SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 15
Baixar para ler offline
Ordinatio, 1140

1            Protokoll
2-4          Bevezetés
5-8          A szerzetesek élelmezésének költségei
9-11         Az első étkezés
12-14        A második étkezés
15-21        Gondoskodás a betegekről és a szegényekről
22-30        Kopasz Károly liturgikus memoriájának visszaállítása
31           A rendelkezések megerősítése
32           A szükséges összeg kiutalása a sekrestyéseknek
33-35        Építkezések és kápolnafelszentelés a nyugati részen, a keleti
             épületrész megkezdése
36-37        A keleti rész építésének indítéka
38-41        A szentély alapkőletétele
42-44        A költségek fedezése
45           Eskatocholl
De consecratione, 1144

1-7     Prológus                                        67-69   A boltozati ív csodája
8-15    Bevezetés                                       70-73   A birkahús csodája
8-9     A Dagobert-legenda és a Dagobert-épület         74-76   A felszentelés napjának kijelölése és kihirdetése
10-13   Az építkezések szükségessége                    77-79   A vendégek listája
14-15   Suger személyes indítékai                       80-82   Előkészületek a felszentelés megünneplésére
16-45   Építkezések a nyugati részen                    83-97   A szentély felszentelésének liturgiája
16      A nyugati építmény elkezdése                    98      Záró ima
17-21   A költségek előteremtése
22-31   Az oszlop-csoda
32-41   A gerenda-csoda
42-43   A nyugati építmény felszentelése
44-45   Kiadások a világításra; a felszentelés dátuma
46-97   Építkezések a keleti részen
46-47   A keleti építmény építésének elhatározása
48-49   Az itt szükséges építkezések
50-53   Alapkőletétel
54-56   A finanszírozás kérdései

57-58   A munkálatok előrehaladása

59-66   Az ereklye-transzláció előkészítése és az új
        oltár felszerelése
De administratione, 1145-1150

1-2       Előszó
3-159     A jövedelmek gyarapítása
160-189   Építkezések
160-163   A meglévő templom díszítése
164-166   A templom első bővítése
167-169   Az első bővítés felszentelése
170-175   Az öntött, aranyozott kapuk
176-182   A “felső rész” bővítése
183-189   A munkák folytatása a két részen
190-288   A kincsek gyarapítása
190-192   Bevezetés                                     257-262   További berendezési tárgyak
193-197   A “felső” arany retabulum                     263-274   Az ablakok
198-200   A szentek ereklyetartói                       275-286   Gyertyatartók, liturgikus edények
201-213   Az arany kereszt                              287-288   Paramentumok
214-221   A főoltár
222-239   A templom további díszei
240-255   A “szentek oltára” és az ereklyék felfedése
256       A nagy kereszt
Kéziratok:

Ordinatio:          Párizs, Archives nationales, K 23 n. 5; 1140 körül (eredeti)

De consecratione: Róma, Bibliotheca Apostolica Vaticana, cod. Reg. lat. 571, foll. 119r-129v; 13.
                  század (töredék)
                  Párizs, Bibliothèque de l'Arsenal, cod. 1030, foll. 137r-143v, 81r-82r; 15. század

De administratione: Párizs, Bibliothèque nationale de France, cod. Lat. 13835; 13. század


Fontos kiadások:

Lecoy de la Marche, A.: Œuvres complètes de Suger, Paris 1867

Panofsky, Erwin: Abbot Suger on the Abbey Church of St.-Denis and its Art Treasures, Princeton
1946; 19792

Abt Suger von Saint-Denis: Ausgewählte Schriften: Ordinatio, De consecratione, De administratione,
szerk. Speer, Andreas – Binding, Günther, Darmstadt 2000
Corpus Dionysiacum, 827. Párizs, Bibliothèque nationale, ms grec 437
De administratione, 264–265

Una quarum de materialibus ad inmaterialia excitans Paulum
apostolum molam uertere prophetas saccos ad molam apportare
representat.
Sunt itaque eius materie uersus isti:
     Tollis agendo molam de furfure Paule, farinam.
           Mosaice legis intima nota facis.
     Fit de tot granis uerus sine furfure panis,
           Perpetuusque cibus noster et angelicus.


Az egyik, az anyagiaktól a szellemiekre hivatkozva, Pál apostolt
ábrázolja, amint malmot hajt, a próféták pedig a malomhoz zsákokat
hoznak.
A tárgyát magyarázó versek ezek:
     Hajtva a malmot, Pál, liszttől válaszd el a korpát.
           Mózesi törvénynek titkád tárjad elénk.
     Ily sok búzából korpátlan, tiszta kenyér lesz,
           Táplál vég nélkül minket s angyalokat.
De administratione, 224.

Vnde cum ex dilectione decoris domus Dei              Ezért, midőn Isten házának díszítése iránti szere-
aliquando multicolor gemmarum speciositas ab          tetből a drágakövek sokszínű szépsége olykor
exintrinsecis me curis deuocaret, sanctarum           elvont a külső gondoktól, és tisztes szemlélődésre
etiam diuersitatem uirtutum de materialibus ad        bírt, hogy a szent erények különbözőségeit az
inmaterialia transferendo honesta meditatio           anyagi dolgokról a szellemiekre vigyem át, úgy
insistere persuaderet, uideor uidere me quasi         tetszett, mintha látnám időzni magamat a világnak
sub aliqua extranea orbis terrarum plaga, que         valamely távoli részén, mely nincsen egészen a
nec tota sit in terrarum fece, nec tota in celi       föld mocskában, sem teljesen az égi tisztaságban,
puritate, demorari, ab hac etiam inferiori ad illam   s Isten kegyelméből ebből az alsóbb szférából
superiorem anagogico more Deo donante                 anagogikus módon át tudnék kerülni a magasabb
posse transferri.                                     rendűbe.
De administratione, 181.

Pars noua posterior dum iungitur anteriori,
     Aula micat medio clarificata suo.
Claret enim claris quod clare concopulatur,
     Et quod perfundit lux noua, claret opus
Nobile, quod constat auctum sub tempore nostro.
     Qui Sugerus eram, me duce dum fieret.


Majd ha az új hátsó részt és elejét egyesítjük,
     Fényes a csarnok már, tündöklik közepén.
Mert fénylik, ha a fényeshez kötöd azt, ami fénylő,
     És új fényárban fénylik a mű nemesen,
Mely kormányzásunk idején épült fel egészen,
     És aki élén állt, én vagyok az, Sugerus.
De administratione, 174.

Portarum quisquis attollere queris honorem,
Aurum nec sumptus operis mirare laborem.
Nobile claret opus, sed opus, quod nobile claret,
Clarificet mentes, ut eant per lumina uera
Ad uerum lumen, ubi Christus ianua uera.
Quale sit intus, in his determinat aurea porta.
Mens hebes ad uerum per materialia surgit
Et demersa prius hac uisa luce resurgit.


Bárki, ha azt kutatod, mi ad értéket: kapuinknak
Munkáját nézd, árát és aranyát ne csodáljad.
Fénylik a mű nemesen, és melynek fénye nemes,
Töltse be fénnyel az elmét, hogy igaz fény útja nyomában
Menjen előre igaz fényig, hol igaz kapu Krisztus.
Jelzi emitt az aranykapu hűen, hogy milyen ott benn,
Mert anyag által lustán hág fel az ész a magasba,
És a letört föltámad láttán ennek a fénynek.

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Destaque (20)

Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguas
 
Pag2
Pag2Pag2
Pag2
 
2009 juliet c0873_af4d01
2009 juliet c0873_af4d012009 juliet c0873_af4d01
2009 juliet c0873_af4d01
 
AvaliaçãO Da AcçãO De FormaçãO
AvaliaçãO Da AcçãO De FormaçãOAvaliaçãO Da AcçãO De FormaçãO
AvaliaçãO Da AcçãO De FormaçãO
 
Nossa Senhora Aparecida
Nossa Senhora AparecidaNossa Senhora Aparecida
Nossa Senhora Aparecida
 
Edital AGE 26 02 2015
Edital AGE 26 02 2015Edital AGE 26 02 2015
Edital AGE 26 02 2015
 
General denia2013 (1)
General denia2013 (1)General denia2013 (1)
General denia2013 (1)
 
A tasquinha do zé
A tasquinha do zéA tasquinha do zé
A tasquinha do zé
 
Multimediaa
MultimediaaMultimediaa
Multimediaa
 
Presentación
PresentaciónPresentación
Presentación
 
Amor y odio
Amor y odioAmor y odio
Amor y odio
 
Sabes quem eu sou
Sabes quem eu souSabes quem eu sou
Sabes quem eu sou
 
Embelezador masculino
Embelezador masculinoEmbelezador masculino
Embelezador masculino
 
Feliz Natal!
Feliz Natal!Feliz Natal!
Feliz Natal!
 
Cell Phone Evolution
Cell Phone EvolutionCell Phone Evolution
Cell Phone Evolution
 
Cuadro de personal 2014
Cuadro de personal 2014Cuadro de personal 2014
Cuadro de personal 2014
 
Apresentação1a
Apresentação1aApresentação1a
Apresentação1a
 
A lua como testemunha
A lua como testemunhaA lua como testemunha
A lua como testemunha
 
His m05t22
His m05t22His m05t22
His m05t22
 
Tabela apuração de votos cabepmdf
Tabela apuração de votos cabepmdfTabela apuração de votos cabepmdf
Tabela apuração de votos cabepmdf
 

Mais de Gábor Endrődi (20)

o_13141_muv110b_1203
o_13141_muv110b_1203o_13141_muv110b_1203
o_13141_muv110b_1203
 
o_13141_muv110b_1126
o_13141_muv110b_1126o_13141_muv110b_1126
o_13141_muv110b_1126
 
o_13141_muv110b_1112
o_13141_muv110b_1112o_13141_muv110b_1112
o_13141_muv110b_1112
 
o_13141_muv110b_1105
o_13141_muv110b_1105o_13141_muv110b_1105
o_13141_muv110b_1105
 
o_13141_muv110b_1119
o_13141_muv110b_1119o_13141_muv110b_1119
o_13141_muv110b_1119
 
o_13141_muv110b_1015
o_13141_muv110b_1015o_13141_muv110b_1015
o_13141_muv110b_1015
 
o_13141_muv110b_1008
o_13141_muv110b_1008o_13141_muv110b_1008
o_13141_muv110b_1008
 
o_13141_muv110b_1022
o_13141_muv110b_1022o_13141_muv110b_1022
o_13141_muv110b_1022
 
o_13141_muv110b_1001
o_13141_muv110b_1001o_13141_muv110b_1001
o_13141_muv110b_1001
 
aah72
aah72aah72
aah72
 
o_12132_muv250_0514
o_12132_muv250_0514o_12132_muv250_0514
o_12132_muv250_0514
 
o_12132_muv250_0507
o_12132_muv250_0507o_12132_muv250_0507
o_12132_muv250_0507
 
o_12132_muv250_0430
o_12132_muv250_0430o_12132_muv250_0430
o_12132_muv250_0430
 
o_12132_muv250_0416
o_12132_muv250_0416o_12132_muv250_0416
o_12132_muv250_0416
 
o_12132_muv250_0409
o_12132_muv250_0409o_12132_muv250_0409
o_12132_muv250_0409
 
o_12132_muv250_0326
o_12132_muv250_0326o_12132_muv250_0326
o_12132_muv250_0326
 
o_12132_muv250_0319
o_12132_muv250_0319o_12132_muv250_0319
o_12132_muv250_0319
 
o_12132_muv250_0312
o_12132_muv250_0312o_12132_muv250_0312
o_12132_muv250_0312
 
o_12132_muv250_0305
o_12132_muv250_0305o_12132_muv250_0305
o_12132_muv250_0305
 
o_12132_muv250_0226
o_12132_muv250_0226o_12132_muv250_0226
o_12132_muv250_0226
 

o_10111_muv311_pr05_alt

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6. Ordinatio, 1140 1 Protokoll 2-4 Bevezetés 5-8 A szerzetesek élelmezésének költségei 9-11 Az első étkezés 12-14 A második étkezés 15-21 Gondoskodás a betegekről és a szegényekről 22-30 Kopasz Károly liturgikus memoriájának visszaállítása 31 A rendelkezések megerősítése 32 A szükséges összeg kiutalása a sekrestyéseknek 33-35 Építkezések és kápolnafelszentelés a nyugati részen, a keleti épületrész megkezdése 36-37 A keleti rész építésének indítéka 38-41 A szentély alapkőletétele 42-44 A költségek fedezése 45 Eskatocholl
  • 7. De consecratione, 1144 1-7 Prológus 67-69 A boltozati ív csodája 8-15 Bevezetés 70-73 A birkahús csodája 8-9 A Dagobert-legenda és a Dagobert-épület 74-76 A felszentelés napjának kijelölése és kihirdetése 10-13 Az építkezések szükségessége 77-79 A vendégek listája 14-15 Suger személyes indítékai 80-82 Előkészületek a felszentelés megünneplésére 16-45 Építkezések a nyugati részen 83-97 A szentély felszentelésének liturgiája 16 A nyugati építmény elkezdése 98 Záró ima 17-21 A költségek előteremtése 22-31 Az oszlop-csoda 32-41 A gerenda-csoda 42-43 A nyugati építmény felszentelése 44-45 Kiadások a világításra; a felszentelés dátuma 46-97 Építkezések a keleti részen 46-47 A keleti építmény építésének elhatározása 48-49 Az itt szükséges építkezések 50-53 Alapkőletétel 54-56 A finanszírozás kérdései 57-58 A munkálatok előrehaladása 59-66 Az ereklye-transzláció előkészítése és az új oltár felszerelése
  • 8. De administratione, 1145-1150 1-2 Előszó 3-159 A jövedelmek gyarapítása 160-189 Építkezések 160-163 A meglévő templom díszítése 164-166 A templom első bővítése 167-169 Az első bővítés felszentelése 170-175 Az öntött, aranyozott kapuk 176-182 A “felső rész” bővítése 183-189 A munkák folytatása a két részen 190-288 A kincsek gyarapítása 190-192 Bevezetés 257-262 További berendezési tárgyak 193-197 A “felső” arany retabulum 263-274 Az ablakok 198-200 A szentek ereklyetartói 275-286 Gyertyatartók, liturgikus edények 201-213 Az arany kereszt 287-288 Paramentumok 214-221 A főoltár 222-239 A templom további díszei 240-255 A “szentek oltára” és az ereklyék felfedése 256 A nagy kereszt
  • 9. Kéziratok: Ordinatio: Párizs, Archives nationales, K 23 n. 5; 1140 körül (eredeti) De consecratione: Róma, Bibliotheca Apostolica Vaticana, cod. Reg. lat. 571, foll. 119r-129v; 13. század (töredék) Párizs, Bibliothèque de l'Arsenal, cod. 1030, foll. 137r-143v, 81r-82r; 15. század De administratione: Párizs, Bibliothèque nationale de France, cod. Lat. 13835; 13. század Fontos kiadások: Lecoy de la Marche, A.: Œuvres complètes de Suger, Paris 1867 Panofsky, Erwin: Abbot Suger on the Abbey Church of St.-Denis and its Art Treasures, Princeton 1946; 19792 Abt Suger von Saint-Denis: Ausgewählte Schriften: Ordinatio, De consecratione, De administratione, szerk. Speer, Andreas – Binding, Günther, Darmstadt 2000
  • 10. Corpus Dionysiacum, 827. Párizs, Bibliothèque nationale, ms grec 437
  • 11. De administratione, 264–265 Una quarum de materialibus ad inmaterialia excitans Paulum apostolum molam uertere prophetas saccos ad molam apportare representat. Sunt itaque eius materie uersus isti: Tollis agendo molam de furfure Paule, farinam. Mosaice legis intima nota facis. Fit de tot granis uerus sine furfure panis, Perpetuusque cibus noster et angelicus. Az egyik, az anyagiaktól a szellemiekre hivatkozva, Pál apostolt ábrázolja, amint malmot hajt, a próféták pedig a malomhoz zsákokat hoznak. A tárgyát magyarázó versek ezek: Hajtva a malmot, Pál, liszttől válaszd el a korpát. Mózesi törvénynek titkád tárjad elénk. Ily sok búzából korpátlan, tiszta kenyér lesz, Táplál vég nélkül minket s angyalokat.
  • 12. De administratione, 224. Vnde cum ex dilectione decoris domus Dei Ezért, midőn Isten házának díszítése iránti szere- aliquando multicolor gemmarum speciositas ab tetből a drágakövek sokszínű szépsége olykor exintrinsecis me curis deuocaret, sanctarum elvont a külső gondoktól, és tisztes szemlélődésre etiam diuersitatem uirtutum de materialibus ad bírt, hogy a szent erények különbözőségeit az inmaterialia transferendo honesta meditatio anyagi dolgokról a szellemiekre vigyem át, úgy insistere persuaderet, uideor uidere me quasi tetszett, mintha látnám időzni magamat a világnak sub aliqua extranea orbis terrarum plaga, que valamely távoli részén, mely nincsen egészen a nec tota sit in terrarum fece, nec tota in celi föld mocskában, sem teljesen az égi tisztaságban, puritate, demorari, ab hac etiam inferiori ad illam s Isten kegyelméből ebből az alsóbb szférából superiorem anagogico more Deo donante anagogikus módon át tudnék kerülni a magasabb posse transferri. rendűbe.
  • 13. De administratione, 181. Pars noua posterior dum iungitur anteriori, Aula micat medio clarificata suo. Claret enim claris quod clare concopulatur, Et quod perfundit lux noua, claret opus Nobile, quod constat auctum sub tempore nostro. Qui Sugerus eram, me duce dum fieret. Majd ha az új hátsó részt és elejét egyesítjük, Fényes a csarnok már, tündöklik közepén. Mert fénylik, ha a fényeshez kötöd azt, ami fénylő, És új fényárban fénylik a mű nemesen, Mely kormányzásunk idején épült fel egészen, És aki élén állt, én vagyok az, Sugerus.
  • 14.
  • 15. De administratione, 174. Portarum quisquis attollere queris honorem, Aurum nec sumptus operis mirare laborem. Nobile claret opus, sed opus, quod nobile claret, Clarificet mentes, ut eant per lumina uera Ad uerum lumen, ubi Christus ianua uera. Quale sit intus, in his determinat aurea porta. Mens hebes ad uerum per materialia surgit Et demersa prius hac uisa luce resurgit. Bárki, ha azt kutatod, mi ad értéket: kapuinknak Munkáját nézd, árát és aranyát ne csodáljad. Fénylik a mű nemesen, és melynek fénye nemes, Töltse be fénnyel az elmét, hogy igaz fény útja nyomában Menjen előre igaz fényig, hol igaz kapu Krisztus. Jelzi emitt az aranykapu hűen, hogy milyen ott benn, Mert anyag által lustán hág fel az ész a magasba, És a letört föltámad láttán ennek a fénynek.