SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 22
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición
2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador:
Prof. Wilson Niño.
Cambios en el idioma:
La nueva edición de Ortografía elaborada por la Real Academia Española
(RAE), que se publicará a fines de este año, contiene drásticos cambios en el
alfabeto y en las reglas de escritura.
Entre las modificaciones más llamativas está la eliminación de algunas
letras del alfabeto. Éstas son la "ch" y "ll", que fueron suprimidas formalmente,
por lo que las letras del abecedario ahora serán 27.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Principales novedades:
Exclusión de los dígrafos ch y ll del abecedario.
El abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras
siguientes: Un solo nombre para letra del abecedario
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos
ortográficos
Ejemplo: guion, truhan, fie, liais, etc.
Se consideran siempre diptongos a efectos ortográficos las combinaciones
siguientes:
a) Vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de vocal cerrada átona (/i/, /u/):
estabais, confiar, diario, afeitar, viento, pie, doy, guion, aunar, acuario, actuado, re
unir, sueño, estadounidense, antiguo.
b) Dos vocales cerradas distintas (/i/, /u/): triunfo, incluido, diurno, huir, viuda, ruido.
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio (pron.
[krié], [krió]), criais, crieis y las de voseo crias, cria (pron. [kriás], [kriá]), de criar;
fie, fio (pron. [fié], [fió]), fiais, fieis y las de voseo fias, fia (pron. [fiás], [fiá]), de fiar; flui,
fluis (de fluir);
frio (pron. [frió]), friais, de freír; frui, fruis (de fruir);
guie, guio (pron. [gié], [gió]), guiais, guieis y las de voseo guias, guia (pron. [giás],
[giá]), de guiar; hui, huis (de huir);
lie, lio (pron. [lié], [lió]), liais, lieis y las de voseo lias, lia (pron. [liás], [liá]), de liar;
pie, pio (pron. [pié], [pió]), piais, pieis y las de voseo pias, pia (pron. [piás], [piá]), de
piar;
rio (pron. [rió]), riais, de reír; sustantivos como: guion, ion, muon, pion, prion, ruan y
truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Esta convención es solo ortográfica, por lo que no implica, en modo alguno,
que los hablantes deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente
estas voces, sea con hiato o con diptongo.
Eliminación de la tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos
La palabra solo, tanto cuando es adverbio y equivale a solamente
(Solo llevaba un par de monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No
me gusta estar solo).
Así como los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y
plurales, funcionen como pronombres (Este es tonto; Quiero aquella) o como
determinantes (aquellos tipos, la chica esa), no deben llevar tilde según las
reglas generales de acentuación, bien por tratarse de palabras llanas
terminadas en vocal o en -s, bien, en el caso de aquel, por ser aguda y acabar
en consonante distinta de n o s.
Las posibles ambigüedades se resolverán por el contexto.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Supresión de la tilde diacrítica en la conjunción disyuntiva o escrita entre cifras
La conjunción o se escribirá siempre sin tilde, como corresponde a su
condición de palabra monosílaba átona, con independencia de que aparezca
entre palabras, cifras o signos. Ejemplos: ¿Quieres té o café?; Terminaré
dentro de 3 o 4 días; Escriba los signos + o – en la casilla correspondiente.
Tilde en las mayúsculas
Las letras mayúsculas deben escribirse con tilde si les corresponde
llevarla según las reglas de acentuación gráfica del español, tanto si se trata de
palabras escritas en su totalidad con mayúsculas como si se trata únicamente
de la mayúscula inicial:
Ejemplos:
Su hijo se llama Ángel. ADMINISTRACIÓN, ATENCIÓN, POR
FAVOR.
No se trata de una acentuación opcional, sino obligatoria. Las siglas
constituyen la excepción a la regla, como por ejemplo: CIA
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Normas sobre la escritura de los prefijos
Los prefijos son elementos afijos, carentes de autonomía, que se anteponen a
una base léxica (una palabra o, a veces, una expresión pluriverbal) a la que
aportan diversos valores semánticos.
Normas que deben seguir para la correcta escritura de los prefijos en español
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta
es univerbal, es decir, cuando está constituida por una sola palabra:
antiadherente, antirrobo, antitabaco, cuasiautomático, cuasidelito, exalcohólico,
exjefe, exministro, exnovio, expresidente, posmoderno, posventa, precontrato,
prepago, proamnistía, probritánico, provida, superaburrido, superbién,
supermodelo, vicealcalde, vicesecretario, etc.
En este caso, no se consideran correctas las grafías en las que el
prefijo aparece unido con guion a la palabra base ( anti-mafia, anti-
cancerígeno) o separado de ella por un espacio en blanco ( anti mafia,
anti cancerígeno). Si se forma una palabra anteponiendo a la base varios
prefijos, estos deben escribirse igualmente soldados, sin guion intermedio:
antiposmodernista, requetesuperguapo.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por
mayúscula, de ahí que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se
antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal: anti-ALCA, mini-USB,
pos-Gorbachov, pro-Obama. El guion sirve en estos casos para evitar la
anomalía que supone, en nuestro sistema ortográfico, que aparezca una
minúscula seguida de una mayúscula en posición interior de palabra. También
es necesario emplear el guion cuando la base es un número, con el fin de
separar la secuencia de letras de la de cifras: sub-17, super-8.
Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan
cuando esta es pluriverbal, es decir, cuando está constituida por varias
palabras. Hay determinados prefijos, como ex-, anti- o pro-, que son
especialmente proclives, por su significado, a unirse a bases de este tipo, ya se
trate de locuciones o de grupos sintácticos, característica por la cual la
gramática ha acuñado para ellos la denominación de prefijos separables: ex
relaciones públicas, anti pena de muerte, pro derechos humanos. Esta misma
circunstancia puede darse también con otros prefijos: pre Segunda Guerra
Mundial, super en forma, vice primer ministro.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Equiparación en el tratamiento ortográfico de extranjerismos y
latinismos, incluidas las locuciones
Los préstamos del latín solo se escribirán en letra redonda y con
sometimiento a las reglas de acentuación gráfica del español cuando estén
completamente adaptados a nuestro sistema ortográfico, al igual que se hace
con los préstamos de otros idiomas.
Ejemplo: La reunión se suspendió por falta de quorum / La reunión se
suspendió por falta de cuórum.
Las locuciones latinas deben recibir el mismo tratamiento ortográfico
que las provenientes de cualquier otra lengua. Por lo tanto, deben
escribirse, de acuerdo con su carácter de expresiones foráneas, en cursiva (o
entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura
latina:Ejemplos:
Así fue, grosso modo, como acabó aquel asunto.
Se casó in articulo mortis con su novia de toda la vida.
Renunció motu proprio a todos sus privilegios.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Leísmo, laísmo, loísmo
Cuando el pronombre desempeña la función de complemento
directo, deben usarse las formas lo, los para el masculino (singular y plural,
respectivamente) y la, las para el femenino (singular y plural,
respectivamente):
Ejemplos:
¿Has visto a Juan? Sí, lo vi ayer.
¿Has visto a Juan y a los niños? Sí, los he visto en el parque.
Compré la medicina y se la di sin que nadie me viera.
¿Has recogido a las niñas? Sí, las recogí antes de ir al taller.
Cuando el pronombre desempeña la función de complemento
indirecto, deben usarse las formas le, les (singular y plural, respectivamente),
cualquiera que sea el género de la palabra a la que se refiera:
Ejemplos:
Le pedí disculpas a mi madre.
Le dije a su hermana que viniera.
Les di un regalo a los niños.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Usos del verbo haber
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o
existencia de personas o cosas, funciona como impersonal y, por lo tanto, se
usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay: Hay muchos niños en el parque).
En estos casos, el elemento nominal que acompaña al verbo no es el
sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto), sino el complemento
directo.
En consecuencia, es erróneo poner el verbo en plural cuando el
elemento nominal se refiere a varias personas o cosas, ya que la
concordancia del verbo la determina el sujeto, nunca el complemento directo.
Así, oraciones como: Habían muchas personas en la sala, Han habido
algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto son
incorrectas; debe decirse Había muchas personas en la sala, Ha habido
algunas quejas, Hubo problemas para entrar al concierto.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Usos correctos de hubieron
Para formar, seguida del participio del verbo que se está conjugando,
la tercera persona del plural del tiempo compuesto denominado pretérito
anterior o antepretérito de indicativo: hubieron terminado, hubieron comido,
hubieron salido.
Como forma de la tercera persona del plural del pretérito perfecto
simple o pretérito de indicativo de la perífrasis verbal haber de + infinitivo, que
denota obligación o necesidad y equivale a la más usual hoy tener que +
infinitivo: El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares antes de
encontrar los exteriores apropiados para la película.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Usos correctos de habemos
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos
como primera persona del plural del presente de indicativo de la expresión
coloquial habérselas con una persona o cosa (‘enfrentarse a ella o tratar con
ella a la fuerza’).
Ejemplos:
Ya sabéis con quién nos las habemos; Nos las habemos con un asesino
despiadado.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Usos del se
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA. En estas oraciones, la forma se
precede a un verbo en tercera persona del singular o del plural, según sea
singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su
sujeto gramatical. Por tratarse de una forma de pasiva, esta construcción solo
se da con verbos transitivos: Se vende casa de campo / Se venden casas de
campo. Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa, pero puede
denotar también persona indeterminada: Se buscan actores para la película.
b) ORACIONES IMPERSONALES. Se llaman así por carecer de sujeto
gramatical y en ellas la forma se precede siempre a un verbo en tercera
persona del singular. Esta construcción puede darse con verbos intransitivos
(Se trabaja mejor en equipo), con verbos copulativos (Se está mejor solo que
mal acompañado) o con verbos transitivos cuando llevan un complemento
directo de persona precedido de la preposición a (Se busca a los culpables del
crimen).
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
En caso de duda sobre cuándo utilizar una u otra construcción pueden
resultar útiles las indicaciones siguientes:
Si el elemento nominal sobre el que recae la acción verbal expresa cosa, debe
emplearse la construcción de pasiva refleja; por tanto, el verbo ha de ir en
plural si dicho elemento nominal es plural:
Ejemplos: Se hacen fotocopias, Se produjeron irregularidades.
Se reanudarán los trabajos de rehabilitación.
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la
preposición a, se emplea también la construcción de pasiva refleja:
Ejemplos: Se buscan actores para la película, Se contratarán nuevos
trabajadores para el proyecto, Se necesitan especialistas en informática.
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la
preposición a, debe emplearse la construcción impersonal; por tanto, el verbo
irá en singular aunque el elemento nominal sea plural:
Ejemplos:
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos.
Se entrevistó a los candidatos para el puesto.
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Porqué / porque / por qué / por que
Porqué: Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, razón, y se
escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en vocal. Puesto que se trata
de un sustantivo, se usa normalmente precedido de artículo u otro
determinante:
Ejemplos: No comprendo el porqué de tu actitud [= la razón de tu actitud].
Todo tiene su porqué [= su causa o su motivo].
Como otros sustantivos, tiene plural: Hay que averiguar los porqués de este
cambio de actitud.
por qué: Se trata de la secuencia formada por la preposición por y el
interrogativo o exclamativo qué (palabra tónica que se escribe con tilde
diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción que). Introduce
oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas:
Ejemplos: ¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?, No comprendo por qué te
pones así. ¡Por qué calles más bonitas pasamos!
Obsérvese que, a diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no
puede sustituirse por términos como razón, causa o motivo.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Porque: Se trata de una conjunción átona, razón por la que se escribe sin tilde.
Puede usarse con dos valores:
a) Como conjunción causal, para introducir oraciones subordinadas que
expresan causa, caso en que puede sustituirse por locuciones de valor
asimismo causal como puesto que o ya que:
Ejemplos: No fui a la fiesta porque no tenía ganas [= ya que no tenía ganas].
La ocupación no es total, porque quedan todavía plazas libres [= puesto que
quedan todavía plazas libres].
También se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas
introducidas por la secuencia por qué:
—¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas.
Cuando tiene sentido causal, es incorrecta su escritura en dos palabras.
b) Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido
equivalente a para que:
Hice cuanto pude porque no terminara así [= para que no terminara
así].
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
por que Puede tratarse de una de las siguientes secuencias:
a) La preposición por + el pronombre relativo que. En este caso es más
corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que, etc.):
Ejemplos:
Este es el motivo por (el) que te llamé.
Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos.
No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso.
b) La preposición por + la conjunción subordinante que. Esta secuencia
aparece en el caso de verbos, sustantivos o adjetivos que rigen un
complemento introducido por la preposición por y llevan además una oración
subordinada introducida por la conjunción que:
Ejemplos:
Al final optaron por que no se presentase.
Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto.
Nos confesó su preocupación por que los niños pudieran enfermar.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
A ver / haber
a ver Se trata de la secuencia constituida por la preposición a y el infinitivo
verbal ver: Ejemplos: Vete a ver qué nota te han puesto. Los llevaron a ver los
monumentos de la ciudad.
Como expresión fija, presenta distintos valores y usos:
En tono interrogativo, se emplea para solicitar al interlocutor que nos
deje ver o comprobar algo: Ejemplo: —Mira lo que he comprado. —¿A ver?
Expresa, en general, expectación o interés por saber algo, y va
normalmente seguida de una interrogativa indirecta: A ver cuándo nos van a
dar los resultados
Se utiliza para llamar la atención del interlocutor antes de preguntarle,
pedirle u ordenarle algo: Ejemplos: A ver, ¿has hecho lo que te dije? A ver,
trae el cuaderno.
Equivale a claro o naturalmente, como aceptación de algo que se
considera inevitable:
Ejemplos: —Pero ¿al final os vais? —¡A ver! Si no lo hacemos, perdemos el
dinero de la reserva.
Delante de una oración introducida por la conjunción si, expresa, bien
expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto; bien temor o
sospecha; bien deseo o mandato:
Ejemplos: ¡A ver si adivinas lo que estoy pensando! A ver si te caes.
A ver si eres más organizado de ahora en adelante.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
haber
Puede ser un verbo o un sustantivo:
Como verbo, haber se usa como auxiliar, seguido de un participio, para formar
los infinitivos compuestos de la conjugación:
Ejemplos: Haber venido antes. Tiene que haber sucedido algo.
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado.
También se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la
presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña:
Ejemplos: Parece haber un chico esperándote en la puerta. Tiene que haber
muchas cosas en el frigorífico.
Como sustantivo, haber es masculino y significa, en general, ‘conjunto de
bienes o caudales de una persona’: Su haber era más bien escaso.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Mayúscula o minúscula en meses, días de la semana y estaciones del año
Salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación (a comienzo de texto
o después de punto), los nombres de los días de la semana, de los meses y de
las estaciones del año se escriben en español con minúscula inicial:
Ejemplos:
Nació el pasado miércoles, 3 de febrero.
En Caracas, a 28 de abril de 2014.
Esta primavera ha llovido mucho.
Solo se inician con mayúscula cuando forman parte de nombres que exigen la
escritura de sus componentes con mayúscula inicial, como ocurre con los
nombres de festividades, fechas o acontecimientos históricos, vías
urbanas, edificios, etc.: Viernes Santo, Primavera de Praga, Toma de la
Bastilla, plaza del Banco Central, Hospital Vargas, autopista Francisco
Fajardo, calle Real.
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
En resumen: En tanto, la "b" se llamará sólo "be" y la "v" sólo "uve" –y no "be
alta", "be larga", "ve baja" ni "ve corta"–. En el caso de la "w", se denominará
sólo "doble uve".
Menos tildes: Por otra parte, la tilde dejará de usarse en la palabra "solo", aun
en casos de posible ambigüedad, como "voy solo al cine", aunque no se
condenará a quien la utilice.
Tampoco llevarán tilde "guión", "huí" y "truhán", ya que se considera que son
palabras "monosílabas a efectos ortográficos", cualquiera sea la forma de
pronunciarlas.
Asimismo, se eliminará la tilde entre números, por ejemplo "6 ó 7". La
explicación es que esta regla se basaba en que antes todo el mundo escribía a
mano. Sin embargo, ahora se toma en cuenta que tanto la máquina de escribir
como el computador han eliminado "el peligro de confundir la letra 'o' con la
cifra cero, que es de tamaño mayor".
Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente:
Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño.
Casos:
"Cuórum" y "Catar“ Otras modificaciones son en la escritura de algunas
palabras en la que se cambiará la "q" por la letra "c" o "k", dependiendo del
caso. Así, "Iraq" será "Irak", "Qatar" será "Catar", "quásar" será "cuásar", y
"quórum" ahora será "cuórum".
Esto se debe a que en nuestro sistema de escritura la letra "q" sólo representa
al fonema "k" en la combinación "qu" antes de la "e" o la "i", por lo que
escribirla en estas otras palabras "representa una incongruencia con las
reglas".
Quienes escriban estas palabras de la forma anterior, deberán hacerlo como si
fueran extranjerismos, es decir, en cursiva y sin tilde.
Finalmente, el prefijo "ex" irá unido a la base léxica, en caso de que afecte a
una sola palabra. Por ejemplo: "exmujer", "exministro" y "expresidente", pero
continuará escribiéndose separado cuando se trate de palabras compuestas,
como "ex director general".

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos
Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficosEliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos
Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficosLuciausi
 
Diccionario de-sinonimos-antonimos-y-paronimos
Diccionario de-sinonimos-antonimos-y-paronimosDiccionario de-sinonimos-antonimos-y-paronimos
Diccionario de-sinonimos-antonimos-y-paronimospedropedritopedrote
 
Principales novedades de_la_ortografia_de_la_lengua_espanola
Principales novedades de_la_ortografia_de_la_lengua_espanolaPrincipales novedades de_la_ortografia_de_la_lengua_espanola
Principales novedades de_la_ortografia_de_la_lengua_espanolabibliotecasiv
 
La acentuación castellana (la ortografía).
La acentuación castellana (la ortografía). La acentuación castellana (la ortografía).
La acentuación castellana (la ortografía). jlbp19488392
 
Nueva gramatica española 2010 (1) (1)
Nueva gramatica española 2010 (1) (1)Nueva gramatica española 2010 (1) (1)
Nueva gramatica española 2010 (1) (1)Deivis Abadia
 
Los nuevos cambios en la ortografía de lengua
Los nuevos cambios en la ortografía de lenguaLos nuevos cambios en la ortografía de lengua
Los nuevos cambios en la ortografía de lengualojeda69
 
Uso de garfías b, v, c...
Uso de garfías b, v, c...Uso de garfías b, v, c...
Uso de garfías b, v, c...arturo zuñiga
 
Cómo enseñar, corregir y evaluar ortografía de nuestros alumnos y no morir en...
Cómo enseñar, corregir y evaluar ortografía de nuestros alumnos y no morir en...Cómo enseñar, corregir y evaluar ortografía de nuestros alumnos y no morir en...
Cómo enseñar, corregir y evaluar ortografía de nuestros alumnos y no morir en...Comunicación Enseñanza
 
Oy g acentuación ortográfica
Oy g   acentuación ortográficaOy g   acentuación ortográfica
Oy g acentuación ortográficaJairo Melo
 
Apuntes del curso completo
Apuntes del curso completoApuntes del curso completo
Apuntes del curso completopaulispaulis
 
134002 normativa folleto versión global
134002 normativa folleto versión global134002 normativa folleto versión global
134002 normativa folleto versión globalchipana81
 
SINONIMOS, PARONIMOS Y PARONIMO
SINONIMOS, PARONIMOS Y PARONIMOSINONIMOS, PARONIMOS Y PARONIMO
SINONIMOS, PARONIMOS Y PARONIMOJC15DDA
 
Ejercicios de ortografía
Ejercicios de ortografíaEjercicios de ortografía
Ejercicios de ortografíaSheryl Rojas
 

Mais procurados (18)

Ortografía y puntuación
Ortografía y puntuación Ortografía y puntuación
Ortografía y puntuación
 
La ortografia examen 2 bimestre
La ortografia examen 2 bimestreLa ortografia examen 2 bimestre
La ortografia examen 2 bimestre
 
Ortografía y puntuación.
Ortografía y puntuación.Ortografía y puntuación.
Ortografía y puntuación.
 
Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos
Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficosEliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos
Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos
 
Reglas ortograficas
Reglas ortograficasReglas ortograficas
Reglas ortograficas
 
Diccionario de-sinonimos-antonimos-y-paronimos
Diccionario de-sinonimos-antonimos-y-paronimosDiccionario de-sinonimos-antonimos-y-paronimos
Diccionario de-sinonimos-antonimos-y-paronimos
 
Principales novedades de_la_ortografia_de_la_lengua_espanola
Principales novedades de_la_ortografia_de_la_lengua_espanolaPrincipales novedades de_la_ortografia_de_la_lengua_espanola
Principales novedades de_la_ortografia_de_la_lengua_espanola
 
La acentuación castellana (la ortografía).
La acentuación castellana (la ortografía). La acentuación castellana (la ortografía).
La acentuación castellana (la ortografía).
 
Nueva gramatica española 2010 (1) (1)
Nueva gramatica española 2010 (1) (1)Nueva gramatica española 2010 (1) (1)
Nueva gramatica española 2010 (1) (1)
 
Los nuevos cambios en la ortografía de lengua
Los nuevos cambios en la ortografía de lenguaLos nuevos cambios en la ortografía de lengua
Los nuevos cambios en la ortografía de lengua
 
Uso de garfías b, v, c...
Uso de garfías b, v, c...Uso de garfías b, v, c...
Uso de garfías b, v, c...
 
Cómo enseñar, corregir y evaluar ortografía de nuestros alumnos y no morir en...
Cómo enseñar, corregir y evaluar ortografía de nuestros alumnos y no morir en...Cómo enseñar, corregir y evaluar ortografía de nuestros alumnos y no morir en...
Cómo enseñar, corregir y evaluar ortografía de nuestros alumnos y no morir en...
 
La acentuación
 La acentuación La acentuación
La acentuación
 
Oy g acentuación ortográfica
Oy g   acentuación ortográficaOy g   acentuación ortográfica
Oy g acentuación ortográfica
 
Apuntes del curso completo
Apuntes del curso completoApuntes del curso completo
Apuntes del curso completo
 
134002 normativa folleto versión global
134002 normativa folleto versión global134002 normativa folleto versión global
134002 normativa folleto versión global
 
SINONIMOS, PARONIMOS Y PARONIMO
SINONIMOS, PARONIMOS Y PARONIMOSINONIMOS, PARONIMOS Y PARONIMO
SINONIMOS, PARONIMOS Y PARONIMO
 
Ejercicios de ortografía
Ejercicios de ortografíaEjercicios de ortografía
Ejercicios de ortografía
 

Destaque

Nbr14724 2011-normasabnt
Nbr14724 2011-normasabntNbr14724 2011-normasabnt
Nbr14724 2011-normasabntKarina Nossar
 
Instituciones educativas loales pertenecientes a MD Simon bolivar
Instituciones educativas loales pertenecientes a MD Simon bolivarInstituciones educativas loales pertenecientes a MD Simon bolivar
Instituciones educativas loales pertenecientes a MD Simon bolivarUNDAC
 
Aprendiendo Palabras Del EspañOl
Aprendiendo Palabras Del EspañOlAprendiendo Palabras Del EspañOl
Aprendiendo Palabras Del EspañOllopez martínez
 
Aprendiendo Palabras Del Español
Aprendiendo Palabras Del EspañolAprendiendo Palabras Del Español
Aprendiendo Palabras Del Españollopez martínez
 
Errores ortográficos más comunes al hablar y escribir
Errores ortográficos más comunes al hablar y escribirErrores ortográficos más comunes al hablar y escribir
Errores ortográficos más comunes al hablar y escribirproj3ct2011
 
Acentuación de palabras compuestas
Acentuación de palabras compuestasAcentuación de palabras compuestas
Acentuación de palabras compuestasjosemanuelcremades
 
Actividades sobre el acento
Actividades sobre el acentoActividades sobre el acento
Actividades sobre el acentoJavier Durango
 
Acentuación de palabras compuestas
Acentuación de palabras compuestasAcentuación de palabras compuestas
Acentuación de palabras compuestasAlexandra Millán
 
clasificación de las palabras según su acento por Cindy Jimenez
clasificación de las palabras según su acento por Cindy Jimenezclasificación de las palabras según su acento por Cindy Jimenez
clasificación de las palabras según su acento por Cindy Jimenezccjs
 
las palabras segun su acento
las palabras segun su acentolas palabras segun su acento
las palabras segun su acentoJohana Jimenez
 
Tildación de palabras compuestas
Tildación de palabras compuestasTildación de palabras compuestas
Tildación de palabras compuestasclasefacil
 
Clases de palabras según el número de sílabas que poseen
Clases de palabras según el número de sílabas que poseenClases de palabras según el número de sílabas que poseen
Clases de palabras según el número de sílabas que poseenManuel Edquen
 
Barbarismos prosódicos
Barbarismos prosódicosBarbarismos prosódicos
Barbarismos prosódicosWendyCryss
 
La expresión oral: errores y problemas de pronunciación en lengua española
La expresión oral: errores y problemas de pronunciación en lengua españolaLa expresión oral: errores y problemas de pronunciación en lengua española
La expresión oral: errores y problemas de pronunciación en lengua españolaJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
Taller de ortografía y redacción
Taller de ortografía y redacciónTaller de ortografía y redacción
Taller de ortografía y redacciónVaneCoRubio
 

Destaque (20)

Nbr14724 2011-normasabnt
Nbr14724 2011-normasabntNbr14724 2011-normasabnt
Nbr14724 2011-normasabnt
 
Instituciones educativas loales pertenecientes a MD Simon bolivar
Instituciones educativas loales pertenecientes a MD Simon bolivarInstituciones educativas loales pertenecientes a MD Simon bolivar
Instituciones educativas loales pertenecientes a MD Simon bolivar
 
Aprendiendo Palabras Del EspañOl
Aprendiendo Palabras Del EspañOlAprendiendo Palabras Del EspañOl
Aprendiendo Palabras Del EspañOl
 
Aprendiendo Palabras Del Español
Aprendiendo Palabras Del EspañolAprendiendo Palabras Del Español
Aprendiendo Palabras Del Español
 
Novedadesortografia
NovedadesortografiaNovedadesortografia
Novedadesortografia
 
Cambios importantes rae 2010
Cambios importantes rae 2010Cambios importantes rae 2010
Cambios importantes rae 2010
 
Errores ortográficos más comunes al hablar y escribir
Errores ortográficos más comunes al hablar y escribirErrores ortográficos más comunes al hablar y escribir
Errores ortográficos más comunes al hablar y escribir
 
Revista
RevistaRevista
Revista
 
Acentuación de palabras compuestas
Acentuación de palabras compuestasAcentuación de palabras compuestas
Acentuación de palabras compuestas
 
Errores comunes al hablar
Errores comunes al hablarErrores comunes al hablar
Errores comunes al hablar
 
Actividades sobre el acento
Actividades sobre el acentoActividades sobre el acento
Actividades sobre el acento
 
Acentuación de palabras compuestas
Acentuación de palabras compuestasAcentuación de palabras compuestas
Acentuación de palabras compuestas
 
clasificación de las palabras según su acento por Cindy Jimenez
clasificación de las palabras según su acento por Cindy Jimenezclasificación de las palabras según su acento por Cindy Jimenez
clasificación de las palabras según su acento por Cindy Jimenez
 
las palabras segun su acento
las palabras segun su acentolas palabras segun su acento
las palabras segun su acento
 
Tildación de palabras compuestas
Tildación de palabras compuestasTildación de palabras compuestas
Tildación de palabras compuestas
 
Clases de palabras según el número de sílabas que poseen
Clases de palabras según el número de sílabas que poseenClases de palabras según el número de sílabas que poseen
Clases de palabras según el número de sílabas que poseen
 
Barbarismos prosódicos
Barbarismos prosódicosBarbarismos prosódicos
Barbarismos prosódicos
 
La expresión oral: errores y problemas de pronunciación en lengua española
La expresión oral: errores y problemas de pronunciación en lengua españolaLa expresión oral: errores y problemas de pronunciación en lengua española
La expresión oral: errores y problemas de pronunciación en lengua española
 
Taller de ortografía y redacción
Taller de ortografía y redacciónTaller de ortografía y redacción
Taller de ortografía y redacción
 
Diptongo e hiato
Diptongo e hiato Diptongo e hiato
Diptongo e hiato
 

Semelhante a Taller nva.ortografia rae2010

Nueva ortografía de la lengua española resumen
Nueva ortografía de la lengua española resumenNueva ortografía de la lengua española resumen
Nueva ortografía de la lengua española resumenprofelisalengua
 
Novedades en ortografia
Novedades en ortografiaNovedades en ortografia
Novedades en ortografiaGustavo Cano
 
Ensayo. la acentuación
Ensayo. la acentuaciónEnsayo. la acentuación
Ensayo. la acentuaciónannelyscampos
 
Evolución de la ortografía de la lengua
Evolución de la ortografía de la lenguaEvolución de la ortografía de la lengua
Evolución de la ortografía de la lenguaCEUNI
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdftony rander
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdftony rander
 
El castellano de galicia
El castellano de galiciaEl castellano de galicia
El castellano de galiciafgmezlpez
 
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmoDiferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmoLYasmi
 
Cambios en la ortografía.pdf
Cambios en la ortografía.pdfCambios en la ortografía.pdf
Cambios en la ortografía.pdfDavidRedinJimenez
 
Tasha- Catalan Linguistic PPTX
Tasha- Catalan Linguistic PPTXTasha- Catalan Linguistic PPTX
Tasha- Catalan Linguistic PPTXjessedgoldstein
 
Seminario sobre actualizacion de la RAE
Seminario sobre actualizacion de la RAESeminario sobre actualizacion de la RAE
Seminario sobre actualizacion de la RAEDavid Alejandro Mora
 
Semana no. 3. la acentuación
Semana no. 3.  la acentuaciónSemana no. 3.  la acentuación
Semana no. 3. la acentuacióneliobediente
 
FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS
FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS  FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS
FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS Kelly Contreras
 
Reglas para la ortografía y la puntuación.
Reglas para la ortografía y la puntuación.Reglas para la ortografía y la puntuación.
Reglas para la ortografía y la puntuación.Juan pablo Peñuela
 
Actualizacion en redaccion silvana velasco
Actualizacion en redaccion silvana velascoActualizacion en redaccion silvana velasco
Actualizacion en redaccion silvana velascoGrupo Educativo Cepea
 

Semelhante a Taller nva.ortografia rae2010 (20)

Nueva ortografía de la lengua española resumen
Nueva ortografía de la lengua española resumenNueva ortografía de la lengua española resumen
Nueva ortografía de la lengua española resumen
 
Novedades en ortografia
Novedades en ortografiaNovedades en ortografia
Novedades en ortografia
 
La nueva-edición-de-la-ortografía
La nueva-edición-de-la-ortografíaLa nueva-edición-de-la-ortografía
La nueva-edición-de-la-ortografía
 
Ensayo. la acentuación
Ensayo. la acentuaciónEnsayo. la acentuación
Ensayo. la acentuación
 
La acentucion
La acentucionLa acentucion
La acentucion
 
Evolución de la ortografía de la lengua
Evolución de la ortografía de la lenguaEvolución de la ortografía de la lengua
Evolución de la ortografía de la lengua
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdf
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdf
 
El castellano de galicia
El castellano de galiciaEl castellano de galicia
El castellano de galicia
 
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmoDiferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
 
Cambios en la ortografía.pdf
Cambios en la ortografía.pdfCambios en la ortografía.pdf
Cambios en la ortografía.pdf
 
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUALA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
 
Tasha- Catalan Linguistic PPTX
Tasha- Catalan Linguistic PPTXTasha- Catalan Linguistic PPTX
Tasha- Catalan Linguistic PPTX
 
Seminario sobre actualizacion de la RAE
Seminario sobre actualizacion de la RAESeminario sobre actualizacion de la RAE
Seminario sobre actualizacion de la RAE
 
Acentuacion
AcentuacionAcentuacion
Acentuacion
 
Semana no. 3. la acentuación
Semana no. 3.  la acentuaciónSemana no. 3.  la acentuación
Semana no. 3. la acentuación
 
FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS
FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS  FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS
FENÓMENOS LINGÜÍSTICOS
 
0045 56 dem-reglas
0045 56 dem-reglas0045 56 dem-reglas
0045 56 dem-reglas
 
Reglas para la ortografía y la puntuación.
Reglas para la ortografía y la puntuación.Reglas para la ortografía y la puntuación.
Reglas para la ortografía y la puntuación.
 
Actualizacion en redaccion silvana velasco
Actualizacion en redaccion silvana velascoActualizacion en redaccion silvana velasco
Actualizacion en redaccion silvana velasco
 

Mais de Colegio Universitario Francisco de Miranda (6)

Ples junio2014
Ples junio2014Ples junio2014
Ples junio2014
 
Presentacion igtho
Presentacion igthoPresentacion igtho
Presentacion igtho
 
Entorno Personal de Aprendizaje
Entorno Personal de AprendizajeEntorno Personal de Aprendizaje
Entorno Personal de Aprendizaje
 
Ultimo archivo portafolio grupo 3 cultura organizacional
Ultimo archivo portafolio grupo 3 cultura organizacionalUltimo archivo portafolio grupo 3 cultura organizacional
Ultimo archivo portafolio grupo 3 cultura organizacional
 
Pps insercion laboral_personas_discapacidad
Pps insercion laboral_personas_discapacidadPps insercion laboral_personas_discapacidad
Pps insercion laboral_personas_discapacidad
 
Cultura y cambio
Cultura y cambioCultura y cambio
Cultura y cambio
 

Taller nva.ortografia rae2010

  • 1. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Cambios en el idioma: La nueva edición de Ortografía elaborada por la Real Academia Española (RAE), que se publicará a fines de este año, contiene drásticos cambios en el alfabeto y en las reglas de escritura. Entre las modificaciones más llamativas está la eliminación de algunas letras del alfabeto. Éstas son la "ch" y "ll", que fueron suprimidas formalmente, por lo que las letras del abecedario ahora serán 27.
  • 2. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Principales novedades: Exclusión de los dígrafos ch y ll del abecedario. El abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras siguientes: Un solo nombre para letra del abecedario
  • 3. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos Ejemplo: guion, truhan, fie, liais, etc. Se consideran siempre diptongos a efectos ortográficos las combinaciones siguientes: a) Vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de vocal cerrada átona (/i/, /u/): estabais, confiar, diario, afeitar, viento, pie, doy, guion, aunar, acuario, actuado, re unir, sueño, estadounidense, antiguo. b) Dos vocales cerradas distintas (/i/, /u/): triunfo, incluido, diurno, huir, viuda, ruido. Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio (pron. [krié], [krió]), criais, crieis y las de voseo crias, cria (pron. [kriás], [kriá]), de criar; fie, fio (pron. [fié], [fió]), fiais, fieis y las de voseo fias, fia (pron. [fiás], [fiá]), de fiar; flui, fluis (de fluir); frio (pron. [frió]), friais, de freír; frui, fruis (de fruir); guie, guio (pron. [gié], [gió]), guiais, guieis y las de voseo guias, guia (pron. [giás], [giá]), de guiar; hui, huis (de huir); lie, lio (pron. [lié], [lió]), liais, lieis y las de voseo lias, lia (pron. [liás], [liá]), de liar; pie, pio (pron. [pié], [pió]), piais, pieis y las de voseo pias, pia (pron. [piás], [piá]), de piar; rio (pron. [rió]), riais, de reír; sustantivos como: guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion.
  • 4. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Esta convención es solo ortográfica, por lo que no implica, en modo alguno, que los hablantes deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces, sea con hiato o con diptongo. Eliminación de la tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos La palabra solo, tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo). Así como los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, funcionen como pronombres (Este es tonto; Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos, la chica esa), no deben llevar tilde según las reglas generales de acentuación, bien por tratarse de palabras llanas terminadas en vocal o en -s, bien, en el caso de aquel, por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o s. Las posibles ambigüedades se resolverán por el contexto.
  • 5. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Supresión de la tilde diacrítica en la conjunción disyuntiva o escrita entre cifras La conjunción o se escribirá siempre sin tilde, como corresponde a su condición de palabra monosílaba átona, con independencia de que aparezca entre palabras, cifras o signos. Ejemplos: ¿Quieres té o café?; Terminaré dentro de 3 o 4 días; Escriba los signos + o – en la casilla correspondiente. Tilde en las mayúsculas Las letras mayúsculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla según las reglas de acentuación gráfica del español, tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayúsculas como si se trata únicamente de la mayúscula inicial: Ejemplos: Su hijo se llama Ángel. ADMINISTRACIÓN, ATENCIÓN, POR FAVOR. No se trata de una acentuación opcional, sino obligatoria. Las siglas constituyen la excepción a la regla, como por ejemplo: CIA
  • 6. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Normas sobre la escritura de los prefijos Los prefijos son elementos afijos, carentes de autonomía, que se anteponen a una base léxica (una palabra o, a veces, una expresión pluriverbal) a la que aportan diversos valores semánticos. Normas que deben seguir para la correcta escritura de los prefijos en español Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal, es decir, cuando está constituida por una sola palabra: antiadherente, antirrobo, antitabaco, cuasiautomático, cuasidelito, exalcohólico, exjefe, exministro, exnovio, expresidente, posmoderno, posventa, precontrato, prepago, proamnistía, probritánico, provida, superaburrido, superbién, supermodelo, vicealcalde, vicesecretario, etc. En este caso, no se consideran correctas las grafías en las que el prefijo aparece unido con guion a la palabra base ( anti-mafia, anti- cancerígeno) o separado de ella por un espacio en blanco ( anti mafia, anti cancerígeno). Si se forma una palabra anteponiendo a la base varios prefijos, estos deben escribirse igualmente soldados, sin guion intermedio: antiposmodernista, requetesuperguapo.
  • 7. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayúscula, de ahí que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal: anti-ALCA, mini-USB, pos-Gorbachov, pro-Obama. El guion sirve en estos casos para evitar la anomalía que supone, en nuestro sistema ortográfico, que aparezca una minúscula seguida de una mayúscula en posición interior de palabra. También es necesario emplear el guion cuando la base es un número, con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras: sub-17, super-8. Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal, es decir, cuando está constituida por varias palabras. Hay determinados prefijos, como ex-, anti- o pro-, que son especialmente proclives, por su significado, a unirse a bases de este tipo, ya se trate de locuciones o de grupos sintácticos, característica por la cual la gramática ha acuñado para ellos la denominación de prefijos separables: ex relaciones públicas, anti pena de muerte, pro derechos humanos. Esta misma circunstancia puede darse también con otros prefijos: pre Segunda Guerra Mundial, super en forma, vice primer ministro.
  • 8. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Equiparación en el tratamiento ortográfico de extranjerismos y latinismos, incluidas las locuciones Los préstamos del latín solo se escribirán en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuación gráfica del español cuando estén completamente adaptados a nuestro sistema ortográfico, al igual que se hace con los préstamos de otros idiomas. Ejemplo: La reunión se suspendió por falta de quorum / La reunión se suspendió por falta de cuórum. Las locuciones latinas deben recibir el mismo tratamiento ortográfico que las provenientes de cualquier otra lengua. Por lo tanto, deben escribirse, de acuerdo con su carácter de expresiones foráneas, en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina:Ejemplos: Así fue, grosso modo, como acabó aquel asunto. Se casó in articulo mortis con su novia de toda la vida. Renunció motu proprio a todos sus privilegios.
  • 9. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Leísmo, laísmo, loísmo Cuando el pronombre desempeña la función de complemento directo, deben usarse las formas lo, los para el masculino (singular y plural, respectivamente) y la, las para el femenino (singular y plural, respectivamente): Ejemplos: ¿Has visto a Juan? Sí, lo vi ayer. ¿Has visto a Juan y a los niños? Sí, los he visto en el parque. Compré la medicina y se la di sin que nadie me viera. ¿Has recogido a las niñas? Sí, las recogí antes de ir al taller. Cuando el pronombre desempeña la función de complemento indirecto, deben usarse las formas le, les (singular y plural, respectivamente), cualquiera que sea el género de la palabra a la que se refiera: Ejemplos: Le pedí disculpas a mi madre. Le dije a su hermana que viniera. Les di un regalo a los niños.
  • 10. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Usos del verbo haber Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas, funciona como impersonal y, por lo tanto, se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de indicativo adopta la forma especial hay: Hay muchos niños en el parque). En estos casos, el elemento nominal que acompaña al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto), sino el complemento directo. En consecuencia, es erróneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas, ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto, nunca el complemento directo. Así, oraciones como: Habían muchas personas en la sala, Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto son incorrectas; debe decirse Había muchas personas en la sala, Ha habido algunas quejas, Hubo problemas para entrar al concierto.
  • 11. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Usos correctos de hubieron Para formar, seguida del participio del verbo que se está conjugando, la tercera persona del plural del tiempo compuesto denominado pretérito anterior o antepretérito de indicativo: hubieron terminado, hubieron comido, hubieron salido. Como forma de la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo de la perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota obligación o necesidad y equivale a la más usual hoy tener que + infinitivo: El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares antes de encontrar los exteriores apropiados para la película.
  • 12. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Usos correctos de habemos Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del plural del presente de indicativo de la expresión coloquial habérselas con una persona o cosa (‘enfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerza’). Ejemplos: Ya sabéis con quién nos las habemos; Nos las habemos con un asesino despiadado.
  • 13. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Usos del se a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA. En estas oraciones, la forma se precede a un verbo en tercera persona del singular o del plural, según sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto gramatical. Por tratarse de una forma de pasiva, esta construcción solo se da con verbos transitivos: Se vende casa de campo / Se venden casas de campo. Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa, pero puede denotar también persona indeterminada: Se buscan actores para la película. b) ORACIONES IMPERSONALES. Se llaman así por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede siempre a un verbo en tercera persona del singular. Esta construcción puede darse con verbos intransitivos (Se trabaja mejor en equipo), con verbos copulativos (Se está mejor solo que mal acompañado) o con verbos transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposición a (Se busca a los culpables del crimen).
  • 14. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. En caso de duda sobre cuándo utilizar una u otra construcción pueden resultar útiles las indicaciones siguientes: Si el elemento nominal sobre el que recae la acción verbal expresa cosa, debe emplearse la construcción de pasiva refleja; por tanto, el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es plural: Ejemplos: Se hacen fotocopias, Se produjeron irregularidades. Se reanudarán los trabajos de rehabilitación. Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposición a, se emplea también la construcción de pasiva refleja: Ejemplos: Se buscan actores para la película, Se contratarán nuevos trabajadores para el proyecto, Se necesitan especialistas en informática. Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposición a, debe emplearse la construcción impersonal; por tanto, el verbo irá en singular aunque el elemento nominal sea plural: Ejemplos: Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos. Se entrevistó a los candidatos para el puesto. Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido.
  • 15. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Porqué / porque / por qué / por que Porqué: Es un sustantivo masculino que equivale a causa, motivo, razón, y se escribe con tilde por ser palabra aguda terminada en vocal. Puesto que se trata de un sustantivo, se usa normalmente precedido de artículo u otro determinante: Ejemplos: No comprendo el porqué de tu actitud [= la razón de tu actitud]. Todo tiene su porqué [= su causa o su motivo]. Como otros sustantivos, tiene plural: Hay que averiguar los porqués de este cambio de actitud. por qué: Se trata de la secuencia formada por la preposición por y el interrogativo o exclamativo qué (palabra tónica que se escribe con tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción que). Introduce oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas: Ejemplos: ¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?, No comprendo por qué te pones así. ¡Por qué calles más bonitas pasamos! Obsérvese que, a diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no puede sustituirse por términos como razón, causa o motivo.
  • 16. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Porque: Se trata de una conjunción átona, razón por la que se escribe sin tilde. Puede usarse con dos valores: a) Como conjunción causal, para introducir oraciones subordinadas que expresan causa, caso en que puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que: Ejemplos: No fui a la fiesta porque no tenía ganas [= ya que no tenía ganas]. La ocupación no es total, porque quedan todavía plazas libres [= puesto que quedan todavía plazas libres]. También se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por qué: —¿Por qué no viniste? —Porque no tenía ganas. Cuando tiene sentido causal, es incorrecta su escritura en dos palabras. b) Como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a para que: Hice cuanto pude porque no terminara así [= para que no terminara así].
  • 17. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. por que Puede tratarse de una de las siguientes secuencias: a) La preposición por + el pronombre relativo que. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que, etc.): Ejemplos: Este es el motivo por (el) que te llamé. Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos. No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso. b) La preposición por + la conjunción subordinante que. Esta secuencia aparece en el caso de verbos, sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposición por y llevan además una oración subordinada introducida por la conjunción que: Ejemplos: Al final optaron por que no se presentase. Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto. Nos confesó su preocupación por que los niños pudieran enfermar.
  • 18. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. A ver / haber a ver Se trata de la secuencia constituida por la preposición a y el infinitivo verbal ver: Ejemplos: Vete a ver qué nota te han puesto. Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad. Como expresión fija, presenta distintos valores y usos: En tono interrogativo, se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo: Ejemplo: —Mira lo que he comprado. —¿A ver? Expresa, en general, expectación o interés por saber algo, y va normalmente seguida de una interrogativa indirecta: A ver cuándo nos van a dar los resultados Se utiliza para llamar la atención del interlocutor antes de preguntarle, pedirle u ordenarle algo: Ejemplos: A ver, ¿has hecho lo que te dije? A ver, trae el cuaderno. Equivale a claro o naturalmente, como aceptación de algo que se considera inevitable: Ejemplos: —Pero ¿al final os vais? —¡A ver! Si no lo hacemos, perdemos el dinero de la reserva. Delante de una oración introducida por la conjunción si, expresa, bien expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto; bien temor o sospecha; bien deseo o mandato: Ejemplos: ¡A ver si adivinas lo que estoy pensando! A ver si te caes. A ver si eres más organizado de ahora en adelante.
  • 19. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. haber Puede ser un verbo o un sustantivo: Como verbo, haber se usa como auxiliar, seguido de un participio, para formar los infinitivos compuestos de la conjugación: Ejemplos: Haber venido antes. Tiene que haber sucedido algo. Sigo sin haber entendido lo que ha pasado. También se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña: Ejemplos: Parece haber un chico esperándote en la puerta. Tiene que haber muchas cosas en el frigorífico. Como sustantivo, haber es masculino y significa, en general, ‘conjunto de bienes o caudales de una persona’: Su haber era más bien escaso.
  • 20. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Mayúscula o minúscula en meses, días de la semana y estaciones del año Salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación (a comienzo de texto o después de punto), los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año se escriben en español con minúscula inicial: Ejemplos: Nació el pasado miércoles, 3 de febrero. En Caracas, a 28 de abril de 2014. Esta primavera ha llovido mucho. Solo se inician con mayúscula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con mayúscula inicial, como ocurre con los nombres de festividades, fechas o acontecimientos históricos, vías urbanas, edificios, etc.: Viernes Santo, Primavera de Praga, Toma de la Bastilla, plaza del Banco Central, Hospital Vargas, autopista Francisco Fajardo, calle Real.
  • 21. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. En resumen: En tanto, la "b" se llamará sólo "be" y la "v" sólo "uve" –y no "be alta", "be larga", "ve baja" ni "ve corta"–. En el caso de la "w", se denominará sólo "doble uve". Menos tildes: Por otra parte, la tilde dejará de usarse en la palabra "solo", aun en casos de posible ambigüedad, como "voy solo al cine", aunque no se condenará a quien la utilice. Tampoco llevarán tilde "guión", "huí" y "truhán", ya que se considera que son palabras "monosílabas a efectos ortográficos", cualquiera sea la forma de pronunciarlas. Asimismo, se eliminará la tilde entre números, por ejemplo "6 ó 7". La explicación es que esta regla se basaba en que antes todo el mundo escribía a mano. Sin embargo, ahora se toma en cuenta que tanto la máquina de escribir como el computador han eliminado "el peligro de confundir la letra 'o' con la cifra cero, que es de tamaño mayor".
  • 22. Nueva Ortografía de la lengua Española, Edición 2010, Fuente: Real Academia Española. Compilador: Prof. Wilson Niño. Casos: "Cuórum" y "Catar“ Otras modificaciones son en la escritura de algunas palabras en la que se cambiará la "q" por la letra "c" o "k", dependiendo del caso. Así, "Iraq" será "Irak", "Qatar" será "Catar", "quásar" será "cuásar", y "quórum" ahora será "cuórum". Esto se debe a que en nuestro sistema de escritura la letra "q" sólo representa al fonema "k" en la combinación "qu" antes de la "e" o la "i", por lo que escribirla en estas otras palabras "representa una incongruencia con las reglas". Quienes escriban estas palabras de la forma anterior, deberán hacerlo como si fueran extranjerismos, es decir, en cursiva y sin tilde. Finalmente, el prefijo "ex" irá unido a la base léxica, en caso de que afecte a una sola palabra. Por ejemplo: "exmujer", "exministro" y "expresidente", pero continuará escribiéndose separado cuando se trate de palabras compuestas, como "ex director general".