2. Museo Tiflológico The Touch & See Museum
El mayor atractivo de este museo, The greatest appeal that this museum,
abierto a todo el mundo, es la exposición which is open to everyone, has to offer
de maquetas de importantes is the exhibit of scale models of
monumentos. important monuments from all around
Las personas ciegas pueden usar el the world.
sentido del tacto para conocer la forma Blind people can use their sense of
de la Sagrada Familia de Barcelona, la touch to take in the profiles of the
majestuosidad del Taj Mahal, o los Barcelona’s Sagrada Familia, the majesty
entresijos de la Mezquita de Córdoba... of the Taj Mahal, or the intricacies of the
Un interesante viaje que cualquier Mosque in Cordoba... A suggestive
persona puede hacer, con ayuda de las voyage that anyone can take,
audioguías que explican diversos accompanied by audio guides that
aspectos tanto de la maqueta como del explain various aspects of both the
monumento. model and the monument.
El museo también muestra sistemas de
Visitors to this museum can also see
lectura y escritura y otros objetos
read-write systems and other objects
utilizados por los ciegos a lo largo de la
used by the blind throughout history.
historia.
Clic para avanzar
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23. Otras salas del museo exponen la obra de artistas ciegos o
con discapacidad visual grave
Fotos: PBM
Dibujos: internet
Música: Franz Schubert – Sonatas para violín y piano, OPUS 137 - Sonata nº 2 Andante