PRESENTACION DE LA ARQUITECTURA GRIEGA (EDAD ANTIGUA)
Trabajos varios a Marzo 2011 - @agenciavertice
1. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Puerto Moro Calendario y Producción Fotográfica Gráfica Diciembre / 10
2. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Puerto Moro Menú Licores Gráfica y Producción Enero / 11
3. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Puerto Moro Menú Gráfica y Producción Febrero / 11
4. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Fanaticos Sports Bar Afiches Promocionales Gráfica Enero / 11
5. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Fanaticos Sports Bar Camisetas del Personal Gráfica Enero / 11
6. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Fanaticos Sports Bar Nuevo Local Modelado 3D Enero / 11
7. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
SANTOSCMI Folleto de presentación Internacional Diseño Febrero / 11
8. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
MINERIA, CIVIL E INDUSTRIAL MINERIA, CIVIL E INDUSTRIAL
MINING. CIVIL & INDUSTRIAL MINING. CIVIL & INDUSTRIAL
SECTORES DE MERCADO
SECTORES DE MERCADO
SECTORES DE MERCADO
CIVIL
Mining
Sea una cervercería, una industria de empaques, una
cementera o una acería, SANTOS CMI es la elección cor- Sea una cervercería, una industria de empaques, una
SANTOS CMI follows a structured view of Project Man- SANTOS CMI follows a structured view of Project Man-
recta. Muchas décadas de experiencia le permiten reali- cementera o una acería, SANTOS CMI es la elección cor-
agement, conducting -every time- a formal and system- agement, conducting -every time- a formal and system-
zar construcciones y montajes especializados, coordinar recta. Muchas décadas de experiencia le permiten reali-
atic development of scope, schedule, risk, quality, human atic development of scope, schedule, risk, quality, human
logística intrincada y administrar colosales proyectos de zar construcciones y montajes especializados, coordinar
resources, and cost on a task-by-task basis, to allocate resources, and cost on a task-by-task basis, to allocate
expansión con total compromiso con la seguridad, calidad logística intrincada y administrar colosales proyectos de
responsibility and focus on the project goals. The com- responsibility and focus on the project goals. The com-
y plazo. expansión con total compromiso con la seguridad, calidad
pany applies best practices, as suggested by the PMI: pany applies best practices, as suggested by the PMI:
y plazo.
Project Management Institute. Project Management Institute.
Sea una cervercería, una industria de empaques, una
SANTOS CMI follows a structured view of Project Man-
cementera o una acería, SANTOS CMI es la elección cor-
agement, conducting -every time- a formal and system-
recta. Muchas décadas de experiencia le permiten reali-
atic development of scope, schedule, risk, quality, human
zar construcciones y montajes especializados, coordinar
resources, and cost on a task-by-task basis, to allocate
logística intrincada y administrar colosales proyectos de
responsibility and focus on the project goals. The com-
expansión con total compromiso con la seguridad, calidad
pany applies best practices, as suggested by the PMI:
y plazo.
Project Management Institute.
MARKET SECTORS
MARKET SECTORS
MARKET SECTORS
INDUSTRIAL
Sea una cervercería, una indu- Whether it is a brewery, a packaging industry, a ce-
stria de empaques, una cementera ment plant or a steel production facility, SANTOS CMI is the
o una acería, SANTOS CMI es la right choice to rely on. Decades of experience enable it to
elección correcta. Muchas décadas perform specialized construction and erection, coordinate
de experiencia le permiten realizar intricate logistics and manage large expansion projects
construcciones y montajes especial- with a full commitment to safety, quality and schedule. v
izados, coordinar logística intrinca-
da y administrar colosales proyectos SANTOS CMI follows a structured view of Project Man-
de expansión con total compromiso agement, conducting -every time- a formal and system-
con la seguridad, calidad y plazo. atic development of scope, schedule, risk, quality, human
resources, and cost on a task-by-task basis, to allocate
Sea una cervercería, una indu- responsibility and focus on the project goals. The com-
stria de empaques, una cementera pany applies best practices, as suggested by the PMI:
SANTOS CMI follows a structured view of Project Man- SANTOS CMI follows a structured view of Project Man- o una acería, SANTOS CMI es la Project Management Institute.
agement, conducting -every time- a formal and system- agement, conducting -every time- a formal and system- elección correcta. Muchas décadas
atic development of scope, schedule, risk, quality, human atic development of scope, schedule, risk, quality, human de experiencia le permiten realizar
resources, and cost on a task-by-task basis, to allocate resources, and cost on a task-by-task basis, to allocate construcciones y montajes especial-
responsibility and focus on the project goals. The com- responsibility and focus on the project goals. The com- izados, coordinar logística intrinca-
pany applies best practices, as suggested by the PMI: pany applies best practices, as suggested by the PMI: da y administrar colosales proyectos
Project Management Institute. Project Management Institute. de expansión con total compromiso
con la seguridad, calidad y plazo.
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
SANTOSCMI Folleto Internacional Diseño Febrero / 11
9. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
GRO
UP O
F CO
M PAN
IE S/C
GEN OM PAÑ
UPO
ESY
S ÍA S DE
A sp
Commis ecialist cont
L GRU
IONS si ra
plemen oning & Star ctor for Proc
PO
POSIT ALOR
L GR
E PRO
t t- es
V in coun high-end solu up services. s Automatio
VALU ESTAS DE
tr tions an They de n and
Dominic ies such as
Pakistan d have hands- sign and im
U an Repu
PROP blic, am , Mexic on -
o, Arge experience
S DE
ong ot
Un co hers. ntina an
Proces ntratista es d the
os pecializ
Diseña y servicios ado en
n de
lerated perienc e implementa Comisionado automatizac
IA
ECTS der acce ia solucion y ión de
CK PROJ ects un ys and compl
y y la Re de primera es de al Puesta en M
FAST-TRA ing proj pública m
PAÑ
ar
la Dominic ano en Pakist to nivel y tie cha.
SECTORE DE MERCADO
e execut mpensate de ure works. ne
perienc les, to co ct ana, en án
tre otro , México, Ar n ex-
sful ex infrastru
Succes essed timetab frequent in s. gentina
pr e
or com ests ever mor
COM
qu
with re
O
RATIV
s,
S te location
LOCATION very remo gles and VAU
istics to
OUP
REMOTE nage log Pacific islands,
jun TID
AME
women ma and RICA
d men and est, Caribbean Based S GESTION DE COMPRAS PROCUREMENT
Well traine azon rainfor vides sp on German pr
S CR
the Am ecialize oprieta
COPO
such as coverin d ry
g wore services to he technology, th La reputación de SANTOS CMI continúa nutrié- The reputation of SANTOS CMI continues to be
s.
highland Vautid
su
-out co
mpo avy indu
strie
is compa ndose de los excelentes resultados de su ser- enhanced by the outstanding results of its pro-
ny
Long Te ppor ts its cu nents and ensu s, by succes pro- vicio de gestión de compras, que suministra curement services that supply high-quality ma-
CH rm Serv stom sfu
ice Agre ers throug ring a longer life lly re-
ANIE
APPROA
-BUILD SANTOS ements ho materiales y equipos de alta calidad para las terials and equipment for the balance of plant.
DESIGN on field, Basado for wear ut Latin Amer -cycle. plantas.
constructi t a true value en tecn protectio ica with
n in the en provee ología n.
Havin g its origi lutions repres towards con- se
rando ex rvicios especia propietaria ale
With a procurement o ce in Houston, TX, USA,
OMP
E
eering so use they aim ito li Con una o cina de compras en Houston, TX, and regional o ces in South America, the com-
gin
CMI´s en mers, beca una may samente co zados a indu mana, esta co
ORAT
or mpo st m EE.UU., y o cinas regionales en México y Suda- pany capitalizes on the new market forces, such
for its cu .
sto
INDU Latina co vida útil. Va nentes desg rias pesadas, pañía
mérica, la compañía capitaliza sobre las nuevas as global trade, instantaneous communications
MARKET SECTORS
ity n Acuerd utid da astados recupe
str uctabil DE L STRIA A contra -
desgas os de Servici soporte a clien y asegurando
ATE/C
fuerzas de mercado, como el comercio global, and local knowledge, which sustain its di eren-
SECTORES DE MERCADO OS A
NDE ERO
C
S (IA
te. o de La
rgo Plaz tes en Amér
ica comunicaciones instantáneas y conocimiento tiation.
CORP
o para
A) protecció local, que sustentan su diferenciación.
/ MARKET SECTORS A qualifi
ed m
n
Full logistics capabilities have allowed for the
deliver
POR
teamwork ed proc etal fabricat Las capacidades completas de logística han timely supply of materials and equipment to
ORK effective s, for proj ess eq ion shop
TEAMW to create ent back ground ec uipmen that ha permitido la oportuna entrega de materiales y remote locations, such as several islands In the
nds how Colombi ts in countr t,
tly understa ming from dif
fer a. IAA ho ies such tanks and pr s successfully equipos en lugares remotos, como varias islas Caribbean and the Paci c, the Chilean and Boliv-
any grea duals co “NB”, es
COR
The comp oductive indivi API an lds ASME “S as Iraq, Nige sure vessel del Caribe y del Pací co, las sierras chilena y ian highlands and the jungles of Ecuador, Bolivia
d UL ce ”, “U” s
hly pr rtificatio and “U ria, Brazil an boliviana y las selvas de Ecuador, Bolivia y Bra-
out of hig and cultures. SANTOS CMI is building industrial facilities since 1970. Un talle
UnWderstanding both design and construction, allows ns. 2”, NB
BI “R” d
and Brazil.
es
nationaliti Understanding both design and construction, allows inte- r metal
prod far-reaching mec
integration of these processes to provide uce eq
and sil.
gration of these processes to provide far-reaching solu- uipos de ánico calif
sión pa erected pr SANTOS CMI relies on a detailed and real-time
solutions. Experienced crews have successfully pr
ra oy icado
tions.MENT
GE Experienced crews have successfully erected equip- oceso, que SANTOS CMI ha desarrollado un sistema de status control system to properly coordinate and
T MANA lture equipment for steel smelters and soapyplants,bia. boil- s en pa tanques y re exitosamen
Colom power ecto
PROJEC smelters its cu
ment for steel success is and soapn plants, power boilers IA ís ci te control de estado detallado y en tiempo real track every step of the process, from Material
CMI’s integratio ers and cracking towers, flue gas desulphurizationAsys- certifi es como Iraq, pientes a pr
NBBI “R
” y “NB” tiene para coordinar y rastrear apropiadamente Request, through bids evaluation and Purchase
SANTOS
for and cracking towers, th gas desulphurization systems
fast, wi flue ed le , AP cados
ASME Nigeria, Braz
e-
The basis ead and reacting substations, ictab as concrete founda-
d pr as well
tems and high voltage substations, as well as concreteI y UL. “S”, “U cada etapa del proceso, desde la Requisición Order, to shipment, customs clearance and site
ing ah
and high voltageent an
nsist foundations for turbines and large storage tanks. ” y “U il
tions for co
of plann help build a turbines and large storage tanks. 2”, de Materiales, la evaluación de ofertas y Or- delivery.
to
in mind, den de Compra, hasta el embarque, desadua-
business. nización y entrega en sitio. A reliable network of vendors, adequate pre-
quali cation and inspection procedures and
Una red con able de proveedores, proced- profound local knowledge, support every rm
imientos adecuados de precali cación e in- commitment to customers in Latin America.
spección y profundo conocimiento local, dan
soporte a cada compromiso con clientes en
CONSTRUCTION América Latina y el caribe.
CONSTRUCTION
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
SANTOSCMI Folleto Internacional Diseño Febrero / 11
10. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
CONSTRUCCION
SANTOS CMI posee competencias paro la SANTOS CMI has the necessary competences
ejecución de proyectos llave en mano, ofreci- to execute turn-key projects, providing swift re-
endo tiempos de reacción ágiles, mejorando action times, improving delivery and allowing
los plazos de ejecución y permitiendo a los cli- for customers to start operations earlier.
FOUR PILLAR APPROACH WORLDWIDE CERTIFICATIONSentes entrar en operación en un menor tiem-
po. Its ability to perform multidisciplinary tasks
has leveraged its successful participation m the
CUATRO PILARES ESTRATEGICOS CERTIFICACIONESpara ejecutar tareas multidis- construction and expansion of important indus-
Su habilidad RECONOCIDAS A NIVEL MUNDIAL
ciplinarias, le ha facultado su exitosa partici- trial projects.
pación en la construcción y expansión de im-
portantes proyectos industriales. With global resources the company has
erected power boilers, heat recovery steam gen-
GEOGRAPHICAL DIVERSIFICATION Con recursos globales ha instalado calde- erators; gas, steam. hydro and wind turbines, fu-
ras y recuperadores de calor, turbinas a gas, maces and reactors, storage tanks and pressure
With presence and experience in 18 countries throughout Latin America and the vapor, hidráulicas y eólicas. hornos y reacto- vessels, engine and turbine-driven compressors,
res, tanques de almacenamiento v recipientes desulphurizers, medium-speed engines, spheres,
Caribbean, SANTOS CMI is ready to provide effective support to customers in the a presión, compresores movidos por motor y substations, equipment for re neries, cement,
entire region, with local face and knowledge. turbina, desulfurizadores, motores de media paper, glass, food & beverage, industrial gases,
velocidad, esferas, subestaciones, equipos pharmaceutical, plastics and vehicle plants.
para re nerías, plantas de cemento, papel,
vidrio, alimentos y bebidas, gases industriales, It directly executes earthworks, pilling, con-
COPORATIVO
farmacéutica, plásticos, vehículos, etc. crete works, mechanical erection. piping pre-
fabrication and erection, specialized welding,
Ejecuta directamente movimiento de tier- high. medium and low voltage installations, in-
SECTOR DIVERSIFICATION ras, pilotaje, obras de concreto, montaje strument installation and calibration.
mecánico, prefabricación y montaje de tuber-
The company works within the entire spectrum of energy ía, suelda especializada, instalaciones de alta, SANTOS CMI maintains an excellent safety USA / EUA
projects: power generation, oil and gas. Also, mining and media y baja tensión, instalación y calibración and quality record, working for demanding mul-
de instrumentos. tinational rms in the region and is proud to
industrial projects. In this way, allocates its best resources to state that it has not delayed the commercial op-
each specialty, according to the natural cycles of each sector SANTOS CMI mantiene un excelente récord eration of any facility in none of the 16 countries BAHAMAS
in the different markets. de seguridad y calidad, trabajando para exi- where it has worked. DOMINICAN REPUBLIC /
gentes rmas multinacionales en la reglón . MEXICO
REPUBLICA DOMINICANA
VIRGIN ISLANDS /
GUATEMALA
ISLAS VIRGENES
CORPORATE
HONDURAS COLOMBIA
NICARAGUA
VENEZUELA
PANAMA
NICHE APPROACH
With regional talent, SANTOS CMI offers full range of EPC services for up to ECUADOR
mid-size projects developed in accordance with international codes and standards.
Customers can then have world class solutions, from a local contractor that speaks
the language and knows the territory. PERU
BRAZIL / BRASIL
BOLIVIA
EPC FOCUS
Having its origin in construction Works, the company focuses URUGUAY
no won EPC projects, where it can help its clients take control CHILE
over scope and Schedule, without compromising to interfaces.
A turn-key response requires experience, capability and man-
agement tools. SANTOS CMI ´s got them. ARGENTINA
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
SANTOSCMI Folleto Internacional Diseño Febrero / 11
11. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Iluminando o Brasil
Sólida experiência na execução de projetos de Engenharia,
Suprimentos e Construção de Usinas Termelétricas de ciclo
simples e combinado, com turbinas e motores, em 17 países da
América Latina e o Caribe.
No Brasil, desde 1999 construimos termelétricas em Macaé,
Manaus, Rio de Janeiro, Seropédica e agora Fortaleza e
Campina Grande, mais de 1600 mw para ver o brasil crescer.
a member of
www.santoscmi.com
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
SANTOSCMI Aviso de Prensa (Brazil) | Campaña Interna Diseño Marzo/ 11
12. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Grupo WWTS Catalogo de Presentación Diseño Marzo/ 11
13. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Grupo WWTS Catalogo de Presentación Diseño Marzo / 11
14. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
Picudo Blanco (Quevedo) Menú Wall y Camisetas Personal Diseño y Producción Marzo / 11
15. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación: Fecha:
RHINO (China | GYE) Logotipo | Manual | Aplicaciones Diseño y Producción Noviembre / 10
16. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
PACIFICARD | JOHNNIE WALKER Catas de Whisky. Clientes VIP Alianza de Marcas, Decoración, Modelos, Regalos. GYE y UIO. 4 Fechas
17. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
PACIFICARD | JOHNNIE WALKER Catas de Whisky. Clientes VIP Alianza de Marcas, Decoración, Modelos, Regalos. GYE y UIO. 4 Fechas
18. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
MAINT Aniversario 25 Decoracion, show, audio, grupo, DJ, presentador. GYE
19. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
MAINT Aniversario 25 Decoracion, show, audio, grupo, DJ, presentador. UIO
20. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Cdl. Las Garzas Mz. 5 Villa 2
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker Exhibidores Licoreras y Centros Comerciales
21. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Nativa Bambu Difusión e Inauguración Decoracion, show, grupo, DJ, presentador. Montañita
22. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
MAINT Capacitación RRHH Dia de campo con capacitadores PNL
23. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Cdl. Las Garzas Mz. 5 Villa 2
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker | Heineken Exhibidores Gasolienras y Revestimiento Percha
24. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Cdl. Las Garzas Mz. 5 Villa 2
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker Activaciones de Marca Portoviejo
26. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Diners | Marmara Tarjeta de Credito | Lanzamiento Activaciones Discotecas | Show Baile del Vientre Lanzamiento
27. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker | Old Parr Activaciones de Marca Guayaquil
28. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Whirlpool Lavadoras y Secadoras Instalación Vitrina Guayaquil
29. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker Exhibidor Licorera Manta
30. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Atril | Percha Atril para menú de restaurant y percha metalica de producto.
31. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker Activación e Intervención Golf Country Club
32. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker Activación e Intervencióvn Golf Country Club
33. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Diseño Grafico Diseño de Logos , Folletería, Volantes, Etiquetas, banners
34. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Cdl. Las Garzas Mz. 5 Villa 2
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker Estructura - La Cava Samorondon
35. Verticesa S.A.
R.U.C. 0992408251001
Of.: Av. Fco. Bologna No. 604 P. 2 Of 16
Telf.: 2296874
Cliente: Producto: Aplicación:
Eljuri Jhonnie Walker Activacion, auspicio e intervencion