SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 13
Baixar para ler offline
www.miu.org.il
*
Merhav – Movement for Israeli Urbanism (MIU) is a registered non-profit
organization which includes members from the private sector, government
offices and other NGOs.
Merhav promotes:
  Urban environments based on people centric public spaces.
  Quality urban environments that enable access by a variety of transit
  options.
                                                                                      ‫– התנועה לעירוניות מתחדשת בישראל היא עמותה רשומה המונה כיום‬

                                                                                                                                                             *
                                                                                                                                                          ‫מרחב‬
                                                                                             .‫יותר מ-005 חברים מהמגזר הפרטי, המגזר הציבורי ועמותות וארגונים אחרים‬

                                                                                                                                                  : ‫מרחב מקדמת‬
                                                                                                          .‫סביבה עירונית המבוססת על מרחב ציבורי שהאדם במרכזו‬
                                                                                                       .‫סביבה איכותית המאפשרת נגישות עם מגוון אמצעי תחבורה‬
  Quality urban environments that are compact, vibrant, provide many                  ‫סביבה קומפקטית, אינטנסיבית, מרובת שימושים והזדמנויות. סביבה עירונית‬
  opportunities and potential uses, and are designed with respect to the                               ‫המתוכננת מתוך כבוד לתרבות, לקהילה, לאקלים ולנוף מקומי‬
  local community, culture the environment and landscape.

We believe that the city is the solution we can transform the quality of urban life   ‫אנו מאמינים כי העיר היא הפתרון וניתן ליצור שינוי מהותי באיכות החיים העירונית‬
in Israel by applying: People-oriented planning that prevents deterioration and       ‫בישראל על ידי יישום : תכנון הומאני המונע ניוון והזנחה בערים, פיתוח מקומי עתיר‬
atrophy of cities , Sustainable local development that enhances opportunities,              .‫הזדמנויות ובר קיימא, תהליכי תכנון דמוקרטיים המשתפים את כל בעלי העניין‬
Democratic urban planning processes that embrace all stakeholders

Merhav is the only organization that focuses on changing the urban built              ‫מרחב הוא הארגון היחיד בישראל המתמקד בסביבה העירונית הבנויה הפועל לפיתוח‬
environment, and strives to develop the necessary policies and professional                                      .‫המדיניות והכלים המקצועיים הנחוצים ליצירת השינוי‬
tools for making this transformation.
Merhav employs a holistic planning approach which addresses physical,                 ‫מרחב פועלת מתוך גישת תכנון כוללנית המתייחסת להיבטים הפיזיים, הכלכליים‬
economic, and social aspects of city life in order to achieve lasting change.                            .‫והחברתיים של החיים העירוניים על מנת להשיג שינוי בר קיימא‬
1
Streets are for People:                         People are drawn to the
city because of its capacity to serve as a large pool of contacts with
other people. Contacts that generate opportunity – social, economic and
cultural. Such contacts are found primarily in public space, of which the
urban street is the most basic component. To fulfill its function as a public
space and a meeting place, the street must be inviting to pedestrians; it
                                                                                ‫אנשים נמשכים אל העיר בשל יכולתה לשמש מאגר‬          :‫רחובות לאנשים‬   1
                                                                                .‫גדול לקשרים עם אנשים אחרים המהווים הזדמנויות - חברתיות, עסקיות ותרבותיות‬
                                                                                ‫קשרים אלה נוצרים בעיקר במרחב הציבורי שהרחוב העירוני הוא מרכיבו היסודי. כדי‬
                                                                                ,‫למלא את תפקידו כמרחב ציבורי ומקום מפגש על הרחוב להיות מזמין להולכי רגל: נוח‬
                                                                                                                                                  .‫בטוח ומעניין‬

must be comfortable, safe and interesting.
2   A dense and continuous network
            of streets, with an average distance of 60-150 meters
            between junctions. This arrangement: a) Offers easy access
            for everyone and a variety of movement options for pedestrians,
            bicycles, public transport and private vehicles; b) Provides
            broad exposure for businesses and personal opportunity;
                                                                                       ‫כאשר המרחק‬     ,‫רשת רציפה וצפופה של רחובות‬
                                                                                       ‫הממוצע בין צמתים 06-051 מ’, מאפשרת: א. נגישות נוחה לכולם עם מגוון‬
                                                                                                                                                         2
                                                                                       .‫אפשרויות תנועה רבות להולכי רגל, אופניים, תחבורה ציבורית ורכב פרטי; ב‬
                                                                                       ‫חשיפה גדולה של העסקים וההזדמנויות לאנשים; ג. הקטנת גודש התחבורה‬
                                                                                       ;‫ברחובות הראשיים; ד. תורמת לבטיחות על ידי האטת מהירות הנסיעה‬
                                                                                       ‫ה. מאפשרת גמישות התפתחותית בחלוקת המרחב לחלקות המתאימות לצרכים‬
            c) Promises a reduction of traffic congestion on main roads;                                                                     .‫המשתנים של העיר‬
            d) Contributes to safety by reducing vehicle speeds; e) Allows for
            developmental flexibility in the division of the space into parcels that
            match the city’s changing needs.




                                                                                                                                         San Francisco
                               Copenhagen
Barcelona




                                                                            New York
                                                     London




                                                                                                                    Rome
                                                                                              Paris
3
Mixed uses:                  by creating a variety of places in which people
choose to spend time, these ensure a) the continual presence in the
city’s streets of different people, who come there at various times of day
for a variety of purposes; b) The presence of many different people in the
streets at nearly all hours increases everyone’s personal safety; c) Mixed
uses also reduce the need for travel and the dependence on the use of
                                                                               ‫מבטיחים: א. נוכחות של אנשים שונים, בזמנים‬   ‫שימושים מעורבים‬  3
                                                                               ;‫שונים, למטרות שונות ברחובות העיר, ויוצרים מקומות שאנשים בוחרים לשהות בהם‬
                                                                               ‫ב. נוכחותם של אנשים רבים ושונים ברחוב ברוב שעות היממה מגבירה את הבטחון‬
                                                                                                   .‫האישי; ג. הקטנת הצורך בנסיעות וצמצום התלות ברכב הפרטי‬
                                                                               ‫יש להמנע מלחלק את העיר לאזורים בעלי מאפיינים אחידים כגון: אזור תעשייה או‬
                                                                                                                                             .‫קריית חינוך‬
private vehicles.
It is best to avoid dividing the city into homogenous areas like purely
industrial or purely educational zones.
4
Density and efficient land use:                                   opulation
density is a vital component of good urbanism. It facilitates: a) the
provision of high quality services for residents; b) a high standard public
transport system; c) opportunity for successful business ventures in
city streets; d) peoples’ capacity to provide for their daily needs within
walking distance of their homes.
                                                                              ‫צפיפות עירונית וציבורית היא‬ :‫צפיפות ושימוש יעיל בקרקע‬          4
                                                                              .‫מרכיב הכרחי של עירוניות טובה המאפשרת לספק: א. שירותים איכותיים לתושבים; ב‬
                                                                              .‫תחבורה ציבורית איכותית; ג. ליצור את ההזדמנויות להצלחתו של מסחר ברחובות; ד‬
                                                                                            .‫לאפשר לאנשים לספק את צרכי היומיום שלהם במרחק הליכה מביתם‬
                                                                              ,‫צפיפות עירונית מאפשרת רחובות עירוניים תוססים ומיצוי ההזדמנויות הכלכליות‬
                                                                              ‫החברתיות והתרבותיות אשר אליהן אנשים נמשכים. מתחת לצפיפות מינימאלית לא‬
Urban density makes for vibrant city streets and takes advantage of                                             .‫יכולה להתקיים עיר אלא פרבר התלוי ברכב פרטי‬
the economic, social and cultural opportunities to which people are           ‫יש להמנע מהפיתוי של הרחבת העיר כדי לתת מענה לביקושים למגורים ותעסוקה תוך‬
attracted. Below a certain density urbanism cannot exist, becoming rather                                   .‫ניצול קרקע קיימת שאיננה בשימוש יעיל בתוך העיר‬
a suburban life dependent on travel by private vehicle.
It is therefore important to resist the temptation to meet the demand for
new housing and employment by expanding the city limits, but rather to
utilize existing urban land that is not being used efficiently.
5
Diverse populations:                         Human diversity is part of the
city’s strength. The presence in the city of people who differ from one
another is the force that generates economic and cultural opportunity.
Separate zones for homogenous populations do not allow the diversity of
opportunity necessary for the maintenance of a good city. Homogenous
areas that are developed all at once tend to age and decay all at once too.
                                                                              ‫הגיוון האנושי הוא חלק מעוצמתה של העיר. הנוכחות‬                 5
                                                                                                                              :‫שילוב אוכלוסיות‬
                                                                              – .‫של אנשים שונים זה מזה בעיר היא הכוח היוצר הזדמנויות כלכליות ותרבותיות‬
                                                                              ‫יש צורך בדיור מגוון מאד מבחינת הבינוי, גיל המבנים, גודל, מיקום, והאדריכלות של‬
                                                                              ‫המבנים והדירות כדי למשוך ולאפשר דיור של אוכלוסייה מגוונת. דיור בר-השגה צריך‬
                                                                                                             .‫להיות מבוזר ולהיות חלק אינטגרלי מכל אזור בעיר‬

A city needs housing that is diverse in the buildings’ construction, their
age, size, position and architecture (including both the outside structure
and the apartments inside it) if it is to draw in a diverse population and
allow it to stay. Affordable housing must not be concentrated and isolated,
but broadly distributed and integrated into every part of the city.
6
A range of transit opportunities:                                      Access
to services and employment is a key part of the individual’s wellbeing. The
city must provide a range of high quality, readily available and comfortable
modes of transport for everyone, to ensure its continued existence and
prosperity. Cultivating the public space of the streets, implementing an
intelligent parking policy and planning urban focal points around
                                                                                ‫נגישות לשירותים ותעסוקה היא‬    :‫מגוון של אפשרויות תחבורה‬         6
                                                                                ,‫מרכיב חיוני ברווחתו של הפרט. העיר צריכה לאפשר מבחר של אמצעי תחבורה זמינים‬
                                                                                ‫איכותיים ונוחים לכולם אשר יאפשרו את קיומה ושגשוגה . טיפוח המרחב הציבורי‬
                                                                                ‫ברחובות, ניהול מדיניות חניה נבונה ותכנון מוקדים עירוניים סביב תחבורה ציבורית הן‬
                                                                                .‫דרך טובה לשיפור הנגישות להולכי רגל, נוסעים באופניים והנוסעים בתחבורה ציבורית‬
                                                                                ‫יש להימנע מעידוד השימוש ברכב הפרטי בלבד מכיוון והוא משרת רק חלק מן‬
public transport improves accessibility for pedestrians and for people who      ‫האוכלוסיה, יוצר עומס על רחובות העיר, הופך רחובות לכבישים מסוכנים, גורר‬
ride bicycles and public transportation. It is important to avoid development               .‫השקעות בתשתיות יקרות ומוביל לבזבוז גדול של קרקע הנדרשת לחניה‬
that depends on the use of private vehicles exclusively, because these
serve only part of the city’s population, generate congestion in the city’s
streets and turn them into dangerous roads, as well as leading to costly
investments in infrastructure and an extensive waste of land that must be
allocated for parking.
7
Public structures, parks and gardens
make a city: Public buildings and parks are an important part
of cities, and they deserve high quality, prominent design that will make
them into landmarks in public space. They must be surrounded by many
residents, who live and/or work within walking distance. Public buildings
                                                                            ‫מקומות ציבוריים‬  :‫מבני ציבור, פארקים וגנים בוני עיר‬           7
                                                                            ‫מהווים חלק חשוב מהעיר ומהרחוב וראויים לתכנון איכותי ומובלט, כך שיהוו נקודות‬
                                                                            ‫ציון במרחב הציבורי. עליהם להיות מוקפים במספר רב של תושבים הגרים ונמצאים‬
                                                                            ‫במרחק הליכה מהם. יש לעודד אדריכלות וגנים ציבוריים המתייחסים לקנה המידה‬
                                                                            ‫האנושי, ולרגישות האנושית לחלוקה קטנה, לצמחייה ולצבעוניות אשר ביחד יכולים‬
                                                                            ‫להעניק את הרגעים המיוחדים של יופי בעיר. שפע של שטחי ציבור המרוחקים ממגורים‬
and gardens should be encouraged to relate to the human scale, and to
the human sensitivity to small scale detail, greenery and color that can                           .‫מהווים בזבוז במשאבים לתחזוקה ומהווים פגיעה אקולוגית‬
together provide special moments of urban beauty. An abundance of
public places located far away from residential areas waste resources in
their maintenance and are an ecological liability.
8
Participatory                    planning               processes:
encouraging cooperation between the community and the decision makers
in the city’s development fosters the public involvement and responsibility
that lead to the realization of ideas in action. The public are not a disruptive
element, and the inclusion of the community and other interested parties
in planning will generate a better understanding of the users’ needs,
                                                                                   ‫עידוד שיתוף פעולה של הקהילה ובעלי‬       :‫תהליכי תכנון משתפים‬       8
                                                                                   ‫עניין בהחלטות לפיתוח היישוב יוצרים מעורבות ואחריות ציבורית המאפשרים ביצוע‬
                                                                                   ‫בפועל. הציבור איננו גורם מפריע, שיתוף הציבור ובעלי העניין בתכנון יתרום להבנה‬
                                                                                   ‫והתאמה טובה יותר של התכנון לצרכי המשתמשים, יהפוך את בעלי העניין למעוניינים‬
                                                                                                                             .‫בקידום התכנון והביצוע, ויזרז את קידומו‬
                                                                                   ‫העיר אינה אי, מערכות לשיתוף פעולה עם הרשויות הסובבות ישפרו את רמת‬
and therefore a result that is more likely to meet them. It will also make                               .‫השירותים וההזדמנויות הכלכליות של האזור המטרופוליני כולו‬
these interested parties more desirous of promoting the plans and their
implementation, a desire which will move things along more quickly.
The city is not an island. Systems of cooperation with neighboring
municipalities will improve the standard of services and the economic
opportunities of the metropolitan area as a whole.
9
Bolstering the city center: Cultivating the local
community generates a strong feeling of local pride. Renovating and
bolstering the city center is a key and an incentive towards empowering
the city as a whole. Strengthening the center contributes to the lives of all
the inhabitants of the city and its surroundings. It is easier to realize the
above planning principles in the old city center than in its periphery.
                                                                                ‫טיפוח הקהילה המקומית יוצר תחושה חזקה של גאווה‬               9
                                                                                                                              :‫חיזוק מרכז העיר‬
                                                                                ‫מקומית. שיקום וחיזוק מרכז העיר הוא המפתח והתמריץ להעצמת העיר כולה. חיזוק‬
                                                                                ‫המרכז תורם לחיי כל תושבי העיר וסביבתה. קל יותר להגשים את עקרונות התכנון‬
                                                                                                                                  .‫הנ”ל במרכז העיר הוותיק‬
10
A local heritage and identity:                                   The natural
and constructed heritage of the city is a precious resource. It is important
to identify, preserve and cultivate those public spaces, urban fabrics, old
neighborhoods and special buildings that make up part of the settlement’s
story. Plan every new project as a potential contribution to the city’s unique
identity and image.
                                                                                 ‫המורשת הטבעית והבנויה של העיר היא נכס‬               10
                                                                                                                        :‫מורשת וזהות מקומית‬
                                                                                 ‫יקר. יש להגדיר את אותם מרחבים ציבוריים, מרקמים בנויים, שכונות ותיקות ומבנים‬
                                                                                 ‫מיוחדים המהווים חלק מסיפורו של היישוב, לשמור עליהם ולטפחם. שקול ותכנן כל‬
                                                                                                  .‫פרוייקט חדש כך שהוא יתרום לזהות הייחודית ולמיצובה של העיר‬
www.miu.org.il

Mais conteúdo relacionado

Mais de miu2050

קרית מקרה מבחן ראשון
קרית מקרה מבחן ראשוןקרית מקרה מבחן ראשון
קרית מקרה מבחן ראשוןmiu2050
 
תקציר התוצרים מקרה בוחן ראשון
תקציר התוצרים מקרה בוחן ראשוןתקציר התוצרים מקרה בוחן ראשון
תקציר התוצרים מקרה בוחן ראשוןmiu2050
 
המעבדה להעצמה עירונית
המעבדה להעצמה עירוניתהמעבדה להעצמה עירונית
המעבדה להעצמה עירוניתmiu2050
 
Yodan rofe urban 2050
Yodan rofe urban 2050Yodan rofe urban 2050
Yodan rofe urban 2050miu2050
 
יודן רופא עירוניות תוססת מכון י-ם
יודן רופא   עירוניות תוססת מכון י-םיודן רופא   עירוניות תוססת מכון י-ם
יודן רופא עירוניות תוססת מכון י-םmiu2050
 
ישראל עירונית 2050 27.2.2013
ישראל עירונית 2050  27.2.2013ישראל עירונית 2050  27.2.2013
ישראל עירונית 2050 27.2.2013miu2050
 
מצגת מסכמת שאררט רעננה לאתר
מצגת מסכמת שאררט רעננה לאתרמצגת מסכמת שאררט רעננה לאתר
מצגת מסכמת שאררט רעננה לאתרmiu2050
 

Mais de miu2050 (7)

קרית מקרה מבחן ראשון
קרית מקרה מבחן ראשוןקרית מקרה מבחן ראשון
קרית מקרה מבחן ראשון
 
תקציר התוצרים מקרה בוחן ראשון
תקציר התוצרים מקרה בוחן ראשוןתקציר התוצרים מקרה בוחן ראשון
תקציר התוצרים מקרה בוחן ראשון
 
המעבדה להעצמה עירונית
המעבדה להעצמה עירוניתהמעבדה להעצמה עירונית
המעבדה להעצמה עירונית
 
Yodan rofe urban 2050
Yodan rofe urban 2050Yodan rofe urban 2050
Yodan rofe urban 2050
 
יודן רופא עירוניות תוססת מכון י-ם
יודן רופא   עירוניות תוססת מכון י-םיודן רופא   עירוניות תוססת מכון י-ם
יודן רופא עירוניות תוססת מכון י-ם
 
ישראל עירונית 2050 27.2.2013
ישראל עירונית 2050  27.2.2013ישראל עירונית 2050  27.2.2013
ישראל עירונית 2050 27.2.2013
 
מצגת מסכמת שאררט רעננה לאתר
מצגת מסכמת שאררט רעננה לאתרמצגת מסכמת שאררט רעננה לאתר
מצגת מסכמת שאררט רעננה לאתר
 

10 tools for urbanism

  • 2. * Merhav – Movement for Israeli Urbanism (MIU) is a registered non-profit organization which includes members from the private sector, government offices and other NGOs. Merhav promotes: Urban environments based on people centric public spaces. Quality urban environments that enable access by a variety of transit options. ‫– התנועה לעירוניות מתחדשת בישראל היא עמותה רשומה המונה כיום‬ * ‫מרחב‬ .‫יותר מ-005 חברים מהמגזר הפרטי, המגזר הציבורי ועמותות וארגונים אחרים‬ : ‫מרחב מקדמת‬ .‫סביבה עירונית המבוססת על מרחב ציבורי שהאדם במרכזו‬ .‫סביבה איכותית המאפשרת נגישות עם מגוון אמצעי תחבורה‬ Quality urban environments that are compact, vibrant, provide many ‫סביבה קומפקטית, אינטנסיבית, מרובת שימושים והזדמנויות. סביבה עירונית‬ opportunities and potential uses, and are designed with respect to the ‫המתוכננת מתוך כבוד לתרבות, לקהילה, לאקלים ולנוף מקומי‬ local community, culture the environment and landscape. We believe that the city is the solution we can transform the quality of urban life ‫אנו מאמינים כי העיר היא הפתרון וניתן ליצור שינוי מהותי באיכות החיים העירונית‬ in Israel by applying: People-oriented planning that prevents deterioration and ‫בישראל על ידי יישום : תכנון הומאני המונע ניוון והזנחה בערים, פיתוח מקומי עתיר‬ atrophy of cities , Sustainable local development that enhances opportunities, .‫הזדמנויות ובר קיימא, תהליכי תכנון דמוקרטיים המשתפים את כל בעלי העניין‬ Democratic urban planning processes that embrace all stakeholders Merhav is the only organization that focuses on changing the urban built ‫מרחב הוא הארגון היחיד בישראל המתמקד בסביבה העירונית הבנויה הפועל לפיתוח‬ environment, and strives to develop the necessary policies and professional .‫המדיניות והכלים המקצועיים הנחוצים ליצירת השינוי‬ tools for making this transformation. Merhav employs a holistic planning approach which addresses physical, ‫מרחב פועלת מתוך גישת תכנון כוללנית המתייחסת להיבטים הפיזיים, הכלכליים‬ economic, and social aspects of city life in order to achieve lasting change. .‫והחברתיים של החיים העירוניים על מנת להשיג שינוי בר קיימא‬
  • 3. 1 Streets are for People: People are drawn to the city because of its capacity to serve as a large pool of contacts with other people. Contacts that generate opportunity – social, economic and cultural. Such contacts are found primarily in public space, of which the urban street is the most basic component. To fulfill its function as a public space and a meeting place, the street must be inviting to pedestrians; it ‫אנשים נמשכים אל העיר בשל יכולתה לשמש מאגר‬ :‫רחובות לאנשים‬ 1 .‫גדול לקשרים עם אנשים אחרים המהווים הזדמנויות - חברתיות, עסקיות ותרבותיות‬ ‫קשרים אלה נוצרים בעיקר במרחב הציבורי שהרחוב העירוני הוא מרכיבו היסודי. כדי‬ ,‫למלא את תפקידו כמרחב ציבורי ומקום מפגש על הרחוב להיות מזמין להולכי רגל: נוח‬ .‫בטוח ומעניין‬ must be comfortable, safe and interesting.
  • 4. 2 A dense and continuous network of streets, with an average distance of 60-150 meters between junctions. This arrangement: a) Offers easy access for everyone and a variety of movement options for pedestrians, bicycles, public transport and private vehicles; b) Provides broad exposure for businesses and personal opportunity; ‫כאשר המרחק‬ ,‫רשת רציפה וצפופה של רחובות‬ ‫הממוצע בין צמתים 06-051 מ’, מאפשרת: א. נגישות נוחה לכולם עם מגוון‬ 2 .‫אפשרויות תנועה רבות להולכי רגל, אופניים, תחבורה ציבורית ורכב פרטי; ב‬ ‫חשיפה גדולה של העסקים וההזדמנויות לאנשים; ג. הקטנת גודש התחבורה‬ ;‫ברחובות הראשיים; ד. תורמת לבטיחות על ידי האטת מהירות הנסיעה‬ ‫ה. מאפשרת גמישות התפתחותית בחלוקת המרחב לחלקות המתאימות לצרכים‬ c) Promises a reduction of traffic congestion on main roads; .‫המשתנים של העיר‬ d) Contributes to safety by reducing vehicle speeds; e) Allows for developmental flexibility in the division of the space into parcels that match the city’s changing needs. San Francisco Copenhagen Barcelona New York London Rome Paris
  • 5. 3 Mixed uses: by creating a variety of places in which people choose to spend time, these ensure a) the continual presence in the city’s streets of different people, who come there at various times of day for a variety of purposes; b) The presence of many different people in the streets at nearly all hours increases everyone’s personal safety; c) Mixed uses also reduce the need for travel and the dependence on the use of ‫מבטיחים: א. נוכחות של אנשים שונים, בזמנים‬ ‫שימושים מעורבים‬ 3 ;‫שונים, למטרות שונות ברחובות העיר, ויוצרים מקומות שאנשים בוחרים לשהות בהם‬ ‫ב. נוכחותם של אנשים רבים ושונים ברחוב ברוב שעות היממה מגבירה את הבטחון‬ .‫האישי; ג. הקטנת הצורך בנסיעות וצמצום התלות ברכב הפרטי‬ ‫יש להמנע מלחלק את העיר לאזורים בעלי מאפיינים אחידים כגון: אזור תעשייה או‬ .‫קריית חינוך‬ private vehicles. It is best to avoid dividing the city into homogenous areas like purely industrial or purely educational zones.
  • 6. 4 Density and efficient land use: opulation density is a vital component of good urbanism. It facilitates: a) the provision of high quality services for residents; b) a high standard public transport system; c) opportunity for successful business ventures in city streets; d) peoples’ capacity to provide for their daily needs within walking distance of their homes. ‫צפיפות עירונית וציבורית היא‬ :‫צפיפות ושימוש יעיל בקרקע‬ 4 .‫מרכיב הכרחי של עירוניות טובה המאפשרת לספק: א. שירותים איכותיים לתושבים; ב‬ .‫תחבורה ציבורית איכותית; ג. ליצור את ההזדמנויות להצלחתו של מסחר ברחובות; ד‬ .‫לאפשר לאנשים לספק את צרכי היומיום שלהם במרחק הליכה מביתם‬ ,‫צפיפות עירונית מאפשרת רחובות עירוניים תוססים ומיצוי ההזדמנויות הכלכליות‬ ‫החברתיות והתרבותיות אשר אליהן אנשים נמשכים. מתחת לצפיפות מינימאלית לא‬ Urban density makes for vibrant city streets and takes advantage of .‫יכולה להתקיים עיר אלא פרבר התלוי ברכב פרטי‬ the economic, social and cultural opportunities to which people are ‫יש להמנע מהפיתוי של הרחבת העיר כדי לתת מענה לביקושים למגורים ותעסוקה תוך‬ attracted. Below a certain density urbanism cannot exist, becoming rather .‫ניצול קרקע קיימת שאיננה בשימוש יעיל בתוך העיר‬ a suburban life dependent on travel by private vehicle. It is therefore important to resist the temptation to meet the demand for new housing and employment by expanding the city limits, but rather to utilize existing urban land that is not being used efficiently.
  • 7. 5 Diverse populations: Human diversity is part of the city’s strength. The presence in the city of people who differ from one another is the force that generates economic and cultural opportunity. Separate zones for homogenous populations do not allow the diversity of opportunity necessary for the maintenance of a good city. Homogenous areas that are developed all at once tend to age and decay all at once too. ‫הגיוון האנושי הוא חלק מעוצמתה של העיר. הנוכחות‬ 5 :‫שילוב אוכלוסיות‬ – .‫של אנשים שונים זה מזה בעיר היא הכוח היוצר הזדמנויות כלכליות ותרבותיות‬ ‫יש צורך בדיור מגוון מאד מבחינת הבינוי, גיל המבנים, גודל, מיקום, והאדריכלות של‬ ‫המבנים והדירות כדי למשוך ולאפשר דיור של אוכלוסייה מגוונת. דיור בר-השגה צריך‬ .‫להיות מבוזר ולהיות חלק אינטגרלי מכל אזור בעיר‬ A city needs housing that is diverse in the buildings’ construction, their age, size, position and architecture (including both the outside structure and the apartments inside it) if it is to draw in a diverse population and allow it to stay. Affordable housing must not be concentrated and isolated, but broadly distributed and integrated into every part of the city.
  • 8. 6 A range of transit opportunities: Access to services and employment is a key part of the individual’s wellbeing. The city must provide a range of high quality, readily available and comfortable modes of transport for everyone, to ensure its continued existence and prosperity. Cultivating the public space of the streets, implementing an intelligent parking policy and planning urban focal points around ‫נגישות לשירותים ותעסוקה היא‬ :‫מגוון של אפשרויות תחבורה‬ 6 ,‫מרכיב חיוני ברווחתו של הפרט. העיר צריכה לאפשר מבחר של אמצעי תחבורה זמינים‬ ‫איכותיים ונוחים לכולם אשר יאפשרו את קיומה ושגשוגה . טיפוח המרחב הציבורי‬ ‫ברחובות, ניהול מדיניות חניה נבונה ותכנון מוקדים עירוניים סביב תחבורה ציבורית הן‬ .‫דרך טובה לשיפור הנגישות להולכי רגל, נוסעים באופניים והנוסעים בתחבורה ציבורית‬ ‫יש להימנע מעידוד השימוש ברכב הפרטי בלבד מכיוון והוא משרת רק חלק מן‬ public transport improves accessibility for pedestrians and for people who ‫האוכלוסיה, יוצר עומס על רחובות העיר, הופך רחובות לכבישים מסוכנים, גורר‬ ride bicycles and public transportation. It is important to avoid development .‫השקעות בתשתיות יקרות ומוביל לבזבוז גדול של קרקע הנדרשת לחניה‬ that depends on the use of private vehicles exclusively, because these serve only part of the city’s population, generate congestion in the city’s streets and turn them into dangerous roads, as well as leading to costly investments in infrastructure and an extensive waste of land that must be allocated for parking.
  • 9. 7 Public structures, parks and gardens make a city: Public buildings and parks are an important part of cities, and they deserve high quality, prominent design that will make them into landmarks in public space. They must be surrounded by many residents, who live and/or work within walking distance. Public buildings ‫מקומות ציבוריים‬ :‫מבני ציבור, פארקים וגנים בוני עיר‬ 7 ‫מהווים חלק חשוב מהעיר ומהרחוב וראויים לתכנון איכותי ומובלט, כך שיהוו נקודות‬ ‫ציון במרחב הציבורי. עליהם להיות מוקפים במספר רב של תושבים הגרים ונמצאים‬ ‫במרחק הליכה מהם. יש לעודד אדריכלות וגנים ציבוריים המתייחסים לקנה המידה‬ ‫האנושי, ולרגישות האנושית לחלוקה קטנה, לצמחייה ולצבעוניות אשר ביחד יכולים‬ ‫להעניק את הרגעים המיוחדים של יופי בעיר. שפע של שטחי ציבור המרוחקים ממגורים‬ and gardens should be encouraged to relate to the human scale, and to the human sensitivity to small scale detail, greenery and color that can .‫מהווים בזבוז במשאבים לתחזוקה ומהווים פגיעה אקולוגית‬ together provide special moments of urban beauty. An abundance of public places located far away from residential areas waste resources in their maintenance and are an ecological liability.
  • 10. 8 Participatory planning processes: encouraging cooperation between the community and the decision makers in the city’s development fosters the public involvement and responsibility that lead to the realization of ideas in action. The public are not a disruptive element, and the inclusion of the community and other interested parties in planning will generate a better understanding of the users’ needs, ‫עידוד שיתוף פעולה של הקהילה ובעלי‬ :‫תהליכי תכנון משתפים‬ 8 ‫עניין בהחלטות לפיתוח היישוב יוצרים מעורבות ואחריות ציבורית המאפשרים ביצוע‬ ‫בפועל. הציבור איננו גורם מפריע, שיתוף הציבור ובעלי העניין בתכנון יתרום להבנה‬ ‫והתאמה טובה יותר של התכנון לצרכי המשתמשים, יהפוך את בעלי העניין למעוניינים‬ .‫בקידום התכנון והביצוע, ויזרז את קידומו‬ ‫העיר אינה אי, מערכות לשיתוף פעולה עם הרשויות הסובבות ישפרו את רמת‬ and therefore a result that is more likely to meet them. It will also make .‫השירותים וההזדמנויות הכלכליות של האזור המטרופוליני כולו‬ these interested parties more desirous of promoting the plans and their implementation, a desire which will move things along more quickly. The city is not an island. Systems of cooperation with neighboring municipalities will improve the standard of services and the economic opportunities of the metropolitan area as a whole.
  • 11. 9 Bolstering the city center: Cultivating the local community generates a strong feeling of local pride. Renovating and bolstering the city center is a key and an incentive towards empowering the city as a whole. Strengthening the center contributes to the lives of all the inhabitants of the city and its surroundings. It is easier to realize the above planning principles in the old city center than in its periphery. ‫טיפוח הקהילה המקומית יוצר תחושה חזקה של גאווה‬ 9 :‫חיזוק מרכז העיר‬ ‫מקומית. שיקום וחיזוק מרכז העיר הוא המפתח והתמריץ להעצמת העיר כולה. חיזוק‬ ‫המרכז תורם לחיי כל תושבי העיר וסביבתה. קל יותר להגשים את עקרונות התכנון‬ .‫הנ”ל במרכז העיר הוותיק‬
  • 12. 10 A local heritage and identity: The natural and constructed heritage of the city is a precious resource. It is important to identify, preserve and cultivate those public spaces, urban fabrics, old neighborhoods and special buildings that make up part of the settlement’s story. Plan every new project as a potential contribution to the city’s unique identity and image. ‫המורשת הטבעית והבנויה של העיר היא נכס‬ 10 :‫מורשת וזהות מקומית‬ ‫יקר. יש להגדיר את אותם מרחבים ציבוריים, מרקמים בנויים, שכונות ותיקות ומבנים‬ ‫מיוחדים המהווים חלק מסיפורו של היישוב, לשמור עליהם ולטפחם. שקול ותכנן כל‬ .‫פרוייקט חדש כך שהוא יתרום לזהות הייחודית ולמיצובה של העיר‬