SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 16
FAETÓ
METAMORFOSIS
OVIDI II,1-339
RESUM DEL MITE SEGONS LES METAMORFOSIS D’OVIDIRESUM DEL MITE SEGONS LES METAMORFOSIS D’OVIDI
Faetó era fill d’Helios ( el Sol, identificat amb Apol·lo, anomenat també Febo “El Brillant”) i
de Clímene. Quan era jove, un amic seu va posar en dubte la seua paternitat. Clímene el
va enviar al palau d’Helios, que, per tal de demostrar-li l’afecte patern, li va prometre que li
concediria allò que demanara. Faetó li va demanar conduir el seu carro a través del cel
durant un dia. Helios, horroritzat, s’hi va oposar, però ja era massa tard; havia de complir la
seua promesa. Li va donar consells per tal d’evitar desgràcies: subjectar les regnes
fortament, refrenar els cavalls perquè no es descontrolaren, no eixir-se’n del camí habitual,
no pujar massa amunt per no cremar el cel, ni baixar massa, per no cremar la terra... Faetó
intentà seguir els seus consells, però molt prompte els cavalls s’adonaren que l’auriga no
era el de sempre, que pesava menys i ....es van descontrolar. S’acostaren massa a la terra
i produïren incendis, deserts, cremaven les criatures i van ennegrir la pell de molts
habitants (raça negra). La Terra, angoixada pel desastre, demanà la intervenció de Júpiter,
que fulminà Faetó amb un llamp. El seu cadàver caigué a la vora del riu Erídan (Po), on les
seues germanes les Helíades el ploraren durant molt de temps, fins convertir-se en arbres
per la pena (salzes o xops, segons lles versions). Les seues llàgrimes es transformaren en
ambre i caigueren a terra i al riu. Acudí també a plorar Cicne, un amic íntim de Faetó, que
fou transformat en ocell (cigne), un ocell que vola baixet, escarmentat de la desgràcia de
Faetó i que canta abans de morir (el cant del cigne), com avisant de la desgràcia. Al dia
següent, Helios, de dol i molt disgustat per l’actitud de Júpiter, que considerava
desmesurada, es va negar a complir la seua funció i no va traure el seu carro. Les
divinitats, espantades per la foscor, van anar a consolar-lo i el mateix Júpiter li demanà
perdó. Resignat, Helios, tornà a la seua tasca habitual.
INTERPRETACIÓ DEL MITEINTERPRETACIÓ DEL MITE
Amb aquest mite explicaven els grecs la causa del fet que al nord d’Àfrica hi
haguera el gran desert del Sàhara i que molts dels habitants d’Àfrica foren
de raça negra.
Però l’aspecte més interessant del mite és la lectura moral: cadascú ha
d’estar en el lloc que li correspon i no intentar assumir un paper que està per
damunt de les seues possibilitats, perquè, aleshores, és castigat pels déus.
Això és un tòpic de totes les religions. Faetó intentava igualar-se a un déu
(Helios, son pare), però el seu status no era diví, en tot cas semidiví (sa
mare era mortal), i per això fou castigat.
Es poden fer també altres lectures: no s’ha de deixar en mans d’una persona
que no està preparada un càrrec que implica una gran responsabilitat,
perquè això pot perjudicar a molta gent.
Per altra part, aplicat a les relacions humanes, el mite ens vol fer vore que és
un error que els fills intenten fer coses que els superen, per a les quals no
estan preparats, i que els pares ho consentisquen, conscients del perill que
això comporta, simplement per no enfrontar-se amb ells i disgustar-se.
Per a nosaltres, a banda de les lectures morals, és un relat bell, amb una
repercussió important en la història de l’art.
Diverses imatges d’Helios
conduint el seu carro amb la
corona de rajos solars
Relleu troià d’Helios
conduint el seu carro, en el
Museu de Pèrgam, Berlín
Odilon Redon (1840 - 1916) El carro 
d’Apol·lo
Faetó amb Saturn i les Quatre Estacions, demanant-li el 
carro a  Hèlios, Poussin, 1635, Staatliche Museen (Berlín)
Nicolas Bertín 1720, Faetó en el carro 
d’Apol·lo,  Louvre (París)
La caiguda de Faetó, Rubens, 1604, National 
Gallery of Art (US). Les dones “alades” representen 
el dolor i el sofriment pel desastre causat per Faetó.
Faetó, colpejat pel llamp de Zeus,
cau del carro d’Apol·lo, 1555. Jean
Mignon
Luca Giordano, La caiguda de Faetó, s. XVII.
Apareix el riu Eridanus, representat com un
deu antropomòrfic amb un rem i també les
Helíades, germanes de Faetó, filles d’Hèlios.
Caiguda de Faetó, Johan Liss, 1624,
National Gallery of London. Les
Helíades i el riu Erídanus
Faetó, Rubens, s.XVII, M. Prado
Faetó, Van Eyck, s.XVII, M. Prado
Faetó, Jordaens, s. XVII
Sebastiano Ricci (1654 - 1734) La
caiguda de Faetó
La caiguda de Faetó, circa 1600, Hans von Aachen. Apareix Faetó suplicant en el 
palau de Helios que li deixe el carro; apareix Zeus fulminant-lo, damunt d’una àguila.. 
També el riu Erídanus, les Helíades transformant-se i el seu amic Cicne transformat en 
ocell. (cigne)
Pietro Fantini (1947 - ) La 
caduta di Fetonte
Kurt Wenner
Les germanes de Faetó i Cicne en el riu 
Erídanus. Les llàgrimes es converteixen 
en àmbre i cauen al riu , 1572, Santi di 
Tito.
Un carruatge anomenat Faetó, 
en record del personatge 
mitològic
Els salzes o els xops, arbres en què es 
transformaren les Helíades

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Metamorfosis 3
Metamorfosis 3Metamorfosis 3
Metamorfosis 3tdevesa
 
Odisseu i l'Odissea
Odisseu i l'OdisseaOdisseu i l'Odissea
Odisseu i l'Odisseasemgrec
 
Narracions de mites clàssics · Part III
Narracions de mites clàssics · Part IIINarracions de mites clàssics · Part III
Narracions de mites clàssics · Part IIImariona4
 
Teseu_ESO
Teseu_ESOTeseu_ESO
Teseu_ESOsemgrec
 
Heracles
HeraclesHeracles
Heraclessemgrec
 
Narracions de mites clàssics
Narracions de mites clàssicsNarracions de mites clàssics
Narracions de mites clàssicsorboix
 
Zeus, pare de déus i homes
Zeus, pare de déus i homesZeus, pare de déus i homes
Zeus, pare de déus i homesAngel Martínez
 
Medea powerpoint
Medea powerpointMedea powerpoint
Medea powerpointAlba Pérez
 
8 jason argonutas
8 jason argonutas8 jason argonutas
8 jason argonutassemgrec
 
Edip_batxillerat
Edip_batxilleratEdip_batxillerat
Edip_batxilleratsemgrec
 
Power Odissea
Power OdisseaPower Odissea
Power OdisseaMaria
 
Anàlisi literària Èdip rei
Anàlisi literària Èdip reiAnàlisi literària Èdip rei
Anàlisi literària Èdip reiSílvia Montals
 
Mitologia clàssica
Mitologia clàssicaMitologia clàssica
Mitologia clàssicachat32noir
 
Edip_eso
Edip_esoEdip_eso
Edip_esosemgrec
 

Mais procurados (20)

Metamorfosis 3
Metamorfosis 3Metamorfosis 3
Metamorfosis 3
 
Odisseu i l'Odissea
Odisseu i l'OdisseaOdisseu i l'Odissea
Odisseu i l'Odissea
 
Narracions de mites clàssics · Part III
Narracions de mites clàssics · Part IIINarracions de mites clàssics · Part III
Narracions de mites clàssics · Part III
 
Teseu_ESO
Teseu_ESOTeseu_ESO
Teseu_ESO
 
Heracles
HeraclesHeracles
Heracles
 
Teseu
TeseuTeseu
Teseu
 
Narracions de mites clàssics
Narracions de mites clàssicsNarracions de mites clàssics
Narracions de mites clàssics
 
Zeus, pare de déus i homes
Zeus, pare de déus i homesZeus, pare de déus i homes
Zeus, pare de déus i homes
 
Judici de Paris
Judici de ParisJudici de Paris
Judici de Paris
 
Medea powerpoint
Medea powerpointMedea powerpoint
Medea powerpoint
 
8 jason argonutas
8 jason argonutas8 jason argonutas
8 jason argonutas
 
Edip_batxillerat
Edip_batxilleratEdip_batxillerat
Edip_batxillerat
 
Hades
HadesHades
Hades
 
Power Odissea
Power OdisseaPower Odissea
Power Odissea
 
Anàlisi literària Èdip rei
Anàlisi literària Èdip reiAnàlisi literària Èdip rei
Anàlisi literària Èdip rei
 
Sisifo
SisifoSisifo
Sisifo
 
Mitologia clàssica
Mitologia clàssicaMitologia clàssica
Mitologia clàssica
 
Edip_eso
Edip_esoEdip_eso
Edip_eso
 
Perseu
PerseuPerseu
Perseu
 
Posidó
PosidóPosidó
Posidó
 

Destaque

Playing in ancient greek
Playing  in ancient greekPlaying  in ancient greek
Playing in ancient greekzoitakav
 
Games and toys in ancient greece translated by maria gkougkoutsi
Games and toys in ancient greece translated by maria gkougkoutsiGames and toys in ancient greece translated by maria gkougkoutsi
Games and toys in ancient greece translated by maria gkougkoutsibloomhearted
 
Juego de las conjunciones coordinadas latinas iii
Juego de las conjunciones coordinadas latinas iiiJuego de las conjunciones coordinadas latinas iii
Juego de las conjunciones coordinadas latinas iiiSandro Gladiolo
 
Exercitus romanus presentació
Exercitus romanus presentacióExercitus romanus presentació
Exercitus romanus presentacióAngel Martínez
 
Familia y vida cotidiana en la Roma antigua
Familia y vida cotidiana en la Roma antiguaFamilia y vida cotidiana en la Roma antigua
Familia y vida cotidiana en la Roma antiguaManuel López-Muñoz
 

Destaque (6)

Playing in ancient greek
Playing  in ancient greekPlaying  in ancient greek
Playing in ancient greek
 
Games and toys in ancient greece translated by maria gkougkoutsi
Games and toys in ancient greece translated by maria gkougkoutsiGames and toys in ancient greece translated by maria gkougkoutsi
Games and toys in ancient greece translated by maria gkougkoutsi
 
Espectacles a roma
Espectacles a romaEspectacles a roma
Espectacles a roma
 
Juego de las conjunciones coordinadas latinas iii
Juego de las conjunciones coordinadas latinas iiiJuego de las conjunciones coordinadas latinas iii
Juego de las conjunciones coordinadas latinas iii
 
Exercitus romanus presentació
Exercitus romanus presentacióExercitus romanus presentació
Exercitus romanus presentació
 
Familia y vida cotidiana en la Roma antigua
Familia y vida cotidiana en la Roma antiguaFamilia y vida cotidiana en la Roma antigua
Familia y vida cotidiana en la Roma antigua
 

Semelhante a Faetont (8)

Faetont
FaetontFaetont
Faetont
 
Faeto
FaetoFaeto
Faeto
 
éSSers FantàStics, DéUs Montres
éSSers FantàStics, DéUs MontreséSSers FantàStics, DéUs Montres
éSSers FantàStics, DéUs Montres
 
Apolo judit aroa
Apolo judit aroaApolo judit aroa
Apolo judit aroa
 
Apol·lo
Apol·loApol·lo
Apol·lo
 
Treball literatura grega II
Treball literatura grega IITreball literatura grega II
Treball literatura grega II
 
el món dels morts jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
el món dels morts jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjel món dels morts jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
el món dels morts jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
 
Constel·Lacions
Constel·LacionsConstel·Lacions
Constel·Lacions
 

Mais de Remei Baldó Asensi (20)

Termes romanes20
Termes romanes20Termes romanes20
Termes romanes20
 
Les nou muses20
Les nou muses20Les nou muses20
Les nou muses20
 
Origens roma2020
Origens roma2020Origens roma2020
Origens roma2020
 
Italia antiga2020
Italia antiga2020Italia antiga2020
Italia antiga2020
 
Deus basic
Deus basicDeus basic
Deus basic
 
Lucius puer romanus2020
Lucius puer romanus2020Lucius puer romanus2020
Lucius puer romanus2020
 
Reunio families tutor-20-21
Reunio families tutor-20-21Reunio families tutor-20-21
Reunio families tutor-20-21
 
Calendari2020
Calendari2020Calendari2020
Calendari2020
 
Perseu
PerseuPerseu
Perseu
 
Historia de la llengua
Historia de la llenguaHistoria de la llengua
Historia de la llengua
 
Lucius puer romanus
Lucius puer romanusLucius puer romanus
Lucius puer romanus
 
Calendari
CalendariCalendari
Calendari
 
Historia de la llengua
Historia de la llenguaHistoria de la llengua
Historia de la llengua
 
Juli cesar1
Juli cesar1Juli cesar1
Juli cesar1
 
Termes romanes15
Termes romanes15Termes romanes15
Termes romanes15
 
Les nou muses15
Les nou muses15Les nou muses15
Les nou muses15
 
Origens roma2019
Origens roma2019Origens roma2019
Origens roma2019
 
Hercules
HerculesHercules
Hercules
 
Juli cesar1
Juli cesar1Juli cesar1
Juli cesar1
 
Teatre roma
Teatre romaTeatre roma
Teatre roma
 

Último

Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfErnest Lluch
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,Lasilviatecno
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxCRIS650557
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfErnest Lluch
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATLasilviatecno
 

Último (7)

itcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldaduraitcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldadura
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
 
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdfHISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
 

Faetont

  • 2. RESUM DEL MITE SEGONS LES METAMORFOSIS D’OVIDIRESUM DEL MITE SEGONS LES METAMORFOSIS D’OVIDI Faetó era fill d’Helios ( el Sol, identificat amb Apol·lo, anomenat també Febo “El Brillant”) i de Clímene. Quan era jove, un amic seu va posar en dubte la seua paternitat. Clímene el va enviar al palau d’Helios, que, per tal de demostrar-li l’afecte patern, li va prometre que li concediria allò que demanara. Faetó li va demanar conduir el seu carro a través del cel durant un dia. Helios, horroritzat, s’hi va oposar, però ja era massa tard; havia de complir la seua promesa. Li va donar consells per tal d’evitar desgràcies: subjectar les regnes fortament, refrenar els cavalls perquè no es descontrolaren, no eixir-se’n del camí habitual, no pujar massa amunt per no cremar el cel, ni baixar massa, per no cremar la terra... Faetó intentà seguir els seus consells, però molt prompte els cavalls s’adonaren que l’auriga no era el de sempre, que pesava menys i ....es van descontrolar. S’acostaren massa a la terra i produïren incendis, deserts, cremaven les criatures i van ennegrir la pell de molts habitants (raça negra). La Terra, angoixada pel desastre, demanà la intervenció de Júpiter, que fulminà Faetó amb un llamp. El seu cadàver caigué a la vora del riu Erídan (Po), on les seues germanes les Helíades el ploraren durant molt de temps, fins convertir-se en arbres per la pena (salzes o xops, segons lles versions). Les seues llàgrimes es transformaren en ambre i caigueren a terra i al riu. Acudí també a plorar Cicne, un amic íntim de Faetó, que fou transformat en ocell (cigne), un ocell que vola baixet, escarmentat de la desgràcia de Faetó i que canta abans de morir (el cant del cigne), com avisant de la desgràcia. Al dia següent, Helios, de dol i molt disgustat per l’actitud de Júpiter, que considerava desmesurada, es va negar a complir la seua funció i no va traure el seu carro. Les divinitats, espantades per la foscor, van anar a consolar-lo i el mateix Júpiter li demanà perdó. Resignat, Helios, tornà a la seua tasca habitual.
  • 3. INTERPRETACIÓ DEL MITEINTERPRETACIÓ DEL MITE Amb aquest mite explicaven els grecs la causa del fet que al nord d’Àfrica hi haguera el gran desert del Sàhara i que molts dels habitants d’Àfrica foren de raça negra. Però l’aspecte més interessant del mite és la lectura moral: cadascú ha d’estar en el lloc que li correspon i no intentar assumir un paper que està per damunt de les seues possibilitats, perquè, aleshores, és castigat pels déus. Això és un tòpic de totes les religions. Faetó intentava igualar-se a un déu (Helios, son pare), però el seu status no era diví, en tot cas semidiví (sa mare era mortal), i per això fou castigat. Es poden fer també altres lectures: no s’ha de deixar en mans d’una persona que no està preparada un càrrec que implica una gran responsabilitat, perquè això pot perjudicar a molta gent. Per altra part, aplicat a les relacions humanes, el mite ens vol fer vore que és un error que els fills intenten fer coses que els superen, per a les quals no estan preparats, i que els pares ho consentisquen, conscients del perill que això comporta, simplement per no enfrontar-se amb ells i disgustar-se. Per a nosaltres, a banda de les lectures morals, és un relat bell, amb una repercussió important en la història de l’art.
  • 4. Diverses imatges d’Helios conduint el seu carro amb la corona de rajos solars Relleu troià d’Helios conduint el seu carro, en el Museu de Pèrgam, Berlín
  • 9. Faetó, colpejat pel llamp de Zeus, cau del carro d’Apol·lo, 1555. Jean Mignon Luca Giordano, La caiguda de Faetó, s. XVII. Apareix el riu Eridanus, representat com un deu antropomòrfic amb un rem i també les Helíades, germanes de Faetó, filles d’Hèlios.
  • 10. Caiguda de Faetó, Johan Liss, 1624, National Gallery of London. Les Helíades i el riu Erídanus
  • 11. Faetó, Rubens, s.XVII, M. Prado Faetó, Van Eyck, s.XVII, M. Prado
  • 12. Faetó, Jordaens, s. XVII Sebastiano Ricci (1654 - 1734) La caiguda de Faetó
  • 13. La caiguda de Faetó, circa 1600, Hans von Aachen. Apareix Faetó suplicant en el  palau de Helios que li deixe el carro; apareix Zeus fulminant-lo, damunt d’una àguila..  També el riu Erídanus, les Helíades transformant-se i el seu amic Cicne transformat en  ocell. (cigne)