SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
EL310 
English for 
Engineering 
Senior Lecturer: Khishigjargal. G
Agenda 
• English sentence structure and some 
• Translation skills 
– What is difference between standard translation and 
professional translation? 
• Some important hints for translation
Translation Skills 
• Translation is an art, and like all other arts, it is 
difficult to master, for it seeks to convey the exact 
meaning of what is expressed in one language into 
another 
• Its very nature, therefore, requires an intimate 
knowledge of both the languages concerned (ex. 
English and Mongolian) 
• We must able to understand exactly what is intended 
to be conveyed, and then to express the very same 
thought in the other language.
Some important hints [1] 
• Read the vernacular passage carefully, 
marking all such words or phrases as you 
do not clearly understand. Remember that 
words do not have a fixed meaning. They 
have more than one meaning, and you 
have to find out exactly the meaning 
intended by the writer.
Some important hints [2] 
• Avoid literal translation. You are never 
required to give a word-for-word translation. 
If you do so, you will not be able to convey 
exactly the meaning and intention of writer. 
We do not think or speak in words: We think 
and speak in sentences. Translate a 
sentence as a whole; do not translate words
Some important hints [3] 
• If too literal and translation is to be avoided, 
at the same time you should guard yourself 
against too free a translation. An excessively 
free translation sometimes lacks the 
essential thought without which the whole 
translation looks absurd.
Some important hints [4] 
• Do not use either unfamiliar or archaic 
words. Choose only such words as you 
know well. The use of bombastic, high-sounding 
words, and of foreign words and 
terms does not in any way add to the beauty 
of translation
Some important hints [5] 
• Try to avoid the use of many words when a 
single word, rightly chosen, will do. The 
whole art of translation lies in the careful 
choice of exact words.
Some important hints [6] 
• If sentence is inconveniently long or bears in 
involved construction, break it up in your 
mind in three or four shorter sentences, and 
then translate them into English but see that 
in doing so you have not sacrificed or 
mutilated the sense of the original
Some important hints [7] 
• See that your English translation reads like a 
continuous piece of prose, written in simple, 
idiomatic English. It should give exactly the 
same impression as the vernacular passage.
How is Google Translation?
Vocabulary
Thank you for your 
attention

More Related Content

What's hot

Précis writing
Précis writingPrécis writing
Précis writing
Pooja H
 
Vocabulary for-essays
Vocabulary for-essaysVocabulary for-essays
Vocabulary for-essays
Khamar Viral
 

What's hot (20)

G1.males.quishpe.andrea.theory and practice
G1.males.quishpe.andrea.theory and practiceG1.males.quishpe.andrea.theory and practice
G1.males.quishpe.andrea.theory and practice
 
B-ALL_U4_Self-Assessment Strategies
B-ALL_U4_Self-Assessment StrategiesB-ALL_U4_Self-Assessment Strategies
B-ALL_U4_Self-Assessment Strategies
 
What is Paraphrasing?
What is Paraphrasing?What is Paraphrasing?
What is Paraphrasing?
 
Translation in brief
Translation in briefTranslation in brief
Translation in brief
 
Précis writing
Précis writingPrécis writing
Précis writing
 
Writing Dialogue: Intro
Writing Dialogue: IntroWriting Dialogue: Intro
Writing Dialogue: Intro
 
Precis writing
Precis writingPrecis writing
Precis writing
 
How To Write Summary
How To Write SummaryHow To Write Summary
How To Write Summary
 
Preci writing
Preci writingPreci writing
Preci writing
 
Paragraph structure and types
Paragraph structure and typesParagraph structure and types
Paragraph structure and types
 
Summary writing
Summary writingSummary writing
Summary writing
 
Precis writing
Precis writingPrecis writing
Precis writing
 
Precis writing
Precis writingPrecis writing
Precis writing
 
Book Talk Thread09
Book Talk Thread09Book Talk Thread09
Book Talk Thread09
 
Understanding translation and interpretation
Understanding translation and interpretationUnderstanding translation and interpretation
Understanding translation and interpretation
 
The basic steps in the paraphrasing when writing1 arjmand9
The basic steps in the paraphrasing when writing1 arjmand9The basic steps in the paraphrasing when writing1 arjmand9
The basic steps in the paraphrasing when writing1 arjmand9
 
Seo
SeoSeo
Seo
 
Vocabulary for-essays
Vocabulary for-essaysVocabulary for-essays
Vocabulary for-essays
 
Introduction to summaries
Introduction to summariesIntroduction to summaries
Introduction to summaries
 
Constructive Response Chinese Writing Rubric
Constructive Response Chinese Writing RubricConstructive Response Chinese Writing Rubric
Constructive Response Chinese Writing Rubric
 

Similar to Lesson5

Writing styles- Business Communication
Writing styles- Business CommunicationWriting styles- Business Communication
Writing styles- Business Communication
Kannan karthik
 
How to write a project report?
How to write a project report?How to write a project report?
How to write a project report?
Shermila Azariah
 
Proof reading, editing and revising by sohail ahmed
Proof reading, editing and revising by sohail ahmedProof reading, editing and revising by sohail ahmed
Proof reading, editing and revising by sohail ahmed
Sohail Ahmed Solangi
 

Similar to Lesson5 (20)

Readin, writing, precise
Readin, writing, preciseReadin, writing, precise
Readin, writing, precise
 
Dictionaries
DictionariesDictionaries
Dictionaries
 
8.summary writing
8.summary writing8.summary writing
8.summary writing
 
translation.pptx
translation.pptxtranslation.pptx
translation.pptx
 
Precis Writing
Precis WritingPrecis Writing
Precis Writing
 
translation method
translation methodtranslation method
translation method
 
Introduction to Translation Theory
Introduction to Translation TheoryIntroduction to Translation Theory
Introduction to Translation Theory
 
Introductiontopragmaticsanddiscourse 160828144616
Introductiontopragmaticsanddiscourse 160828144616Introductiontopragmaticsanddiscourse 160828144616
Introductiontopragmaticsanddiscourse 160828144616
 
Common Challenges of Japanese – English Translation
Common Challenges of Japanese – English TranslationCommon Challenges of Japanese – English Translation
Common Challenges of Japanese – English Translation
 
Writing styles- Business Communication
Writing styles- Business CommunicationWriting styles- Business Communication
Writing styles- Business Communication
 
editing and proof reading for research and exams
editing and proof reading for research and examsediting and proof reading for research and exams
editing and proof reading for research and exams
 
TRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATIONTRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATION
 
Presentation interpretation
Presentation interpretationPresentation interpretation
Presentation interpretation
 
Four language skills -
Four language skills -Four language skills -
Four language skills -
 
Use of Dictionary
Use of DictionaryUse of Dictionary
Use of Dictionary
 
Writing formal vs informal.pptx
Writing formal vs informal.pptxWriting formal vs informal.pptx
Writing formal vs informal.pptx
 
How to write a project report?
How to write a project report?How to write a project report?
How to write a project report?
 
Proof reading, editing and revising by sohail ahmed
Proof reading, editing and revising by sohail ahmedProof reading, editing and revising by sohail ahmed
Proof reading, editing and revising by sohail ahmed
 
Comprehension skills.pptx
Comprehension skills.pptxComprehension skills.pptx
Comprehension skills.pptx
 
Writing practice
Writing practiceWriting practice
Writing practice
 

More from Б. Төгөлдөр (12)

interview
interviewinterview
interview
 
Essay writing
Essay writingEssay writing
Essay writing
 
Effective meeting plan
Effective meeting planEffective meeting plan
Effective meeting plan
 
Lesson11a
Lesson11aLesson11a
Lesson11a
 
Lesson9a
Lesson9aLesson9a
Lesson9a
 
Lesson8a
Lesson8aLesson8a
Lesson8a
 
lesson
lessonlesson
lesson
 
Lesson7
Lesson7Lesson7
Lesson7
 
Lesson3
Lesson3Lesson3
Lesson3
 
Lesson2
Lesson2Lesson2
Lesson2
 
Lesson
LessonLesson
Lesson
 
Lesson
LessonLesson
Lesson
 

Recently uploaded

Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
AnaAcapella
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
QucHHunhnh
 

Recently uploaded (20)

Spatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student briefSpatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student brief
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptxSKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
SKILL OF INTRODUCING THE LESSON MICRO SKILLS.pptx
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 

Lesson5

  • 1. EL310 English for Engineering Senior Lecturer: Khishigjargal. G
  • 2. Agenda • English sentence structure and some • Translation skills – What is difference between standard translation and professional translation? • Some important hints for translation
  • 3. Translation Skills • Translation is an art, and like all other arts, it is difficult to master, for it seeks to convey the exact meaning of what is expressed in one language into another • Its very nature, therefore, requires an intimate knowledge of both the languages concerned (ex. English and Mongolian) • We must able to understand exactly what is intended to be conveyed, and then to express the very same thought in the other language.
  • 4. Some important hints [1] • Read the vernacular passage carefully, marking all such words or phrases as you do not clearly understand. Remember that words do not have a fixed meaning. They have more than one meaning, and you have to find out exactly the meaning intended by the writer.
  • 5. Some important hints [2] • Avoid literal translation. You are never required to give a word-for-word translation. If you do so, you will not be able to convey exactly the meaning and intention of writer. We do not think or speak in words: We think and speak in sentences. Translate a sentence as a whole; do not translate words
  • 6. Some important hints [3] • If too literal and translation is to be avoided, at the same time you should guard yourself against too free a translation. An excessively free translation sometimes lacks the essential thought without which the whole translation looks absurd.
  • 7. Some important hints [4] • Do not use either unfamiliar or archaic words. Choose only such words as you know well. The use of bombastic, high-sounding words, and of foreign words and terms does not in any way add to the beauty of translation
  • 8. Some important hints [5] • Try to avoid the use of many words when a single word, rightly chosen, will do. The whole art of translation lies in the careful choice of exact words.
  • 9. Some important hints [6] • If sentence is inconveniently long or bears in involved construction, break it up in your mind in three or four shorter sentences, and then translate them into English but see that in doing so you have not sacrificed or mutilated the sense of the original
  • 10. Some important hints [7] • See that your English translation reads like a continuous piece of prose, written in simple, idiomatic English. It should give exactly the same impression as the vernacular passage.
  • 11. How is Google Translation?
  • 13. Thank you for your attention