Mihai eminescu
Η ΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ EMINESCU, Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
virtual classe, apprendre le français, collaboration entre les classes, la poésie, la peinture, le poète romantique
1. Mihai EminescuMihai Eminescu
Et sa poésie des étoiles, desEt sa poésie des étoiles, des
constellations, des fleurs, des eaux, desconstellations, des fleurs, des eaux, des
nénuphars, d’amour, de vie….nénuphars, d’amour, de vie….
4. Mihai Eminescu
• Eίναι ο εθνικός ποιητής
των Ρουμάνων.
• Γεννήθηκε το 1850 και
πέθανε το 1889.
• Είναι ρομαντικός ποιητής,
ο πιο διάσημος και
δημοφιλής στη Ρουμανία.
• Έκανε τις σπουδές του στη
Βιέννη και στο Παρίσι.
•
5. Mihai Eminescu
Αφιερώθηκε στην ποίηση.
Μίλησε για τη φύση,
τον μόνο του φίλο,
τραγούδησε την ιδανική αγάπη, δόξασε
την ιστορία
Έζησε στη φύση που ήταν πάντα η πηγή
της έμπνευσής του.
Περιέγραψε μοναχικά ξέφωτα, λόφους,
λίμνες, δάση. Τραγούδησε την ομορφιά
του σύμπαντος, την απόσταση, που δεν
μπορεί να μηδενιστεί παρά μόνο με τη
σκέψη.
Ποιήματα : «Η λίμνη» ,
«Υπερίων»,
«Το άστρο»
«Η μοναξιά»,
« Ο έρωτας»,
«λουλούδι»,
«Το βράδυ πάνω στο λόφο»,
«Έχω ακόμη μόνο μια επιθυμία»
6. Mihai Eminescu
Il est le poète national des
roumains.
Il est né en 1850 et il est
mort en 1889.
Il est un poète romantique,
le plus célèbre de
Roumanie.
Il a fait ses études à
Vienne et à Paris.
il a parlé de la nature, de
l’amitié,
il a chanté l’amour idéal,
il a glorifié l’histoire.
7. Mihai Eminescu
• Il a vécu dans la nature.
• Il a décrit les places vides,
• les collines, les lacs, la forêt.
• Il a chanté la beauté de
l’univers,
• la distance qui ne peut pas être
touchée qu’avec la pensée.
• Il a écrit des poésies simples,
romantiques.
• Des poèmes:
• Le lac,
• Hypérion, A l’étoile,
• La solitude,
• L’amour,
• Fleur bleue,
• Le soir sur la colline,
• J’ai encore un seul désir.
•
8. Mihai Eminescu
• Έτσι όταν ο θεϊκός
μας έρωτας χάθηκε
• στη βαθιά τη νύχτα,
• η λάμψη της φωτιάς
σβησμένης
• επιμένει ακόμη, μας
ακολουθεί.
9. Mihai EminescuLes petits oiseaux».
• Στην Αναστασία Α’
Τάξη άρεσε πολύ το
ποίημα « Τα μικρά
πουλιά», «Les
petits oiseaux» και
«το άστρο».
10. Mihai Eminescu A l’étoile, Στο
άστρο
• A l’étoile…
• Στο άστρο..
• Το άστρο που βλέπουμε
στον ουρανό
• έκανε μεγάλο δρόμο και
το φως του
• διέσχισε χιλιετίες χωρίς
τέλος.
• Ίσως έσβησε τ΄ αστέρι
μέσα στη απεραντοσύνη
• του ατέλειωτου μπλε
• και μόλις λίγο τώρα
φέγγει μπρος στα μάτια
μας.
11. Mihai Eminescu
A l’étoile, Στο άστρο
• Ainsi quand notre
amour divin
Périt dans la
profonde nuit,
L’éclat de notre
feu éteint
Persiste encore,
nous poursuit.
12. Mihai Eminescu
A l’étoile, Στο άστρο
• A l’étoile qu’on aperçoit
Il y a un si long chemin
• Que la lumière traversa
Par les millénaires sans fin.
• Peut-être est-elle éteinte
dans
L’immensité des lointains
bleus
13. Mihai Eminescu Le lac
Η λίμνη
• Le lac
• Η λίμνη
• Τα κίτρινα νούφαρα γεμίζουν τη
λίμνη του δάσους σαν ασήμι
• η βάρκα ισορροπεί κι ανατριχιάζει
σε άσπρους κύκλους.
• Περπατώ κατά μήκος της όχθης
• περιμένω σε κάθε βήμανα
αναδυθεί μέσα απ΄ τα τριαντάφυλλα
• και να πέσει στην αγκαλιά μου.
• τα μάτια βυθισμένα στη μπλε τη
λίμνη
• που είναι φορτωμένη με βαριά
νούφαρα.
14. • Les nénuphars jaunes
emplissent
Le lac des forêts comme
argent
Il fait se balancer la
barque
Et tressaille en cercles
blancs.
• Je passe tout au long des
rives
je m’attends à chaque pas
Qu`elle surgisse des
roseaux
15. Le lac
Η λίμνη
Nous sauterons dans notre
barque
Par la voix des eaux
enivrés,
J’abandonnerai le timon.
Laissant les rames
m’échapper;
• Nous flotterons saisis du
charme
Sous cette lune rayonnante
–
16. Mihai Eminescu
A l’étoile, Στο άστρο
• Les traits de l′astre
mort là-bas
Montent au ciel
lentement;
Elle était sans qu’elle
fût Ià,
Quand on la voit elle
est néant.
• Ainsi quand notre
amour divin
Périt dans la profonde
nuit,
17. Les petits oiseaux
Τα μικρά πουλιά
• Les petits oiseaux
Τα μικρά πουλιά
• Τα μικρά πουλιά που νυστάζουν
• γυρνάνε σιγά -σιγά με τη σειρά τους
• στις φωλιές κρύβονται κάτω από τρυφερά
φύλλα
• Καλή νύχτα !
• Δεν είναι παρά μόνο η πηγή που αναβλύζει,
• Ενώ το μαύρο δάσος σιωπά,
• Ακόμη και το λουλούδι κοιμάται στον κήπο,
• Κοιμήσου ήσυχο!
• Και ο λευκός κύκνος, πάλλευκος σα χιόνι,
• κοιμάται στα καλάμια που αγρυπνούν,
• μακάρι όλοι οι άγγελοι να σε προστατεύουν,
• Ύπνο γλυκό! Και η σελήνη υψώνεται περήφανη
• στη νυχτερινή μαγεία,
• όλα είναι αγνά, αρμονία κι όνειρο,
• Καλή νύχτα !
18. Les petits oiseaux
Τα μικρά πουλιά
• Les petits oiseaux qui sommeillent
Rentrent tour à tour à leurs nids,
Se cachent sous les tendres feuilles -
Bonne nuit!
• Il n’y a que la source qui coule,
Pendant que le noir bois se tait;
Même la fleur dort au jardin -
Dors en paix!
• Et le cygne blanc comme neige
S’endort dans les roseaux qui veillent
Que tous les anges te protègent,
Doux sommeil!
• Et la lune fière se lève
Sur la nocturne féerie,
Tout est pure harmonie et rêve -
Bonne nuit!
•
19. Miruna AnaMaria Tanase
• Je t’aime
• par Miruna AnaMaria Tanase – IXe U1
•
• Une fleche empoisonnée
• A touché mon coeur
• Et cette poison me fait
• Te dire: „Je t’aime!”
• Alors le charlatan de Cupidon
• T’a frappé aussi
• Et depuis
• Tu me répètes sans cesse: „Je t’aime!”
• Les deux jeunes dans le parc, rappelles-toi
• Il les a frappés
• Et ils se disent sans cesse
• „Je t’aime!”
• Et si la poison reste là-bas
• Elle va faire des milliers de coeurs battre
• Comme le mien aussi
• Et par ses battements, il va répéter: „Je t’aime!”
•