SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 14
Baixar para ler offline
COLLECTIVE INTELLIGENCE IN ACTION
A CASE STUDY OF AN ITALIAN
FANSUBBING COMMUNITY
Università degli Studi di Salerno, Salerno, Italy
Dipartimento di Scienze Politiche, Sociali e della Comunicazione
Felice Addeo
Assistant Professor - Researcher
Università degli Studi di Salerno, Salerno, Italy,
faddeo@unisa.it
Maria Esposito
PhD Student
Università degli Studi di Salerno, Salerno, Italy,
maria.esposito86@gmail.com
INTRODUCTION
 According to the Convergence Culture paradigm (Jenkins, 2006),
nowadays participatory cultures are spreading. They are voluntary and
temporary forms of aggregation, based on knowledge exchange and
collaborative problem solving between people.
 They are the result of the dynamics of collective intelligence:
a shared intelligence that arises from the cooperation between
many people (Levy, 1996)
 Contemporary Television Series are prime example of participatory and
collective dynamics, as they are a type of audiovisual product which tries
to establish a direct and strict connection between the product and its
audience (Innocenti, Maestri, 2010).
INTRODUCTION
 In the American television, especially from Nineties, a lot of TV-series
became real objects of worship for fans: for this reason, in Media
Studies they are referred as cult-series (Hills, 2002).
 Cult series encourage the foundation of fan Communities, whose
members, like textual performers (Lancaster, 2001), are engaged in
producing media materials connected to the source text.
 A paradigmatic example of this engagement is represented by
Fansubbing, the practice of translating and subtitling foreign media
products - mostly television series - performed by fans.
FANSUBBING
 In many European Countries the diffusion of Fansubbing led to the
development of online Communities, specialized in translating and
subtitling American Television Series.
 Fansubbers’ work is directed to all people who want to enjoy the
product in its original language: the goal of this practice, in fact, is to
avoid the cross cultural contaminations and the adaption choices
which often occur with the official dubbing.
 Thanks to fansubbers’ effort, the series in their original version
become available to everybody, also to people who do not understand
(or have many difficulties) with the source language.
METHODOLOGY
 The purpose of the research is to analyze the relational dynamics
and the organizational practices of the Italian Fansubbing
Communities.
 The research adopts a Case Study Methodology, which is an ideal
approach when a holistic analysis is required (Feagin, Orum,
Sjoberg, 1991).
 Our methodology relied on a Mixed Method approach, that is
combining qualitative and quantitative techniques in data collection
and analysis.
RESEARCH DESIGN
Purpose of the research Analyze the relational dynamics and
the organizational practices of the
Italian Fansubbing Communities.
Approach Explorative Case Study
Case ItalianSubsAddicted
(Itasa)
Data collection and analysis
techniques
 Analysis of official documents
produced by Community;
 Press review of articles and videos
about the Community;
 Netnography for the analysis of the
Community forum;
 In-depth interviews to 15 Itasa
members
Sampling Snowball sampling
Fansubbing
The Community
Internal
Organization
Creative processes
The Fansubbers
Motivations Professionalization
We used a concept map to identify the main research dimensions:
RESEARCH DESIGN
THE COMMUNITY
Itasa is the most important Italian Community
From 140 users in 2005 to more than 300.000 users today
Itasa mission is to produce accurate subtitles, as much as
close to the original version, avoiding the adaptation choices
which often occur with the official dubbing
Over the time, Itasa improved the quality of its production
The Community has achieved awareness among official
media, establishing partnerships with many broadcasting
channels
ORGANIZATION CHART
Admin
Senior
Publisher
Translator
User
Translator
on probation
Revisor on
probation
 Itasa is based on a well-defined
organization chart, where each individual
is allocated with specific tasks, roles,
responsibilities
 There is recruiting process for new
subbers: a person who wants to become
a translator has to pass a linguistic skills
test, aimed at evaluating both Italian and
English
 All the progressions are based on a
merit system, rewarding the translation
quality and the regular contribution to
the Community activities (cf. Barra,
Guarnaccia, 2008)
 Another important Itasa key success is
the strong Community identity, based on
a deep-seated sense of belonging and on
the practice of value sharing
THE CREATIVE PROCESS
FansubRevisor
Translator
Translator
Translator
Translator
Resyncher Imagineer
Blogger Moderator
 The high quality of translations is
guaranteed by the development of
a creation process where every
subtitle, before being published, is
rigorously checked (cf. Barra and
Guarnaccia, 2008)
 Subtitles production is based on
a complex human resources
management process: each Revisor
organizes a team, selecting its
members
 Each team has the responsibility
to translate and subtitle a TV-
series for an entire season. The
Revisor’ s role is fundamental: he
corrects, manages, organizes and
uniforms his team work
 Itasa has developed many
activities alongside the translation
process, considering specific tasks
for the website design and the
multichannel communications
management
“Revisors can be Publishers or Senior. A Revisor
translates, organizes his team work, verifies the final
product and uploads the subtitles on the website.”
(Piwie1, Publisher).
[
THE CREATIVE PROCESS
 Collaborative problem solving
permeates the entire creative
process: even if each subber has
a specific part of episode to
translate, every problem,
hesitation, difficulty during the
translation process is discussed
with other members and all the
subbers cooperate to find shared
solutions
 Collaborative problem solving
is supported by the Community
structure itself: Itasa is
organized so that the
communication flows follow, with
the same fluency and speed,
both horizontal and vertical
directions
Solution
Senior
Translator
Translator
Publisher
“A Translator is never alone. There is always someone he
can count on. Collaborative problem solving permeates
the Community organization. A Translator can share his
doubts with other translators o with the Revisors. If a
subber has some problems during the translation, there is
always someone ready to help him” (Potomac, Publisher)
Passion
Improving English
Being appreciated
by other
Being part of a
group
“If you like a series, you could spend hours on end, even just
talking with people who share the same passion. You never get
tired of it. Comedies, for example, are full of references to
books, movies or other series. I would be ready to spend a lot
of time to read up about them” (Arissia, ex Translator)
“Itasa experience has been very useful for my work…but also
for my life. It is like, you know, going in Erasmus. You learn the
language, but you also become an expert of the country
culture” (Arissia, ex Translator, now Imagineer)
MOTIVATIONS
“Why do I translate? Because I enjoy myself with other
members, but also because I get a great satisfaction,
especially when the series is very famous. Receiving
compliments, obtaining other people thankfulness…it is great”
(Uffanna, Translator)
“Well…Itasa is not just a Community… it is much more… some
of us are friends in the real life, we often go out together, we
keep in touch. Moreover, we all meet during the Community
meeting. There is a friendly atmosphere that transcends the
tv- series. Itasa is a real surprise for me” (Kaoss, Publisher)
SKILLS
Linguistic skills
Technical skills
Interpersonal
skills
“I attend an international doctorate where it is necessary to speak
English. Itasa experience has revolutionized my language knowledge [..]
I learn spoken English, the common language, English I use every day
for my work “ (Uffanna, Translator)
“The pictures I make for the Community have to be high quality. For this
reason, during the years, I have learnt to use Photoshop and others
graphics programs very well. I’ve done my best [..] I’ve done everything
as ‘autodidact’, observing other expert people and trying to figure out all
their secrets” (BabyJenks, Imagineer and Moderator)
“Our activities are a paradigmatic example of collaborative problem
solving: when one of us has doubts, problems, he can ask the
community for help. Everyone expresses an opinion and the initial idea
is gradually smooth and refined. The inside jokes are a good example of
thinking out of the box [..] To be a Revisor, it is indispensable to have
charisma. You have to manage a team, you must have organization and
coordination abilities. When I started being a subber, I didn’t have any
job experience. Thanks to Itasa, I have understood what ‘taking on
your own responsibilities’ really means“ (Potomac, Publisher)
CONCLUSIONS
 Despite the voluntary nature of this phenomenon, Fansubbing can be
considered an effective field of professionalization, that gives to people the
possibility of experimenting business organizational forms and acquiring
specific skills
 Adding the Community experience to the curriculum vitae favorably impresses
human resource managers: working for the Community without financial
rewards is interpreted as synonymous of determination, motivation and civic
engagement.
 Fansubbing gives to people, totally different for personal and social features,
the possibility to interact, share opinions and confront each other. Passion for
TV-series works as trait d’union which overcomes every geographic, social and
cultural barrier.
“There are no differences between North and South. You can live this type of
experience wherever you are. There aren’t barriers or discriminations. You get in
touch with a totally different reality. Every day you meet a lot of people,
completely different from you. Some of us are students, doctors, lawyers, or
teachers: we live different lives and we can have different opinions...but when we
interact, we respect each other, we try to understand others point of view.
Fansubbing make you richer, make you grown up” (Arissia, Imagineer)

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Collective Intelligence In Action: A Case Study Of An Italian Fansubbing Community

Business Italian Style. An Interdisciplinary Student-Centered Learning Project
Business Italian Style. An Interdisciplinary Student-Centered Learning ProjectBusiness Italian Style. An Interdisciplinary Student-Centered Learning Project
Business Italian Style. An Interdisciplinary Student-Centered Learning ProjectEnza Antenos
 
Building a community of practice around higher ed for sustainabiltiy in asia ...
Building a community of practice around higher ed for sustainabiltiy in asia ...Building a community of practice around higher ed for sustainabiltiy in asia ...
Building a community of practice around higher ed for sustainabiltiy in asia ...Michelle Merrill
 
Feb2010 Edu Panel Speaker Prep
Feb2010 Edu Panel Speaker PrepFeb2010 Edu Panel Speaker Prep
Feb2010 Edu Panel Speaker PrepDiane Mathis
 
Open Source Community Models for Supporting Educational Practice
Open Source Community Models for Supporting Educational PracticeOpen Source Community Models for Supporting Educational Practice
Open Source Community Models for Supporting Educational PracticeDominik Lukes
 
Evolution of Codesign in Aotearoa
Evolution of Codesign in AotearoaEvolution of Codesign in Aotearoa
Evolution of Codesign in AotearoaPenny Hagen
 
Helping Every Student Succeed: Schools and Communities Working Together
Helping Every Student Succeed: Schools and Communities Working TogetherHelping Every Student Succeed: Schools and Communities Working Together
Helping Every Student Succeed: Schools and Communities Working TogetherEveryday Democracy
 
Shaping Our World - Making a case for… Sovereign local organisations and soci...
Shaping Our World - Making a case for… Sovereign local organisations and soci...Shaping Our World - Making a case for… Sovereign local organisations and soci...
Shaping Our World - Making a case for… Sovereign local organisations and soci...Doug Reeler
 
LoredanaAlen_Antimafia NGOs in Sicily
LoredanaAlen_Antimafia NGOs in SicilyLoredanaAlen_Antimafia NGOs in Sicily
LoredanaAlen_Antimafia NGOs in SicilyLoredana A.
 
Jonathon Hutchinson PhD Final Seminar - Institutional Online Community Govern...
Jonathon Hutchinson PhD Final Seminar - Institutional Online Community Govern...Jonathon Hutchinson PhD Final Seminar - Institutional Online Community Govern...
Jonathon Hutchinson PhD Final Seminar - Institutional Online Community Govern...University of Sydney
 
Social Reporting workshop - e-Strategy marketing and training event, Universi...
Social Reporting workshop - e-Strategy marketing and training event, Universi...Social Reporting workshop - e-Strategy marketing and training event, Universi...
Social Reporting workshop - e-Strategy marketing and training event, Universi...Elmi Bester
 
Community mobilization workshop slides for sharing day 1
Community mobilization workshop slides for sharing day 1Community mobilization workshop slides for sharing day 1
Community mobilization workshop slides for sharing day 1SM Lalon
 
An Introduction to Care About You
An Introduction to Care About YouAn Introduction to Care About You
An Introduction to Care About Youdoobarz
 
On Amateur Subtitling. Preliminary Findings
On Amateur Subtitling. Preliminary FindingsOn Amateur Subtitling. Preliminary Findings
On Amateur Subtitling. Preliminary FindingsMariana Salgado
 
On Amateur Translation. Preliminary Findings
On Amateur Translation. Preliminary FindingsOn Amateur Translation. Preliminary Findings
On Amateur Translation. Preliminary FindingsMariana Salgado
 
Developing an Architecture of Participation
Developing an Architecture of ParticipationDeveloping an Architecture of Participation
Developing an Architecture of ParticipationGrahamAttwell
 

Semelhante a Collective Intelligence In Action: A Case Study Of An Italian Fansubbing Community (20)

Lady Cafe, handbook
Lady Cafe, handbookLady Cafe, handbook
Lady Cafe, handbook
 
Business Italian Style. An Interdisciplinary Student-Centered Learning Project
Business Italian Style. An Interdisciplinary Student-Centered Learning ProjectBusiness Italian Style. An Interdisciplinary Student-Centered Learning Project
Business Italian Style. An Interdisciplinary Student-Centered Learning Project
 
AOH Kenya 2013 Harvest
AOH Kenya 2013 Harvest AOH Kenya 2013 Harvest
AOH Kenya 2013 Harvest
 
Building a community of practice around higher ed for sustainabiltiy in asia ...
Building a community of practice around higher ed for sustainabiltiy in asia ...Building a community of practice around higher ed for sustainabiltiy in asia ...
Building a community of practice around higher ed for sustainabiltiy in asia ...
 
BACCA GCI Presentation
BACCA GCI PresentationBACCA GCI Presentation
BACCA GCI Presentation
 
Feb2010 Edu Panel Speaker Prep
Feb2010 Edu Panel Speaker PrepFeb2010 Edu Panel Speaker Prep
Feb2010 Edu Panel Speaker Prep
 
Open Source Community Models for Supporting Educational Practice
Open Source Community Models for Supporting Educational PracticeOpen Source Community Models for Supporting Educational Practice
Open Source Community Models for Supporting Educational Practice
 
Evolution of Codesign in Aotearoa
Evolution of Codesign in AotearoaEvolution of Codesign in Aotearoa
Evolution of Codesign in Aotearoa
 
Helping Every Student Succeed: Schools and Communities Working Together
Helping Every Student Succeed: Schools and Communities Working TogetherHelping Every Student Succeed: Schools and Communities Working Together
Helping Every Student Succeed: Schools and Communities Working Together
 
A120112.pdf
A120112.pdfA120112.pdf
A120112.pdf
 
Shaping Our World - Making a case for… Sovereign local organisations and soci...
Shaping Our World - Making a case for… Sovereign local organisations and soci...Shaping Our World - Making a case for… Sovereign local organisations and soci...
Shaping Our World - Making a case for… Sovereign local organisations and soci...
 
LoredanaAlen_Antimafia NGOs in Sicily
LoredanaAlen_Antimafia NGOs in SicilyLoredanaAlen_Antimafia NGOs in Sicily
LoredanaAlen_Antimafia NGOs in Sicily
 
Jonathon Hutchinson PhD Final Seminar - Institutional Online Community Govern...
Jonathon Hutchinson PhD Final Seminar - Institutional Online Community Govern...Jonathon Hutchinson PhD Final Seminar - Institutional Online Community Govern...
Jonathon Hutchinson PhD Final Seminar - Institutional Online Community Govern...
 
Social Reporting workshop - e-Strategy marketing and training event, Universi...
Social Reporting workshop - e-Strategy marketing and training event, Universi...Social Reporting workshop - e-Strategy marketing and training event, Universi...
Social Reporting workshop - e-Strategy marketing and training event, Universi...
 
Community mobilization workshop slides for sharing day 1
Community mobilization workshop slides for sharing day 1Community mobilization workshop slides for sharing day 1
Community mobilization workshop slides for sharing day 1
 
An Introduction to Care About You
An Introduction to Care About YouAn Introduction to Care About You
An Introduction to Care About You
 
On Amateur Subtitling. Preliminary Findings
On Amateur Subtitling. Preliminary FindingsOn Amateur Subtitling. Preliminary Findings
On Amateur Subtitling. Preliminary Findings
 
On Amateur Translation. Preliminary Findings
On Amateur Translation. Preliminary FindingsOn Amateur Translation. Preliminary Findings
On Amateur Translation. Preliminary Findings
 
Familyandmedia
Familyandmedia Familyandmedia
Familyandmedia
 
Developing an Architecture of Participation
Developing an Architecture of ParticipationDeveloping an Architecture of Participation
Developing an Architecture of Participation
 

Último

Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Celine George
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsTechSoup
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhikauryashika82
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdfSoniaTolstoy
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinRaunakKeshri1
 
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...EduSkills OECD
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxiammrhaywood
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactPECB
 
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...PsychoTech Services
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxheathfieldcps1
 
Class 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdfClass 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdfAyushMahapatra5
 
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfDisha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfchloefrazer622
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3JemimahLaneBuaron
 
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...Sapna Thakur
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Disha Kariya
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 

Último (20)

Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpin
 
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptxINDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
Class 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdfClass 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdf
 
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfDisha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
 
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 

Collective Intelligence In Action: A Case Study Of An Italian Fansubbing Community

  • 1. COLLECTIVE INTELLIGENCE IN ACTION A CASE STUDY OF AN ITALIAN FANSUBBING COMMUNITY Università degli Studi di Salerno, Salerno, Italy Dipartimento di Scienze Politiche, Sociali e della Comunicazione Felice Addeo Assistant Professor - Researcher Università degli Studi di Salerno, Salerno, Italy, faddeo@unisa.it Maria Esposito PhD Student Università degli Studi di Salerno, Salerno, Italy, maria.esposito86@gmail.com
  • 2. INTRODUCTION  According to the Convergence Culture paradigm (Jenkins, 2006), nowadays participatory cultures are spreading. They are voluntary and temporary forms of aggregation, based on knowledge exchange and collaborative problem solving between people.  They are the result of the dynamics of collective intelligence: a shared intelligence that arises from the cooperation between many people (Levy, 1996)  Contemporary Television Series are prime example of participatory and collective dynamics, as they are a type of audiovisual product which tries to establish a direct and strict connection between the product and its audience (Innocenti, Maestri, 2010).
  • 3. INTRODUCTION  In the American television, especially from Nineties, a lot of TV-series became real objects of worship for fans: for this reason, in Media Studies they are referred as cult-series (Hills, 2002).  Cult series encourage the foundation of fan Communities, whose members, like textual performers (Lancaster, 2001), are engaged in producing media materials connected to the source text.  A paradigmatic example of this engagement is represented by Fansubbing, the practice of translating and subtitling foreign media products - mostly television series - performed by fans.
  • 4. FANSUBBING  In many European Countries the diffusion of Fansubbing led to the development of online Communities, specialized in translating and subtitling American Television Series.  Fansubbers’ work is directed to all people who want to enjoy the product in its original language: the goal of this practice, in fact, is to avoid the cross cultural contaminations and the adaption choices which often occur with the official dubbing.  Thanks to fansubbers’ effort, the series in their original version become available to everybody, also to people who do not understand (or have many difficulties) with the source language.
  • 5. METHODOLOGY  The purpose of the research is to analyze the relational dynamics and the organizational practices of the Italian Fansubbing Communities.  The research adopts a Case Study Methodology, which is an ideal approach when a holistic analysis is required (Feagin, Orum, Sjoberg, 1991).  Our methodology relied on a Mixed Method approach, that is combining qualitative and quantitative techniques in data collection and analysis.
  • 6. RESEARCH DESIGN Purpose of the research Analyze the relational dynamics and the organizational practices of the Italian Fansubbing Communities. Approach Explorative Case Study Case ItalianSubsAddicted (Itasa) Data collection and analysis techniques  Analysis of official documents produced by Community;  Press review of articles and videos about the Community;  Netnography for the analysis of the Community forum;  In-depth interviews to 15 Itasa members Sampling Snowball sampling
  • 7. Fansubbing The Community Internal Organization Creative processes The Fansubbers Motivations Professionalization We used a concept map to identify the main research dimensions: RESEARCH DESIGN
  • 8. THE COMMUNITY Itasa is the most important Italian Community From 140 users in 2005 to more than 300.000 users today Itasa mission is to produce accurate subtitles, as much as close to the original version, avoiding the adaptation choices which often occur with the official dubbing Over the time, Itasa improved the quality of its production The Community has achieved awareness among official media, establishing partnerships with many broadcasting channels
  • 9. ORGANIZATION CHART Admin Senior Publisher Translator User Translator on probation Revisor on probation  Itasa is based on a well-defined organization chart, where each individual is allocated with specific tasks, roles, responsibilities  There is recruiting process for new subbers: a person who wants to become a translator has to pass a linguistic skills test, aimed at evaluating both Italian and English  All the progressions are based on a merit system, rewarding the translation quality and the regular contribution to the Community activities (cf. Barra, Guarnaccia, 2008)  Another important Itasa key success is the strong Community identity, based on a deep-seated sense of belonging and on the practice of value sharing
  • 10. THE CREATIVE PROCESS FansubRevisor Translator Translator Translator Translator Resyncher Imagineer Blogger Moderator  The high quality of translations is guaranteed by the development of a creation process where every subtitle, before being published, is rigorously checked (cf. Barra and Guarnaccia, 2008)  Subtitles production is based on a complex human resources management process: each Revisor organizes a team, selecting its members  Each team has the responsibility to translate and subtitle a TV- series for an entire season. The Revisor’ s role is fundamental: he corrects, manages, organizes and uniforms his team work  Itasa has developed many activities alongside the translation process, considering specific tasks for the website design and the multichannel communications management “Revisors can be Publishers or Senior. A Revisor translates, organizes his team work, verifies the final product and uploads the subtitles on the website.” (Piwie1, Publisher). [
  • 11. THE CREATIVE PROCESS  Collaborative problem solving permeates the entire creative process: even if each subber has a specific part of episode to translate, every problem, hesitation, difficulty during the translation process is discussed with other members and all the subbers cooperate to find shared solutions  Collaborative problem solving is supported by the Community structure itself: Itasa is organized so that the communication flows follow, with the same fluency and speed, both horizontal and vertical directions Solution Senior Translator Translator Publisher “A Translator is never alone. There is always someone he can count on. Collaborative problem solving permeates the Community organization. A Translator can share his doubts with other translators o with the Revisors. If a subber has some problems during the translation, there is always someone ready to help him” (Potomac, Publisher)
  • 12. Passion Improving English Being appreciated by other Being part of a group “If you like a series, you could spend hours on end, even just talking with people who share the same passion. You never get tired of it. Comedies, for example, are full of references to books, movies or other series. I would be ready to spend a lot of time to read up about them” (Arissia, ex Translator) “Itasa experience has been very useful for my work…but also for my life. It is like, you know, going in Erasmus. You learn the language, but you also become an expert of the country culture” (Arissia, ex Translator, now Imagineer) MOTIVATIONS “Why do I translate? Because I enjoy myself with other members, but also because I get a great satisfaction, especially when the series is very famous. Receiving compliments, obtaining other people thankfulness…it is great” (Uffanna, Translator) “Well…Itasa is not just a Community… it is much more… some of us are friends in the real life, we often go out together, we keep in touch. Moreover, we all meet during the Community meeting. There is a friendly atmosphere that transcends the tv- series. Itasa is a real surprise for me” (Kaoss, Publisher)
  • 13. SKILLS Linguistic skills Technical skills Interpersonal skills “I attend an international doctorate where it is necessary to speak English. Itasa experience has revolutionized my language knowledge [..] I learn spoken English, the common language, English I use every day for my work “ (Uffanna, Translator) “The pictures I make for the Community have to be high quality. For this reason, during the years, I have learnt to use Photoshop and others graphics programs very well. I’ve done my best [..] I’ve done everything as ‘autodidact’, observing other expert people and trying to figure out all their secrets” (BabyJenks, Imagineer and Moderator) “Our activities are a paradigmatic example of collaborative problem solving: when one of us has doubts, problems, he can ask the community for help. Everyone expresses an opinion and the initial idea is gradually smooth and refined. The inside jokes are a good example of thinking out of the box [..] To be a Revisor, it is indispensable to have charisma. You have to manage a team, you must have organization and coordination abilities. When I started being a subber, I didn’t have any job experience. Thanks to Itasa, I have understood what ‘taking on your own responsibilities’ really means“ (Potomac, Publisher)
  • 14. CONCLUSIONS  Despite the voluntary nature of this phenomenon, Fansubbing can be considered an effective field of professionalization, that gives to people the possibility of experimenting business organizational forms and acquiring specific skills  Adding the Community experience to the curriculum vitae favorably impresses human resource managers: working for the Community without financial rewards is interpreted as synonymous of determination, motivation and civic engagement.  Fansubbing gives to people, totally different for personal and social features, the possibility to interact, share opinions and confront each other. Passion for TV-series works as trait d’union which overcomes every geographic, social and cultural barrier. “There are no differences between North and South. You can live this type of experience wherever you are. There aren’t barriers or discriminations. You get in touch with a totally different reality. Every day you meet a lot of people, completely different from you. Some of us are students, doctors, lawyers, or teachers: we live different lives and we can have different opinions...but when we interact, we respect each other, we try to understand others point of view. Fansubbing make you richer, make you grown up” (Arissia, Imagineer)