dobova (Slowenien) -Sanierung von Waggons -Austausch von Verbrauchsmaterialien der Waggons -autoCAD 1/3/2007–28/2/2008 Lagerung Avtera, Ljubljana (Laibach) (Slowenien) -Kommissionieren -Überprüfung der Deklaration und Garantie Lagerung von Computerausrüstung 1/9/2008–30/3/2009 Fahrer -B- Kategorie Linz (Österreich) -Übernahme von Artikeln -Transport von Artikeln (Slowenien, Österreich, Tschechien) 30/1/17 © Europäische Union, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Seite 1 / 6
  • 2. Lebenslauf Amir Tahirović 10/7/2009–1/10/2009 Bauarbeiter -Aushilfsarbeiter 1/7/2010–30/7/2015 Security -Security an Festivals -Aushilfsarbeiter 5/1/2012–30/5/2012 Kontrolleur in chemischer Industrie TKI Hrastnik, Hrastnik (Slowenien) -Qualitätskontrolleur SCHUL- UND BERUFSBILDUNG Grundschule Tončke Čeč, Trbovlje (Slowenien) Technisches Gymnasium Trbovlje (Slowenien) -ohne bestandenes Staatsabitur Musikschule Musikschule, Trbovlje (Slowenien) -Spielen im Orchester -Musiklehre -Schlagzeug PERSÖNLICHE FÄHIGKEITEN Muttersprache(n) Slowenisch Weitere Sprache(n) VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN Hören Lesen An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen Englisch C1 C1 C1 C1 C1 Gymnasium, Grundschule Deutsch A2 A2 A2 A2 A2 Gymnasium Bosnisch C2 C2 C2 C2 B1 Niveaus: A1 und A2: Elementar - B1 und B2: Selbstständig - C1 und C2: Kompetent Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen Berufliche Fähigkeiten -Qualitätskontrolle, chemische Industrie, Lagerung Digitale Kompetenz SELBSTBEURTEILUNG Daten- verarbeitung Kommunikation Erstellung von Inhalten Sicherheit Problemlösung 30/1/17 © Europäische Union, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Seite 2 / 6
  • 3. Lebenslauf Amir Tahirović Kompetente Verwendung Selbstständige Verwendung Selbstständige Verwendung Kompetente Verwendung Kompetente Verwendung Digitale Kompetenzen - Raster zur Selbstbewertung -word, exel, paint, autoCAD, adobe Führerschein AM, B1, B, BE 30/1/17 © Europäische Union, 2002-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Seite 3 / 6
  • 4. Sprachenpass Amir Tahirović Muttersprache(n) Weitere Sprache(n) Slowenisch Englisch, Deutsch, Bosnisch Englisch Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN Hören Lesen An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen Schreiben C1 Kompetente Sprachverwendung C1 Kompetente Sprachverwendung C1 Kompetente Sprachverwendung C1 Kompetente Sprachverwendung C1 Kompetente Sprachverwendung Zertifikate und Diplome Titel Ausstellende Stelle Datum Niveau* Gymnasium, Grundschule Technisches Gymnasium – – Sprachliche und interkulturelle Erfahrung Beschreibung Dauer Sprachanwendung während Reisen oder Auslandsaufenthalten – Deutsch Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN Hören Lesen An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen Schreiben * Geben Sie das Niveau gemäß des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) an, wenn es im Zertifikat oder Diplom angeführt wurde. Der Europass Sprachenpass ist ein Teil des Europäischen Sprachenportfolios, das vom Europäischen Rat entwickelt wurde (www.coe.int/portfolio). © Europäische Union und Europarat, 2004-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu 30/1/17 Seite 4 / 6
  • 5. Sprachenpass Amir Tahirović A2 Elementare Sprachverwendung A2 Elementare Sprachverwendung A2 Elementare Sprachverwendung A2 Elementare Sprachverwendung A2 Elementare Sprachverwendung Zertifikate und Diplome Titel Ausstellende Stelle Datum Niveau* Gymnasium Technische Gymnasium – – Sprachliche und interkulturelle Erfahrung Beschreibung Dauer – – Bosnisch Selbstbeurteilung der Sprachkenntnisse VERSTEHEN SPRECHEN SCHREIBEN Hören Lesen An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen Schreiben C2 Kompetente Sprachverwendung C2 Kompetente Sprachverwendung C2 Kompetente Sprachverwendung C2 Kompetente Sprachverwendung B1 Selbstständige Sprachverwendung Zertifikate und Diplome Titel Ausstellende Stelle Datum Niveau* – – – – Sprachliche und interkulturelle Erfahrung Beschreibung Dauer – – * Geben Sie das Niveau gemäß des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeRS) an, wenn es im Zertifikat oder Diplom angeführt wurde. Der Europass Sprachenpass ist ein Teil des Europäischen Sprachenportfolios, das vom Europäischen Rat entwickelt wurde (www.coe.int/portfolio). © Europäische Union und Europarat, 2004-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu 30/1/17 Seite 5 / 6
  • 6. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen - Raster Zur Selbstbeurteilung A1 Elementare Sprachverwendung A2 Elementare Sprachverwendung B1 Selbstständige Sprachverwendung B2 Selbstständige Sprachverwendung C1 Kompetente Sprachverwendung C2 Kompetente Sprachverwendung Verstehen Hören Ich kann vertraute Wörter und ganz einfache Sätze verstehen, die sich auf mich selbst, meine Familie oder auf konkrete Dinge um mich herum beziehen, vorausgesetzt es wird langsam und deutlich gesprochen. Ich kann einzelne Sätze und die gebräuchlichsten Wörter verstehen, wenn es um für mich wichtige Dinge geht (z. B. sehr einfache Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Ich verstehe das Wesentliche von kurzen, klaren und einfachen Mitteilungen und Aussagen. Ich kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Ich kann vielen Radio- oder Fernsehsendungen über aktuelle Ereignisse und über Themen aus meinem Berufs- oder Interessengebiet die Hauptinformation entnehmen, wenn relativ langsam und deutlich gesprochen wird. Ich kann längere Redebeiträge und Vorträge verstehen und auch komplexer Argumentation folgen, wenn mir das Thema einigermaßen vertraut ist. Ich kann im Fernsehen die meisten Nachrichtensendungen und aktuellen Reportagen verstehen. Ich kann die meisten Spielfilme verstehen, sofern Standardsprache gesprochen wird. Ich kann längeren Redebeiträgen folgen, auch wenn diese nicht klar strukturiert sind und wenn Zusammenhänge nicht explizit ausgedrückt sind. Ich kann ohne allzu große Mühe Fernsehsendungen und Spielfilme verstehen. Ich habe keinerlei Schwierigkeit, gesprochene Sprache zu verstehen, gleichgültig ob "live" oder in den Medien, und zwar auch, wenn schnell gesprochen wird. Ich brauche nur etwas Zeit, mich an einen besonderen Akzent zu gewöhnen. Lesen Ich kann einzelne vertraute Namen, Wörter und ganz einfache Sätze verstehen, z. B. auf Schildern, Plakaten oder in Katalogen. Ich kann ganz kurze, einfache Texte lesen. Ich kann in einfachen Alltagstexten (z. B. Anzeigen, Prospekten, Speisekarten oder Fahrplänen) konkrete, vorhersehbare Informationen auffinden und ich kann kurze, einfache persönliche Briefe verstehen. Ich kann Texte verstehen, in denen vor allem sehr gebräuchliche Alltags- oder Berufssprache vorkommt. Ich kann private Briefe verstehen, in denen von Ereignissen, Gefühlen und Wünschen berichtet wird. Ich kann Artikel und Berichte über Probleme der Gegenwart lesen und verstehen, in denen die Schreibenden eine bestimmte Haltung oder einen bestimmten Standpunkt vertreten. Ich kann zeitgenössische literarische Prosatexte verstehen. Ich kann lange, komplexe Sachtexte und literarische Texte verstehen und Stilunterschiede wahrnehmen. Ich kann Fachartikel und längere technische Anleitungen verstehen, auch wenn sie nicht in meinem Fachgebiet liegen. Ich kann praktisch jede Art von geschriebenen Texten mühelos lesen, auch wenn sie abstrakt oder inhaltlich und sprachlich komplex sind, z. B. Handbücher, Fachartikel und literarische Werke. Sprechen An Gesprächen teilnehmen] Ich kann mich auf einfache Art verständigen, wenn meine Gesprächspartnerin oder mein Gesprächspartner bereit ist, etwas langsamer zu wiederholen oder anders zu sagen, und mir dabei hilft zu formulieren, was ich zu sagen versuche. Ich kann einfache Fragen stellen und beantworten, sofern es sich um unmittelbar notwendige Dinge und um sehr vertraute Themen handelt. Ich kann mich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen, direkten Austausch von Informationen und um vertraute Themen und Tätigkeiten geht. Ich kann ein sehr kurzes Kontaktgespräch führen, verstehe aber normalerweise nicht genug, um selbst das Gespräch in Gang zu halten. Ich kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Ich kann ohne Vorbereitung an Gesprächen über Themen teilnehmen, die mir vertraut sind, die mich persönlich interessieren oder die sich auf Themen des Alltags wie Familie, Hobbys, Arbeit, Reisen, aktuelle Ereignisse beziehen. Ich kann mich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit einer Muttersprachlerin oder einem Muttersprachler recht gut möglich ist. Ich kann mich in vertrauten Situationen aktiv an einer Diskussion beteiligen und meine Ansichten begründen und verteidigen. Ich kann mich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Ich kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben wirksam und flexibel gebrauchen. Ich kann meine Gedanken und Meinungen präzise ausdrücken und meine eigenen Beiträge geschickt mit denen anderer Personen verknüpfen. Ich kann mich mühelos an allen Gesprächen und Diskussionen beteiligen und bin auch mit Redewendungen und umgangssprachlichen Wendungen gut vertraut. Ich kann fließend sprechen und auch feinere Bedeutungsnuancen genau ausdrücken. Bei Ausdrucksschwierigkeiten kann ich so reibungslos wieder ansetzen und umformulieren, dass man es kaum merkt. Zusammenhän gendes Sprechen Ich kann einfache Wendungen und Sätze gebrauchen, um Leute, die ich kenne, zu beschreiben und um zu beschreiben, wo ich wohne. Ich kann mit einer Reihe von Sätzen und mit einfachen Mitteln z. B. meine Familie, andere Leute, meine Wohnsituation, meine Ausbildung und meine gegenwärtige oder letzte berufliche Tätigkeit beschreiben. Ich kann in einfachen zusammenhängenden Sätzen sprechen, um Erfahrungen und Ereignisse oder meine Träume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Pläne erklären und begründen. Ich kann eine Geschichte erzählen oder die Handlung eines Buches oder Films wiedergeben und meine Reaktionen beschreiben. Ich kann zu vielen Themen aus meinen Interessengebieten eine klare und detaillierte Darstellung geben. Ich kann einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. Ich kann komplexe Sachverhalte ausführlich darstellen und dabei Themenpunkte miteinander verbinden, bestimmte Aspekte besonders ausführen und meinen Beitrag angemessen abschließen. Ich kann Sachverhalte klar, flüssig und im Stil der jeweiligen Situation angemessen darstellen und erörtern; ich kann meine Darstellung logisch aufbauen und es so den Zuhörenden erleichtern, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken. Schreiben Schreiben Ich kann eine kurze einfache Postkarte schreiben, z. B. Feriengrüße. Ich kann auf Formularen, z. B. in Hotels, Namen, Adresse, Nationalität usw. eintragen. Ich kann kurze, einfache Notizen und Mitteilungen schreiben. Ich kann einen ganz einfachen persönlichen Brief schreiben, z. B. um mich für etwas zu bedanken. Ich kann über Themen, die mir vertraut sind oder mich persönlich interessieren, einfache zusammenhängende Texte schreiben. Ich kann persönliche Briefe schreiben und darin von Erfahrungen und Eindrücken berichten. Ich kann über eine Vielzahl von Themen, die mich interessieren, klare und detaillierte Texte schreiben. Ich kann in einem Aufsatz oder Bericht Informationen wiedergeben oder Argumente und Gegenargumente für oder gegen einen bestimmten Standpunkt darlegen. Ich kann Briefe schreiben und darin die persönliche Bedeutung von Ereignissen und Erfahrungen deutlich machen. Ich kann mich schriftlich klar und gut strukturiert ausdrücken und meine Ansichten ausführlich darstellen. Ich kann in Briefen, Aufsätzen oder Berichten über komplexe Sachverhalte schreiben und die für mich wesentlichen Aspekte hervorheben. Ich kann in meinen schriftlichen Texten den Stil wählen, der für die jeweiligen Leserinnen und Leser angemessen ist. Ich kann klar, flüssig und stilistisch dem jeweiligen Zweck angemessen schreiben. Ich kann anspruchsvolle Briefe und komplexe Berichte oder Artikel verfassen, die einen Sachverhalt gut strukturiert darstellen und so dem Leser helfen, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken. Ich kann Fachtexte und literarische Werke schriftlich zusammenfassen und besprechen. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: © Europarat © Europäische Union und Europarat, 2004-2017 | http://europass.cedefop.europa.eu Seite 6 / 6