O slideshow foi denunciado.
Utilizamos seu perfil e dados de atividades no LinkedIn para personalizar e exibir anúncios mais relevantes. Altere suas preferências de anúncios quando desejar.

(Para hispanohablantes) English prepositions 'in', 'at' and 'on'

8.507 visualizações

Publicada em

Learn how to use the English prepositions 'in', 'at' and 'on'.
Aprenda como usar las preposiciones de inglés 'in', 'at' y 'on'.

www.learnenglishspanishonline.com/english

Publicada em: Educação

(Para hispanohablantes) English prepositions 'in', 'at' and 'on'

  1. 1. Prepositions © 2014 – Marie-Claire Hunter, Learn English Spanish Online
  2. 2. Las preposiciones in, on, y at se pueden utilizar para indicar tiempo y sitio.
  3. 3. Usamos ‘in’ en una manera general, mientras usamos ‘on’ para ser más específico y finalmente usamos ‘at’ para ser aún más especifico.
  4. 4. Usamos ‘in’ cuando mencionamos un año por si mismo. I was born in 1988. Nací en 1988.
  5. 5. Pero usamos ‘on’ con fechas específicas. I was born on the first of January, 1998. Nací el 1º de enero, 1998.
  6. 6. I’m going to Argentina in December. Voy a Argentina en diciembre. Usamos ‘in’ con meses.
  7. 7. Pero usamos ‘on’ con días específicos. I’ll see you on Monday. Te veo el lunes.
  8. 8. También hay una diferencia entre ‘in’ y ‘at’ cuando hablamos de sitios.
  9. 9. Usamos ‘in’ con países, estados, ciudades y barrios. I live in New Zealand. Vivo en Nueva Zelanda.
  10. 10. Usamos ‘in’ especialmente cuando el país, estado etc. se menciona porque tiene algún significado personal o importante. Hecho en Italia.
  11. 11. Pero cuando referiimos a un país, estado, ciudad, barrio solo como un punto (por ejemplo un punto de un viaje), usamos ‘at’ en vez de ‘in’. En tal caso el uso de ‘at’ señala que el sitio no tiene ningún significado personal, solo es un punto al que nos referimos .
  12. 12. Fíjese en la diferencia entre ‘at Brooklyn’ e ‘in Brooklyn’ en los siguientes dos ejemplos. 1. The bus stops ‘at’ Brooklyn. El bus para en Brooklyn. En este caso la referencia a ‘Brooklyn’ solo es como un punto de un viaje, no hay ningún significado personal.
  13. 13. 2. I live in Brooklyn! ¡Vivo en Brooklyn! Pero, en este ejemplo el chico usa ‘in’ porque para él ‘Brooklyn’ no solo es un punto de un viaje sino tiene sentido personal, es donde vive, es ‘su’ barrio.
  14. 14. A menudo ‘in’ significa ‘adentro de un espacio cerrado’ The boy is ‘in’ the classroom’. El niño está ‘en’ la sala de clase.
  15. 15. Entonces se usa ‘at’ para referirse a ‘los alrededores de un edificio’. I’ll meet you ‘at’ the library. Nos encontramos en la biblioteca.
  16. 16. Pero se usa ‘in’ si se quiere decir ‘adentro de tal edificio’. I’ll wait for you ‘in’ the library.
  17. 17. Te toca a ti … ¿Cuál preposición se debería usar aquí, ‘at’ o ‘in’? We had to wait ____ Auckland airport for two hours!
  18. 18. ¡Eso es! We had to wait ‘at’ Auckland airport for two hours! … porque el aeropuerto como sitio no es personalmente importante, solo es un punto en el viaje.
  19. 19. ¿Qué hay de este ejemplo? The cat is __ the dryer. El gato está en la secadora.
  20. 20. Eso es, ‘in’ para referirse a un espacio cerrado. The cat is in the dryer. El gato está en la secadora.
  21. 21. Intenta otra frase … The children are waiting ___ the train station.
  22. 22. Si dijiste ‘at’ … ¡Perfecto! The children are waiting ‘at’ the train station. Para ellos la estación solo es un punto de su viaje no tiene ningún significado personal.
  23. 23. Y uno más … llena el espacio con la palabra faltante usando ‘at’ o ‘in’. I work ___ New York. Trabajo en Nueva York.
  24. 24. I work in New York. Trabajo en Nueva York. Sí, porque trabajas allá este sitio tiene significado personal, por eso se usa ‘in’.
  25. 25. Ahora hablemos de transporte. Como regla general se usa ‘on’ cuando se trata de transporte público o comercial. Pero se usa ‘in’ cuando se trata de transporte personal.
  26. 26. Things you get in … Taxis Cars Vans
  27. 27. Things you get ‘on’ … Trains, planes, boats and buses …
  28. 28. Si se sienta en el exterior de un vehículo o animal etc. se usa ‘on’. This old man is on his bicycle.
  29. 29. This old lady is on her motorbike.
  30. 30. Dora is on her horse.
  31. 31. ¡Comprobemos nuestro conocimiento! Completa la frase en inglés. (Elija ‘in’ u ‘on’) I’m going ___ the plane to Mexico. Voy en el avión a Mexico.
  32. 32. The man is ___ his tractor.
  33. 33. Y una más … Children, get ___ the car! ¡Hijos, súbanse al coche!
  34. 34. Con suerte dijiste … I’m going ‘on’ the plane to Mexico. The man is ‘on’ his tractor. Children, get ‘in’ the car.
  35. 35. A little more about the preposition ‘at’. Un poco más sobre la preposición ‘at’.
  36. 36. A menudo usamos ‘at’ con nombres de actividades de grupo. My husband is at a work seminar. Mi esposo está en un seminario de trabajo.
  37. 37. I’m at the theatre. Estoy en el teatro.
  38. 38. A menos de que seamos participantes en las actividades del grupo, en ese caso usaremos ‘in’. I’m in the theatre. * NB ’In’ también puede significar estar dentro del edificio
  39. 39. At Oxford. (referiéndose a la universidad) Es decir que muy a menudo usamos ‘at’ cuando estamos más interesados en la actividad que se está desarrollando que en el sitio en sí. I study at Oxford. Estudio en Oxford.
  40. 40. Fíjate en la diferencia entre ‘in Oxford’ (la ciudad) y ‘at Oxford’ (la universidad). I live in Oxford. I study at Oxford. Vivo en Oxford. Estudio en Oxford. La primera se enfoca más en el lugar mientras que la segunda se enfoca más en la actividad que desarrolla en ella.
  41. 41. Otro uso de ‘at’ es para dar una dirección específica. He lives ‘at’ 321 Main Street. Él vive en el 321 de la Calle Principal.
  42. 42. También se usa ‘at’ con varias frases hechas. • at home • at work • at school • at church
  43. 43. Te toca a ti … Llena el espacio con la palabra faltante usando ‘at’ o ‘in’. I’m ____ a concert. (espectador) Estoy en un concierto.
  44. 44. ¿Y cuál elegiría para este? I’m ___ a concert. (Músico) Estoy en un concierto.
  45. 45. ¿Usaste ‘at’ para el espectador e ‘in’ para el músico? Si es así, bien hecho.  I’m at a concert. I’m in a concert. Estoy en un concierto.
  46. 46. Y finalmente … ¿Cómo traducirías el siguiente? ¿Dónde estás? Estoy en casa.
  47. 47. ¡Eso es! Where are you? ¿Dónde estás? I’m ‘at’ home. Estoy en casa.
  48. 48. Ahora vamos a hablar un poco más sobre la preposición ‘on’.
  49. 49. Usamos ‘on’ con calles cuando no nos referimos a una dirección en específico. I live on the main street. Vivo en la calle principal.
  50. 50. Usamos ‘on’ cuando algo toca una superficie. The rabbit is ‘on’ the table. El conejo está en la mesa.
  51. 51. The Mona Lisa is on the wall.
  52. 52. Y si algo está cercano o toca una línea en un mapa (como una frontera, río, carretera etc) usamos ‘on’. San Juan is ‘on’ the border of Nicaragua and Costa Rica. San Juan está ‘en’ la frontera entre Nicaragua y Costa Rica.
  53. 53. Pero a veces la diferencia entre ‘at’, ‘in’ u ‘on’ no queda clara … Esto es porque a veces se puede más que una, pero recuerda que el sentido puede ser un poco distinto. ‘At’ puede referirse a un sitio en general mientras ‘in’ o ‘on’ será más específico.
  54. 54. I like to relax at the beach. Me gusta relajarme en la playa. Esta frase se refiere a la playa en general.
  55. 55. I like to relax on the beach. Me gusta relajarme en la playa. El significado aquí casi es el mismo pero porque se ha usado ‘on’ en vez de ‘at’ es más específico. Quizas al oír ésta frase vamos a imaginar la sensación de la arena entre los dedos. 
  56. 56. El ejemplo de abajo es muy específico, refiriéndose a estar en un espacio cerrado en la escuela. The boy is ‘in’ the classroom’
  57. 57. También podríamos usar ‘at’ para referirse a estar en la misma escuela pero esto sería menos específico. The girl is ‘at’ school. (it doesn’t matter where exactly) La niña está en la escuela. (no importa dónde exactamente)
  58. 58. Es decir que muchas veces la diferencia solo es un matiz y las dos preposiciones son más o menos intercambiables. I’ll meet you at the café. (sitio general) I’ll meet you in the café. (más específico, adentro) Te espero en el café.
  59. 59. Para terminar, un ejemplo que muchas veces les cuesta a los estudiantes de inglés es cuando hablan de una persona que está en una reunión. ¿Deben usar ‘at a meeting’ u ‘in a meeting’?
  60. 60. La verdad es que muy a menudo los dos funcionan igualmente bien … Sorry, Mr Jones is ‘in’ a meeting. Sorry, Mr Jones is ‘at’ a meeting’
  61. 61. ¿Cuál es la diferencia? La diferencia puede ser regional sin diferencia en significado. Por eso, normalmente se puede usar ‘in a meeting’ y ‘at a meeting’ de manera intercambiable.
  62. 62. Sin embargo puede ser que haya un matiz distinta entre las dos. Puede ser que ‘in a meeting’ quiera decir que la persona está participando en una reunión en el mismísimo complejo de oficinas. Pero ‘at a meeting’ puede comunicar que ella está en una reunión en otro sitio, quizá una oficina de otra compañía al otro lado del centro. En este ejemplo también hay otro matiz posible el cual es que él solo asiste la reunión pero no participa.
  63. 63. ¿Qué hacer si no tienes ninguna idea de cuál preposición va mejor en tu frase? Capturar los matices no es fácil, especialmente para los estudiantes de inglés. Una herramienta que se puede usar es el ‘Google Ngram Viewer’. Por ejemplo, puedes visitar al enlace de arriba y colocar ‘at a meeting, in a meeting’ en la casilla (separados por una coma) y verás cuál es el más común (incluso en qué año).
  64. 64. De verdad podríamos hablar más y más de las preposiciones ‘in’, ‘at’ y ‘on’ pero eso es todo en la lección de hoy. Esperamos que esta información les sirva para poder usar con más confianza estas preposiciones y les deseamos todo el éxito con su aprendizaje de inglés. © 2014 – Marie-Claire Hunter, Learn English Spanish Online www.learnenglishspanishonline.com - Special thanks to Gregorio Melean for his superb proofreading skills! ´

×