SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 30
Bloške smuči v Gostilni Slamar v Novi Vasi na Blokah.
Bloke skis in the Inn Slamar in Nova Vas on Bloke Plateau.
Najstarejši smučarski muzej na svetu je bil odprt leta 1923 v Oslu.
Bloške smuči so bile v njem razstavljene od leta 1930. Muzej so
kasneje preselili na Holmenkollen. Na razglednici Skimuseet
Holmenollenbakken iz okoli 1950.
The oldest ski museum was opened in Oslo in 1923. Bloke skis were
exhibited there from 1930. The museum was moved later to
Holmenkollen. Post card with Skimuseet Holmenkollen about 1950.
Bloška smučka v FIS Int. Wintersport Museum v
Mürzzuschlagu (Winter!Sport!Museum!) v Avstriji.
Bloke skis in the FIS Int. Wintersport Museum (Winter!
Sport!Museum!) in Műrzzuschlag, Austria.
Marjan Batagelj iz Skupine smučarjev
po starem Batagelj iz Ajdovščine je
leta 2001 izdelal natančne kopije
starih bloških smuči, na katerih je
skupina demonstrirala staro bloško
smučanje. En par smuči je Batagelj
podaril leta 2003 New England
Smučarskemu Muzeju, Franconia,
New Hampshire, ZDA.
Marjan Batagelj, member of the
Group Old-Time Skiers Batagelj from
Ajdovščina, made exact copies of old
Bloke skis in 2001 on which the
Group demonstrated old Bloke skiing.
One pair of skis he gave to the New
England Ski Museum , Franconia,
New Hampshire, U.S.A. in 2003.
Skica norveške smučke iz knjige Etbina Henrika Schollmayerja
„Auf Schneeschuhen“ (Na snežkah) iz leta 1893. Schollmayer je bil vodja
Gozdarjev na gradu Snežnik.
The sketch of a Norwegian ski in Etbin Henrik Schollmayer's book „Auf
Schneeschuhen“ (On Snowshoes) in 1893. Schollmayer was chief forester
on Castle Snežnik, Slovenia.
Člani skupine „Edmund Čibej“ (smučarji po
starem) so izdelal leta 1995 zase norveške smuči
po Schollmayerjevi knjigi „Auf Schneschuhen“
(Na snežkah, 1893) in z njimi demonstriral
telemark način smučanja v zavojih.
Members of the Group „Edmund Čibej“ (old-
time skiers) made in 1995 the Norwegian skis as
in Schollmayer's book Auf Schneeschuhen
(1893) and demonstrated Telemark turns.
Člani Skupine „Edmund Čibej“ s Predmeje nad Ajdovščino so vsak po
svoje oblikovali po norveškem vzoru krivine smuči okoli leta 1893.
Members of the Group „Edmund Čibej“ Old-Time Skiers from
Predmeja above Ajdovščina shaped the tip of the skis each in his own
style like Norwegians did about 1893.
Črt Kanoni je organiziral od leta 1985 srečanje in
tekmovanje smučarjev po starem v Kranjski Gori
v sodelovanju s prof. Marjanom Jeločnikom in
kasneje Svetozarjem Gučkom-Zaretom. Fedor
Kravanja (80 let) je leta 1996 nastopil v Kranjski
Gori s smučmi iz leta 1901, ki so bile kasneje
prebarvane.
Črt Kanoni organized in collaboration with
Marjan Jeločnik and later Svetozar Guček-Zare
meeting and competition of old-time skiers in
Kranjska Gora in 1985. Ferdo Kravanja (80
years) took part on skis from 1901 which were
later painted in Kranjska Gora in 1996.
Različni tipi in prerezi smuči (1924).
Different types and sections of skis (1924).
Lesene smuči je bilo treba napenjati, da
niso izgubile višinskega loka, če niso
bile dalj časa v rabi. Na sredi je
prikazana še pritrditev „psov“ (kože)
na drsno ploskev in pa desno
naramnice za poseben način nošnje
smuči preko ramena (1924).
Wooden skis if they were a long time
out of use had to be kept under
pressure if they ware not to loose the
arch. The fixing of the „skin“ on the
gliding part of the skis is shown in the
mid and on the right shoulder strap as a
way of carrying the skis on shoulders
(1924).
Trakovi iz tjulnove kože (psi) za turne smuči, ki so omogočili lažji vzpon
smučarjev (1930).
Seal skins for touring skis made the ascension easier (1930).
Doma izdelane smuči so krivili z vročim krampom, ki je pustil sled na
krivini (pred 2. svetovno vojno).
Home made skis were bent with hot iron which left the mark on the tip
(before the 2nd
World War).
BEKA smuči iz leta 1930 s smučarskimi
vezmi in kovinskim znakom proizvajalca.
BEKA skis with bindings showing the metal
badge of the manufacturer.
Kovinska ploščica, ki so jo proizvajalci običajno pribili na lesene
smučke. BEKA je bila delavnica smuči v Šentvidu pri Ljubljani,
katere lastnika sta bila prva športna trgovca v Sloveniji po 1. svetovni
vojni (1920) Kolb in Predalič.
Metal badge of the manufacturer or the seller of the skis was nailed
onto the skis. BEKA's was skis workshop in Šentvid near Ljubljana
was owned by Kolb and Predalič, the first sports equipment
dealersafter the 1st
World War in Slovenia in 1920.
Proizvajalci smuči so včasih vžgali svoj
znak na krivino lesenih smuči. Znak
BEKA iz leta 1930, proizvajalcev Kolb in
Predalič.
The ski manufacturers burnt the symbol
on the wooden part of the tips of the skis.
The symbol BEKA from 1930 of the
manufacturers Kolb and Predalič.
Zlata medalja na razstavi Building and Modern Homes Industrial
Exhibition (Razstava industrijske gradnje in modernih domov)
leta 1933 v Londonu za izdelavo smuči, ki sta jo prejela Kolb in
Predalič za smuči BEKA.
The gold medal for the making of the skis at Building and Modern
Homes Industrial Exhibition in London in 1933 which Kolb and
Predalič received for the skis BEKA.
V Sloveniji je postalo moderno po letu
1990, da so zopet začeli kolarji
izdelovati kopije starih lesenih smuči.
Primer še ne obdelanih smuči kolarja iz
vasi Javorje nad Selško Dolino.
It was very modern in Slovenia in 1990
that the carpenters made copies ofl old-
time skis made of the wood. An
example of the unfinished skis of the
carpenter from village Javorje above
Selška Valley.
Slovenske lovske smuči in palice, ki so jih
uporabljali med obema vojnama. Smuči so dolge
okoli 65 cm in imajo že Bildstein vez. Palice so
iz tonkina.
Slovenian skis and poles of the hunters between
the Two World Wars. The skis are about 160
inches long and equipped with Bildstein
bindings. The poles are made of tonkin.
Naredi sam smuči, 1944.
Make the skis yourself, 1944.
Lovska smučka z Bildstein vezjo iz okoli leta 1932.
The ski of a hunter with Bildstein binding (about 1932).
Športna trgovina JOKO SPORT je bila v
Bohinju med obema vojnama, kar je
razvidno iz odtisa na krivini smučke.
Sports shop JOKO SPORT was in Bohinj
during the inter-war years, shown by the
printing on the tip of the ski.
Kolar Jakob Rozman, po domače Rodar iz Bohinjske Bistrice, je izdelal leta 1934
lovsko smučko. Rozman je začel izdelovati smuči že leta 1908.
Cart-wright Jakob Rozman, said Rodar from Bohinjska Bistrica, made this skis
for a hunter in 1934. Rozman began making skis in 1908 already.
Krivina lovske smučke z napisom
Triglav Ski Jugoslavija iz leta 1934, ki
jo je naredil Jakob Rozman-Rodar iz
Bohinjske Bistrice.
Tip of a ski with inscription Triglav Ski
Jugoslavija was made by Jakob
Rozman-Rodar from Bohinjska Bistrica.
Zvonko Debeljak iz Kranja je izdelal številne smuči
za alpske smučarje v Sloveniji. Leta 1952 je prvi v
Sloveniji, pred tovarno ELAN, izdelal smuči tipa
Ledenik s plastično maso na drsni ploskvi.
Zvonko Debeljak made many skis for the alpine
skiers in Slovenia. He made the first pair of skis
named Ledenik with plastic covered gliding side of
the skis in 1952 even before the factory ELAN.
Smučka „Kanin“, že s stranskim s poudarjenim
stranskim lokom, dolga 160 cm, v krivini široka 90
mm, v sredi 67 mm in na zadnjem koncu 78 mm, ki jo
je naročil leta 1960 dr. France Novak–Luka pri
Zvonku Debeljaku za potrebe turnega smučanja.
Zvonko Debeljak ji je dodal še poudarjen stranski lok.
A pair of skis Kanin for touring in high mountains,
here is side cut already, 400 inches long, in tip wide
0,36 inch, in mid 0,26 inch, behind 0,31 inch, were
ordered by France Novak-Luka from Zvonko
Debeljak's workshop in 1960. Debeljak added the
side cut shape to the skis.
Zvonko Debeljak s ponosom kaže svoja modela
smučke „Kanin“ in za smuk (1960), ki jo je posodil
za razstavo na Gradu v Škofji Loki od decembra
2003 do konca januarja 2004.
Zvonko Debeljak proudly shows his skis »Kanin«
and downhill ski (made in 1960) which he lent for
the exhibition of skiing in Škofja Loka Castle in
from December 2003 to the end of January 2004.
Nalepka na krivini smuči Ledenik, ki jih je leta 1952 izdelal Zvonko
Debeljak iz Kranja.
Sticker on the tip of the ski Ledenik made by Zvonko Debeljak from
Kranj in 1952.
Zvonko Debeljak je izdeloval smuči že pred drugo svetovno vojno. Na
sliki so smuči na razstavi leta 1938.
Zvonko Debeljak was making skis before the 2nd
World War. The skis
on picture at the exhibition in 1938.
Vodstvo tovarne smuči ELAN iz Begunj leta 1946. Prvi direktor Rudi
Finžgar je zgoraj levo, okoli 1948.
Management of skis factory ELAN from Begunje in 1946. Rudi Finžgar,
first director is on top left, about 1948.
Tovarna smuči ELAN iz Begunj na Gorenjskem
je izdelovala dokaj poceni smuči, ki jih je naročil
tudi norveški proizvajalec smuči in trgovec
Gresvig. Zahteval je, da na smučeh ni oznake
ELAN, temveč Gresvig. Dolga leta okoli 1960 je
prodajal te smuči pod svojo blagovno znamko v
Skandinaviji in tudi ZDA.
The ELAN factory of Begunje (Upper Carniola)
manufactured very cheap skis which were
ordered by the Norwegian manufacturer and
salesman Gresvig. These skis were sold for many
years in Scandinavia and the U.S.A. under trade
mark Gresvig.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Za zapečkom, 32. del
Za zapečkom, 32. delZa zapečkom, 32. del
Za zapečkom, 32. delsmuciscanet
 
Za zapečkom. 31. del
Za zapečkom. 31. delZa zapečkom. 31. del
Za zapečkom. 31. delsmuciscanet
 
Smučanje v bronu
Smučanje v bronu Smučanje v bronu
Smučanje v bronu smuciscanet
 
Razvoj V sloga 2
Razvoj V sloga 2Razvoj V sloga 2
Razvoj V sloga 2smuciscanet
 
Razvoj v sloga 1 smucisca.net
Razvoj v sloga 1 smucisca.net  Razvoj v sloga 1 smucisca.net
Razvoj v sloga 1 smucisca.net smuciscanet
 
Smučanje v umetnosti
Smučanje v umetnostiSmučanje v umetnosti
Smučanje v umetnostismuciscanet
 
Smučanje za otroke, 2. del
Smučanje za otroke, 2. delSmučanje za otroke, 2. del
Smučanje za otroke, 2. delsmuciscanet
 
Zgodovina smučanja
Zgodovina smučanjaZgodovina smučanja
Zgodovina smučanjasmuciscanet
 
Za zapečkom, 34. del
Za zapečkom, 34. delZa zapečkom, 34. del
Za zapečkom, 34. delsmuciscanet
 
Zgodovina smučanja - zarezno (carving)
Zgodovina smučanja - zarezno (carving)Zgodovina smučanja - zarezno (carving)
Zgodovina smučanja - zarezno (carving)smuciscanet
 

Mais procurados (11)

Za zapečkom, 32. del
Za zapečkom, 32. delZa zapečkom, 32. del
Za zapečkom, 32. del
 
Za zapečkom. 31. del
Za zapečkom. 31. delZa zapečkom. 31. del
Za zapečkom. 31. del
 
Janez Polda
Janez PoldaJanez Polda
Janez Polda
 
Smučanje v bronu
Smučanje v bronu Smučanje v bronu
Smučanje v bronu
 
Razvoj V sloga 2
Razvoj V sloga 2Razvoj V sloga 2
Razvoj V sloga 2
 
Razvoj v sloga 1 smucisca.net
Razvoj v sloga 1 smucisca.net  Razvoj v sloga 1 smucisca.net
Razvoj v sloga 1 smucisca.net
 
Smučanje v umetnosti
Smučanje v umetnostiSmučanje v umetnosti
Smučanje v umetnosti
 
Smučanje za otroke, 2. del
Smučanje za otroke, 2. delSmučanje za otroke, 2. del
Smučanje za otroke, 2. del
 
Zgodovina smučanja
Zgodovina smučanjaZgodovina smučanja
Zgodovina smučanja
 
Za zapečkom, 34. del
Za zapečkom, 34. delZa zapečkom, 34. del
Za zapečkom, 34. del
 
Zgodovina smučanja - zarezno (carving)
Zgodovina smučanja - zarezno (carving)Zgodovina smučanja - zarezno (carving)
Zgodovina smučanja - zarezno (carving)
 

Destaque

Za zapečkom, 7.del
Za zapečkom, 7.del Za zapečkom, 7.del
Za zapečkom, 7.del smuciscanet
 
Beckman - PROService Intro
Beckman - PROService IntroBeckman - PROService Intro
Beckman - PROService IntroBishal Kumar ♛
 
Aaron Nurre Resume
Aaron Nurre ResumeAaron Nurre Resume
Aaron Nurre ResumeAaron Nurre
 
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento idealMauro Libi
 
Planinski muzej marec 2014 smučarski skoki razvoj tehnik1
Planinski muzej marec 2014 smučarski skoki razvoj tehnik1Planinski muzej marec 2014 smučarski skoki razvoj tehnik1
Planinski muzej marec 2014 smučarski skoki razvoj tehnik1smuciscanet
 
Norveški kralji
Norveški kralji Norveški kralji
Norveški kralji smuciscanet
 
Rudolf Badjura - življenje in delo
Rudolf Badjura - življenje in deloRudolf Badjura - življenje in delo
Rudolf Badjura - življenje in delosmuciscanet
 
Smučarski muzej Tržič
Smučarski muzej TržičSmučarski muzej Tržič
Smučarski muzej Tržičsmuciscanet
 
Za zapečkom, 24. del
Za zapečkom, 24. delZa zapečkom, 24. del
Za zapečkom, 24. delsmuciscanet
 
Chad cameroon pipeline project
Chad cameroon pipeline projectChad cameroon pipeline project
Chad cameroon pipeline projectUjjwal Joshi
 

Destaque (18)

Za zapečkom, 7.del
Za zapečkom, 7.del Za zapečkom, 7.del
Za zapečkom, 7.del
 
exposición
exposición exposición
exposición
 
GASA Week 6
GASA Week 6GASA Week 6
GASA Week 6
 
Despertador[1]
Despertador[1]Despertador[1]
Despertador[1]
 
Beckman - PROService Intro
Beckman - PROService IntroBeckman - PROService Intro
Beckman - PROService Intro
 
tramonto a golfo Baratti
tramonto a golfo Barattitramonto a golfo Baratti
tramonto a golfo Baratti
 
Umpordosol
UmpordosolUmpordosol
Umpordosol
 
Aaron Nurre Resume
Aaron Nurre ResumeAaron Nurre Resume
Aaron Nurre Resume
 
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal
21 mauro libi crestani avelina es tu alimento ideal
 
Borboleta
Borboleta Borboleta
Borboleta
 
Planinski muzej marec 2014 smučarski skoki razvoj tehnik1
Planinski muzej marec 2014 smučarski skoki razvoj tehnik1Planinski muzej marec 2014 smučarski skoki razvoj tehnik1
Planinski muzej marec 2014 smučarski skoki razvoj tehnik1
 
Norveški kralji
Norveški kralji Norveški kralji
Norveški kralji
 
Rudolf Badjura - življenje in delo
Rudolf Badjura - življenje in deloRudolf Badjura - življenje in delo
Rudolf Badjura - življenje in delo
 
Plakati 1
Plakati 1Plakati 1
Plakati 1
 
Smučarski muzej Tržič
Smučarski muzej TržičSmučarski muzej Tržič
Smučarski muzej Tržič
 
Za zapečkom, 24. del
Za zapečkom, 24. delZa zapečkom, 24. del
Za zapečkom, 24. del
 
Plakati planica
Plakati planicaPlakati planica
Plakati planica
 
Chad cameroon pipeline project
Chad cameroon pipeline projectChad cameroon pipeline project
Chad cameroon pipeline project
 

Mais de smuciscanet

Muzej velika planina
Muzej velika planina Muzej velika planina
Muzej velika planina smuciscanet
 
Za zapečkom, 36. del
Za zapečkom, 36. delZa zapečkom, 36. del
Za zapečkom, 36. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 35. del
Za zapečkom, 35. delZa zapečkom, 35. del
Za zapečkom, 35. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 33. del
Za zapečkom, 33. del Za zapečkom, 33. del
Za zapečkom, 33. del smuciscanet
 
Za zapečkom, 27. del
Za zapečkom, 27. delZa zapečkom, 27. del
Za zapečkom, 27. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 22. del
Za zapečkom, 22. del Za zapečkom, 22. del
Za zapečkom, 22. del smuciscanet
 
Za zapečkom, 21. del
Za zapečkom, 21. delZa zapečkom, 21. del
Za zapečkom, 21. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 20. del
Za zapečkom, 20. delZa zapečkom, 20. del
Za zapečkom, 20. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 19. del
Za zapečkom, 19. delZa zapečkom, 19. del
Za zapečkom, 19. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 18. del
Za zapečkom, 18. delZa zapečkom, 18. del
Za zapečkom, 18. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 17. del
Za zapečkom, 17. delZa zapečkom, 17. del
Za zapečkom, 17. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 16. del
Za zapečkom, 16. delZa zapečkom, 16. del
Za zapečkom, 16. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 15. del
Za zapečkom, 15. del Za zapečkom, 15. del
Za zapečkom, 15. del smuciscanet
 
Za zapečkom, 14. del
Za zapečkom, 14. delZa zapečkom, 14. del
Za zapečkom, 14. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 13. del
Za zapečkom, 13. delZa zapečkom, 13. del
Za zapečkom, 13. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 12. del
Za zapečkom, 12. delZa zapečkom, 12. del
Za zapečkom, 12. delsmuciscanet
 
Za zapečkom, 11. del
Za zapečkom, 11. delZa zapečkom, 11. del
Za zapečkom, 11. delsmuciscanet
 

Mais de smuciscanet (18)

Muzej velika planina
Muzej velika planina Muzej velika planina
Muzej velika planina
 
Snežinke
Snežinke Snežinke
Snežinke
 
Za zapečkom, 36. del
Za zapečkom, 36. delZa zapečkom, 36. del
Za zapečkom, 36. del
 
Za zapečkom, 35. del
Za zapečkom, 35. delZa zapečkom, 35. del
Za zapečkom, 35. del
 
Za zapečkom, 33. del
Za zapečkom, 33. del Za zapečkom, 33. del
Za zapečkom, 33. del
 
Za zapečkom, 27. del
Za zapečkom, 27. delZa zapečkom, 27. del
Za zapečkom, 27. del
 
Za zapečkom, 22. del
Za zapečkom, 22. del Za zapečkom, 22. del
Za zapečkom, 22. del
 
Za zapečkom, 21. del
Za zapečkom, 21. delZa zapečkom, 21. del
Za zapečkom, 21. del
 
Za zapečkom, 20. del
Za zapečkom, 20. delZa zapečkom, 20. del
Za zapečkom, 20. del
 
Za zapečkom, 19. del
Za zapečkom, 19. delZa zapečkom, 19. del
Za zapečkom, 19. del
 
Za zapečkom, 18. del
Za zapečkom, 18. delZa zapečkom, 18. del
Za zapečkom, 18. del
 
Za zapečkom, 17. del
Za zapečkom, 17. delZa zapečkom, 17. del
Za zapečkom, 17. del
 
Za zapečkom, 16. del
Za zapečkom, 16. delZa zapečkom, 16. del
Za zapečkom, 16. del
 
Za zapečkom, 15. del
Za zapečkom, 15. del Za zapečkom, 15. del
Za zapečkom, 15. del
 
Za zapečkom, 14. del
Za zapečkom, 14. delZa zapečkom, 14. del
Za zapečkom, 14. del
 
Za zapečkom, 13. del
Za zapečkom, 13. delZa zapečkom, 13. del
Za zapečkom, 13. del
 
Za zapečkom, 12. del
Za zapečkom, 12. delZa zapečkom, 12. del
Za zapečkom, 12. del
 
Za zapečkom, 11. del
Za zapečkom, 11. delZa zapečkom, 11. del
Za zapečkom, 11. del
 

Za zapečkom, 26. del

  • 1. Bloške smuči v Gostilni Slamar v Novi Vasi na Blokah. Bloke skis in the Inn Slamar in Nova Vas on Bloke Plateau.
  • 2. Najstarejši smučarski muzej na svetu je bil odprt leta 1923 v Oslu. Bloške smuči so bile v njem razstavljene od leta 1930. Muzej so kasneje preselili na Holmenkollen. Na razglednici Skimuseet Holmenollenbakken iz okoli 1950. The oldest ski museum was opened in Oslo in 1923. Bloke skis were exhibited there from 1930. The museum was moved later to Holmenkollen. Post card with Skimuseet Holmenkollen about 1950.
  • 3. Bloška smučka v FIS Int. Wintersport Museum v Mürzzuschlagu (Winter!Sport!Museum!) v Avstriji. Bloke skis in the FIS Int. Wintersport Museum (Winter! Sport!Museum!) in Műrzzuschlag, Austria.
  • 4. Marjan Batagelj iz Skupine smučarjev po starem Batagelj iz Ajdovščine je leta 2001 izdelal natančne kopije starih bloških smuči, na katerih je skupina demonstrirala staro bloško smučanje. En par smuči je Batagelj podaril leta 2003 New England Smučarskemu Muzeju, Franconia, New Hampshire, ZDA. Marjan Batagelj, member of the Group Old-Time Skiers Batagelj from Ajdovščina, made exact copies of old Bloke skis in 2001 on which the Group demonstrated old Bloke skiing. One pair of skis he gave to the New England Ski Museum , Franconia, New Hampshire, U.S.A. in 2003.
  • 5. Skica norveške smučke iz knjige Etbina Henrika Schollmayerja „Auf Schneeschuhen“ (Na snežkah) iz leta 1893. Schollmayer je bil vodja Gozdarjev na gradu Snežnik. The sketch of a Norwegian ski in Etbin Henrik Schollmayer's book „Auf Schneeschuhen“ (On Snowshoes) in 1893. Schollmayer was chief forester on Castle Snežnik, Slovenia.
  • 6. Člani skupine „Edmund Čibej“ (smučarji po starem) so izdelal leta 1995 zase norveške smuči po Schollmayerjevi knjigi „Auf Schneschuhen“ (Na snežkah, 1893) in z njimi demonstriral telemark način smučanja v zavojih. Members of the Group „Edmund Čibej“ (old- time skiers) made in 1995 the Norwegian skis as in Schollmayer's book Auf Schneeschuhen (1893) and demonstrated Telemark turns.
  • 7. Člani Skupine „Edmund Čibej“ s Predmeje nad Ajdovščino so vsak po svoje oblikovali po norveškem vzoru krivine smuči okoli leta 1893. Members of the Group „Edmund Čibej“ Old-Time Skiers from Predmeja above Ajdovščina shaped the tip of the skis each in his own style like Norwegians did about 1893.
  • 8. Črt Kanoni je organiziral od leta 1985 srečanje in tekmovanje smučarjev po starem v Kranjski Gori v sodelovanju s prof. Marjanom Jeločnikom in kasneje Svetozarjem Gučkom-Zaretom. Fedor Kravanja (80 let) je leta 1996 nastopil v Kranjski Gori s smučmi iz leta 1901, ki so bile kasneje prebarvane. Črt Kanoni organized in collaboration with Marjan Jeločnik and later Svetozar Guček-Zare meeting and competition of old-time skiers in Kranjska Gora in 1985. Ferdo Kravanja (80 years) took part on skis from 1901 which were later painted in Kranjska Gora in 1996.
  • 9. Različni tipi in prerezi smuči (1924). Different types and sections of skis (1924).
  • 10. Lesene smuči je bilo treba napenjati, da niso izgubile višinskega loka, če niso bile dalj časa v rabi. Na sredi je prikazana še pritrditev „psov“ (kože) na drsno ploskev in pa desno naramnice za poseben način nošnje smuči preko ramena (1924). Wooden skis if they were a long time out of use had to be kept under pressure if they ware not to loose the arch. The fixing of the „skin“ on the gliding part of the skis is shown in the mid and on the right shoulder strap as a way of carrying the skis on shoulders (1924).
  • 11. Trakovi iz tjulnove kože (psi) za turne smuči, ki so omogočili lažji vzpon smučarjev (1930). Seal skins for touring skis made the ascension easier (1930).
  • 12. Doma izdelane smuči so krivili z vročim krampom, ki je pustil sled na krivini (pred 2. svetovno vojno). Home made skis were bent with hot iron which left the mark on the tip (before the 2nd World War).
  • 13. BEKA smuči iz leta 1930 s smučarskimi vezmi in kovinskim znakom proizvajalca. BEKA skis with bindings showing the metal badge of the manufacturer.
  • 14. Kovinska ploščica, ki so jo proizvajalci običajno pribili na lesene smučke. BEKA je bila delavnica smuči v Šentvidu pri Ljubljani, katere lastnika sta bila prva športna trgovca v Sloveniji po 1. svetovni vojni (1920) Kolb in Predalič. Metal badge of the manufacturer or the seller of the skis was nailed onto the skis. BEKA's was skis workshop in Šentvid near Ljubljana was owned by Kolb and Predalič, the first sports equipment dealersafter the 1st World War in Slovenia in 1920.
  • 15. Proizvajalci smuči so včasih vžgali svoj znak na krivino lesenih smuči. Znak BEKA iz leta 1930, proizvajalcev Kolb in Predalič. The ski manufacturers burnt the symbol on the wooden part of the tips of the skis. The symbol BEKA from 1930 of the manufacturers Kolb and Predalič.
  • 16. Zlata medalja na razstavi Building and Modern Homes Industrial Exhibition (Razstava industrijske gradnje in modernih domov) leta 1933 v Londonu za izdelavo smuči, ki sta jo prejela Kolb in Predalič za smuči BEKA. The gold medal for the making of the skis at Building and Modern Homes Industrial Exhibition in London in 1933 which Kolb and Predalič received for the skis BEKA.
  • 17. V Sloveniji je postalo moderno po letu 1990, da so zopet začeli kolarji izdelovati kopije starih lesenih smuči. Primer še ne obdelanih smuči kolarja iz vasi Javorje nad Selško Dolino. It was very modern in Slovenia in 1990 that the carpenters made copies ofl old- time skis made of the wood. An example of the unfinished skis of the carpenter from village Javorje above Selška Valley.
  • 18. Slovenske lovske smuči in palice, ki so jih uporabljali med obema vojnama. Smuči so dolge okoli 65 cm in imajo že Bildstein vez. Palice so iz tonkina. Slovenian skis and poles of the hunters between the Two World Wars. The skis are about 160 inches long and equipped with Bildstein bindings. The poles are made of tonkin.
  • 19. Naredi sam smuči, 1944. Make the skis yourself, 1944.
  • 20. Lovska smučka z Bildstein vezjo iz okoli leta 1932. The ski of a hunter with Bildstein binding (about 1932).
  • 21. Športna trgovina JOKO SPORT je bila v Bohinju med obema vojnama, kar je razvidno iz odtisa na krivini smučke. Sports shop JOKO SPORT was in Bohinj during the inter-war years, shown by the printing on the tip of the ski.
  • 22. Kolar Jakob Rozman, po domače Rodar iz Bohinjske Bistrice, je izdelal leta 1934 lovsko smučko. Rozman je začel izdelovati smuči že leta 1908. Cart-wright Jakob Rozman, said Rodar from Bohinjska Bistrica, made this skis for a hunter in 1934. Rozman began making skis in 1908 already.
  • 23. Krivina lovske smučke z napisom Triglav Ski Jugoslavija iz leta 1934, ki jo je naredil Jakob Rozman-Rodar iz Bohinjske Bistrice. Tip of a ski with inscription Triglav Ski Jugoslavija was made by Jakob Rozman-Rodar from Bohinjska Bistrica.
  • 24. Zvonko Debeljak iz Kranja je izdelal številne smuči za alpske smučarje v Sloveniji. Leta 1952 je prvi v Sloveniji, pred tovarno ELAN, izdelal smuči tipa Ledenik s plastično maso na drsni ploskvi. Zvonko Debeljak made many skis for the alpine skiers in Slovenia. He made the first pair of skis named Ledenik with plastic covered gliding side of the skis in 1952 even before the factory ELAN.
  • 25. Smučka „Kanin“, že s stranskim s poudarjenim stranskim lokom, dolga 160 cm, v krivini široka 90 mm, v sredi 67 mm in na zadnjem koncu 78 mm, ki jo je naročil leta 1960 dr. France Novak–Luka pri Zvonku Debeljaku za potrebe turnega smučanja. Zvonko Debeljak ji je dodal še poudarjen stranski lok. A pair of skis Kanin for touring in high mountains, here is side cut already, 400 inches long, in tip wide 0,36 inch, in mid 0,26 inch, behind 0,31 inch, were ordered by France Novak-Luka from Zvonko Debeljak's workshop in 1960. Debeljak added the side cut shape to the skis.
  • 26. Zvonko Debeljak s ponosom kaže svoja modela smučke „Kanin“ in za smuk (1960), ki jo je posodil za razstavo na Gradu v Škofji Loki od decembra 2003 do konca januarja 2004. Zvonko Debeljak proudly shows his skis »Kanin« and downhill ski (made in 1960) which he lent for the exhibition of skiing in Škofja Loka Castle in from December 2003 to the end of January 2004.
  • 27. Nalepka na krivini smuči Ledenik, ki jih je leta 1952 izdelal Zvonko Debeljak iz Kranja. Sticker on the tip of the ski Ledenik made by Zvonko Debeljak from Kranj in 1952.
  • 28. Zvonko Debeljak je izdeloval smuči že pred drugo svetovno vojno. Na sliki so smuči na razstavi leta 1938. Zvonko Debeljak was making skis before the 2nd World War. The skis on picture at the exhibition in 1938.
  • 29. Vodstvo tovarne smuči ELAN iz Begunj leta 1946. Prvi direktor Rudi Finžgar je zgoraj levo, okoli 1948. Management of skis factory ELAN from Begunje in 1946. Rudi Finžgar, first director is on top left, about 1948.
  • 30. Tovarna smuči ELAN iz Begunj na Gorenjskem je izdelovala dokaj poceni smuči, ki jih je naročil tudi norveški proizvajalec smuči in trgovec Gresvig. Zahteval je, da na smučeh ni oznake ELAN, temveč Gresvig. Dolga leta okoli 1960 je prodajal te smuči pod svojo blagovno znamko v Skandinaviji in tudi ZDA. The ELAN factory of Begunje (Upper Carniola) manufactured very cheap skis which were ordered by the Norwegian manufacturer and salesman Gresvig. These skis were sold for many years in Scandinavia and the U.S.A. under trade mark Gresvig.