SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 38
Baixar para ler offline
ì	Panel:	La	imagen	del	otro	a	través	de	su	producción	cultural.	
Recepción	y	reelaboración	de	identidades	orientales		
El	papel	de	los	paratextos	en	la	
construcción	de	la	imagen	e	iden4dad	del	
otro	chino	a	través	de	la	traducción	literaria		
	
Dra.	Sara	Rovira-Esteva	
Departament	de	Traducció	i	Interpretació	(UAB)	
	
FEIAP,	6	de	febrero	de	2014
Contexto	de	la	investigación	
ì  Grupo	de	inves:gación	TXICC:		
hDp://grupsderecerca.uab.cat/txicc/es	
ì  Una	aproximación	socio-histórica	a	la	
traducción	literaria	chino-español/catalán:		
ì  Elaboración	de	un	corpus	(originales/
traducciones):	428	obras	
ì  Resultados	preliminares	
ì  Análisis	cuan:ta:vo	y	cualita:vo	
ì  Inves:gación	en	curso	y	dinámica	
2
Traducciones	chino-castellano/catalán	
Catalán,	34	
(8%)	
Castellano,	394	
(92%)	
Catalán	
Castellano	
3
Evolución	histórica	por	décadas	
8	 6	
17	
30	
75	 75	
156	
61	
0	
20	
40	
60	
80	
100	
120	
140	
160	
180	
4
Porcentaje	de	traducciones	por	género	
3%	
23%	
39%	
10%	
22%	
3%	
Ensayo	
NarraMva-cuento	
NarraMva-novela	
FilosoOa	
Poesía	
Teatro	
5
Autores	más	traducidos	
*Premios	Nobel:	Gao	Xingjian	(2000)	y	Mo	Yan	(2012)	
6	
0	
5	
10	
15	
20	
25	
30	
35	
40	 36	
30	
19	
17	 17	
12	
9	
6	 6	 6	 5	 5	 5
Libros	más	traducidos:	Top	5	
7	
0	
5	
10	
15	
20	
El	libro	del	Tao	/
,	Laozi	
Libro	de	un	hombre	
solo	/	
,	Gao	Xingjian	
	La	montaña	del	
alma	/	《灵山》,	Gao	
Xingjian	
El	arte	de	la	guerra	/	
《孫子兵法》,	Sunzi	
La	familia	/	《家》,	Ba	
Jin	
19	
7	
6	
5	 5
Traductores:	visibilidad	
ì  428	obras	en	total:	
ì  223	traductores	diferentes	
ì  75	traducciones	anónimas	
82%	
18%	
Consta	nombre	
traductor	
Traducción	
anónima	
8
Traducción	directa	/	indirecta	
47%	
26%	
27%	 Traducciones	directas	
Traducciones	indirectas	
No	se	sabe	
9
Los	paratextos	
1.  Los	paratextos	son	aquellas	producciones	que	envuelven	el	
texto	y	lo	ex:enden	para	presentarlo	y	asegurar	su	recepción	
y	consumo	en	forma	de	libro	(GeneDe,	1997:	1).	
2.  Transmiten	la	intención	o	interpretación	del	autor/editor.	
3.  Su	función	es	aquello	que	los	caracteriza.	
4.  Mientras	que	el	texto	es	inmutable,	el	paratexto	se	adapta	a	
los	cambios	del	lector	en	términos	de	:empo	y	espacio	y	es,	
por	lo	tanto,	un	instrumento	de	adaptación.	
10
Los	paratextos	
ì  Texto,	:pograca	e	imagen	de	portada	y	
contraportada	
ì  Introducción,	prólogo,	glosario	
ì  Notas	al	pie	
ì  Reseñas,	entrevistas,	películas	
ì  ….	
11
Imágenes	de	las	portadas	
1.  Recurso	a	imágenes	tópicas	y	metonímicas	de	China	
sin	relación	con	el	contenido	de	la	novela:	
ì  El	arte	tradicional:	pintura,	arquitectura,	sombras	chinescas,	
etc.	
ì  Referentes	protofpicos	de	la	cultura	china	
ì  La	escritura	
2.  La	mujer	como	reclamo	
3.  Remisión	a	otro	paratexto:	la	película	
12
Imágenes	de	las	portadas	
13
Imágenes	de	las	portadas	
14
Imágenes	de	las	portadas	
15
Imágenes	de	las	portadas	
16
Imágenes	de	las	portadas	
17
Imágenes	de	las	portadas	
1.  Recurso	a	imágenes	tópicas	y	metonímicas	de	China	
sin	relación	con	el	contenido	de	la	novela:	
ì  El	arte	tradicional:	pintura,	arquitectura,	sombras	chinescas,	
etc.	
ì  Referentes	protofpicos	de	la	cultura	china	
ì  La	escritura	
2.  La	mujer	como	reclamo	
3.  Remisión	a	otro	paratexto:	la	película	
18
Imágenes	de	las	portadas	
19
Imágenes	de	las	portadas	
1.  Recurso	a	imágenes	tópicas	y	metonímicas	de	China	
sin	relación	con	el	contenido	de	la	novela:	
ì  El	arte	tradicional:	pintura,	arquitectura,	sombras	
chinescas…	
ì  Referentes	protofpicos	de	la	cultura	china	
ì  La	escritura	
2.  La	mujer	como	reclamo	
3.  Remisión	a	otro	paratexto:	la	película	
20
Imágenes	de	las	portadas	
21
Imágenes	de	las	portadas	
22
Imágenes	de	las	portadas	
23
Imágenes	de	las	portadas	
24
Imágenes	de	las	portadas	
25
Imágenes	de	las	portadas	
1.  Recurso	a	imágenes	tópicas	y	metonímicas	de	China	
sin	relación	con	el	contenido	de	la	novela:	
ì  El	arte	tradicional:	pintura,	arquitectura,	sombras	chinescas,	
etc.	
ì  Referentes	protofpicos	de	la	cultura	china	
ì  La	escritura	
2.  La	mujer	como	reclamo	
3.  Remisión	a	otro	paratexto:	la	película	
26
Imágenes	de	las	portadas	
27
Imágenes	de	las	portadas	
28
Imágenes	de	las	portadas	
29
Imágenes	de	las	portadas	
1.  Recurso	a	imágenes	tópicas	y	metonímicas	de	China	
sin	relación	con	el	contenido	de	la	novela:	
ì  El	arte	tradicional:	pintura,	arquitectura,	sombras	chinescas,	
etc.	
ì  Referentes	protofpicos	de	la	cultura	china	
ì  La	escritura	
2.  La	mujer	como	reclamo	
3.  Remisión	a	otro	paratexto:	la	película	
30
Imágenes	de	las	portadas	
31
Imágenes	de	las	portadas	
32
Imágenes	de	las	portadas	
33
Imágenes	de	las	portadas	
34
Conclusiones	
ì  Estudio	no	concluyente	pero	interesante	al	
aportar	información	sobre	las	tendencias	y	la	
é:ca	subyacente	en	estos	proyectos	de	
traducción:	
ì  Selección	de	autores,	obras	y	géneros	más	
preciados	
ì  Cómo	se	realizan	las	traducciones	(lenguas	de	
trabajo		forma	de	traducir,	etc.)	
	
35
Conclusiones	
ì  Estrategias	de	lanzamiento	de	la	obra	(más	
imágenes	que	en	el	original	y	tópicos).	
ì  Se	proyecta	una	imagen	an:cuada,	reduccionista,	
orientalista.	
ì  “El	Otro	no	se	incorpora	plenamente	al	discurso	
del	Mismo	sino	tras	una	selección,	ocultación	y	
reves:miento	 de	 significados	 nuevos	 al	
acomodarse	en	el	nuevo	contexto”.	(Carbonell,	
1997:	49)	
36
Referencias	bibliográficas	
ì  Carbonell,	Ovidi.	1997.	Traducir	al	Otro.	Traducción,	exo3smo,	
poscolonialismo.	Escuela	de	Traductores	de	Toledo.	Cuenca:	
Ediciones	de	la	Universidad	de	Cas:lla-La	Mancha.	
ì  GeneDe,	Gérard.	1997.	Paratexts:	Thresholds	of	Interpreta3on.	
Cambridge:	Cambridge	University	Press.	
37
Sara.Rovira@uab.cat	
hDp://pagines.uab.cat/sara_rovira/es	
hDps://ddd.uab.cat/search?f=author&p=rovira%2C%20sara&sc=1		
hDp://www.slideshare.net/srovira		
hDp://orcid.org/0000-0001-7647-6417		
hDps://www.researchgate.net/profile/Sara_Rovira-Esteva/		
hDps://uab.academia.edu/SaraRoviraEsteva	
38	
¡Gracias	por	su	atención!

Mais conteúdo relacionado

Mais de UAB - Universitat Autònoma de Barcelona

Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFLClipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba) as a ca...
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a ca...The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a ca...
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba) as a ca...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Propuesta para un estándar de subtitulación en chino
Propuesta para un estándar de subtitulación en chinoPropuesta para un estándar de subtitulación en chino
Propuesta para un estándar de subtitulación en chino
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Lengua china para traductores
Lengua china para traductoresLengua china para traductores
Lengua china para traductores
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductoresLa didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en españolGuía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Teaching chinese for translation
Teaching chinese for translationTeaching chinese for translation
Teaching chinese for translation
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
La evolución de la traducción audiovisual del chino al español
La evolución de la traducción audiovisual del chino al españolLa evolución de la traducción audiovisual del chino al español
La evolución de la traducción audiovisual del chino al español
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 

Mais de UAB - Universitat Autònoma de Barcelona (17)

Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFLClipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
 
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba) as a ca...
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a ca...The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a ca...
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba) as a ca...
 
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
 
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledadLa lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
 
Propuesta para un estándar de subtitulación en chino
Propuesta para un estándar de subtitulación en chinoPropuesta para un estándar de subtitulación en chino
Propuesta para un estándar de subtitulación en chino
 
Lengua china para traductores
Lengua china para traductoresLengua china para traductores
Lengua china para traductores
 
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
 
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
 
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductoresLa didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
 
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
 
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en españolGuía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
 
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actualLa enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
 
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
 
Teaching chinese for translation
Teaching chinese for translationTeaching chinese for translation
Teaching chinese for translation
 
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
 
La evolución de la traducción audiovisual del chino al español
La evolución de la traducción audiovisual del chino al españolLa evolución de la traducción audiovisual del chino al español
La evolución de la traducción audiovisual del chino al español
 
De cómo ser evaluado y no morir en el intento
De cómo ser evaluado y no morir en el intentoDe cómo ser evaluado y no morir en el intento
De cómo ser evaluado y no morir en el intento
 

Último

PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
lupitavic
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
JonathanCovena1
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Francisco158360
 
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosCriterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
JonathanCovena1
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
NancyLoaa
 

Último (20)

plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptxORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperio
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosCriterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
 

El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del otro chino a través de la traducción literaria