O cantor lamenta ter mentido para sua amada e arriscado perdê-la. Ele reconhece que deveria ter valorizado mais o amor dela e não tê-la magoado com suas ações. Apesar de chorar por sua perda, entende que ela não irá perdoá-lo por ter orgulho demais. Ele repete arrependido que a ama.
2. And I should’ve known better to lie to one as beautiful as you. Eu devia ter pensado melhor antes de mentir para alguém tão linda quanto você Yeah, I should’ve known better to take a chance on ever losing you. Sim,eu devia ter pensado melhor,do que ter arriscado a te perder um dia. But I thought you'd understand,can you forgive me? Mas eu pensei que você entenderia,será que você pode me perdoar?
3. I saw you walking by the other day. Eu ví você passar por mim um outro dia. I know that you saw me, you turned away and I was lost. Eu sei que você me viu, mas me deu as costas e eu me sentí perdido. You see: I've never loved no one as much as you. Entenda: Eu jamais amei alguém tanto quanto eu amo você I've fooled around but tell me now just who is hurting who? Eu banquei o bobo mas somente me diga quem está ferindo quem?
4. And I should’ve known better to lie to one as beautiful as you. E eu devia ter pensado melhor antes de mentir para alguém tão linda quanto você I should’ve known better to take a chance on ever losing you Eu devia ter pensado melhor,do que ter arriscado a te perder um dia. But I thought you'd understand, can you forgive me? Mas eu pensei que você compreenderia, pode me perdoar ? I…….should’ve known better / I……….should’ve known better Eu….devia ter pensado melhor / Eu……devia ter pensado melhor
5. It's true, I took our love for granted all along É verdade,eu deixei o nosso amor de lado And trying to explain where I went wrong, I just don't know E tentar explicar onde eu errei,eu simplesmente não sei I cry,but tears don't seem to help me carry on Eu choro,mas as lágrimas parecem que não me ajudam a seguir em frente Now there is no chance you'll come back home, got too much pride Agora não há chance de você voltar pra casa,você é orgulhosa por demais
6. And I should’ve known better to lie to one as beautiful as you Eu devia ter pensado melhor,antes de ter mentido pra alguém tão linda quanto você I should’ve known better to take a chance on ever losing you Eu devia ter pensado melhor,do que ter arriscado a perder você um dia But I thought you'd understand, can you forgive me? Mas eu pensei que você entenderia,será que você pode me perdoar?? I-I-I-I-I-I-I-I-I-I love you……………… Eu…………….Eu te amo I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I love you…................ Eu…………….Eu te amo No-no-no-no-no-no I love you!......... Não……………Eu amo você! No-no-no-no-no-no, yeah!................ Não……………Sim! And I should’ve known better to lie to one as beautiful as you!!!!!!!!!!!!!!!!!! Eu devia ter pensado melhor,antes de ter mentido pra alguém tão linda quanto você!! Formatado por Nardon G.C.M. [email_address] Mogi Guaçú ( SP )