O slideshow foi denunciado.
Seu SlideShare está sendo baixado. ×

WordPress Multilingual: Benefits and Considerations

Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Carregando em…3
×

Confira estes a seguir

1 de 20 Anúncio

Mais Conteúdo rRelacionado

Diapositivos para si (12)

Semelhante a WordPress Multilingual: Benefits and Considerations (20)

Anúncio

Mais recentes (20)

Anúncio

WordPress Multilingual: Benefits and Considerations

  1. 1. WordPress Multilingual: Benefits and Considerations Dat Hoang @tiendathoang WordCamp Kathmandu 2018
  2. 2. WHY IT IS A WORTH INVESTMENT? Multilingual Website
  3. 3. Reach More Clients / Users
  4. 4. MULTILINGUAL IS GREAT. HOW? i18n -> l10n -> Multilingual
  5. 5. Internationalization (i18n) is the process of developing your theme/plugin language, so it can easily be translated into other languages. Localization (l10n) describes the subsequent process of translating an internationalized theme/plugin. Multilingual means there are more than one language in sites.
  6. 6. Wrong echo 'WordPress is the best!'; Right (use gettext functions) echo __( 'WordPress is the best!', 'my-text-domain' ); Internationalization
  7. 7. 
 File Types ● POT (Portable Object Template) #: plugin-name.php:123 msgid "Page Title" msgstr "" ● PO (Portable Object) #: plugin-name.php:123 msgid "Page Title" msgstr "Título de la página" ● MO (Machine Object) Localization
  8. 8. Multilingual?
  9. 9. Bots and visitors ● LOVE human translations ● HATE automated translations Consideration: Human Translations
  10. 10. One language per page: 
 ● Posts / pages ● Menus ● Taxonomies and terms ● Custom fields ● Images ● Widgets ● Theme/plugin/core texts ● Theme/plugin options Consideration: All Elements Get Translated
  11. 11. What we care and decide:
 ● Domain
 my-site.com
 mi-sitio.es ● Parameter
 my-site.com/?lang=en
 my-site.com/?lang=es ● Directory
 my-site.com/en/ 
 my-site.com/es/ Consideration: URL Format
  12. 12. What search engines see and care: <link rel="alternate" hreflang="en-US" href="http://www.domain.com/"/> <link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="http://www.domain.co.uk/"/> <link rel="alternate" hreflang="pt-PT" href="http://www.domain.pt/"/> <link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="http://www.domain.es/"/> <link rel="alternate" hreflang="fr-FR" href="http://www.domain.fr/"/> See more: https://support.google.com/webmasters/answer/189077 Consideration: ‘hreflang’ Tags
  13. 13. ● Types: Listing, E-commerce, Membership, LMS, etc.
 ● Needs a long-term, stable, and scalable solution. Consideration: Complicated Sites
  14. 14. ● One language per post 
 WPML - Polylang - Bogo
 ● All language content in a single post 
 qTranslate (X) - WPGlobus 
 ● Each language is a sub-site of multi-site network
 Multilingual Press
 ● Machine-generated translated content
 Weglot Approaches
  15. 15. ● Themes and plugins are ready for localization and internationalization. ● When things are complicated (WooCommerce, listing site, LMS, etc), check more about: ● The compatibility ● Price (free - paid) ● Custom coding ● Test and backup. Tips
  16. 16. ● Avoid all content in a single post approach - not scalable and long-term. ● Avoid the multi-site option -- too complicated to manage plugins, do more repeated tasks.
 ● Don't think the multilingual feature will be in the core, at least for the short-term. ● Plugin choices Personal Preferences
  17. 17. Discussion time Ideas Questions
  18. 18. ● https://support.google.com/webmasters/ answer/189077 ● https://multilingualwp.wordpress.com/ ● https://make.wordpress.org/core/2015/06/29/ wordcamp-europe-2015-multilingual- discussion/ References
  19. 19. Thanks Dat Hoang @tiendathoang WordCamp Kathmandu 2018

×