3. קודש קודש קודש
ֶ ֶ ֶ Святый, Святый, Святый,
ַאֵ ל שגִ יא הַ ּכח ַ Свят Господь Бог силы
שחַ ר קמנּו לְ הַ לֵל
ְ ַ ַ От зари мы прославляем
שמָך בְ הוֹדיָה
ָ ְ ִ Имя Твоѐ!
קודש קודש קודש Святый, Святый, Святый!
ַהַ מַ ְרבֶ ה לִ סלוח
ְ Много раз прощавший
ָלָנּו נִ גְ לֵית нам Ты откройся
אֵ ל אֶ חָ ד נִ פלָא
ְ Бог единый наш
Holy, holy, holy, Lord God Almighty
Early in the morning our song shall rise to Thee
Holy, holy, holy, merciful and mighty
God in three persons, blessed Trinity
4. קודש קודש קודש Святый, Святый, Святый
שרפים יאמֵ רּו ִ ָ ְ ангелы воспели
ּכָ ל מַ לְ אָ ְך בִ שמֵ י מַ עלָה
ֲ ְ небеса и вся земля
בְ גִ יל יִ שתָ חֲ ווֶה полны славой Его
בְ תֵ בֵ ל מתַ חַ ת
ִ Святый, Святый, Святый
שבַ ח יְ זַמֵ רּו ֶ все провозглашают
אֶ ל שם הָ יָה
ֵ что Он был
הוְ ה וְ יִ היֶה
ְ Он есть и
Он снова грядѐт
Holy, holy, holy, all the saints adore Thee
Casting down their golden crowns around the glassy sea
Cherubim and seraphim, falling down before Thee
Which, wert and art and ever more shall be
5. קודש קודש קודש Святый, Святый, Святый
סתֶ ר סביבָך ְ ֵ славою увенчан
ָאֶ ת ּכְ בו ְֹדָך הן הסתַ ְרת
ְ ִ кровью Агнца на кресте
Ты искупил мой грех
מֵ עֵ ינֵי הַ חַ טאים
ִ ָ
Лишь Один Святой Ты
רק ַאתָ ה קדוֹש הּוא
ָ ַ нет, как Ты, иного
וְ אֵ ין זּולָתֶ ך צֶ דק וְ טוהַ ר
ֶ Правда и святость
פָ עֳלְ ָך תָ מים
ִ на делах Твоих
Holy, holy, holy, though the darkness hide Thee
Though the eye of sinful men Thy Glory may not see
Only Thou art holy, there is none beside Thee
Perfect in power, in love and purity
6. קודש קודש קודש Святый, Святый, Святый
ַאֵ ל גְ דל הַ ּכח
ָ Бог наш всемогущий
ּכָ ל מַ עֲשיָך יעֲנּו
ַ ֶ Все создания Его
נָגִ ילָה בִ ְרעָ דָ ה трепещут перед Ним
קודש קודש קודש Святый, Святый, Святый
ַהַ מַ ְרבֶ ה לִ סלח
ְ Много раз прощавший
нам Ты откройся
ָלָנּו נִ גְ לֵית
Бог единый наш
אֵ ל אֶ חָ ד נִ פלָא
ְ
Holy, holy, holy, Lord God Alimighy
All Thy works shall praise Thy Name
in earth and sky and sea
Holy, holy, holy, merciful and mighty
God in three persons, blessed Trinity
9. האל זרועו יעיר hаЭль зроо яир
הללויה, הללויה hаллелуйя hаллелуйя
את כל צָ ריו יַדבִ יר
ְ ָ Эт коль царав ядбир
הללויה, הללויה hаллелуйя hаллелуйя
Господь войну ведѐт, Аллилуйя, аллилуйя!
Враг от руки Его падѐт! Аллилуйя, аллилуйя!
The cross, it standeth fast —Hallelujah, hallelujah!
Defying every blast — Hallelujah, hallelujah!
10. כחות הַ שאוֹל נגדו
ְ Кохот hашоль нэгдо
ֹכל העולם שנֵאו
ְ коль hаолам снэо
ֹאך הוא בִ פאר הודו ах hу бифэр hодо
הללו את אלוהים hАлэлу эт Элоhим
Все силы тьмы победит, Весь мир освободит,
И во славе Он грядѐт,
Наш Спаситель и оплот!
The winds of hell have blown,
The world its hate hath shown,
Yet it is not overthrown — Hallelujah for the cross!
11. הללויה הללויה haллелуйа hаллелуйя
הללו את אלוהים haллелу эт Элоhим
הללויה הללויה haллелуйя hаллэлуйя
!עד עולם שבְ חוֹ נַנְ עִ ים
ִ Ад олам шивхо наним
Аллилуйя, аллилуйя,
Милость Божья до небес!
Аллилуйя, аллилуйя!
Смерть поправ, Иисус воскрес!
Hallelujah, hallelujah, Hallelujah for the cross;
Hallelujah, hallelujah, It shall never suffer loss!
12. היה הווה ויהיה haйя, hовэ иhйе
הללויה, הללויה hаллелуйя hаллелуйя
ממית ומחַ יֶה
ְ Мэмит умэхайе
הללויה, הללויה hаллелуйя hаллелуйя
Он был, Он есть и Он грядѐт!
Аллилуйя, аллилуйя!
И в Царство Божье нас введѐт!
Аллилуйя, аллилуйя!
It is the old cross still — Hallelujah, hallelujah!
Its triumph let us tell — Hallelujah, hallelujah!
13. חסדו עומד לַעד Хасдо омэд лаад
אדיר ומיוחד адир умеюхад
אחד ושמו אחד Эхад ушмо эхад
הללו את אלהים hаллэлу эт Элоhим
Наш Бог – Он Бог един
В истине непоколебим
И превыше всех имѐн Имя Божье вознесѐм!
The grace of God here shone
Thru Christ, the blessèd Son,
Who did for sin atone — Hallelujah for the cross!
14. הללויה הללויה haллелуйа hаллелуйя
הללו את אלוהים haллелу эт Элоhим
הללויה הללויה haллелуйя hаллэлуйя
!עד עולם שבְ חוֹ נַנְ עִ ים
ִ Ад олам шивхо наним
Аллилуйя, аллилуйя
Милость Божья до небес!
Аллилуйя, аллилуйя!
Смерть поправ, Иисус воскрес!
Hallelujah, hallelujah, Hallelujah for the cross;
Hallelujah, hallelujah, It shall never suffer loss!
15. חוב האדם שולַם Хов hаадам шулам
הללויה, הללויה haллэлуйя, hаллэлуйя
נִ ְרצָ ה קורבן הדם Нирца корбан hадам
הללויה, הללויה haллелуйя, hаллелуйя
Грех мира Кровью искупил!
Аллилуйя, Аллилуйя!
Иисус – Он Агнец , Божий Сын.
Аллилуйя, аллилуйя!
’Twas here the debt was paid—
Hallelujah, hallelujah!
Our sins on Jesus laid—
Hallelujah, hallelujah!
16. ישוע בן האל Ешуа, бэн hаЭль
סולח ומוחל солэах умохэль
מושיע וגואל мошиа угоэль
הָ בּו שבַ ח לֵאלוהים
ֶ hАву шэвах лЭлоhим
Цену Он сполна уплатил,
К жизни вечной нас возродил
Нас избавил Он от греха
Слава Богу на века!
So round the cross we sing
Of Christ, our offering,
Of Christ, our living King—
Hallelujah for the cross!
17. הללויה הללויה haллелуйа hаллелуйя
הללו את אלוהים haллелу эт Элоhим
הללויה הללויה haллелуйя hаллэлуйя
!עד עולם שבְ חוֹ נַנְ עִ ים
ִ Ад олам шивхо наним
Аллилуйя, аллилуйя
Милость Божья до небес!
Аллилуйя, аллилуйя!
Смерть поправ, Иисус воскрес!
Hallelujah, hallelujah, Hallelujah for the cross;
Hallelujah, hallelujah, It shall never suffer loss!
19. ,הודו לאדוני Воспой хвалу Творцу,
קראו בשמו Достоин Он
הודיעו בעמים В народах возвещай
עלילותיו Дела Его
2
Hodu l’Adonai, Give thanks to the Lord
Kir’u bi’shmo Call on His name
Hodi’u ba’amim Make known His deeds
Among the peoples
Alilotav
20. הזכירו כי נשגב שמו Спасенье в имени Его
הזכירו כי נשגב שמו Величье в имени Его
הזכירו כי נשגב שמו Вся сила в имени Его
Hazkiru ki nisgav shmo make mention
Hazkiru ki nisgav shmo That his name
Is exalted
Hazkiru ki nisgav shmo
21. זמרו אדוני כי גאות עשה Воспойте Господу
מודעת זאת בכל הארץ Велики Его дела
צהלי ורוני יושבת ציון Узнает пусть об этом наша земля
Дочь Сиона, веселись,
כי גדול בקרבך
ибо посреди тебя
קדוש ישראל Святой Израилев,Наш вечный Бог
Zamru Adonai ki ge’ut asa Sing to the Lord
For he has done excellent things
Muda’at zot be’chol ha’aretz This is known in all the earth
Shout loudly, and sing with joy
Tzahali ve’roni yoshevet Tzion You inhabitant of Zion
Ki gadol be’kirbech For great in your midst
Is the Holy One of Israel
Kdosh Israel
22. הזכירו כי נשגב שמו Спасенье в имени Его
הזכירו כי נשגב שמו Величье в имени Его
הזכירו כי נשגב שמו Вся сила в имени Его
2
Hazkiru ki nisgav shmo make mention
Hazkiru ki nisgav shmo That his name
Is exalted
Hazkiru ki nisgav shmo
24. לפני כס אל שבמרום Я оправданье получил
קיים יסוד איתן, מושלם Перед престолом,
в небесах!
כוהן גדול עליון, פודי
Бог есть Любовь,
אוהב ומתפלל בעדי Он вечно жив,
Заступник мой
везде, всегда.
Before the throne of God above
I have a strong and perfect plea.
A great high Priest whose Name is Love
Who ever lives and pleads for me.
25. שמי חרוט על כך ידו Меня навечно записал
ושמי שמור גם בליבו Он в сердце,
:בחן חסדו אדע אני на руках Своих.
Покуда жив Он
אתמיד לשכון לפני אלי
в небесах,
אתמיד לשכון לפני אלי Я от Него неотделим!
Я от Него неотделим!
My name is graven on His hands,
My name is written on His heart.
I know that while in Heaven He stands
No tongue can bid me thence depart.
No tongue can bid me thence depart.
26. :שטן שואף הוא להדביר Напрасны ковы сатаны!
אשמת חטאי תמיד מזכיר Он, вновь желая искусить,
אך אתבונן אל כוהני Твердит: «Мой друг,
виновен ты!
בדם חסדו ניקה אותי
И грех в тебе неистребим!»
When Satan tempts me to despair
And tells me of the guilt within,
Upward I look and see Him there
Who made an end of all my sin.
27. כולו טהור, על אף זאת מת Я к небу подниму глаза
לכן חופשי אני כעת К Тому, Кто умер за меня,
כי אל צדיק בו אתבונן Очистил душу от греха
על אף חטאי אותי חונן В Нем Бог Отец
простил меня
על אף חטאי אותי חונן
В Нем Бог Отец
простил меня
Because the sinless Savior died
My sinful soul is counted free
For God the just is satisfied
To look on Him and pardon me
To look on Him and pardon me
28. הנה הוא שם, השה שקםВоскресший Агнец в небесах
צדקת חיי, כולו מושלם Он чист, прекрасен,
היום, אתמול, לעולמים жив в веках!
Бог, благодати властелин
ריבון כבוד ורחמים
Я не умру, пока я с Ним
Behold Him there the risen Lamb,
My perfect spotless righteousness,
The great unchangeable I AM,
The King of glory and of grace,
29. לעד אחיה, אחיה איתו Он кровью искупил меня
נפשי קנה בדם נפשוС Ним в вышине сокроюсь я!
במשיח אל חיי שמורים Меня Он спас,
смерть превозмог
מושיע לי ואלוהים
Христос Спаситель,
מושיע לי ואלוהים вечный Бог
Христос Спаситель,
вечный Бог
One in Himself I cannot die.
My soul is purchased by His blood,
My life is hid with Christ on high,
With Christ my Savior and my God!
With Christ my Savior and my God!
32. באתי לכאן להלל אותך Тебя пришел прославить я
ולהביא מתן תודה Жертву хвалы прими, любя,
להתקרב יותר אליך К Тебе приблизиться позволь мне
Bati le’chan le’hallel otcha I came here to praise You
U’lehavi matan toda And bring thanksgiving to You
Lehitkarev yoter elecha To draw nearer to You
Бати лэхан лэhалэль отха улэhави матан тода
Лэhиткарэв йотэр элэха
33. אדרוש אותך ואת עּוזך Услышь мольбу, позволь рабу
ואכריז את גדולתך Народу возвестить всему
עד שאראה אותך מגיעЧто близок день, когда грядешь Ты!
Edrosh otcha ve’et uzcha I will seek You and Your Might
Ve’achriz et gdulatcha And proclaim Your greatness
Ad she’er’eh otcha magia Until I will see You coming
Эдрош отха вээт узха вэахриз эт гдулатха
ад шэ эрэ отхамагиа
34. כן, נשיר ונהלל Здесь, в собрании святых
נשקף את כבוד האל Богу славу возноси
,כי הוא הדרך Путь наш, Истина и Жизнь,
האמת והחיים Вечно с нами!
Ken nashir ve’nehalel Yes we will sing and praise
Neshakef et kvod ha’El We will reflect the glory of God
Ki Hu ha’derech, For He is the way, the truth and the life
Ha’emet ve’hachaim
Кэн нашир вэнэhалэль нэшакэф эт квод hаЭль
Ки hу hадэрэх, hаэмэт вэахаим
35. הדרך אותנו לעולם Тебе я в жертву отдаю
נקדיש את חיינו כקורבן Свой разум, душу, жизнь свою
ונביא מתן תודה לישוע Чем я могу еще воздать,
Тебе, Иисус мой?
Hadrech otanu le’olam Lead us for eternity
Nakdish et chayenu ke’korbanWe will dedicate our lives
Ve’navi matan toda le’Yeshua as an offering
And we will bring
thanksgiving
To Yeshua
hАдрэх отану лэолам накдиш эт хайейну кэкорбан
Вэнави матан тода лэЕшуа
36. באתי לכאן להלל אותך Тебя пришел прославить я
ולהביא מתן תודה Жертву хвалы прими, любя,
להתקרב יותר אליך К Тебе приблизиться позволь мне
Bati le’chan le’hallel otcha I came here to praise You
U’lehavi matan toda And bring thanksgiving to You
Lehitkarev yoter elecha To draw nearer to You
Бати лэхан лэhалэль отха улэhави матан тода
Лэhиткарэв йотэр элэха
37. אדרוש אותך ואת עּוזך Услышь мольбу, позволь рабу
ואכריז את גדולתך Народу возвестить всему
עד שאראה אותך מגיעЧто близок день, когда грядешь Ты!
Edrosh otcha ve’et uzcha I will seek You and Your Might
Ve’achriz et gdulatcha And proclaim Your greatness
Ad she’er’eh otcha magia Until I will see You coming
Эдрош отха вээт узха вэахриз эт гдулатха
ад шэ эрэ отхамагиа
38. כן, נשיר ונהלל Здесь, в собрании святых
נשקף את כבוד האל Богу славу возноси
,כי הוא הדרך Путь наш, Истина и Жизнь,
האמת והחיים Вечно с нами!
Ken nashir ve’nehalel Yes we will sing and praise
Neshakef et kvod ha’El We will reflect the glory of God
Ki Hu ha’derech, For He is the way, the truth and the life
Ha’emet ve’hachaim
Кэн нашир вэнэhалэль нэшакэф эт квод hаЭль
Ки hу hадэрэх, hаэмэт вэахаим
39. הדרך אותנו לעולםТебе я в жертву отдаю
נקדיש את חיינו כקורבןСвой разум, душу, жизнь свою
ונביא מתן תודה לישועЧем я могу еще воздать,
Тебе, Иисус мой?
Hadrech otanu le’olam Lead us for eternity
Nakdish et chayenu ke’korbanWe will dedicate our lives as an
Ve’navi matan toda le’Yeshuaoffering
And we will bring thanksgiving
To Yeshua
hАдрэх отану лэолам накдиш эт хайейну кэкорбан
Вэнави матан тода лэЕшуа
41. כן, נשיר ונהלל Здесь, в собрании святых
נשקף את כבוד האל Богу славу возноси
,כי הוא הדרך Путь наш, Истина и Жизнь,
האמת והחיים Вечно с нами!
Ken nashir ve’nehalel Yes we will sing and praise
Neshakef et kvod ha’El We will reflect the glory of God
Ki Hu ha’derech, For He is the way, the truth and the life
Ha’emet ve’hachaim
Кэн нашир вэнэhалэль нэшакэф эт квод hаЭль
Ки hу hадэрэх, hаэмэт вэахаим
42. הדרך אותנו לעולם Тебе я в жертву отдаю
נקדיש את חיינו כקורבן Свой разум, душу, жизнь свою
ונביא מתן תודה לישוע Чем я могу еще воздать,
Тебе, Иисус мой?
Lead us for eternity
Hadrech otanu le’olam We will dedicate our lives
Nakdish et chayenu ke’korban as an offering
Ve’navi matan toda le’Yeshua And we will bring
Thanksgiving to Yeshua
hАдрэх отану лэолам накдиш эт хайейну кэкорбан
Вэнави матан тода лэЕшуа
44. ִ
זֶה גּופי Зэ гуфи
ְ ַ ַ
הנתָ ן בעדכֶם ִ ַ hанитан баадхэм
ִ ִ
ז ֹאת עֲ ׂשּו לְ זכְרֹוני Зот асу лэзихрони
ִ
זֶה גּופי, זֶה גּופיִ Зэ гуфи зэ гуфи
ִ ִ
ז ֹאת עֲ ׂשּו לְ זכְרֹוני зот асу лэзихрони
Всякий раз, в час вечери святой Хлеб вкушая, Меня вспоминайте,
Как ломим Я был за вас, вспоминайте в этот час
Zeh gufi
Ha’nitan ba’adchem "This is My body
Zot asu le’zichroni Which is given for you
Zeh gufi, zeh gufi Do this
Zot asu le’zichroni In remembrance of Me."
45. על העץ כמו רוצח Аль hаэц кэмо роцеах
לעיני עדים רבים Лээйнэй эдим рабим
מת ישוע המשיח Мэт Ешуа hаМашиах
לכפר על חטאים Лэхапэр аль хатаим
Муж скорбей, пред всем народом был унижен и распят
За наш грех платил Он кровью, был презрен Он и проклят
Al ha’etz kemo rotze’ach On the cross like a criminal
Before many witnesses
Le’enei edim rabim Jesus Christ died
Met Yeshua ha’Mashiach For atonement for sins
Lechaper al chata’im
46. כל אדם שבו בוטח Коль адам шэбо ботэах
כל אדם שיאמין Коль адам шэяамин
אז הדם פשעיו מדיח Аз hадам пшаав мадиах
ופוטר אותו מדין Употэр ото ми дин
Каждый, кто в Иисуса верит, Кровью чистою омыт
Смертью Господа оправдан, суд его уж не страшит
All who trusts in Him
Kol adam she’bo bote’ach All who believes
Kol adam she’ya’amin The blood
Washes away his sins
At ha’dam p’sha’av medi’ach And clears him in judgment
U’foter oto me’din
47. ַ
הּכֹוס הזאת ַ haкос hазот
ָ ַ
היא הבְרית החֲ דשָ הִ ַ ִ hи hабрит hахадаша
ִ ָ
בְדמי бэ дами
ְ ַ ַ
הנשפָ ך בעדכֶם ִ ַ hанишпах баадхэм
ִ ָ
זֶה דמי זֶה דמיִ ָ Зэ дами зэ дами
ִ
!ז ֹאת עֲ ׂשּו לְ זכְרֹוני зот асу лэзихрони
Свой завет Я желаю вам дать Чашу эту всегда поднимайте
В час вечери; Мой завет С вами вспоминайте
Ha’kos ha’zot
Hi ha’brit ha’chadasha “This cup
Is the new covenant
Be’dami In my blood,
Ha’nishpach ba’adchem Which is shed for you
Do this
Zeh damii, zeh dami In remembrance of Me."
Zot asu le’zichroni
48. על העץ כמו רוצח Аль hаэц кэмо роцеах
לעיני עדים רבים Лээйнэй эдим рабим
מת ישוע המשיח Мэт Ешуа hаМашиах
לכפר על חטאים Лэхапэр аль хатаим
Муж скорбей, пред всем народом был унижен и распят
За наш грех платил Он кровью, был презрен Он и проклят
Al ha’etz kemo rotze’ach
On the cross like a criminal
Le’enei edim rabim Before many witnesses
Met Yeshua ha’Mashiach Jesus Christ died
For atonement for sins
Lechaper al chata’im
49. כל אדם שבו בוטח Коль адам шэбо ботэах
כל אדם שיאמין Коль адам шэяамин
אז הדם פשעיו מדיח Аз hадам пшаав мадиах
ופוטר אותו מדין Употэр ото ми дин
Каждый, кто в Иисуса верит, Кровью чистою омыт
Смертью Господа оправдан, суд его уж не страшит
All who trusts in Him
Kol adam she’bo bote’ach All who believes
Kol adam she’ya’amin The blood
Washes away his sins
At ha’dam p’sha’av medi’ach And clears him in judgment
U’foter oto me’din
50. על העץ כמו רוצח Аль hаэц кэмо роцеах
לעיני עדים רבים Лээйнэй эдим рабим
מת ישוע המשיח Мэт Ешуа hаМашиах
לכפר על חטאים Лэхапэр аль хатаим
Муж скорбей, пред всем народом был унижен и распят
За наш грех платил Он кровью, был презрен Он и проклят
Al ha’etz kemo rotze’ach
On the cross like a criminal
Le’enei edim rabim Before many witnesses
Met Yeshua ha’Mashiach Jesus Christ died
For atonement for sins
Lechaper al chata’im
51. כל אדם שבו בוטח Коль адам шэбо ботэах
כל אדם שיאמין Коль адам шэяамин
אז הדם פשעיו מדיח Аз hадам пшаав мадиах
ופוטר אותו מדין Употэр ото ми дин
Каждый, кто в Иисуса верит, Кровью чистою омыт
Смертью Господа оправдан, суд его уж не страшит
All who trusts in Him
Kol adam she’bo bote’ach All who believes
Kol adam she’ya’amin The blood
Washes away his sins
At ha’dam p’sha’av medi’ach And clears him in judgment
U’foter oto me’din
55. «Каждый уделяй по Every man according as he
расположению сердца, не с purposeth in his heart, so let
огорчением и не с him give; not grudgingly, or of
necessity: for God loveth a
принуждением; ибо доброхотно
cheerful giver. And God is
дающего любит Бог. Бог же able to make all grace
силен обогатить вас всякою abound toward you; that ye,
благодатью, чтобы вы, всегда и always having all sufficiency
во всем имея всякое довольство, in all things, may abound to
были богаты на всякое доброе every good work: (As it is
written, He hath dispersed כל איש כפי שידבנו לבו יתן, לא
дело, как написано: расточил,
раздал нищим; правда его
abroad; he hath given to the מתוך צער או הכרח, שהרי את
poor: his righteousness .הנותן בשמחה אוהב אלהים
пребывает в век. Дающий же remaineth for ever. Now he
семя сеющему и хлеб в пищу ואלהים יכול להשפיע עליכם כל
that ministereth seed to the
подаст обилие посеянному вами sower both minister bread for חסד, כדי שיהיה לכם תמיד די
и умножит плоды правды your food, and multi ply your צרככם בכל דבר, והותר לכל מעשה
вашей, так чтобы вы всем seed sown, and increase the ,טוב, ככתוב: "פזר נתן לאביונים
богаты были на всякую fruits of your righteousness;) צדקתו עומדת לעד." והנותן זרע
Being enriched in every thing
щедрость, которая через нас לזורע ולחם לאכל, יתן לכם זרע
to all bountifulness, which
производит благодарение Богу. causeth through us בשפע וירבה פרי צדקתכם, ותעשירו
Ибо дело служения сего не thanksgiving to God. For the בכל דרכי נדיבות שתביא לידי הודיה
только восполняет скудость administration of this service לאלהים בגללנו, שכן עשית השרות
святых, но и производит во not only supplieth the want הזה לא רק תמלא את מחסור
многих обильные благодарения of the saints, but is abundant
also by many thanksgivings
הקדושים, אלא גם תעורר הודיה
Богу». .רבה לאלהים
unto God.
2 Коринфянам 9:7-12
2 Cor. 9:7-12 )12-7 '(הראשונה אל קורינתים ט
56.
57. קבלת משפחתת גארסיה כחברי קהילה
ПРИЕМ СЕМЬИ ГАРСИЯ
В ЧЛЕНЫ ЦЕРКВИ
New Member Introduction,
The Garcia Family
58. שיר
Ему, Кто очистил
нас от прегрешений и
исправил наши пути; Ему, Кто молится
за нас пред лицом Отца – споем вместе
אהבה
гимн любви. Давайте возвысим голоса в
ПЕСНЯ
молитве, преклонимся перед Царем мира,
Который воссел одесную Отца. Он наш
Спаситель, ради нас оставивший славу
ЛЮБВИ
небес. Исполнив волю Отца Он взошел на
крест и, будучи Сам без греха, понес
наказание за наши преступления. Так
давайте предадим Ему свою жизнь, как и
SHIR AHAVA
Он предал Свою ради нас; умрем для себя,
ибо в Нем мы имеем жизнь вечную.
Будем каждый день воспевать Ему гимн
любви в своих сердцах.
1-0009
59. לו, שאותנו טהר מפשעינו Ло шэотану теhэр мипшаэну
שרים אנו שיר אהבה Шарим анушир аhава
תיקן את דרכינו Тикэн эт даркэну
ריפֶ א את נפשנו Рипэ эт нафшэну
גילה לנו את פני האב Гила лану эт пнэй hаав
К Тому, Кто грехи Искупил Своей кровью
К Отцу нас вернул навсегда
Кто путь указал нам, сердца переплавил
С любовью приходим всегда
Lo she’otanu te’her mipsha’enu To Him who purified us
Sharim anu shir ahava from our transgressions
We sing a song of love
Tiken et drachenu,
He corrected our ways
Ripeh et nafshenu
Healed our souls
Gila lanu et pnei ha’Av Revealed to us
The face of the Father
60. ,ועתה בואו אליו Вэата боу элав
נישא את קולנו Ниса эт колэну
נשתחווה לאדון Ништахавэ лаадон
מלך עולם, הוא גואלנו Мэлэх олам hу гоалэну
אלינו ירד ממרום Алэйну ярад ми маром
והוא עכשיו לימינו של האב Вэhу ахшав лимино шэль hаав
ישוע השה התמים, אלף ותו Ешуа hасэ hатамим, Алэф ватав
Песней любви, песней хвалы,
Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
Он Царь царей, Спаситель чудесный!
Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him
Lift up your voices
Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord
Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer
Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high
And now He is at the Father’s right hand
Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
61. לו, שרוקן את עצמו מכבוד Ло шэрокэн эт ацмо ми кавод
שרים אנו שיר אהבה Шарим ану шир аhава
הלך אל הצלב בעד השמחה Алах эль hацлав бэад hасимха
לעשות רצונו של האב Лаасот рэцоно шэль hаав
Оставил Он славу небес добровольно,
исполнивши волю Отца
На крест Он взошел, чтоб спасти наши души
Навеки спасти от греха
Lo she’roken et atzmo mi’kavod To Him
Who emptied Himself from glory
Sharim anu shir ahava
We sing a song of love
Halach el ha’tzlav He went to the cross
Be’ad ha’simcha For the joy of
La’asot retzono shel ha’Av Doing the Father’s will
62. ,ועתה בואו אליו Вэата боу элав
נישא את קולנו Ниса эт колэну
נשתחווה לאדון Ништахавэ лаадон
מלך עולם, הוא גואלנו Мэлэх олам hу гоалэну
אלינו ירד ממרום Алэйну ярад ми маром
והוא עכשיו לימינו של האב Вэhу ахшав лимино шэль hаав
ישוע השה התמים, אלף ותו Ешуа hасэ hатамим, Алэф ватав
Песней любви, песней хвалы,
Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
Он Царь царей, Спаситель чудесный!
Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him
Lift up your voices
Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord
Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer
Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high
And now He is at the Father’s right hand
Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
63. לכבוד אדוננו נחיה את חיינו Лихвод адонэну Нихье эт хаейну
כל יום כמו שיר אהבה Коль йом к'мо шир аhава
נמות לעצמנו כי במשיח Намут лэацмэнуКи бэмашиах
קמנו איתו לתחייה Камну ито лэтхия
Всю жизнь свою я Тебе посвящаю
Чтоб имя Твое воспевать
И для грехов навсегда умираю,
Чтоб вместе с Тобою восстать
Lichvod Adonenu
To the glory of Our Lord
Nichyeh et chayenu We live our lives
Kol yom kmo shir ahava Everyday like a song of love
Namut le’atzmeno We will die to ourselves,
Ki ba’Mashiach For in Christ
Kamnu ito li’tchiya We have been resurrected with Him
64. ,ועתה בואו אליו Вэата боу элав
נישא את קולנו Ниса эт колэну
נשתחווה לאדון Ништахавэ лаадон
מלך עולם, הוא גואלנו Мэлэх олам hу гоалэну
אלינו ירד ממרום Алэйну ярад ми маром
והוא עכשיו לימינו של האב Вэhу ахшав лимино шэль hаав
ישוע השה התמים, אלף ותו Ешуа hасэ hатамим, Алэф ватав
Песней любви, песней хвалы,
Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
Он Царь царей, Спаситель чудесный!
Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him
Lift up your voices
Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord
Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer
Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high
And now He is at the Father’s right hand
Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
65. שרים לו שיר אהבה Шарим ло шир аhава
נשיר לו לעד Нашир ло лаад, лаад...
...לעד
Мы песнь любви воспоем
Прославим Христа вовек…
Sharim lo shir ahava
Nashir lo la’ad We will sing Him a song of love
La’ad And we will sing it forever
66. ,ועתה בואו אליו Вэата боу элав
נישא את קולנו Ниса эт колэну
נשתחווה לאדון Ништахавэ лаадон
מלך עולם, הוא גואלנו Мэлэх олам hу гоалэну
אלינו ירד ממרום Алэйну ярад ми маром
והוא עכשיו לימינו של האב Вэhу ахшав лимино шэль hаав
ישוע השה התמים, אלף ותו Ешуа hасэ hатамим, Алэф ватав
Песней любви, песней хвалы,
Прославь с нами вместе Иисуса Мессию, Творца
Он Царь царей, Спаситель чудесный!
Исполнивши волю Отца, взошел Он на крест, За тебя и меня…
Иисус, Агнец Божий, Тебя превозносим, любя
Ve’ata bo’u elav, Nisa et kolenu And now, come unto Him
Lift up your voices
Nishtachaveh la’Adon Worship the Lord
Melech olam, Hu go’alenu, The eternal King, He is our Redeemer
Elenu yarad mi’marom He came down to us from on high
And now He is at the Father’s right hand
Ve’hu achshav liymino shel ha’Av Yeshua the inoccent Lamb
Yeshua ha’Seh hatamim, alef va’tav Alpha and Omega
69. פתח את שערי השמיים Птах эт шаарэй hашамаим
צרוף את ליבנו עם להבות חיים Цроф эт либену
לנוכחתוך אנחנו כל כך זקוקים им леhавот хаим
בגבורתך צלח עלינו Лэ нохехутха анахну коль ках
Ptach et sha’arei ha’shamaim зкуким
Tzrof et libenu Бигвуратха цлах алейну
im lahavot chaim
Le’no’chachut’cha Распахни ворота
Anachnu kol kach zkukim прямо в небо
bi’gvuratcha tzlach alenu Зажги сердца людей пламенем
Open the gates of heaven любви
Refine our heart Как жизни хлеб нам милость
with flames of fire
Твоя нужна
We need Your presence
С высот небес
so much
Fall upon us with Your might
пошли прощенье
70. קח את חיינו, את נפשנו Ках эт хайену эт нафшену
ואת שמך חתום על ליבנו Вээт шимха хатом аль либэну
להתעוררות אנחנו כאן בוכיםЛэ hиторэрут анахну кан бохим
הטבל אותנו באש ובמים hАтбэль отану баэш увамаим
Kach et chayenu, et nafshenu
Ve’et shimcha chatom al libenu Тебе и жизнь,
и душу отдаем
Le’hit’orerut
Твое на сердце
Anachnu kan bochim
пишем мы имя
Hatbel itanu ba’esh u’va’maim В слезах к Тебе
Take our lives, our souls взываем: пробуди,
And seal Your name on our hearts Водой и пламенем
We are crying here for a revival крести нас
Baptize us in fire and water
71. תבוא מלכותך
{ }
Таво малхутха,
יעשה רצונך
2
йеасэ рецонха
כאן על פני הארץ Кан аль пней hаарец
כפי שבשמיים Кэфи шэ башамаим
אמן
Tavo malchutcha
{ }
Да будет во всем
Ye’aseh retzoncha только воля Твоя
Kan al pnei ha’aretz
Kfi she’ba’shamaim
2 Открой врата небес нам
Позволь Тебя прославить
Amen Аминь
Your kingdom come
Your will be done
Here on earth
As it is in heaven, Amen
72. קח את חיינו, את נפשנו Ках эт хайену эт нафшену
ואת שמך חתום על ליבנו Вээт шимха хатом аль либэну
להתעוררות אנחנו כאן בוכים Лэ hиторэрут анахну кан бохим
הטבל אותנו באש ובמים hАтбэль отану баэш увамаим
Kach et chayenu, et nafshenu Тебе и жизнь,
Ve’et shimcha chatom al libenu и душу отдаем
Le’hit’orerut Твое на сердце
пишем мы имя
Anachnu kan bochim
В слезах к Тебе
Hatbel itanu ba’esh u’va’maim
взываем: пробуди,
Take our lives, our souls Водой и пламенем
And seal Your name on our hearts крести нас
We are crying here for a revival
Baptize us in fire and water
73. תבוא מלכותך
{ }
Таво малхутха,
יעשה רצונך
2
йеасэ рецонха
כאן על פני הארץ Кан аль пней hаарец
כפי שבשמיים Кэфи шэ башамаим
אמן
Tavo malchutcha
{ }
Да будет во всем
Ye’aseh retzoncha только воля Твоя
Kan al pnei ha’aretz
Kfi she’ba’shamaim
2 Открой врата небес нам
Позволь Тебя прославить
Amen Аминь
Your kingdom come
Your will be done
Here on earth
As it is in heaven, Amen
74. תבוא מלכותך
{ }
Таво малхутха,
יעשה רצונך
2
йеасэ рецонха
כאן על פני הארץ Кан аль пней hаарец
כפי שבשמיים Кэфи шэ башамаим
אמן
Tavo malchutcha
{ }
Да будет во всем
Ye’aseh retzoncha только воля Твоя
Kan al pnei ha’aretz
Kfi she’ba’shamaim
2 Открой врата небес нам
Позволь Тебя прославить
Amen
Your kingdom come Аминь
Your will be done
Here on earth
As it is in heaven, Amen