SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 3
Justificació didàctica del nostre projecte

El nostre institut està donant una empenta a l’ aprenentatge d’ una segona llengua
estrangera com és ara l’ Alemany, per aquesta raó, estem ajudant als alumnes a conèixer
no només els aspectes lingüístics de la llengua sino també els aspectes socioculturals dels
països on es parla l’ Alemany, per a que els alumnes mostrin major interès

Quan es parla d’aprenentatge d’ una llengua estrangera no es només conèixer l’estructura
gramatical d’ aquella llengua, o les interminables llistes de vocabulari i verbs, sino que
aprendre una segona llengua és molt més que tot això. És conèixer els països on es parla
aquesta llengua, és saber com viuen les persones d’ aquests països, els seus costums, les
seves tradicions, els seus menjars, els horaris, la seva manera de pensar i comportar-se en
la societat, la seva història, com han viscut i com els hi ha afectat els seus processos
polítics i culturals en la seva manera de pensar, de viure i de relacionar-se amb els altres.

Nosaltres, com a educadors i professors de llengua no podem ignorar tots aquests aspectes
socioculturals , ja que són aspectes que van íntimament lligats a una llengua i que
nosaltres sabem que el fet de conèixer tots aquests elements sobre un país ajuda als
alumnes a mostrar un major interès i una motivació més gran a l’ aprendre una llengua
nova. Per això, ens semtim obligats a donar a conèixer als nostres alumnes aquests
elements no “gramaticals” d’ una llengua. Al mateix temps d’ ampliar els coneixements
dels alumnes es crea un vincle de conexió vers la cultura i les persones que parlen aquesta
segona llengua. Pensem fermament que alhora que nosaltres els apropem als països de
parla alemanya augmenta el seu interès vers la llengua.

Molts alumnes troben que l’ aprenentatge de l’ alemany és secundari o que no té
importància, ja que pensen que amb l’ anglès tindríen suficients, llavors es veuen
desmotivats al aprendre alemany; un cop hem detectat això, hem vist necessari que els
alumnes vegin que l’ aprenentatge de l’ alemany té una finalitat, una finalitat
comunicativa.

Des del nostre departament de llengües estrangeres volem donar l’ oportunitat als nostres
alumnes d’ alemany que palpin aquesta tasca comunicativa de la llengua i hem cregut que
una de les millors maneres és involucrar-los en un projecte per conèixer un país de parla
alemanya i per damunt de tot, fer-los partícips del seu propi procés d’ aprenentatge i és la
primera vegada que presentem un orator en llengua alemanya.
Per fer aquest propòsit real, hem tingut el suport curricular d’ altres àrees, la metodologia
intercurricular d’ aprenentatge de continguts i llengua s’ han mantingut durant tot el
projecte, ja que tot comença amb l’interès en la música clàssica, primerament comença
amb el fil conductor que unes alumnes que estan aprenent a tocar el piano, en un
aniversari d’una d’elles , la seva àvia li regala un piano molt antic, resulta que aquest
piano té una inscripció que hi posa “Pel meu amic Ferran Sor de Ludwig van B.”
La qual cosa desperta la curiositat de les alumnes, i volen investigar a qui va pertànyer
aquell piano,… . Així doncs, el grup d´alumnes d’ alemany van veure que podríen
estudiar la història de la música clàssica i es van centrar en seguir la vida i obres de tres
compositors clàssics d’ aquell moment com van ser Ferran Sor (a Catalunya), Ludwig van
Beethoven (a Alemanya i a Àustria) i John Field (a Irlanda) estudiant ciutats on van estar,
les seves obres i vida. Els nostres alumnes comencen a buscar aspectes relacionats amb
els músics de música clàssica amb l’ ajuda del professor de música, d’ història i d’anglès i
d’ alemany, ja que tota l’ informació era en alemany i anglès.
Els alumnes toquen composicions d’ aquest músics “ Ode an die Freude: el himne de l’
alegria “ , “Für Elisa”,..., ajudats pel professor de música i treballen amb els TIC, pel que
el professor de tecnologia e informàtica ajuden en el projecte també.
Per realitzar aquest projecte els alumnes crean una història, on expliquen l´interès per
aquest tema, doncs una alumna rep un piano pel seu aniversari amb aquesta misteriosa
inscripció i comencen a investigar d’on provenia.


Tot aquest projecte no seria posible sense fer ús de les noves Tecnologies Informàtiques
(TIC) incloent cerques en pàgines webs, realitzacions de blogs, fotologs amb el
Slideshare, realitzacions en power points, creacions de videos, creacions de pel.lícules
amb el programa Dvolver, … entre altres. Els nostres alumnes treballen d’ una manera
autònoma buscant informació i establint els primers contactes amb l’idioma i amb països
meravellosos com ara Alemanya o Àustria. Un cop més estem seguint les directrius
didàctiques de donar més autonomia als alumnes i també de donar-los la possibilitat de
treballar amb materials autèntics en llengua alemanya, sense haver estat adaptats al seu
nivell de llengua. Ens referim al fet de visitar, per exemple, la pàgina web oficial de Bonn
(Alemanya), o la web del museu de Beethoven per buscar informació d’ aquest o
qualsevol altra pàgina on puguin trobar informació d´interès.

Ens agradaria poder rebre l’ aprovació per tirar endavant aquest projecte que amb tanta
dedicació han realitzat els alumnes d´alemany.

És el segon cop que ens presentem a la borsa d’ estudis d’ aprenentatge de llengües en
actiu per la llengua alemanya i veient l’ impacte que ha causat el fet que els alumnes
veuen la possibilitat de viatjar al país estudiat dins de l’ aula, fa que els alumnes estiguin
molt il.lusionats en poder veure i comprovar “in situ” tot el que han treballat en el
projecte i el que és més poder parlar la llengua alemanya i veure realment que l’
aprenentatge d’ una llengua va més enllà de l’ aula.




Breu resum del projecte
Un cop més el centre ha apostat per presentar un treball en llengua alemanya per a les
borses d’ estudi d’ ajuts d’ aprenentatge actiu de llengües estrangeres.
És tracta d’un projecte d’ impregnació lingüística i cultural per als alumnes que aprenen l’
alemany.
Aquest projecte ha estat creat amb l’ aportació curricular d’ altres àrees, com són sobretot
música, geografia i història, tecnologia i informàtica, i educació visual i plàstica.
Hem escollit com a tema: “Despertar l’ interès en la música clàssica”, a partir del qual
hem estudiat tres compositors de gran importància durant el segle XIX de tres països
diferents: A Catalunya Ferran Sor, a Irlanda John Field i a Alemanya Ludwig Van
Beethoven, tot comparant-los entre sí, la seva vida, les seves obres , ...

A partir de la creació d’una història per part dels alumnes, on ells mateixos són els
protagonistes, hi ha un aniversari d’ una alumna i a aquesta alumna li regala la seva àvia
un piano que tindrà molta importància a la seva vida, ella i l’ amiga resten impactades
per l’ inscripció que el piano té inscrita. Elles decideixen investigar aquesta inscripció i
comencen a estudiar a Ferran Sor, a Beethoven i al amic d’ aquests John Field. Els
alumnes comencen a buscar informació sobre ells, i altres compositors de l’ època
clàssica, s’ interessen per la música en general.

Els nostres alumnes han treballat al llarg de tot el curs amb entusiasme per aportar
material informatiu sobre l’ identitat de l’ entorn en el que viuen amb la finalitat de donar
a conèixer l’ altre país, per veure les diferències i semblances entre ambdues cultures i el
que es més , per conèixer la ciutat on va néixer Beethoven (Bonn) i on va treballar a partir
dels 17 anys (Viena).

La llengua vehicular de tot el projecte ha estat l’ alemany, que els alumnes han treballat
de manera exhaustiva. També l’ anglès els hi ha ajudat a buscar informació essencial per
al projecte. Els alumnes han creat tots els textos i només les correccions eren a càrrec del
professor. Creiem que han aprofitat molt bé aquest treball per a millorar el seu nivell de
llengua i la interrelació entre companys. Els alumnes estan expectants per conèixer “in
situ” la cultura alemanya més detalladament.

Mais conteúdo relacionado

Destaque

презентация1
презентация1презентация1
презентация1Tamara Emec
 
Portfolio drft 1st floor
Portfolio drft 1st floorPortfolio drft 1st floor
Portfolio drft 1st floorvladholop
 
15 geofilomorf miriàpode
15 geofilomorf miriàpode15 geofilomorf miriàpode
15 geofilomorf miriàpodealex_mascu
 
2011年中国风电变桨系统产业深度研究报告
2011年中国风电变桨系统产业深度研究报告2011年中国风电变桨系统产业深度研究报告
2011年中国风电变桨系统产业深度研究报告qyresearch
 
башун б ка 2.0
башун б ка 2.0башун б ка 2.0
башун б ка 2.0Olena Bashun
 
17287535 Espiritismo Infantil Historia 52
17287535  Espiritismo  Infantil  Historia 5217287535  Espiritismo  Infantil  Historia 52
17287535 Espiritismo Infantil Historia 52Ana Cristina Freitas
 
Porque No Se Pode Dirigir Bbado
Porque No Se Pode Dirigir BbadoPorque No Se Pode Dirigir Bbado
Porque No Se Pode Dirigir BbadoOlivera Gilmar
 
веб сайт бібліотеки модуль 2. тема 7
веб сайт бібліотеки модуль 2. тема 7веб сайт бібліотеки модуль 2. тема 7
веб сайт бібліотеки модуль 2. тема 7Olena Bashun
 

Destaque (13)

Crustaci llamantol
Crustaci llamantolCrustaci llamantol
Crustaci llamantol
 
кастинг
кастингкастинг
кастинг
 
O Estranho Em Mim
O Estranho Em MimO Estranho Em Mim
O Estranho Em Mim
 
Horario pruebas 1º-3º_primaria
Horario pruebas 1º-3º_primariaHorario pruebas 1º-3º_primaria
Horario pruebas 1º-3º_primaria
 
презентация1
презентация1презентация1
презентация1
 
Portfolio drft 1st floor
Portfolio drft 1st floorPortfolio drft 1st floor
Portfolio drft 1st floor
 
15 geofilomorf miriàpode
15 geofilomorf miriàpode15 geofilomorf miriàpode
15 geofilomorf miriàpode
 
2011年中国风电变桨系统产业深度研究报告
2011年中国风电变桨系统产业深度研究报告2011年中国风电变桨系统产业深度研究报告
2011年中国风电变桨系统产业深度研究报告
 
Aposta
ApostaAposta
Aposta
 
башун б ка 2.0
башун б ка 2.0башун б ка 2.0
башун б ка 2.0
 
17287535 Espiritismo Infantil Historia 52
17287535  Espiritismo  Infantil  Historia 5217287535  Espiritismo  Infantil  Historia 52
17287535 Espiritismo Infantil Historia 52
 
Porque No Se Pode Dirigir Bbado
Porque No Se Pode Dirigir BbadoPorque No Se Pode Dirigir Bbado
Porque No Se Pode Dirigir Bbado
 
веб сайт бібліотеки модуль 2. тема 7
веб сайт бібліотеки модуль 2. тема 7веб сайт бібліотеки модуль 2. тема 7
веб сайт бібліотеки модуль 2. тема 7
 

Semelhante a Justificaci Didctica Del Nostre Projecte Alemany 2008 2010

Integració des de l'escola maternal
Integració des de l'escola maternalIntegració des de l'escola maternal
Integració des de l'escola maternalSIAL
 
Projecte lingüístic ZER La Parellada
Projecte lingüístic ZER La ParelladaProjecte lingüístic ZER La Parellada
Projecte lingüístic ZER La Parelladazerlaparellada
 
Anglèsresumit [modalitat compatibilitat]
Anglèsresumit [modalitat compatibilitat]Anglèsresumit [modalitat compatibilitat]
Anglèsresumit [modalitat compatibilitat]SerradePrades
 
Anglès Serra de Prades 2014-15
Anglès Serra de Prades 2014-15Anglès Serra de Prades 2014-15
Anglès Serra de Prades 2014-15SerradePrades
 
Anglèsresumit pr1314
Anglèsresumit pr1314Anglèsresumit pr1314
Anglèsresumit pr1314SerradePrades
 
Projecte PILE Marta Mata
Projecte PILE Marta MataProjecte PILE Marta Mata
Projecte PILE Marta MataAnna Grabuleda
 
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengüesLa mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengüesRocio Avila
 
Cif llengua1
Cif llengua1Cif llengua1
Cif llengua1Anna Tur
 
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...BPIMMIGRACIO
 
Ens apropem a altres cultures[1]
Ens apropem a altres cultures[1]Ens apropem a altres cultures[1]
Ens apropem a altres cultures[1]Glòria
 
L'enseEnsenyament llengua-oral
L'enseEnsenyament llengua-oralL'enseEnsenyament llengua-oral
L'enseEnsenyament llengua-oralesther_montesinos
 

Semelhante a Justificaci Didctica Del Nostre Projecte Alemany 2008 2010 (20)

Integració des de l'escola maternal
Integració des de l'escola maternalIntegració des de l'escola maternal
Integració des de l'escola maternal
 
Debat
DebatDebat
Debat
 
Projecte Euromania Escola Montserrat
Projecte Euromania Escola MontserratProjecte Euromania Escola Montserrat
Projecte Euromania Escola Montserrat
 
Ins El Castell: Auxiliars de conversa
Ins El Castell: Auxiliars de conversaIns El Castell: Auxiliars de conversa
Ins El Castell: Auxiliars de conversa
 
Projecte lingüístic ZER La Parellada
Projecte lingüístic ZER La ParelladaProjecte lingüístic ZER La Parellada
Projecte lingüístic ZER La Parellada
 
Anglèsresumit [modalitat compatibilitat]
Anglèsresumit [modalitat compatibilitat]Anglèsresumit [modalitat compatibilitat]
Anglèsresumit [modalitat compatibilitat]
 
Anglès Serra de Prades 2014-15
Anglès Serra de Prades 2014-15Anglès Serra de Prades 2014-15
Anglès Serra de Prades 2014-15
 
Anglèsresumit pr1314
Anglèsresumit pr1314Anglèsresumit pr1314
Anglèsresumit pr1314
 
1.1.l'escola i la llengua
1.1.l'escola i la llengua1.1.l'escola i la llengua
1.1.l'escola i la llengua
 
1.1.l'escola i la llengua
1.1.l'escola i la llengua1.1.l'escola i la llengua
1.1.l'escola i la llengua
 
Projecte PILE Marta Mata
Projecte PILE Marta MataProjecte PILE Marta Mata
Projecte PILE Marta Mata
 
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengüesLa mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
 
Cif llengua1
Cif llengua1Cif llengua1
Cif llengua1
 
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
 
Ens apropem a altres cultures[1]
Ens apropem a altres cultures[1]Ens apropem a altres cultures[1]
Ens apropem a altres cultures[1]
 
L'anglès a l'escola
L'anglès a l'escolaL'anglès a l'escola
L'anglès a l'escola
 
Abstract de alejandro sanchez
Abstract de alejandro sanchezAbstract de alejandro sanchez
Abstract de alejandro sanchez
 
L'enseEnsenyament llengua-oral
L'enseEnsenyament llengua-oralL'enseEnsenyament llengua-oral
L'enseEnsenyament llengua-oral
 
Ensenyament llengua-oral
Ensenyament llengua-oralEnsenyament llengua-oral
Ensenyament llengua-oral
 
Pl
PlPl
Pl
 

Mais de Isabel Marco

Mais de Isabel Marco (20)

ERASMUS5.pptx
ERASMUS5.pptxERASMUS5.pptx
ERASMUS5.pptx
 
erasmus4.pptx
erasmus4.pptxerasmus4.pptx
erasmus4.pptx
 
eer
eereer
eer
 
ERASMUS 1.pptx
ERASMUS 1.pptxERASMUS 1.pptx
ERASMUS 1.pptx
 
Pessebre 2n a
Pessebre 2n aPessebre 2n a
Pessebre 2n a
 
Monuments catalunya (2)
Monuments catalunya (2)Monuments catalunya (2)
Monuments catalunya (2)
 
Pollution[1]
Pollution[1]Pollution[1]
Pollution[1]
 
Fonts del glorieta2nd
Fonts del glorieta2ndFonts del glorieta2nd
Fonts del glorieta2nd
 
Respect
RespectRespect
Respect
 
Alcover angles
Alcover     anglesAlcover     angles
Alcover angles
 
Alcover 2.0 english
Alcover 2.0 englishAlcover 2.0 english
Alcover 2.0 english
 
Presentation tarragona (1)
Presentation tarragona (1)Presentation tarragona (1)
Presentation tarragona (1)
 
Sports in the park
Sports in the parkSports in the park
Sports in the park
 
Salisbury and pool
Salisbury and poolSalisbury and pool
Salisbury and pool
 
Roman bath karaoke
Roman bath  karaokeRoman bath  karaoke
Roman bath karaoke
 
Samba drumming
Samba drummingSamba drumming
Samba drumming
 
4t dia bolera
4t dia bolera4t dia bolera
4t dia bolera
 
3r dia cardiff
3r dia cardiff3r dia cardiff
3r dia cardiff
 
2nd day in london
2nd day in london2nd day in london
2nd day in london
 
Bath primer dia
Bath   primer diaBath   primer dia
Bath primer dia
 

Justificaci Didctica Del Nostre Projecte Alemany 2008 2010

  • 1. Justificació didàctica del nostre projecte El nostre institut està donant una empenta a l’ aprenentatge d’ una segona llengua estrangera com és ara l’ Alemany, per aquesta raó, estem ajudant als alumnes a conèixer no només els aspectes lingüístics de la llengua sino també els aspectes socioculturals dels països on es parla l’ Alemany, per a que els alumnes mostrin major interès Quan es parla d’aprenentatge d’ una llengua estrangera no es només conèixer l’estructura gramatical d’ aquella llengua, o les interminables llistes de vocabulari i verbs, sino que aprendre una segona llengua és molt més que tot això. És conèixer els països on es parla aquesta llengua, és saber com viuen les persones d’ aquests països, els seus costums, les seves tradicions, els seus menjars, els horaris, la seva manera de pensar i comportar-se en la societat, la seva història, com han viscut i com els hi ha afectat els seus processos polítics i culturals en la seva manera de pensar, de viure i de relacionar-se amb els altres. Nosaltres, com a educadors i professors de llengua no podem ignorar tots aquests aspectes socioculturals , ja que són aspectes que van íntimament lligats a una llengua i que nosaltres sabem que el fet de conèixer tots aquests elements sobre un país ajuda als alumnes a mostrar un major interès i una motivació més gran a l’ aprendre una llengua nova. Per això, ens semtim obligats a donar a conèixer als nostres alumnes aquests elements no “gramaticals” d’ una llengua. Al mateix temps d’ ampliar els coneixements dels alumnes es crea un vincle de conexió vers la cultura i les persones que parlen aquesta segona llengua. Pensem fermament que alhora que nosaltres els apropem als països de parla alemanya augmenta el seu interès vers la llengua. Molts alumnes troben que l’ aprenentatge de l’ alemany és secundari o que no té importància, ja que pensen que amb l’ anglès tindríen suficients, llavors es veuen desmotivats al aprendre alemany; un cop hem detectat això, hem vist necessari que els alumnes vegin que l’ aprenentatge de l’ alemany té una finalitat, una finalitat comunicativa. Des del nostre departament de llengües estrangeres volem donar l’ oportunitat als nostres alumnes d’ alemany que palpin aquesta tasca comunicativa de la llengua i hem cregut que una de les millors maneres és involucrar-los en un projecte per conèixer un país de parla alemanya i per damunt de tot, fer-los partícips del seu propi procés d’ aprenentatge i és la primera vegada que presentem un orator en llengua alemanya. Per fer aquest propòsit real, hem tingut el suport curricular d’ altres àrees, la metodologia intercurricular d’ aprenentatge de continguts i llengua s’ han mantingut durant tot el projecte, ja que tot comença amb l’interès en la música clàssica, primerament comença amb el fil conductor que unes alumnes que estan aprenent a tocar el piano, en un aniversari d’una d’elles , la seva àvia li regala un piano molt antic, resulta que aquest piano té una inscripció que hi posa “Pel meu amic Ferran Sor de Ludwig van B.” La qual cosa desperta la curiositat de les alumnes, i volen investigar a qui va pertànyer aquell piano,… . Així doncs, el grup d´alumnes d’ alemany van veure que podríen estudiar la història de la música clàssica i es van centrar en seguir la vida i obres de tres compositors clàssics d’ aquell moment com van ser Ferran Sor (a Catalunya), Ludwig van Beethoven (a Alemanya i a Àustria) i John Field (a Irlanda) estudiant ciutats on van estar, les seves obres i vida. Els nostres alumnes comencen a buscar aspectes relacionats amb els músics de música clàssica amb l’ ajuda del professor de música, d’ història i d’anglès i d’ alemany, ja que tota l’ informació era en alemany i anglès.
  • 2. Els alumnes toquen composicions d’ aquest músics “ Ode an die Freude: el himne de l’ alegria “ , “Für Elisa”,..., ajudats pel professor de música i treballen amb els TIC, pel que el professor de tecnologia e informàtica ajuden en el projecte també. Per realitzar aquest projecte els alumnes crean una història, on expliquen l´interès per aquest tema, doncs una alumna rep un piano pel seu aniversari amb aquesta misteriosa inscripció i comencen a investigar d’on provenia. Tot aquest projecte no seria posible sense fer ús de les noves Tecnologies Informàtiques (TIC) incloent cerques en pàgines webs, realitzacions de blogs, fotologs amb el Slideshare, realitzacions en power points, creacions de videos, creacions de pel.lícules amb el programa Dvolver, … entre altres. Els nostres alumnes treballen d’ una manera autònoma buscant informació i establint els primers contactes amb l’idioma i amb països meravellosos com ara Alemanya o Àustria. Un cop més estem seguint les directrius didàctiques de donar més autonomia als alumnes i també de donar-los la possibilitat de treballar amb materials autèntics en llengua alemanya, sense haver estat adaptats al seu nivell de llengua. Ens referim al fet de visitar, per exemple, la pàgina web oficial de Bonn (Alemanya), o la web del museu de Beethoven per buscar informació d’ aquest o qualsevol altra pàgina on puguin trobar informació d´interès. Ens agradaria poder rebre l’ aprovació per tirar endavant aquest projecte que amb tanta dedicació han realitzat els alumnes d´alemany. És el segon cop que ens presentem a la borsa d’ estudis d’ aprenentatge de llengües en actiu per la llengua alemanya i veient l’ impacte que ha causat el fet que els alumnes veuen la possibilitat de viatjar al país estudiat dins de l’ aula, fa que els alumnes estiguin molt il.lusionats en poder veure i comprovar “in situ” tot el que han treballat en el projecte i el que és més poder parlar la llengua alemanya i veure realment que l’ aprenentatge d’ una llengua va més enllà de l’ aula. Breu resum del projecte
  • 3. Un cop més el centre ha apostat per presentar un treball en llengua alemanya per a les borses d’ estudi d’ ajuts d’ aprenentatge actiu de llengües estrangeres. És tracta d’un projecte d’ impregnació lingüística i cultural per als alumnes que aprenen l’ alemany. Aquest projecte ha estat creat amb l’ aportació curricular d’ altres àrees, com són sobretot música, geografia i història, tecnologia i informàtica, i educació visual i plàstica. Hem escollit com a tema: “Despertar l’ interès en la música clàssica”, a partir del qual hem estudiat tres compositors de gran importància durant el segle XIX de tres països diferents: A Catalunya Ferran Sor, a Irlanda John Field i a Alemanya Ludwig Van Beethoven, tot comparant-los entre sí, la seva vida, les seves obres , ... A partir de la creació d’una història per part dels alumnes, on ells mateixos són els protagonistes, hi ha un aniversari d’ una alumna i a aquesta alumna li regala la seva àvia un piano que tindrà molta importància a la seva vida, ella i l’ amiga resten impactades per l’ inscripció que el piano té inscrita. Elles decideixen investigar aquesta inscripció i comencen a estudiar a Ferran Sor, a Beethoven i al amic d’ aquests John Field. Els alumnes comencen a buscar informació sobre ells, i altres compositors de l’ època clàssica, s’ interessen per la música en general. Els nostres alumnes han treballat al llarg de tot el curs amb entusiasme per aportar material informatiu sobre l’ identitat de l’ entorn en el que viuen amb la finalitat de donar a conèixer l’ altre país, per veure les diferències i semblances entre ambdues cultures i el que es més , per conèixer la ciutat on va néixer Beethoven (Bonn) i on va treballar a partir dels 17 anys (Viena). La llengua vehicular de tot el projecte ha estat l’ alemany, que els alumnes han treballat de manera exhaustiva. També l’ anglès els hi ha ajudat a buscar informació essencial per al projecte. Els alumnes han creat tots els textos i només les correccions eren a càrrec del professor. Creiem que han aprofitat molt bé aquest treball per a millorar el seu nivell de llengua i la interrelació entre companys. Els alumnes estan expectants per conèixer “in situ” la cultura alemanya més detalladament.