SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 31
Lecture Notes Introduction to Translation LANE 350 Dr. Amira Kashgary February 2011
Introduction to Translation Dr. Amira Kashgary Department of English
What is Translation? As a subject, translation is defined as all the processes and methods used to convey meaning of the source language into the target language by means of : * The verb “translate” has been equated with synonyms such as “render”, “rephrase”, “transmit”, “re express” “replace”.
What is Translation? We "render", "reproduce", "convey", and "transfer"  For example: Write يكتب   حاسوب   Computer   كمبيوتر
What is Translation? ,[object Object],[object Object],[object Object]
What is Translation? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
What do we translate? We translate nothing but "MEANING".
What is Meaning? It is a complicated network of language components It is the product of different elements of language. Taken together occurring in a certain type of texts and contexts, and directed to a certain kind of readership.
language components Words (vocabulary Grammar (syntax) Style Sounds (Phonology)
What do we translate? We are always interested in how these elements combine, produce, influence, reflect and crystallize meaning.
How do we translate?  Making use of two concepts Processes of Translation Methods of Translation Transfer Analysis Restructuring
Processes of Translation It describes how we proceed at translating something in practice, in other words, it is the STAGES of translating
Processes of Translation ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
What do we translate? The process of Transfer , or what linguists call "Transfer Strategy" can be summarized in the following steps:
What do we translate? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation: Process vs. Product ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation: Process vs. Product In order to arrive at a comprehensive and useful understanding of the process of translating we need to draw on the resources of linguistics, particularly, psycholinguistics and socio linguistics.  The first of these examines the process in the mind of the translator, the second places the source language text (SLT) and the target language text (TLT) in their cultural context.
The Translation Process (Bell, 1991:21) Memory SLT Analysis Synthesis TLT Semantic Representation
Translation Process  ,[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Process  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Process  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Methods of Translation Methods of Translation literal   vs.    free semantic    vs.    communicative formal    vs.      dynamic pragmatic    vs.    non-pragmatic creative    vs.    non-pragmatic
Methods of Translation Monolingual communication (Bell, 1991 : 18) Code   Channel  Channel SENDER   Signal  Receiver Content
Bilingual communication (Bell, 1991 : 19) Code 1   Channel  Channel SENDER  Signal 1  Translator Content 1 Code 2 RECEIVER  Signal 2   Content 2
Translation: Process vs. Product ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation: Process vs. Product ,[object Object],[object Object]
What are the tools of a Translator? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
What are the tools of a Translator? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
What are the tools of a Translator? ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Thank you
Assignments Assignment # 1 Read  أ سس الترجمة   What are the tools of the translator? Make a summary of all translation methods discussed in this book

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Pragmatics and Discourse , context & speech acts
Pragmatics and Discourse , context & speech actsPragmatics and Discourse , context & speech acts
Pragmatics and Discourse , context & speech actsNaeemIqbal88
 
Some strategies of translating culturally bound expressions and words
Some strategies of translating culturally  bound expressions and wordsSome strategies of translating culturally  bound expressions and words
Some strategies of translating culturally bound expressions and wordsMontasser Mahmoud
 
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef BanjarWhat Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methodsAuver2012
 
Globalization and translation
Globalization and translationGlobalization and translation
Globalization and translationPankaj Dwivedi
 
Translation Types
Translation TypesTranslation Types
Translation TypesElena Shapa
 
3LEA Intro to interpreting
3LEA Intro to interpreting3LEA Intro to interpreting
3LEA Intro to interpretingShona Whyte
 
Corpus study design
Corpus study designCorpus study design
Corpus study designbikashtaly
 
Introduction To Translation Technologies
Introduction To Translation TechnologiesIntroduction To Translation Technologies
Introduction To Translation Technologiesxenotext
 
Translation history
Translation historyTranslation history
Translation historybjigjidsuren
 
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1ريم حسام الدين
 
Figurative language in semantics and pragmatics
Figurative language in semantics and pragmaticsFigurative language in semantics and pragmatics
Figurative language in semantics and pragmaticsIdhatyn Masshabrina
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translationLida Berisha
 
Introduction to interpreting
Introduction to interpretingIntroduction to interpreting
Introduction to interpretingmarisensy
 
Pragmatics implicature 2
Pragmatics implicature 2Pragmatics implicature 2
Pragmatics implicature 2phannguyen161
 
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef BanjarTypes of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday Hanane Ouellabi
 

Mais procurados (20)

Pragmatics and Discourse , context & speech acts
Pragmatics and Discourse , context & speech actsPragmatics and Discourse , context & speech acts
Pragmatics and Discourse , context & speech acts
 
Some strategies of translating culturally bound expressions and words
Some strategies of translating culturally  bound expressions and wordsSome strategies of translating culturally  bound expressions and words
Some strategies of translating culturally bound expressions and words
 
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef BanjarWhat Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
What Is Translation? , by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Globalization and translation
Globalization and translationGlobalization and translation
Globalization and translation
 
History of translation studies
History of translation studiesHistory of translation studies
History of translation studies
 
Translation Types
Translation TypesTranslation Types
Translation Types
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
3LEA Intro to interpreting
3LEA Intro to interpreting3LEA Intro to interpreting
3LEA Intro to interpreting
 
Corpus study design
Corpus study designCorpus study design
Corpus study design
 
Introduction To Translation Technologies
Introduction To Translation TechnologiesIntroduction To Translation Technologies
Introduction To Translation Technologies
 
Translation history
Translation historyTranslation history
Translation history
 
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
الترجمة داخل اللغة الواحدة Intralingual translation1
 
Figurative language in semantics and pragmatics
Figurative language in semantics and pragmaticsFigurative language in semantics and pragmatics
Figurative language in semantics and pragmatics
 
The analysis of the text
The analysis of the textThe analysis of the text
The analysis of the text
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translation
 
Introduction to interpreting
Introduction to interpretingIntroduction to interpreting
Introduction to interpreting
 
Pragmatics implicature 2
Pragmatics implicature 2Pragmatics implicature 2
Pragmatics implicature 2
 
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef BanjarTypes of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
 
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
The summary of `Introducing Translation Studies` by Jeremy Munday
 

Semelhante a Intro to trans 350 lecture 1

Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptsabinafarmonova02
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation StudiesArdiansyah -
 
Different aspects of translation
Different aspects of translationDifferent aspects of translation
Different aspects of translationintajmanuuenglish
 
01 translation and interpretation
01 translation and interpretation01 translation and interpretation
01 translation and interpretationJonni Tapia
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theoriesJihan Zayed
 
Mission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdfMission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdfmissiontranslate026
 
Metafunctional shifts in the Translation of Student and Professional Translators
Metafunctional shifts in the Translation of Student and Professional TranslatorsMetafunctional shifts in the Translation of Student and Professional Translators
Metafunctional shifts in the Translation of Student and Professional TranslatorsRusdi Noor Rosa
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarDr. Shadia Banjar
 
Humberto monografia
Humberto monografiaHumberto monografia
Humberto monografiaHumbertovsky
 
Fidelityandtransparency translation
Fidelityandtransparency translationFidelityandtransparency translation
Fidelityandtransparency translationEr Animo
 
Cultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative.pdf
Cultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative.pdfCultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative.pdf
Cultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative.pdfFadilElmenfi1
 
Translation as an Act of Communication, Rosario Durao
Translation as an Act of Communication, Rosario DuraoTranslation as an Act of Communication, Rosario Durao
Translation as an Act of Communication, Rosario DuraoRosário Durão
 

Semelhante a Intro to trans 350 lecture 1 (20)

Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
Different aspects of translation
Different aspects of translationDifferent aspects of translation
Different aspects of translation
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
 
01 translation and interpretation
01 translation and interpretation01 translation and interpretation
01 translation and interpretation
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theories
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
 
Mission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdfMission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdf
 
Translator
TranslatorTranslator
Translator
 
Metafunctional shifts in the Translation of Student and Professional Translators
Metafunctional shifts in the Translation of Student and Professional TranslatorsMetafunctional shifts in the Translation of Student and Professional Translators
Metafunctional shifts in the Translation of Student and Professional Translators
 
Equivalence In Translation Essay
Equivalence In Translation EssayEquivalence In Translation Essay
Equivalence In Translation Essay
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
 
Humberto monografia
Humberto monografiaHumberto monografia
Humberto monografia
 
Fidelityandtransparency translation
Fidelityandtransparency translationFidelityandtransparency translation
Fidelityandtransparency translation
 
Chapter 1 3
Chapter 1 3Chapter 1 3
Chapter 1 3
 
Chapter 1 3
Chapter 1 3Chapter 1 3
Chapter 1 3
 
Machine Translation
Machine TranslationMachine Translation
Machine Translation
 
Forms of translation
Forms of translationForms of translation
Forms of translation
 
Cultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative.pdf
Cultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative.pdfCultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative.pdf
Cultural Decomposition: How To Distinguish Figurative From Non-Figurative.pdf
 
Translation as an Act of Communication, Rosario Durao
Translation as an Act of Communication, Rosario DuraoTranslation as an Act of Communication, Rosario Durao
Translation as an Act of Communication, Rosario Durao
 

Intro to trans 350 lecture 1

  • 1. Lecture Notes Introduction to Translation LANE 350 Dr. Amira Kashgary February 2011
  • 2. Introduction to Translation Dr. Amira Kashgary Department of English
  • 3. What is Translation? As a subject, translation is defined as all the processes and methods used to convey meaning of the source language into the target language by means of : * The verb “translate” has been equated with synonyms such as “render”, “rephrase”, “transmit”, “re express” “replace”.
  • 4. What is Translation? We "render", "reproduce", "convey", and "transfer" For example: Write يكتب حاسوب Computer كمبيوتر
  • 5.
  • 6.
  • 7. What do we translate? We translate nothing but "MEANING".
  • 8. What is Meaning? It is a complicated network of language components It is the product of different elements of language. Taken together occurring in a certain type of texts and contexts, and directed to a certain kind of readership.
  • 9. language components Words (vocabulary Grammar (syntax) Style Sounds (Phonology)
  • 10. What do we translate? We are always interested in how these elements combine, produce, influence, reflect and crystallize meaning.
  • 11. How do we translate? Making use of two concepts Processes of Translation Methods of Translation Transfer Analysis Restructuring
  • 12. Processes of Translation It describes how we proceed at translating something in practice, in other words, it is the STAGES of translating
  • 13.
  • 14. What do we translate? The process of Transfer , or what linguists call "Transfer Strategy" can be summarized in the following steps:
  • 15.
  • 16.
  • 17. Translation: Process vs. Product In order to arrive at a comprehensive and useful understanding of the process of translating we need to draw on the resources of linguistics, particularly, psycholinguistics and socio linguistics. The first of these examines the process in the mind of the translator, the second places the source language text (SLT) and the target language text (TLT) in their cultural context.
  • 18. The Translation Process (Bell, 1991:21) Memory SLT Analysis Synthesis TLT Semantic Representation
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22. Methods of Translation Methods of Translation literal vs. free semantic vs. communicative formal vs. dynamic pragmatic vs. non-pragmatic creative vs. non-pragmatic
  • 23. Methods of Translation Monolingual communication (Bell, 1991 : 18) Code Channel Channel SENDER Signal Receiver Content
  • 24. Bilingual communication (Bell, 1991 : 19) Code 1 Channel Channel SENDER Signal 1 Translator Content 1 Code 2 RECEIVER Signal 2 Content 2
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 31. Assignments Assignment # 1 Read أ سس الترجمة What are the tools of the translator? Make a summary of all translation methods discussed in this book