SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 35
UNIVERSIDAD “San Pedro”
“De la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento
de la Educación”
FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS POLITICAS
ESCUELA ACADEMICA PROFESIONAL DE DERECHO
TEMA: LETRA DE CAMBIO
CURSO: DERECHO MERCANTIL III
DOCENTE: Dra. ORTENCIA ALBARADO, María
ESTUDIANTES:
 OSTOS PRADA, Yasary
 RAYMUNDO COCHACHIN, Sixto
25 de Junio de 2015
HUACHO
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
1 DERECHO MERCANTIL III
LIBRO ll
LETRA DE CAMBIO
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
2 DERECHO MERCANTIL III
DEDICATORIA:
Este trabajo es dedicado al esfuerzo de nuestros
padres por el estudio que nos dan y en
agradecimiento a nuestra querida docente Dra.
María, ORTENCIA ALBARADO, en Gratitud a la
sabiduría, humildad y paciencia hacia nosotros (as)
sus alumnos (as)
Gracias!
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
3 DERECHO MERCANTIL III
PRESENTACIÓN
El presente trabajo está orientado al estudio de la letra de cambio. No obstante
advertir que para el desarrollo de este trabajo, nos apoyamos en la ley de títulos
valores 27287 y doctrinas. Como grupo nos hemos preocupado en reunir todo
el material necesario para la buena elaboración del presente trabajo, esperando
servir como guía o herramienta al lector y fundamentalmente, esperamos
también, cumpla las expectativas del profesor del curso, ya que por encargo del
mismo como trabajo de evaluación, hiso posible la materialización del presente.
Y por último, el presente trabajo es el fruto del desempeño de cada uno de los
integrantes responsables de este trabajo Monográfico.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
4 DERECHO MERCANTIL III
INTRODUCCIÓN
En la actualidad, la letra de cambio ha pasado hacer un instrumento de crédito,
convirtiéndose en una herramienta importante para las transacciones
comerciales, ya que el mismo se encuentra regulado por la Ley de Título Valores
ley nº 27287 Siendo la letra de cambio aquel título valor emitido por una persona
mediante el cual ésta ordena a otra pagar incondicionalmente a un tercero una
determinada suma de dinero, es de suma importancia analizar las formalidades
exigidas por la ley para que esta tenga plena eficacia jurídica Como sabemos,
existen requisitos generales previstos en la ley para que un documento comercial
obtenga la calidad de título valor, aumentado a ello también existen requisitos
especiales que debe contener la letra de cambio que la ley exige bajo pena de
nulidad. Para la elaboración del presente trabajo se procedió al análisis de
variadas fuentes de información que permitieron su desarrollo de la manera más
clara posible, se presentan además jurisprudencias y ejemplos que contribuyen
a su mejor comprensión. En consecuencia en el presente trabajo pasamos a
detallar todo lo referente a la letra de cambio, analizando cada punto importante
y esperando colmar las expectativas del nuestros lectores.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
5 DERECHO MERCANTIL III
INDICE
PRESENTACIÓN........................................................................................................... 3
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 4
LETRA DE CAMBIO..................................................................................................... 6
I. EVOLUCION HISTORICA DE LA LETRA DE CAMBIO............................. 6
II. EVOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL TÍTULO DE CAMBIO ........................... 7
III. DEFINICIÓN DE LA LETRA DE CAMBIO................................................. 9
IV. NATURALEZA JURÍDICA ............................................................................ 9
VI. ELEMENTOS DE LA LETRA DE CAMBIO ............................................. 12
a) Sujetos intervinientes ................................................................................ 12
VII. ENDOSO........................................................................................................ 15
VIII. ACEPTANTE................................................................................................. 15
a) DEFINICIÓN................................................................................................... 15
b) FORMALIDADES ......................................................................................... 16
c) EFECTOS....................................................................................................... 16
d) PRESENTACIÓN PARA LA ACEPTACIÓN ........................................... 17
e) EFECTOS DE LA FALTA DE ACEPTACIÓN ......................................... 17
f) PLURALIDAD DE GIRADOS ..................................................................... 17
g) REACEPTACIÓN.......................................................................................... 17
IX. FORMALIDAD DE LA LETRA DE CAMBIO ........................................... 18
a) REQUISITOS................................................................................................. 18
X. FORMAS DE GIRO DE LA LETRA DE CAMBIO ...................................... 27
XI. VENCIMIENTO DE LA LETRA DE CAMBIO .......................................... 28
a) FORMAS DE VENCIMIENTO: ................................................................... 28
CONCLUSIÓN ............................................................................................................. 31
BIBLIOGRAFÍA ........................................................................................................... 32
ANEXO.......................................................................................................................... 33
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
6 DERECHO MERCANTIL III
LETRA DE CAMBIO
I. EVOLUCION HISTORICA DE LA LETRA DE CAMBIO
Unos hacen remontar el origen del título de cambio a los romanos, otros, a los
hebreos expulsados de Francia, a los genoveses, en fin, a los güelfos cuando
fueron desterrados a Francia por los gibelinos. Pero estas aseveraciones no
pasan de ser especulaciones sin bases sólidas.
El título de cambio sólo habría de surgir debido a exigencias económicas que
requerían de un medio apto para satisfacerlas, teniendo en cuenta múltiples
relaciones recíprocas entre individuos y el asentimiento de diversas regiones o
Estados. Estas condiciones se presentaron en la Edad Media y es allí donde
debe encontrarse, si no el origen, por lo menos la difusión del uso de la letra de
cambio, pues era general la necesidad de remitir sumas de dinero a lugares
lejanos. Como las comunicaciones eran difíciles, lo que implicaba peligros, había
que buscar un medio que evitase el envío de numerario.
Mediante un pedazo de papel, fácil de transportar y de ocultar, se evitaba tener
que hacer remesas de dinero. Entregándose sumas de dinero a un cambista,
éste se obligaba a hacerlas pagar por un tercero, en una plaza diferente, a la
persona que se designaba. Con tal fin, expedía, a quien le entregaba el
numerario, una orden escrita para aquel que debía efectuar el pago. El cambista
que recibía el dinero estaba, generalmente, en relaciones de negocios con la
persona (frecuentemente otro cambista) que debía pagar en otra plaza, por lo
que se formaba entre ellos una cuenta de debe y haber, en la que se
compensaba el crédito con el débito, evitándose, así, el transporte de dinero.
Como puede apreciarse, la operación requería la intervención de cuatro
personas: un deudor, que entregaba la suma; un acreedor, a quien debía
efectuarse el pago; un delegante, que asumía el encargo de hacer efectivo el
pago, y un delegado, que lo realizaba.
Con el andar del tiempo, los intervinientes se redujeron a tres: el delegante
ordenaba que el pago se efectuase, no ya al acreedor sino al deudor que
entregaba la suma. Pero este último, debía, si no se trasladaba personalmente
al lugar, designar un mandatario para exigir el título de cambio.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
7 DERECHO MERCANTIL III
Más tarde se introdujo la costumbre de que el librador designase en el
título la persona que debía presentarla al cobro.
Se fue designando con nombres especiales a quienes intervenían en la letra. Al
emitente se le llamó librador, y posteriormente girador; al que la recibía se le
llamó tomador o beneficiario; a quien estaba dirigida y debía efectuar el pago se
le designó como girado. Pero este último, para quedar obligado frente al tomador
en caso de ser el título a plazo, debía aceptarla. En tal supuesto, se le conocía
como aceptante.
El título de cambio indicaba, generalmente, la persona del librador, su domicilio,
la fecha de la emisión, el nombre y domicilio de quien debía pagar, el de aquél a
quien el pago debía efectuarse, el importe y la fecha de pago. Además, debía
indicar que el emitente había recibido el valor correspondiente.
De este modo, tres eran los elementos de la operación cambiada: un lugar de
pago diverso de aquel de la emisión; una suma de dinero entregada por el
tomador al librador, es decir, el valor; y una remesa del librador al girado para
que éste pudiese hacer frente al pago, es decir, la provisión.
El título de cambio adquirió fuerte impulso en virtud de que se hizo pagadera no
solamente al tomador, sino también a la persona que éste designaba mediante
la inserción de la cláusula a la orden, que permitía al tomador transmitirla con
todos los derechos y obligaciones inherentes a ella, valiéndose del endoso, que
era una declaración firmada puesta al dorso del documento.
El título quedó así convertido, de instrumento de cambio, en medio de pago y,
más tarde, en sustituto del dinero.
Asimismo, bajo la influencia del pagaré, vale o billete a la orden, se admitió que
podía emitirse para ser pagada en la misma plaza y, por ende, que no sólo
serviría como instrumento del cambio trayectico, emitido en un lugar y pagadero
en otro.
II. EVOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL TÍTULO DE CAMBIO
La primera norma reguladora del título de cambio fue la Ordenanza francesa de
1673, que estableció que la aceptación debía insertarse en la misma letra y
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
8 DERECHO MERCANTIL III
respecto al protesto, que ningún acto podía sustituirlo. Aunque no se
legisló sobre la cláusula a la orden, hizo mención a ella en alguna de sus
disposiciones.
La Ordenanza mantuvo el concepto del título de cambio como expresión del
contrato de cambio trayecticio, es decir, de transporte de dinero de un lugar a
otro.
Las disposiciones de la Ordenanza fueron recogidas en el Código de Comercio
francés de 1807, introduciéndole ampliaciones y mejoras, pero se mantuvo el
mismo concepto de expresión del contrato de cambio.
El Código de Comercio francés sirvió de modelo en esta materia, como en otras,
a los códigos de comercio europeos y, a través del español de 1855, a todos los
códigos latino americanos.
La difusión del título de cambio y, sobre todo, la frecuencia de su transmisión
mediante el endoso operó una transformación del documento en el sentido de
considerarlo, además de un medio de transportar dinero de un lugar a otro, en
un sustitutivo de éste y en un instrumento de crédito.
El envío material de dinero es reemplazado cada vez más por una "tradición
simbólica". Ella se hace sobre el papel gracias a escritos contables que traducen
los movimientos abstractos de valores. Estas nuevas funciones del título de
cambio desbordaron las regulaciones del derecho positivo, dando lugar a un
movimiento de reforma que culminó en la Ley Cambiaría Alemana de 1848. Esta
ley sirvió de modelo a las naciones más avanzadas. Se abandonó el concepto
del título como expresión necesaria del cambio trayecticio, considerándola como
un documento que contenía la promesa, contraída en una forma particular que
constituía su esencia, de pagar una suma de dinero.
La ley alemana introdujo, pues, una nueva era en la historia del título de cambio,
historia que algunos autores dividen en tres períodos. El primero correspondería
a la época italiana, desde la aparición del título hasta 1650. Durante este período
el título es exclusivamente un medio de cambio, de donde tomó el nombre; el
segundo, sería la época francesa hasta 1848, en que se le reputa como un medio
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
9 DERECHO MERCANTIL III
de pago al servicio de los comerciantes; y el tercero, sería la época
alemana, en que es una carta de crédito al servicio de todos.
III. DEFINICIÓN DE LA LETRA DE CAMBIO
Se conoce como letra de cambio al documento mercantil que posee relevancia
e influencia ejecutiva. Por medio de su emisión, el librador ordena al librado que
abone un determinado monto de dinero al tomador o a quien éste designe,
siempre en el marco de un plazo específico.
La letra de cambio consiste por lo tanto en una orden escrita impulsada por un
sujeto para que otro individuo pague una cierta cantidad de dinero a un tercero
en un plazo a establecer. Cuando el librado firma la letra de cambio, se está
comprometiendo a pagar y adquiere una obligación.
BONELLI define a la letra de cambio como una promesa de pago asumida por
un deudor directo (aceptante) garantizado en forma solidaria por cualquier otro
interviniente legal, que representa 'maja quien la posee la expectativa de un
dinero futuro.
IV. NATURALEZA JURÍDICA
Como sabemos existen 3 sistemas que pretenden explicar la naturaleza jurídica
de la letra de cambio:
a) Sistema francés
VIVANTE señala que la letra de cambio es una simple expresión del contrato de
cambio trayectico, cuya función económica consiste en el ahorro de los gastos y
supresión de los riesgos, connaturales al desplazamiento de dinero.
EN CONCLUSIÓN:
La letra de cambio es aquél título emitido por una persona, mediante el cual
se ordena a otra pagar incondicionalmente a un tercero una determinada
suma de dinero, en el lugar y plazo que el documento cartular indique. Por
lo tanto, la relación cambiaría originada por la letra de cambio requiere de
una persona que emita el título valor (el librador), de alguien que efectúe el
pago (el aceptante) y de otro que reciba el pago (el beneficiario).
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
10 DERECHO MERCANTIL III
Para esta teoría, la letra no da nacimiento a una nueva obligación, sino
que simplemente refuerza la obligación de la relación causal. Sin embargo,
posteriormente la teoría francesa sostiene que la obligación cambiaría es una
obligación literal y formal válida, sólo por ser un título regular en su forma, que
ha sido puesto en circulación incorporada en el documento, difiere del simple
documento probatorio porque confiere a su tenedor legítimo el derecho de exigir
la ejecución de la obligación.
b) Sistema alemán
EINERT señala que la cambial no es un contrato, sino una obligación pública y
solemne de pagar o hacer pagaren dinero, que ingresa en la circulación además
considera que el carácter principal de la letra de cambio es la de ser un
documento de crédito, una verdadera moneda comercial, que desempeña un rol
análogo a la de los billetes de cambio.
Hoy se acepta la llamada teoría de la emisión que, de acuerdo a ella, se
considera la letra de cambio como un contrato que celebra el emitente con el
tomador y con un número determinado de personas.
c) Sistema italiano
La teoría francesa tuvo una gran influencia en Italia, donde se consideraba como
una simple expresión del contrato de cambio trayecticio hasta las Ordenanzas
de Alemania en 1848 y pasó así al Código de 1883, cuerpo legal que perfeccionó
la citada Ordenanza, y que procuró hacer del título un instrumento de derecho y
de ejecución.
Pero según la doctrina mayoritaria: La doctrina predominante reputa el título
de cambio como una promesa unilateral, en cuanto el tomador, al tomar el título
de cambio, adquiere derechos sin asumir obligación alguna. El librador se obliga
al librar el título de cambio; el girado, a aceptarlo. Uno y otro se encuentran
obligados en forma cambiaría, como lo están también los endosantes, avalistas,
etc. Hay tantas relaciones cambiarías emergentes del título, como personas
figuran en él. El emitente del título se obliga directamente frente a todos los que
la reciben y por tantos contratos separados como personas intervengan, aunque
estos contratos no coincidan en el tiempo.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
11 DERECHO MERCANTIL III
La primera relación se origina entre el tomador y librador. En el
momento en que el tomador endosa la letra, surge otro contrato entre el librador
y el endosatario, mediante la intervención del tomador, quien transmite el
derecho, no como apoderado o gestor de negocios o representante del librador,
sino como si transmitiese la propia voluntad del librador. En esta forma, cada
contrato cambiario tiene sustantividad propia, es distinto e independiente de los
otros. Pero, al mismo tiempo, todos los que firman en el título de cambio asumen
responsabilidad solidaria por el pago de la obligación en ella contenida,
otorgando así al título una mayor garantía para el cumplimiento de la obligación.
Para llegar a estas conclusiones, se ha recorrido un largo camino, en el que se
ha tratado de encasillar el título de cambio dentro de diversos contratos.
Ya se ha visto que, inicialmente, se le consideró como expresión del contrato de
cambio trayecticio, es decir, como un contrato literal.
V. CARACTERÍSTICAS
a) Es un título valor a la orden: Porque lleva inserta la cláusula a la orden,
en la cual se señala el nombre del tomador o beneficiario, es decir la
persona a quien debe pagársele la suma de dinero señalada en la letra
de cambio. Siendo un título valora la orden, su transferencia procederá
mediante endoso.
b) La letra de cambio es abstracta: Porque en el texto del título no se
expresa la causa que originó su emisión o aceptación.
c) La letra de cambio es un documento autónomo: Porque guarda
independencia respecto de la relación jurídica que la haya originado:
representa un crédito, y al mismo tiempo constituye un título y el derecho
mismo.1
d) La letra de cambio es formal: Porque, como veremos, debe ser
completada de acuerdo a ciertas reglas básicas, sin las cuales el
documento no tendría eficacia cambiaría. Por ello, para su validez precisa
tan solo de la observancia de los requisitos previstos en la ley de títulos
1 Ver Jurisprudencia Nº 1
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
12 DERECHO MERCANTIL III
valores y para su ejecución que la obligación contenida en la
cambial sea cierta, expresa y exigible, además del protesto.2
e) La letra de cambio está sujeta a protesto: Se realiza por falta de pago
como requisito para ejercitar las acciones cambiarías salvo el caso de que
se haya estipulado en ella la cláusula de liberación de protesto.
f) Contiene una obligación de pago en moneda y nunca en especie.
g) La suma a pagar tiene que ser numéricamente cierta y no
indeterminada en su cuantía.
h) El pago habrá de hacerse el día de vencimiento en un lugar
determinado.
i) Se pagará a la persona primeramente designada en el documento, o,
a la orden de ésta, a otra persona distinta que también designará el
título.
j) Contiene una promesa del hecho de un tercero.
k) El mandato de pago contenido en la letra es un mandato puro, no
sometido a condición alguna, y las obligaciones incorporadas al
título, en el supuesto de varios obligados, son siempre solidarias.
VI. ELEMENTOS DE LA LETRA DE CAMBIO
a) Sujetos intervinientes
En una letra de cambio es indispensable que participen el girador, el aceptante
y el tenedor. Así, la letra de cambio es una orden de pago que expide el girador
al girado, para que este pague al tomador una cantidad de dinero a una fecha
determinada. Por ello se dice que en la letra de cambio se presenta una relación
tripartita. Sin embargo, como veremos, puede ser que dos de estos roles sean
asumidos por una misma persona. Asimismo, puede suceder que más personas
intervengan en este título valor, en calidad de garantes, endosatarios, entre
otros. Por ello, los sujetos que pueden intervenir en la letra de cambio son:
SUJETOS INDISPENSABLES
Es la persona natural o jurídica que, mediante un acto
jurídico unilateral, formal, puro y simple, da conocimiento
2 MONTOYA ALBERTI, Hernando. Problemas en la emisión de títulos valores, Enfoque
Jurisprudencial. Gaceta Jurídica, Lima, 2009
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
13 DERECHO MERCANTIL III
Librado,
girador,
emitente o
suscriptor
al documento cambiario. Al emitir la letra, origina que
puede entrar a la circulación y por él manda a pagar o
hacer pagar una suma de dinero determinada a favor de
otra persona o a favor de sí mismo; en este caso coincide
en una sola persona la calidad de girador y tomador. No
tiene la calidad de obligado principal porque sólo adquiere
tal calidad en caso de aceptación.
Librado, girado
o aceptante
Es el titular de la obligación, es la persona a cuyo cargo se
gira el cambial y quien debe efectuar el pago. Cuando el
girado acepta la letra de cambio se convierte en aceptante
y adquiere la calidad de obligado principal.
.
Tomador o
beneficiario
Es la persona que recibe la letra y a cuya orden se manda
hacer el pago. Es el sujeto a favor de quien debe pagarse
la cantidad consignada en el título valor, es propietario y
acreedor del cambial. Es el acreedor primitivo, es decir, la
persona que debe recibir el pago.
SUJETOS EVENTUALES
Avalista
Puede intervenir en la relación cartular para garantizar el
pago total o parcial de la obligación contenida en el título.
Si no se señala a la persona garantizada, se presume que
la garantía opera en respaldo del obligado principal. Es la
persona que afianza el pago del cambial, prestando su
garantía para asegurar el cumplimiento de la obligación. El
aval puede ser otorgado por cualquiera de los
intervinientes de la cambial o un tercero, a excepción del
aceptante.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
14 DERECHO MERCANTIL III
Fiador
Es la persona natural o jurídica que garantiza el
cumplimiento de la obligación contenida en el título valor,
y que tiene responsabilidad solidaria y no goza de
beneficio de excusión, aun cuando no se haya dejado
constancia de ello en el respectivo registro del valor
desmaterializado.
Endosante y
endosatario
Ambos tienen carácter eventual, pues si la letra de cambio
permanece en poder del tomador original o si ha sido
cedido por otro medio distinto del endoso no tendrán tal
calidad. El endosante puede ser el tomador originario o
cualquier tenedor de la le traque la trasmite por este
medio. El endosatario es la persona a quien se transmite
el documento cambiario o puede ser cualquier sujeto
interviniente. El endosatario adquiere todos los derechos
y facultades de su endosante, es decir, del anterior
tenedor del título.
Interviniente e
indicatario
El primero es una tercera persona ajena a la cambial y que
espontáneamente acepta pagar la letra en lugar del
obligado (generalmente lo hace por motivo de vinculación
con el obligado). El segundo es la persona cuyo nombre
ha sido señalado por cualquier obligado en vía de regreso,
para que acepte o pague la cambial.
Como ya hemos señalado, una misma persona puede cumplir más de una
función cambiaría en la letra de cambio, es decir, puede ostentar más de uno de
los roles señalados anteriormente. Esto puede suceder cuando una persona
emite la letra a cargo del propio girador, en cuyo caso es al mismo tiempo
obligado principal de la letra de cambio. También puede ocurrir que la letra haya
sido emitida a la orden del propio librador, en cuyo supuesto el girador será al
mismo tiempo su beneficiario.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
15 DERECHO MERCANTIL III
VII. ENDOSO
Toda letra de cambio, aunque no este expresamente girada a la orden, es
transferible por endoso. El endoso puede hacerse inclusive a favor del girado
haya aceptado o no la letra de cambio, del girador o de cualquier otra persona
obligado.
Todas estas personas a su vez pueden hacer nuevos endosos. El endosante
responde de la aceptación y del pago este puede prohibir un nuevo endoso y en
este caso no responde frente a las personas quienes posteriormente se
endosara la letra de cambio y solo queda obligado frente a su cesionario, con los
efectos con la cesión de crédito.
VIII. ACEPTANTE
a) DEFINICIÓN
MUÑOZ define la aceptación como un acto de declaración de voluntad negocial,
accesoria y escrita en el propio documento que obliga al que lo realiza a pagar
la letra en los términos exigidos.
El girado no está obligado a aceptar la letra de cambio, pero si el girado acepta
la letra de cambio queda obligado, aun que ignore el estado de insolvencia,
quiebra, liquidación disolución o muerte del girador.
La aceptación es un acto jurídico puro y simple, que puede ser por el total o parte
de la obligación, no caben condiciones o modificaciones; de darse estas,
equivale su negativa y da lugar al protesto respectivo.
.
No es necesario
indicar los dos
nombres del
aceptante. EXP. N°
841-2005.
1ra. sala civil con
subespecialidad
comercial
Si el ejecutado argumenta como causal de
nulidad de la letra de cambio materia de
ejecución de la omisión de su segundo
nombre, se puede comprobar que la
referencia al mismo documento oficial dé
identidad permite concluir que se trata de la
misma persona.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
16 DERECHO MERCANTIL III
En las letras de cambio giradas a cargo del propio girador, no es
necesaria la aceptación. Si lo hiciera el girador no afecta la validez del cambial
como título valor.
b) FORMALIDADES
La aceptación debe constar por escrito en el anverso de la letra de cambio en
caso de que el girador y el girado sean personas diferentes. Para ello puede
hacerse el uso de la cláusula «aceptado», pero esta cláusula no es obligatoria
porque la sola firma del girado en el anverso de la letra constituye plena
evidencia de que el girado la ha aceptado.
Con relación a la constancia de la fecha de aceptación, la ley establece que
cuando la letra sea pagadera a cierto plazo desde la aceptación o, en virtud de
cláusula especial, deba presentarse el cambial a la aceptación en un plazo
determinado. La aceptación debe llevar la fecha del acto.
El pacto de «no protesto», no rige en los casos de falta de aceptación de la letra
de cambio. Debe llevarse a cabo aun cuando se halla liberado del protesto. Si
se violenta este mandato, que es imperativo, el titulo valor no tendrá mérito
ejecutivo.
En el caso que el girado no acepte el título valor, el tenedor del mismo efectuará
el protesto «por falta de aceptación», siendo el girador quien asuma el pago de
la obligación.
c) EFECTOS
Cuando el girador de un cambial consigna el nombre de una persona como
girado de la misma, esa persona no tiene ningún vínculo cambiario. El tenedor
no tiene ninguna acción contra el girado, sólo conserva la acción de regreso. Es
diferente cuando el girado acepta una cambial porque en este caso sí se generan
las siguientes consecuencia jurídicas:
 El tenedor puede exigir el pago de la cambial a su vencimiento.
 El tenedor puede efectuar la acción directa contra el aceptante y su
avalista.
 El tenedor puede reclamar el monto de la letra no pagado más los
intereses legales a partir de su vencimiento.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
17 DERECHO MERCANTIL III
d) PRESENTACIÓN PARA LA ACEPTACIÓN
 Se realiza la presentación en el lugar señalado en el título valor o, si no
se indica, en el lugar que corresponda a su pago.
 Se puede estipular que la aceptación se realice fijando un plazo o que la
aceptación no se efectúe antes de una determinada fecha.
 El endosante puede estipular el plazo para la aceptación de la cambial.
 Si no se consignó plazo para su presentación a la aceptación, será
obligatoria su presentación para ese efecto antes de su vencimiento.
e) EFECTOS DE LA FALTA DE ACEPTACIÓN
 Cuando el tenedor no presenta la cambial en el plazo convenido pierde la
acción cambiaría contra los obligados.
 Cuando el tenedor no presenta la cambial en el plazo señalado por
cualquiera de los endosantes o garantes, pierde la acción cambiaría
contra ellos y contra los que con posterioridad suscribieron la letra de
cambio.
f) PLURALIDAD DE GIRADOS
De ser varios los girados, el tenedor presentará la letra de cambio en el orden
que considere conveniente. Existen al respecto dos tipos de indicación:
 Alternativa: Corresponde al tenedor elegir al aceptante entre los girados.
 Sucesiva: El tenedor, en este caso, presentará el título en el orden
enunciado en la letra de cambio.
Si fuera aceptada la letra de cambio por montos parciales, cada girador
responderá por el monto aceptado, debiendo constar en el título los pagos
realizados.
g) REACEPTACIÓN
Es un acto a través del cual se renueva la obligación contenida en la cambial en
los términos de la aceptación precedente en cuanto al monto, plazo y lugar de
pago. Constará la reaceptación en el anverso del título o en hoja adherida a él y
determina que los anteriores firmantes de la letra quedan liberados, salvo que
vuelvan a intervenir.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
18 DERECHO MERCANTIL III
Sólo procede la reaceptación antes de la prescripción de la acción
cambiaría directa, siempre que el título valor no hubiera sido protestado o no se
hubiera obtenido la formalidad sustitutoria. La reaceptación no será necesaria si
el obligado otorgó su consentimiento escrito por anticipado para su prórroga.
IX. FORMALIDAD DE LA LETRA DE CAMBIO
La letra de cambio es un título eminentemente formal, por lo que para su validez
se exige la observación de ciertos requisitos.
a) REQUISITOS
Como sabemos, sólo algunos documentos comerciales tienen la calidad de título
valor. Tales características propias de esta categoría de documentos lo señala
el art. 1 de la Ley:
Representar derechos patrimoniales.
Tener vocación o aptitud o destino circulatorio
Reunir los requisitos formales esenciales que, por imperio de la ley, les
corresponda según su naturaleza. Justamente es con esta última
exigencia con la que tiene relación nuestro tema materia de análisis
La Ley enumera en su artículo 119º los requisitos que debe contener el título de
cambio. No se exige que el texto sea escrito de puño y letra de quien se obliga,
salvo, desde luego, la firma. Tratándose de un título constitutivo, donde el valor
se incorpora al documento, y que, finalmente, necesita ostentar determinados
elementos formales que la ley exige bajo pena de nulidad. La letra de cambio,
como algunos títulos de crédito, participa del carácter formal.
La letra de cambio es un
documento formal que
constituye el título
y el derecho mismo.
EXP. N" 443-98.
Lima, 23 de abril de 1998.
La letra de cambio es un documento
autónomo independiente de la relación
jurídica que la haya podido originar,
siendo esencialmente formal, que no
solo representa un crédito, sino que
constituye el título y derecho mismo, por
lo que se le puede efectivizar a su sola
presentación.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
19 DERECHO MERCANTIL III
Esto es, debe emitirse respetando determinadas solemnidades prescritas por la
ley, bajo sanción de que si no se cumple con ellas, no vale como tal. Reunidos
los requisitos formales, la letra de cambio tiene plena eficacia jurídica debido a
su carácter de título autónomo y literal.3 La inobservancia de alguno de ellos
origina la nulidad de la letra, aunque mantengan su vigencia las relaciones entre
deudor y acreedor, sin el carácter de obligaciones cambiarías.
Comienza el artículo. 119° de la Ley expresando que el título debe contener, y
enumera a continuación, en ocho incisos, los requisitos formales del documento.
Quiere esto decir que el título de cambio adquiere su condición de título valor
cuando la obligación del girador se incorpora en el documento y éste se completa
con el cumplimiento de los demás elementos constitutivos.4
Los requisitos formales a que se refiere el artículo 119 son los que a
continuación se detallan:
a. DENOMINACIÓN DE LETRA DE CAMBIO: Dentro de la relación de
requisitos que debe contener la letra de cambio, tenemos en primer lugar
la indicación de su denominación, la misma que no puede ser otra que la
de letra de cambio. Así, en el caso de este título valor, se exige como
requisito esencial señalar su denominación, lo cual permitirá a la partes
tener absoluta seguridad de que están interviniendo en dicho título valor
y no en otro; por lo que el documento que contenga una denominación
distinta a ésta, aunque sea muy similar no podrá ser considerado como
una letra de cambio.5 En conclusión que quien suscribe el documento
3 SANDOVAL LOPEZ, Ricardo. Derecho Comercial, T. II. Editorial Jurídica, Santiago, Chile,
1999.
4 MONTOYA MANFREDI, Ulises. Derecho Comercial, T. II. GRIJLEY, Lima, 2004, p. 170
5 GACETA JURÍDICA. Guía rápida de preguntas y respuestas (Ley de Títulos Valores). Gaceta
Jurídica, Lima, 2003, p. 137
Letra de cambio:
requisitos
Exp. nº 435-98-lima
15 de junio de 1998.
La letra de cambio reúne todos los
requisitos para su validez si
previenen los artículos 61 y 63 de la
Ley de Títulos Valores.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
20 DERECHO MERCANTIL III
tenga la certeza de la clase de obligaciones que asume,
eliminando dudas o incertidumbres que puedan dificultar la circulación del
título.
b. INDICACIÓN DEL LUGAR Y FECHA DE GIRO: Se trata de dos
informaciones que ayudan a ubicamos en el espacio y en el tiempo
respecto a la letra de cambio.
Indicación del lugar (lugar de giro): Es la localidad donde se crea el
título, es un requisito formal pero no esencial, lo que significa que puede
prescindirse de éste. En efecto, en el caso de que no se hubiere indicado
el lugar de giro, se entenderá como tal, como lugar, el lugar del domicilio
del girador, como se señala en el siguiente artículo.
La indicación del lugar puede servir también para determinar la validez
del título según las leyes del lugar de emisión e indicar al tenedor dónde
debe ejercitar las acciones cambiarías.
Indicación de la fecha de giro: Es un requisito imprescindible, habida
cuenta que tiene mucha importancia., pues es en virtud de su
determinación que se podrá establecer su fecha de vencimiento,
especialmente aquellas pagaderas a cierto plazo desde su giro y de las
letras a la vista.6
El lugar de giro no es un requisito esencial. Cas. N° 2010-2006-lima.
Sala Civil Transitoria de la Corte Suprema de Justicia de la República.
c. ORDEN DE PAGO
6 GACETA JURÍDICA. Guía rápida depreguntas y respuestas (Ley de Títulos Valores).Gaceta Jurídica,Lima,
2003, p. 137
El lugar de giro de la letra de cambio constituye un requisito legalmente
establecido, que al no tener naturaleza de esencial podrá ser válidamente
suplido por la dirección del girador. De esa manera, no será necesario
"consignar" en la letra de cambio la dirección del girador, siendo suficiente
la presentación de otro documento extracartular que acredite el domicilio
de este último.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
21 DERECHO MERCANTIL III
El requisito tercero se refiere a la indicación del importe del título valor
(derecho crediticio), ósea la cantidad de dinero que deberá ser pagado al
beneficiario de la letra, mediante orden de pago dada por el girador al girado,
quien debe atender dicha orden en forma incondicional, esto es, sin que la
persona que exige tal pago esté sujeto al cumplimiento de algún requisito o
condición.
La orden incondicional de pago es un requisito esencial de la letra de
cambio. EXP. N9 590-2005. Corte superior de justicia de lima. Primera sala
civil con subespecialidad comercial.
Por otro lado, este importe debe ser una suma determinada o determinable de
dinero.
Cantidad determinada: Cuando en el título valor se señala la suma con
precisión, por ejemplo, que el importe a pagarse asciende a S/.850. Se
desprende, contrario sensu, que no puede haber letra de cambio cuya
obligación consista en productos, frutos o mercaderías.7
Cantidad determinable: Cuando dicho importe esté sujeto a variaciones
prefijadas en la misma letra de cambio, como que el pago se realice
conforme a los sistemas de actualización o reajuste de capital previstos
por la ley. Esto es, según esta disposición, es válido utilizar la letra de
cambio bajo el sistema nominalista o valoriza que prevé nuestra
legislación. Esta posibilidad, como sabemos, en el Perú fue introducida
legislativamente desde 1982, fecha desde la que se modificó la ley
anterior (Ley N° 16587), mediante la Ley N° 23327, haciendo posible que
7 MONTOYA MANFREDI, Ulises. Derecho Comercial, T. II. GRIJLEY, Lima, 2004. p. 172
La orden incondicional de pago es un elemento esencial de las letras de
cambio, el que no se advierte concurrente en el caso concreto al apreciarse
los glosados documentos del cronograma de pago que consigna el mismo
Convenio, lo que constituye un requisito o condición que impide calificarlos
como títulos valores, en orden a lo que disciplina el acápite uno punto dos
del artículo uno de la Ley veintisiete mil doscientos ochentisiete.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
22 DERECHO MERCANTIL III
el importe de la letra de cambio pueda ser objeto de reajuste de
capital legalmente admitido.
d. NOMBRE Y DOCUMENTO OFICIAL DE IDENTIDAD DEL GIRADO
Se deben señalar, de otra parte, el nombre y documento oficial de identidad de
la persona a cuyo cargo se gira la letra de cambio, según reza el cuarto requisito
formal esencial. Esta información es importante porque permite determinar e
identificar con plena certeza a la persona designada para encargarse del pago
de la letra de cambio, ya que en caso que el girado acepte efectuar el pago, se
convierte en el principal obligado cambiario.8
La identificación de la persona natural e identificación de la persona
jurídica. cas.n°1285-2006-ucayali.
Es en virtud de la aceptación que asume el papel de aceptante y, como tal deberá
pagar el título a su vencimiento.
Nombre del girado: Como se señala en el glosario de esta ley, por
nombre debe entenderse, en el caso de las personas naturales, los
nombres y apellidos y, en el caso de las personas jurídicas, la razón social
o la denominación que corresponda, según sea la forma societaria o
modalidad de la persona jurídica, de derecho privado o público, caso por
ejemplo de una asociación, fundación o nombre de una institución pública.
8 BEAUMONT CALLIRGOS, Ricardo y CASTELLARES AGUILAR, Rolando. Comentarios a la
nueva Ley de Títulos Valores. Gaceta Jurídica, Lima, 2000, p. 442.
La normas están dirigidas a otorgar mayor seguridad en el trámite de la
emisión y circulación de la letra de cambio, como es el de identificar de
manera certera a la persona que pone en circulación un título valor y que
por ello, asume la responsabilidad en cuanto hubiera sido aceptado, así
como la identificación de la persona a favor de quien se gire la letra de
cambio, debiendo entenderse que las personas naturales se identifican con
su nombre, apellido y el respectivo D.O.I. En el caso de las personas
jurídicas, a través de su denominación social o razón social y su número
del Registro Único del Contribuyente (RUC).
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
23 DERECHO MERCANTIL III
Documento oficial de identidad del girado: Es aquel
documento que de acuerdo con la ley sirva para identificarse, por lo que
en el caso de personas naturales domiciliadas en el Perú será el DNI
(carné de identidad de policías y militares); si son extranjeros no
domiciliados será su pasaporte, carné de extranjería u otro documento
oficial; y en el caso de las personas jurídicas nacionales, será el RUC.9
Debemos precisar, finalmente, que si bien este requisito no es
prescindible, por lo que es necesario señalar la referencia a este
documento de identidad, el error en la anotación de los dígitos
correspondientes no conlleva la nulidad o ineficacia del título; esto, debido
a que puede incurrirse en error al consignar un número y la ley no quiere
que ello conlleve la invalidez del título; en conclusión, la ley dispensa el
error y solo castiga la carencia u omisión.
e. NOMBRE DEL TOMADOR
El quinto requisito formal se refiere a la designación del primer beneficiario de la
letra de cambio, tomador, orden o tenedor, en cuyo favor se gira la letra de
cambio. Este es un requisito esencial, por lo que siempre debe consignarse el
nombre de dicho beneficiario.10 La indicación del nombre del beneficiario, como
requisito descarta la posibilidad de que pueda dejarse en blanco el nombre de
éste o de que pueda girarse el título al portador. Debe designarse siempre a una
persona determinada como titular del derecho que contiene el cambial.
9 GACETA JURÍDICA E INSTITUTO PERUANO DE DERECHO MERCANTIL. Tratado de
Derecho Mercantil, T. II (Títulos valores), Gaceta Jurídica, Lima, 2001.
10 MONTOYA MANFREDI, Ulises. Derecho Comercial, T. II. GRIJLEY, Lima, 2004, p. 174
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
24 DERECHO MERCANTIL III
f. NOMBRE, D.O.I. Y FIRMA DEL GIRADOR
En sexto lugar tenemos la indicación del nombre, documento de identidad y firma
de quien gira la letra de cambio. Así, en realidad, tenemos tres requisitos, todos
esenciales, que sirven para identificar a la persona que pone en circulación la
letra de cambio y asume responsabilidad insoslayable por su aceptación y pago.
Estas informaciones no son posibles de ser sustituidas por otras referencias ni
cláusulas sustitutorias; salvo en cuanto concierne a la indicación del documento
de identidad, cuyo error de consignación no invalidará el documento. La falta de
indicación de estos requisitos afectará la validez de la cambial como tal. El
girador, librador o emitente es la persona que crea o pone en circulación este
título valor, pudiendo hacerlo a su propio beneficio u orden, conforme ya hemos
señalado antes; o, haciéndolo a su propio cargo, esto es, asumiendo la calidad
de obligado a pagar la letra de cambio; o bien podrá hacerlo también a la orden
ya cargo de terceras personas distintas a él, conforme lo veremos más adelante.
No obstante debe recordarse que la firma puede ser de puño y letra o realizarse
a través de otros mecanismos, llámese gráficos, mecánicos o electrónicos de
seguridad, utilizando la incluso la llamada firma digital o digitalizada.11 Se prevé
11 GACETA JURÍDICA. Guía rápida de preguntas y respuestas (Ley de Títulos Valores). Gaceta
Jurídica, Lima, 2003
Si el girador es persona
jurídica su nombre es la
denominación o razón
social, su documento
oficial de identidad es su
RUC y su firma es la de su
representante legal.
CAS. N" 1551-2006LIMA.
Lima, 20 de julio del 2006.
Cuando el artículo 119, inciso f) de la
Ley número 27287 determina que la
letra de cambio debe contener el
nombre, el número del documento
oficial de identidad y la firma de la
persona que gira la letra de cambio, se
debe entender que para el caso de las
personas jurídicas debe contener el
nombre de la persona jurídica, es decir,
su denominación o razón social, el
número de su documento oficial de
identidad (RUC) y la firma de la
persona que firma la cambial (el
representante legal).
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
25 DERECHO MERCANTIL III
la posibilidad de sustitución de la firma autógrafa por una impresa,
mecánica o electrónica; siempre y cuando se presenten los siguientes
presupuestos:
Que exista acuerdo previo, expreso y, en ese sentido, entre el obligado
principal y/o las partes intervinientes.
Que se haya pactado dicha sustitución como condición de la emisión del
título valor.
g. INDICACIÓN DEL VENCIMIENTO
La indicación del vencimiento ocupa el sétimo lugar, requisito que consiste en
indicar el momento a partir del cual el beneficiario de la letra de cambio podrá
exigir el cumplimiento de la obligación, requisito que es prescindible o no
esencial, desde que la ley admite que ante la falta de dicha indicación se debe
considerar que es una letra de cambio pagadera a la vista.12 Lo que sí es
importante precisar es que si se señala en modo expreso esta información del
vencimiento, debe hacerse solamente del modo o formas que la ley prevé para
ese efecto. La indicación del vencimiento confiere certeza en cuanto a la
exigibilidad de la Obligación, asegurando su circulación. Asimismo, otorga
ventaja al tenedor y al mismo deudor. De otro modo, este último estaría obligado
a tener a disposición del primero, por un tiempo indeterminado, la suma
mencionada en la letra.
h. INDICACIÓN DEL LUGAR DE PAGO
El lugar de pago constituye el octavo y último dato, por cuanto el poseedor del
título debe saber no sólo a quien debe de reclamar el pago sino también el lugar
donde debe reclamarlo, requisito que no es esencial a pesar de su importancia;
pues en caso de no haberse señalado en forma expresa dicho lugar en el
documento, opera la presunción legal de que es pagadero en el lugar señalado
junto al nombre del girado. De este modo, tal presunción solo operará en la
medida en que exista un domicilio señalado junto al nombre del girado; pues en
caso contrario, el pago será exigible en el domicilio real del obligado principal. La
determinación de este lugar tiene singular importancia, dado que es en dicho
12 BEAUMONT CALLIRGOS, Ricardo y CASTELLARES AGUILAR, Rolando. Comentarios a la
nueva Ley de Títulos Valores. Gaceta Jurídica, Lima, 2000, p. 443
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
26 DERECHO MERCANTIL III
lugar donde debe ser cumplida la obligación que contiene el título y
debe ser en dicho lugar donde se realicen las diligencias y trámites para el
protesto, en su caso, ejecución y declaratoria de ineficacia; de ahí que si no se
señala en modo especial y expreso ese lugar de pago en el mismo documento,
por lo menos debe indicarse un domicilio junto al nombre del girado.13
Solo ante la falta de ello opera a modo de solución del problema la posibilidad
de exigir el pago en el domicilio real del obligado principal, que no
necesariamente es el girado. También para la cobranza judicial, el juez
competente es el del domicilio del girado-aceptante, del deudor. Por otro lado, si
en la letra de cambio constara más de un lugar para efectuar el pago, el tenedor
podrá presentarla en cualquiera de ellos, ya sea para su aceptación o pago.14
Téngase en cuenta que:
A falta de indicación de vencimiento: se considera pagadera a la vista.
A falta de indicación del lugar de pago: se considera como lugar de
pago el domicilio real del obligado principal (del aceptante o del girador,
si la cambial no es aceptada).
Si en la letra de cambio se hubiera indicado más de un lugar de pago:
el tenedor tiene la potestad de presentarla para su pago en cualquiera de
dichos lugares.
Si la letra de cambio está girada a la orden del mismo girador: el
nombre del beneficiario o persona a la orden de quien debe hacerse el
pago es un requisito que puede ser sustituido por la cláusula « a mí
mismo» u otra equivalente.
13 BEAUMONT CALLIRGOS, Ricardo y CASTELLARES AGUILAR, Rolando. Comentarios a la nueva
Ley de Títulos Valores. Gaceta Jurídica, Lima, 2000, p. 444.
14 GACETA JURÍDICA. Guía rápida de preguntas y respuestas (Ley de Títulos Valores). Gaceta
Jurídica, Lima, 2003.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
27 DERECHO MERCANTIL III
.
A falta de mención expresa del domicilio: se considera girada a la letra
de cambio en el domicilio del girador. Las formalidades de un título valor
se rigen por la ley del país en la que haya sido emitido. La forma de la
declaración cambiaría que contenga el titulo valor, se rige por la ley del
país en el que fue emitido.
X. FORMAS DE GIRO DE LA LETRA DE CAMBIO
a) A la orden del propio girador: El beneficiario con el pago y titular del
derecho es el propio emitente del título valor. En esta forma de giro se
reúnen en una sola persona la calidad de girador y tomador del título valor.
b) A la orden de un tercero: En esta situación existen tres personas que
intervienen en la cambial: el girador que emite la letra de cambio, el girado
u obligado al pago de la misma y el tomador que es a favor de quien se
efectúa el pago, es decir, el titular del derecho.
c) A cargo del propio girador: Si el girador y el girado es la misma persona,
no se requiere la aceptación, y la letra de cambio podrá ser presentada a
cobro en cualquier momento, a libre decisióndel tenedor, considerándose
como fecha de vencimiento al día en que el tenedor la presenta a cobro
dentro de un año desde la fecha de giro.
d) Por cuenta de un tercero: Quien firma lo hace no como responsable por
su pago o aceptación, sino por encargo o representación de un tercero,
señalando en el documento quién debe asumir las responsabilidades del
Es posible girar una
letra de cambio a la
orden del propio
girador.
Cas.N°1213-2000 lima.
Sala civil permanente
de la corte suprema
de justicia de la
república.
Cuando una letra de cambio es girada a
la orden de "mí mismo" y en la misma
aparece el nombre del girador significa
que dicha cambial ha sido girada a su
favor, ya que la cláusula "mi mismo", no
tiene otra función que evitar la
reiteración del nombre del girador,
cumpliéndose satisfactoriamente el
requisito anotado en la Ley de Títulos
Valores.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
28 DERECHO MERCANTIL III
girador. Se considera que el librador gira la letra de cambio
basándose en un mandato sin representación conferida por una tercera
persona que quiere permanecer extraña al vínculo cambiario, sin asumir
el carácter de deudor en vía de regreso. El tenedor, en consecuencia, no
adquiere derecho alguno contra el tercero por cuya cuenta se libró la letra
de cambio.
e) A cargo de tercera persona: El emitente del cambial designa la persona
que debe pagar la letra a su vencimiento. Esta persona en el girado o
librado, quien adquiere la calidad de obligado principal, si acepta la letra;
si no la hiciera, cabe en el protesto por falta aceptación.
XI. VENCIMIENTO DE LA LETRA DE CAMBIO
El vencimiento es la fecha señalada para efectuar el pago de la obligación
contenida en el cambial. Determina la exigibilidad de la obligación y el retraso
constituye al deudor en mora (previo requerimiento judicial o extrajudicial),
marcando el momento de la procedencia de las acciones cambiarías.
Se faculta al aceptante a efectuar el pago liberatorio y la consignación de la
cantidad debida cuando el pago no pueda ser efectuado o el tenedor lo incumpla.
a) FORMAS DE VENCIMIENTO:
La fecha de vencimiento en la letra de cambio y otros títulos valores u
obligaciones en general es la fecha en la que debe cumplirse con la obligación
asumida.
El artículo 119.1 de la Ley, en su inc. g) determina que el título debe contener la
indicación del vencimiento. Parecería que se trata de un requisito indispensable
para la validez del título valor, pero el artículo 121.5 establece que el título que
no contuviera indicación de vencimiento se considera pagadera a la vista.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
29 DERECHO MERCANTIL III
El vencimiento no debe estar sometido a condición o a término incierto.
El vencimiento resulta, así, un elemento constitutivo de la letra, pues, sea en
forma expresa, sea implícitamente, determina la oportunidad del pago15.Sólo
cuatro formas de vencimiento reconocen el artículo 121 de la Ley, las que se
enumeran en forma taxativa:
A FECHA FIJA:
No admiten dudas en la determinación de la fecha de vencimiento. Si el día de
vencimiento para su aceptación o pago fuera inhábil, se entenderá que dicho
plazo vence el primer día hábil siguiente.
El plazo para su protesto se computa a partir del día de vencimiento señalado o
en el que según su texto resulta exigible.
A LA VISTA:
Es exigible la obligación contenida en el cambial a su sola presentación.
El tenedor está obligado a presentarla al girado para su pago dentro del plazo de
un año, salvo que el girador haya reducido o ampliado dicho término.
15 MONTOYA MANFREDI, Ulises. Derecho Comercial, T. II. GRIJLEY, Lima, 2004, p. 179.
Letra de cambio:
sujeto al
incumplimiento del
cronograma de pago.
EXP. Nº 590-2005-
LIMA 16 DE
AGOSTO DE 2005.
La orden incondicional de pago es un
elemento esencial de las letras de cambio, el
que no se advierte concurrente en el caso
concreto al apreciarse que los glosados
documentos estaban sujetos a la
eventualidad del incumplimiento del
cronograma de pago que consigna el mismo
Convenio, lo que constituye un requisito o
condición que impide calificarlos como títulos
valores, en orden a lo que disciplina el acápite
uno punto dos del artículo uno de la Ley
veintisiete mil doscientos ochentisiete.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
30 DERECHO MERCANTIL III
Si en la letra no se ha indicado su fecha de vencimiento, se considera
que es pagadera a la vista. Se establece así una presunción respecto al
vencimiento.
Si la letra a la vista fuera aceptada, el vencimiento se produce el mismo día de
la aceptación.
A CIERTO PLAZO DESDE LA ACEPTACIÓN (A DÍAS VISTA):
Vence transcurrido el término señalado en ella, el mismo que se computará
desde la fecha de su aceptación, o en su defecto, desde la fecha de protesto.
A CIERTO PLAZO DESDE LA FECHA DE GIRO (A DÍAS
FECHA):
El vencimiento para este caso se computará desde la fecha de giro o emisión del
cambial.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
31 DERECHO MERCANTIL III
CONCLUSIÓN
Después de un breve estudio que engloba el tema de la letra de cambio por la
cual pasaremos a dar la siguiente conclusión.
La Letra de Cambio es un Valor en Titulo, léase Titulo Valor, valor
materializado. Hay otros Valores Negociables que se representan
electrónicamente, como anotaciones en cuenta y registro, también
denominados por la doctrina, valores desmaterializados. No vemos, por
ahora, como pueda representarse una Letra de Cambio en forma
desmaterializada.
En caso de diferencia en el importe en la Letra de Cambio, prevalece la suma
menor, sin perjuicio que el interesado pueda hacer valer sus mayores
derechos por la vía causal. Si la diferencia radica en la indicación de la
unidad monetaria, prevalece la cantidad indicada en moneda nacional y sin
ninguna de las citadas corresponde a la moneda de curso legal de nuestro
país, la le de cambio no surte efectos cambiarios, vale decir, no surte efectos
legales. En el debate de la comisión redactora quedo claro que
correspondería la cantidad expresada con signo monetario de nuestro país,
siempre que el importe fuere menor, lo que al momento de expresarlo por
escrito, no se anotó así, pasado inadvertido por nosotros, el error cometido.
Igual paso desapercibido en la comisión revisora.
La letra de cambio nace por ser un título valor constitutivo cuando el obligado
acepta que va a realizar el pago en beneficio del beneficiario.
La letra de cambio es el título que contiene la orden de pagar o hacer pagar
al beneficiario del mismo, al vencimiento, una cantidad determinada de
dinero en la forma establecida por la Ley.
Finalmente el título valor, en este caso el título de cambio, viene a ser el
portador de la promesa y es por eso no solo instrumento probatorio, sino
también constitutivo.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
32 DERECHO MERCANTIL III
BIBLIOGRAFÍA
LIBROS
DANIEL ECHAIZ Y CARLOS ÁGUILA GRADOS, El ABC de
derecho empresarial, 1ra edición 2011 editorial san marcos EIRL
HERNANDO MONTOYA ALBERTI, Problemas de los títulos
valores enfoque jurisprudencial gaceta jurídica S.A. 1ra edición
mayo 2009.
ULISES MONTOYA MAFREDI; derecho comercial tomo II títulos
valores, mercado de valores
PAGINAS WEB
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/tesis/human/beaumont_
cr/enpdf/cap3.pdf
http://definicion.de/letr-de-cambio/
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
33 DERECHO MERCANTIL III
ANEXO
JURISPRUDENCIA N° 1
INEFICACIA DE LA LETRA DE CAMBIO
Lima, catorce de noviembre de mil novecientos noventicinco.
VISTOS
Interviniendo como vocal ponente la señora Abregú Báez; y
CONSIDERANDO:
Que si bien es cierto la demanda ha sido interpuesta admitida y tramitada como
proceso abreviado no lo es menos que, de autos se advierte inequívocamente
que el actor pretende el pago de la cambial inserta a fojas seis ejercitando la
acción cambiaria, que siendo esto así es menester examinar si ésta ha sido
emitida con las formalidades previstas por el artículo sesentiuno de la Ley de
Títulos Valores, al respecto cabe precisar que de la letra de cambio sustento de
la demanda se advierte, primero: que ha sido girada de una manera distinta a la
prevista por el artículo sesentitrés de la ley dieciséis mil quinientos ochentisiete,
habiéndose consignado "a la fecha arriba indicada" siendo en consecuencia de
inexorable aplicación la previsión contenida en el numeral sesenticuatro de la
anotada norma legal puesto que, de acuerdo a reiterada jurisprudencia las
anotaciones consignadas en los recaudos colocados en la parte superior, no
forman parte de la cambial; segundo: que no se ha colocado el nombre del
girador, omitiendo en parte el requisito puntualizado en el inciso octavo del
artículo sesentiuno de la citada ley de Títulos Valores, en tal virtud estando a lo
dispuesto por la segunda parte del artículo primero de las tantas veces
mencionada ley "si faltare alguno de dichos requisitos, el título valor perderá su
SUMILLA
EXP. Nº 837-95-LIMA 14
DE NOVIEMBRE DE
1995
Si faltare alguno de dichos requisitos,
el título valor perderá su carácter de
tal, quedando a salvo los efectos del
acto jurídico que hubiere dado origen
a su emisión o transferencia.
UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO
LETRA DE CAMBIO
34 DERECHO MERCANTIL III
carácter de tal, quedando a salvo los efectos del acto jurídico que
hubiere dado origen a su emisión o transferencia"; y por tales consideraciones:
REVOCARON la sentencia apelada de fojas cuarentinueve y cincuenta, su fecha
ocho de mayo de mil novecientos noventicinco, que declara fundada la demanda;
REFORMÁNDOLA, declararon IMPROCEDENTE la demanda; y los devolvieron.
SS.
MARTINEZ MARAVI
ABREGU BAEZ
CASTILLO VASQUEZ

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Títulos y operaciones de crédito sesiones 1, 2 y 3
Títulos y operaciones de crédito sesiones 1, 2 y 3Títulos y operaciones de crédito sesiones 1, 2 y 3
Títulos y operaciones de crédito sesiones 1, 2 y 3aalcalar
 
Titulo valores Daniel Echaiz
Titulo valores Daniel EchaizTitulo valores Daniel Echaiz
Titulo valores Daniel EchaizCARLOS ANGELES
 
Sesión 3 (2) - El Pagaré.pptx
Sesión 3 (2) - El Pagaré.pptxSesión 3 (2) - El Pagaré.pptx
Sesión 3 (2) - El Pagaré.pptxBrayan Perez
 
Contratos innominados
Contratos innominadosContratos innominados
Contratos innominadosHaierve Ve
 
Obligaciones mercantiles en el derecho
Obligaciones mercantiles en el derechoObligaciones mercantiles en el derecho
Obligaciones mercantiles en el derecholuisvelozg
 
Titulos de crédito pdf
Titulos de crédito pdfTitulos de crédito pdf
Titulos de crédito pdfRocio Guillen
 
Resumen de la clase 2 la historia del derecho mercantil
Resumen de la clase 2 la historia del derecho mercantilResumen de la clase 2 la historia del derecho mercantil
Resumen de la clase 2 la historia del derecho mercantilAndrea26Ramirez
 
Transmision y Extincion de las Obligaciones
Transmision y Extincion de las ObligacionesTransmision y Extincion de las Obligaciones
Transmision y Extincion de las ObligacionesYs0109
 
Títulos y operaciones de crédito
Títulos y operaciones de créditoTítulos y operaciones de crédito
Títulos y operaciones de créditoRosario Canales
 
Los titulos valores
Los titulos valoresLos titulos valores
Los titulos valoresingrisrivera
 

La actualidad más candente (20)

Títulos y operaciones de crédito sesiones 1, 2 y 3
Títulos y operaciones de crédito sesiones 1, 2 y 3Títulos y operaciones de crédito sesiones 1, 2 y 3
Títulos y operaciones de crédito sesiones 1, 2 y 3
 
EnDoSo
EnDoSoEnDoSo
EnDoSo
 
Pagare
PagarePagare
Pagare
 
Unidad 5. El pagaré
Unidad 5. El pagaréUnidad 5. El pagaré
Unidad 5. El pagaré
 
Titulo valores Daniel Echaiz
Titulo valores Daniel EchaizTitulo valores Daniel Echaiz
Titulo valores Daniel Echaiz
 
Transmisión de las obligaciones
Transmisión de las obligacionesTransmisión de las obligaciones
Transmisión de las obligaciones
 
El pagaré
El pagaré El pagaré
El pagaré
 
Sesión 3 (2) - El Pagaré.pptx
Sesión 3 (2) - El Pagaré.pptxSesión 3 (2) - El Pagaré.pptx
Sesión 3 (2) - El Pagaré.pptx
 
Contratos innominados
Contratos innominadosContratos innominados
Contratos innominados
 
El pagare exposicion
El  pagare  exposicionEl  pagare  exposicion
El pagare exposicion
 
Obligaciones mercantiles en el derecho
Obligaciones mercantiles en el derechoObligaciones mercantiles en el derecho
Obligaciones mercantiles en el derecho
 
Titulos de crédito pdf
Titulos de crédito pdfTitulos de crédito pdf
Titulos de crédito pdf
 
Las garantias de los titulos valores
Las garantias de los titulos valoresLas garantias de los titulos valores
Las garantias de los titulos valores
 
Resumen de la clase 2 la historia del derecho mercantil
Resumen de la clase 2 la historia del derecho mercantilResumen de la clase 2 la historia del derecho mercantil
Resumen de la clase 2 la historia del derecho mercantil
 
Caracteristicas de los Titulos de Crédito
Caracteristicas  de los Titulos de CréditoCaracteristicas  de los Titulos de Crédito
Caracteristicas de los Titulos de Crédito
 
Transmision y Extincion de las Obligaciones
Transmision y Extincion de las ObligacionesTransmision y Extincion de las Obligaciones
Transmision y Extincion de las Obligaciones
 
Manifestaciòn de la voluntad
Manifestaciòn de la voluntadManifestaciòn de la voluntad
Manifestaciòn de la voluntad
 
Títulos y operaciones de crédito
Títulos y operaciones de créditoTítulos y operaciones de crédito
Títulos y operaciones de crédito
 
Los titulos valores
Los titulos valoresLos titulos valores
Los titulos valores
 
El cheque en el peru
El cheque en el peruEl cheque en el peru
El cheque en el peru
 

Destacado

Análisis situacional integral de salud final
 Análisis situacional integral de salud final Análisis situacional integral de salud final
Análisis situacional integral de salud finalEstefanía Echeverría
 
Error messages
Error messagesError messages
Error messagesrtinkelman
 
Gfpi f-019 guia de aprendizaje 01 tda orientar fpi
Gfpi f-019 guia de aprendizaje 01 tda orientar fpiGfpi f-019 guia de aprendizaje 01 tda orientar fpi
Gfpi f-019 guia de aprendizaje 01 tda orientar fpilisbet bravo
 
El emprendedor y el empresario profesional cert
El emprendedor y el empresario profesional certEl emprendedor y el empresario profesional cert
El emprendedor y el empresario profesional certMaestros Online
 
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitiefOnderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitiefrloggen
 
Portafolio de Evidencias de mi Práctica Docente
Portafolio de Evidencias de mi Práctica DocentePortafolio de Evidencias de mi Práctica Docente
Portafolio de Evidencias de mi Práctica DocenteNorma Vega
 
JULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
JULIOPARI - Elaborando un Plan de NegociosJULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
JULIOPARI - Elaborando un Plan de NegociosJulio Pari
 
Schrijven voor het web
Schrijven voor het webSchrijven voor het web
Schrijven voor het webSimone Levie
 
Como hacer un plan de negocios
Como hacer un plan de negociosComo hacer un plan de negocios
Como hacer un plan de negociosXPINNERPablo
 
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demandaGeohistoria23
 
Estrategias competitivas básicas
Estrategias competitivas básicasEstrategias competitivas básicas
Estrategias competitivas básicasLarryJimenez
 
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA... ..
 
2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda...
2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda...2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda...
2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda..... ..
 
3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3.
3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3.3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3.
3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3... ..
 
Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA... ..
 
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA.
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA.Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA.
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA... ..
 

Destacado (20)

"Protección de la salud mental luego del terremoto y tsunami del 27 de febrer...
"Protección de la salud mental luego del terremoto y tsunami del 27 de febrer..."Protección de la salud mental luego del terremoto y tsunami del 27 de febrer...
"Protección de la salud mental luego del terremoto y tsunami del 27 de febrer...
 
Análisis situacional integral de salud final
 Análisis situacional integral de salud final Análisis situacional integral de salud final
Análisis situacional integral de salud final
 
Error messages
Error messagesError messages
Error messages
 
Gfpi f-019 guia de aprendizaje 01 tda orientar fpi
Gfpi f-019 guia de aprendizaje 01 tda orientar fpiGfpi f-019 guia de aprendizaje 01 tda orientar fpi
Gfpi f-019 guia de aprendizaje 01 tda orientar fpi
 
El emprendedor y el empresario profesional cert
El emprendedor y el empresario profesional certEl emprendedor y el empresario profesional cert
El emprendedor y el empresario profesional cert
 
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitiefOnderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
 
Portafolio de Evidencias de mi Práctica Docente
Portafolio de Evidencias de mi Práctica DocentePortafolio de Evidencias de mi Práctica Docente
Portafolio de Evidencias de mi Práctica Docente
 
JULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
JULIOPARI - Elaborando un Plan de NegociosJULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
JULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
 
PMP Sonora Saludable 2010 2015
PMP Sonora Saludable 2010   2015  PMP Sonora Saludable 2010   2015
PMP Sonora Saludable 2010 2015
 
Schrijven voor het web
Schrijven voor het webSchrijven voor het web
Schrijven voor het web
 
Como hacer un plan de negocios
Como hacer un plan de negociosComo hacer un plan de negocios
Como hacer un plan de negocios
 
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
 
Estrategias competitivas básicas
Estrategias competitivas básicasEstrategias competitivas básicas
Estrategias competitivas básicas
 
Cápsula 1. estudios de mercado
Cápsula 1. estudios de mercadoCápsula 1. estudios de mercado
Cápsula 1. estudios de mercado
 
Rodriguez alvarez
Rodriguez alvarezRodriguez alvarez
Rodriguez alvarez
 
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
 
2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda...
2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda...2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda...
2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda...
 
3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3.
3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3.3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3.
3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3.
 
Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
 
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA.
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA.Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA.
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA.
 

Similar a Letra de cambio

Similar a Letra de cambio (20)

Todo lo relacionado con la letra de cambio
Todo lo relacionado con la letra de cambio Todo lo relacionado con la letra de cambio
Todo lo relacionado con la letra de cambio
 
Derecho economico fatima
Derecho economico fatimaDerecho economico fatima
Derecho economico fatima
 
Titulos valores
Titulos valoresTitulos valores
Titulos valores
 
Titulos valores
Titulos valoresTitulos valores
Titulos valores
 
Endoso
EndosoEndoso
Endoso
 
Angelica titulos valores
Angelica titulos valoresAngelica titulos valores
Angelica titulos valores
 
SISTEMA TRIBUTARIO
SISTEMA TRIBUTARIOSISTEMA TRIBUTARIO
SISTEMA TRIBUTARIO
 
Letra de Cambio
Letra de CambioLetra de Cambio
Letra de Cambio
 
Citanif 9 opt
Citanif 9 optCitanif 9 opt
Citanif 9 opt
 
Credito y cobranzas
Credito y cobranzasCredito y cobranzas
Credito y cobranzas
 
Participacion ciudada mapa mental
Participacion ciudada mapa mentalParticipacion ciudada mapa mental
Participacion ciudada mapa mental
 
El TíTulo Valor
El TíTulo ValorEl TíTulo Valor
El TíTulo Valor
 
Letra de-cambio
Letra de-cambioLetra de-cambio
Letra de-cambio
 
Teoría general de los títulos de crédito
Teoría general de los títulos de créditoTeoría general de los títulos de crédito
Teoría general de los títulos de crédito
 
Proyecto LegislacióN
Proyecto LegislacióNProyecto LegislacióN
Proyecto LegislacióN
 
Capitulo ii (1)ty
Capitulo ii (1)tyCapitulo ii (1)ty
Capitulo ii (1)ty
 
Títulos crédito. mapas conceptuales
Títulos crédito. mapas conceptualesTítulos crédito. mapas conceptuales
Títulos crédito. mapas conceptuales
 
Titulos Valores.pdf
Titulos Valores.pdfTitulos Valores.pdf
Titulos Valores.pdf
 
U iii letra de cambio-Marielbys Nairelis Grimaldo
U iii letra de cambio-Marielbys Nairelis GrimaldoU iii letra de cambio-Marielbys Nairelis Grimaldo
U iii letra de cambio-Marielbys Nairelis Grimaldo
 
Identificacion y analisis de letras de cambio vencidas
Identificacion y analisis de letras de cambio vencidasIdentificacion y analisis de letras de cambio vencidas
Identificacion y analisis de letras de cambio vencidas
 

Último

RECURSOS ORDINARIOS Y EXTRAORDINARIOS.pdf
RECURSOS ORDINARIOS Y EXTRAORDINARIOS.pdfRECURSOS ORDINARIOS Y EXTRAORDINARIOS.pdf
RECURSOS ORDINARIOS Y EXTRAORDINARIOS.pdfclinversa
 
"teoria general del derecho del trabajo"
"teoria general del derecho del trabajo""teoria general del derecho del trabajo"
"teoria general del derecho del trabajo"litaroxselyperezmont
 
PRESENTACIÓN PROCEDIMIENTO TRIBUTARIO MODULO II.ppt
PRESENTACIÓN PROCEDIMIENTO TRIBUTARIO  MODULO II.pptPRESENTACIÓN PROCEDIMIENTO TRIBUTARIO  MODULO II.ppt
PRESENTACIÓN PROCEDIMIENTO TRIBUTARIO MODULO II.pptjavier346993
 
revolucion nacionalista de 1944 en el estado de Guatemala
revolucion nacionalista de 1944 en el estado de Guatemalarevolucion nacionalista de 1944 en el estado de Guatemala
revolucion nacionalista de 1944 en el estado de GuatemalaMeryJoss
 
PLAN NACIONAL DE DESARROLLO - 2014-2018 - TODOS POR UN NUEVO PAIS.docx
PLAN NACIONAL DE DESARROLLO - 2014-2018 - TODOS POR UN NUEVO PAIS.docxPLAN NACIONAL DE DESARROLLO - 2014-2018 - TODOS POR UN NUEVO PAIS.docx
PLAN NACIONAL DE DESARROLLO - 2014-2018 - TODOS POR UN NUEVO PAIS.docxJheisoon Andrés Castillo
 
Corte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas
Corte Internacional de Justicia de las Naciones UnidasCorte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas
Corte Internacional de Justicia de las Naciones UnidasMarianaArredondo14
 
Planeamiento Tributario Planeamiento Tributario
Planeamiento Tributario Planeamiento TributarioPlaneamiento Tributario Planeamiento Tributario
Planeamiento Tributario Planeamiento TributarioKatherineLeydiMoraZa
 
PPT Aspectos generales de la Ley 27444, Ley del Procedimiento Administrativo ...
PPT Aspectos generales de la Ley 27444, Ley del Procedimiento Administrativo ...PPT Aspectos generales de la Ley 27444, Ley del Procedimiento Administrativo ...
PPT Aspectos generales de la Ley 27444, Ley del Procedimiento Administrativo ...GiancarloGayosoG
 
INTRODUCCIÓN A DERECHO INTERNACIONAL P.Ú
INTRODUCCIÓN A DERECHO INTERNACIONAL P.ÚINTRODUCCIÓN A DERECHO INTERNACIONAL P.Ú
INTRODUCCIÓN A DERECHO INTERNACIONAL P.Úlavayenzully
 
Perfilamiento Criminal de Juana Barraza Samperio 2.pdf
Perfilamiento Criminal de Juana Barraza Samperio 2.pdfPerfilamiento Criminal de Juana Barraza Samperio 2.pdf
Perfilamiento Criminal de Juana Barraza Samperio 2.pdfJoelHernndez88
 
elementos de la relacion juridico tributaria.pptx
elementos de la relacion juridico tributaria.pptxelementos de la relacion juridico tributaria.pptx
elementos de la relacion juridico tributaria.pptxJesusGonzalez579173
 
EL BOGOTAZO PRESENTACION FINAL, e conoce como el Bogotazo a una serie de dist...
EL BOGOTAZO PRESENTACION FINAL, e conoce como el Bogotazo a una serie de dist...EL BOGOTAZO PRESENTACION FINAL, e conoce como el Bogotazo a una serie de dist...
EL BOGOTAZO PRESENTACION FINAL, e conoce como el Bogotazo a una serie de dist...planeta.net
 
UNIDAD 3 sistema conflictual tradicional derecho internacional
UNIDAD 3 sistema conflictual tradicional derecho internacionalUNIDAD 3 sistema conflictual tradicional derecho internacional
UNIDAD 3 sistema conflictual tradicional derecho internacionalJesusGonzalez579173
 
Objetos--Liturgicos, demasiados objetos.
Objetos--Liturgicos, demasiados objetos.Objetos--Liturgicos, demasiados objetos.
Objetos--Liturgicos, demasiados objetos.luciapintomiranda
 
"JORNADA LABORAL Y HORARIO DE TRABAJO LABORAL"
"JORNADA LABORAL Y HORARIO DE TRABAJO LABORAL""JORNADA LABORAL Y HORARIO DE TRABAJO LABORAL"
"JORNADA LABORAL Y HORARIO DE TRABAJO LABORAL"litaroxselyperezmont
 
El Recurso de Oposición Procesal Civil III.pptx
El Recurso de Oposición Procesal Civil III.pptxEl Recurso de Oposición Procesal Civil III.pptx
El Recurso de Oposición Procesal Civil III.pptxEsthefaniBez
 
Antecedentes históricos de los derechos humanos.pptx
Antecedentes históricos de los derechos humanos.pptxAntecedentes históricos de los derechos humanos.pptx
Antecedentes históricos de los derechos humanos.pptxRodrigoPedrinCaballe
 
Escrito de nulidad solicitando nulidad de oficio.docx
Escrito de nulidad solicitando nulidad de oficio.docxEscrito de nulidad solicitando nulidad de oficio.docx
Escrito de nulidad solicitando nulidad de oficio.docxkevingblassespinalor
 
PPT CONCILIACION VIRTUAL - NUEVO PROCEDIMIENTO CONCILIATORIO - 07 JULIO -BSV....
PPT CONCILIACION VIRTUAL - NUEVO PROCEDIMIENTO CONCILIATORIO - 07 JULIO -BSV....PPT CONCILIACION VIRTUAL - NUEVO PROCEDIMIENTO CONCILIATORIO - 07 JULIO -BSV....
PPT CONCILIACION VIRTUAL - NUEVO PROCEDIMIENTO CONCILIATORIO - 07 JULIO -BSV....GarLoraCar
 

Último (20)

RECURSOS ORDINARIOS Y EXTRAORDINARIOS.pdf
RECURSOS ORDINARIOS Y EXTRAORDINARIOS.pdfRECURSOS ORDINARIOS Y EXTRAORDINARIOS.pdf
RECURSOS ORDINARIOS Y EXTRAORDINARIOS.pdf
 
PROTOCOLO DE ATENCION AL USUSARIO DEL TSJ
PROTOCOLO DE ATENCION AL USUSARIO DEL TSJPROTOCOLO DE ATENCION AL USUSARIO DEL TSJ
PROTOCOLO DE ATENCION AL USUSARIO DEL TSJ
 
"teoria general del derecho del trabajo"
"teoria general del derecho del trabajo""teoria general del derecho del trabajo"
"teoria general del derecho del trabajo"
 
PRESENTACIÓN PROCEDIMIENTO TRIBUTARIO MODULO II.ppt
PRESENTACIÓN PROCEDIMIENTO TRIBUTARIO  MODULO II.pptPRESENTACIÓN PROCEDIMIENTO TRIBUTARIO  MODULO II.ppt
PRESENTACIÓN PROCEDIMIENTO TRIBUTARIO MODULO II.ppt
 
revolucion nacionalista de 1944 en el estado de Guatemala
revolucion nacionalista de 1944 en el estado de Guatemalarevolucion nacionalista de 1944 en el estado de Guatemala
revolucion nacionalista de 1944 en el estado de Guatemala
 
PLAN NACIONAL DE DESARROLLO - 2014-2018 - TODOS POR UN NUEVO PAIS.docx
PLAN NACIONAL DE DESARROLLO - 2014-2018 - TODOS POR UN NUEVO PAIS.docxPLAN NACIONAL DE DESARROLLO - 2014-2018 - TODOS POR UN NUEVO PAIS.docx
PLAN NACIONAL DE DESARROLLO - 2014-2018 - TODOS POR UN NUEVO PAIS.docx
 
Corte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas
Corte Internacional de Justicia de las Naciones UnidasCorte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas
Corte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas
 
Planeamiento Tributario Planeamiento Tributario
Planeamiento Tributario Planeamiento TributarioPlaneamiento Tributario Planeamiento Tributario
Planeamiento Tributario Planeamiento Tributario
 
PPT Aspectos generales de la Ley 27444, Ley del Procedimiento Administrativo ...
PPT Aspectos generales de la Ley 27444, Ley del Procedimiento Administrativo ...PPT Aspectos generales de la Ley 27444, Ley del Procedimiento Administrativo ...
PPT Aspectos generales de la Ley 27444, Ley del Procedimiento Administrativo ...
 
INTRODUCCIÓN A DERECHO INTERNACIONAL P.Ú
INTRODUCCIÓN A DERECHO INTERNACIONAL P.ÚINTRODUCCIÓN A DERECHO INTERNACIONAL P.Ú
INTRODUCCIÓN A DERECHO INTERNACIONAL P.Ú
 
Perfilamiento Criminal de Juana Barraza Samperio 2.pdf
Perfilamiento Criminal de Juana Barraza Samperio 2.pdfPerfilamiento Criminal de Juana Barraza Samperio 2.pdf
Perfilamiento Criminal de Juana Barraza Samperio 2.pdf
 
elementos de la relacion juridico tributaria.pptx
elementos de la relacion juridico tributaria.pptxelementos de la relacion juridico tributaria.pptx
elementos de la relacion juridico tributaria.pptx
 
EL BOGOTAZO PRESENTACION FINAL, e conoce como el Bogotazo a una serie de dist...
EL BOGOTAZO PRESENTACION FINAL, e conoce como el Bogotazo a una serie de dist...EL BOGOTAZO PRESENTACION FINAL, e conoce como el Bogotazo a una serie de dist...
EL BOGOTAZO PRESENTACION FINAL, e conoce como el Bogotazo a una serie de dist...
 
UNIDAD 3 sistema conflictual tradicional derecho internacional
UNIDAD 3 sistema conflictual tradicional derecho internacionalUNIDAD 3 sistema conflictual tradicional derecho internacional
UNIDAD 3 sistema conflictual tradicional derecho internacional
 
Objetos--Liturgicos, demasiados objetos.
Objetos--Liturgicos, demasiados objetos.Objetos--Liturgicos, demasiados objetos.
Objetos--Liturgicos, demasiados objetos.
 
"JORNADA LABORAL Y HORARIO DE TRABAJO LABORAL"
"JORNADA LABORAL Y HORARIO DE TRABAJO LABORAL""JORNADA LABORAL Y HORARIO DE TRABAJO LABORAL"
"JORNADA LABORAL Y HORARIO DE TRABAJO LABORAL"
 
El Recurso de Oposición Procesal Civil III.pptx
El Recurso de Oposición Procesal Civil III.pptxEl Recurso de Oposición Procesal Civil III.pptx
El Recurso de Oposición Procesal Civil III.pptx
 
Antecedentes históricos de los derechos humanos.pptx
Antecedentes históricos de los derechos humanos.pptxAntecedentes históricos de los derechos humanos.pptx
Antecedentes históricos de los derechos humanos.pptx
 
Escrito de nulidad solicitando nulidad de oficio.docx
Escrito de nulidad solicitando nulidad de oficio.docxEscrito de nulidad solicitando nulidad de oficio.docx
Escrito de nulidad solicitando nulidad de oficio.docx
 
PPT CONCILIACION VIRTUAL - NUEVO PROCEDIMIENTO CONCILIATORIO - 07 JULIO -BSV....
PPT CONCILIACION VIRTUAL - NUEVO PROCEDIMIENTO CONCILIATORIO - 07 JULIO -BSV....PPT CONCILIACION VIRTUAL - NUEVO PROCEDIMIENTO CONCILIATORIO - 07 JULIO -BSV....
PPT CONCILIACION VIRTUAL - NUEVO PROCEDIMIENTO CONCILIATORIO - 07 JULIO -BSV....
 

Letra de cambio

  • 1. UNIVERSIDAD “San Pedro” “De la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación” FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS POLITICAS ESCUELA ACADEMICA PROFESIONAL DE DERECHO TEMA: LETRA DE CAMBIO CURSO: DERECHO MERCANTIL III DOCENTE: Dra. ORTENCIA ALBARADO, María ESTUDIANTES:  OSTOS PRADA, Yasary  RAYMUNDO COCHACHIN, Sixto 25 de Junio de 2015 HUACHO
  • 2. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 1 DERECHO MERCANTIL III LIBRO ll LETRA DE CAMBIO
  • 3. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 2 DERECHO MERCANTIL III DEDICATORIA: Este trabajo es dedicado al esfuerzo de nuestros padres por el estudio que nos dan y en agradecimiento a nuestra querida docente Dra. María, ORTENCIA ALBARADO, en Gratitud a la sabiduría, humildad y paciencia hacia nosotros (as) sus alumnos (as) Gracias!
  • 4. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 3 DERECHO MERCANTIL III PRESENTACIÓN El presente trabajo está orientado al estudio de la letra de cambio. No obstante advertir que para el desarrollo de este trabajo, nos apoyamos en la ley de títulos valores 27287 y doctrinas. Como grupo nos hemos preocupado en reunir todo el material necesario para la buena elaboración del presente trabajo, esperando servir como guía o herramienta al lector y fundamentalmente, esperamos también, cumpla las expectativas del profesor del curso, ya que por encargo del mismo como trabajo de evaluación, hiso posible la materialización del presente. Y por último, el presente trabajo es el fruto del desempeño de cada uno de los integrantes responsables de este trabajo Monográfico.
  • 5. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 4 DERECHO MERCANTIL III INTRODUCCIÓN En la actualidad, la letra de cambio ha pasado hacer un instrumento de crédito, convirtiéndose en una herramienta importante para las transacciones comerciales, ya que el mismo se encuentra regulado por la Ley de Título Valores ley nº 27287 Siendo la letra de cambio aquel título valor emitido por una persona mediante el cual ésta ordena a otra pagar incondicionalmente a un tercero una determinada suma de dinero, es de suma importancia analizar las formalidades exigidas por la ley para que esta tenga plena eficacia jurídica Como sabemos, existen requisitos generales previstos en la ley para que un documento comercial obtenga la calidad de título valor, aumentado a ello también existen requisitos especiales que debe contener la letra de cambio que la ley exige bajo pena de nulidad. Para la elaboración del presente trabajo se procedió al análisis de variadas fuentes de información que permitieron su desarrollo de la manera más clara posible, se presentan además jurisprudencias y ejemplos que contribuyen a su mejor comprensión. En consecuencia en el presente trabajo pasamos a detallar todo lo referente a la letra de cambio, analizando cada punto importante y esperando colmar las expectativas del nuestros lectores.
  • 6. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 5 DERECHO MERCANTIL III INDICE PRESENTACIÓN........................................................................................................... 3 INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 4 LETRA DE CAMBIO..................................................................................................... 6 I. EVOLUCION HISTORICA DE LA LETRA DE CAMBIO............................. 6 II. EVOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL TÍTULO DE CAMBIO ........................... 7 III. DEFINICIÓN DE LA LETRA DE CAMBIO................................................. 9 IV. NATURALEZA JURÍDICA ............................................................................ 9 VI. ELEMENTOS DE LA LETRA DE CAMBIO ............................................. 12 a) Sujetos intervinientes ................................................................................ 12 VII. ENDOSO........................................................................................................ 15 VIII. ACEPTANTE................................................................................................. 15 a) DEFINICIÓN................................................................................................... 15 b) FORMALIDADES ......................................................................................... 16 c) EFECTOS....................................................................................................... 16 d) PRESENTACIÓN PARA LA ACEPTACIÓN ........................................... 17 e) EFECTOS DE LA FALTA DE ACEPTACIÓN ......................................... 17 f) PLURALIDAD DE GIRADOS ..................................................................... 17 g) REACEPTACIÓN.......................................................................................... 17 IX. FORMALIDAD DE LA LETRA DE CAMBIO ........................................... 18 a) REQUISITOS................................................................................................. 18 X. FORMAS DE GIRO DE LA LETRA DE CAMBIO ...................................... 27 XI. VENCIMIENTO DE LA LETRA DE CAMBIO .......................................... 28 a) FORMAS DE VENCIMIENTO: ................................................................... 28 CONCLUSIÓN ............................................................................................................. 31 BIBLIOGRAFÍA ........................................................................................................... 32 ANEXO.......................................................................................................................... 33
  • 7. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 6 DERECHO MERCANTIL III LETRA DE CAMBIO I. EVOLUCION HISTORICA DE LA LETRA DE CAMBIO Unos hacen remontar el origen del título de cambio a los romanos, otros, a los hebreos expulsados de Francia, a los genoveses, en fin, a los güelfos cuando fueron desterrados a Francia por los gibelinos. Pero estas aseveraciones no pasan de ser especulaciones sin bases sólidas. El título de cambio sólo habría de surgir debido a exigencias económicas que requerían de un medio apto para satisfacerlas, teniendo en cuenta múltiples relaciones recíprocas entre individuos y el asentimiento de diversas regiones o Estados. Estas condiciones se presentaron en la Edad Media y es allí donde debe encontrarse, si no el origen, por lo menos la difusión del uso de la letra de cambio, pues era general la necesidad de remitir sumas de dinero a lugares lejanos. Como las comunicaciones eran difíciles, lo que implicaba peligros, había que buscar un medio que evitase el envío de numerario. Mediante un pedazo de papel, fácil de transportar y de ocultar, se evitaba tener que hacer remesas de dinero. Entregándose sumas de dinero a un cambista, éste se obligaba a hacerlas pagar por un tercero, en una plaza diferente, a la persona que se designaba. Con tal fin, expedía, a quien le entregaba el numerario, una orden escrita para aquel que debía efectuar el pago. El cambista que recibía el dinero estaba, generalmente, en relaciones de negocios con la persona (frecuentemente otro cambista) que debía pagar en otra plaza, por lo que se formaba entre ellos una cuenta de debe y haber, en la que se compensaba el crédito con el débito, evitándose, así, el transporte de dinero. Como puede apreciarse, la operación requería la intervención de cuatro personas: un deudor, que entregaba la suma; un acreedor, a quien debía efectuarse el pago; un delegante, que asumía el encargo de hacer efectivo el pago, y un delegado, que lo realizaba. Con el andar del tiempo, los intervinientes se redujeron a tres: el delegante ordenaba que el pago se efectuase, no ya al acreedor sino al deudor que entregaba la suma. Pero este último, debía, si no se trasladaba personalmente al lugar, designar un mandatario para exigir el título de cambio.
  • 8. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 7 DERECHO MERCANTIL III Más tarde se introdujo la costumbre de que el librador designase en el título la persona que debía presentarla al cobro. Se fue designando con nombres especiales a quienes intervenían en la letra. Al emitente se le llamó librador, y posteriormente girador; al que la recibía se le llamó tomador o beneficiario; a quien estaba dirigida y debía efectuar el pago se le designó como girado. Pero este último, para quedar obligado frente al tomador en caso de ser el título a plazo, debía aceptarla. En tal supuesto, se le conocía como aceptante. El título de cambio indicaba, generalmente, la persona del librador, su domicilio, la fecha de la emisión, el nombre y domicilio de quien debía pagar, el de aquél a quien el pago debía efectuarse, el importe y la fecha de pago. Además, debía indicar que el emitente había recibido el valor correspondiente. De este modo, tres eran los elementos de la operación cambiada: un lugar de pago diverso de aquel de la emisión; una suma de dinero entregada por el tomador al librador, es decir, el valor; y una remesa del librador al girado para que éste pudiese hacer frente al pago, es decir, la provisión. El título de cambio adquirió fuerte impulso en virtud de que se hizo pagadera no solamente al tomador, sino también a la persona que éste designaba mediante la inserción de la cláusula a la orden, que permitía al tomador transmitirla con todos los derechos y obligaciones inherentes a ella, valiéndose del endoso, que era una declaración firmada puesta al dorso del documento. El título quedó así convertido, de instrumento de cambio, en medio de pago y, más tarde, en sustituto del dinero. Asimismo, bajo la influencia del pagaré, vale o billete a la orden, se admitió que podía emitirse para ser pagada en la misma plaza y, por ende, que no sólo serviría como instrumento del cambio trayectico, emitido en un lugar y pagadero en otro. II. EVOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL TÍTULO DE CAMBIO La primera norma reguladora del título de cambio fue la Ordenanza francesa de 1673, que estableció que la aceptación debía insertarse en la misma letra y
  • 9. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 8 DERECHO MERCANTIL III respecto al protesto, que ningún acto podía sustituirlo. Aunque no se legisló sobre la cláusula a la orden, hizo mención a ella en alguna de sus disposiciones. La Ordenanza mantuvo el concepto del título de cambio como expresión del contrato de cambio trayecticio, es decir, de transporte de dinero de un lugar a otro. Las disposiciones de la Ordenanza fueron recogidas en el Código de Comercio francés de 1807, introduciéndole ampliaciones y mejoras, pero se mantuvo el mismo concepto de expresión del contrato de cambio. El Código de Comercio francés sirvió de modelo en esta materia, como en otras, a los códigos de comercio europeos y, a través del español de 1855, a todos los códigos latino americanos. La difusión del título de cambio y, sobre todo, la frecuencia de su transmisión mediante el endoso operó una transformación del documento en el sentido de considerarlo, además de un medio de transportar dinero de un lugar a otro, en un sustitutivo de éste y en un instrumento de crédito. El envío material de dinero es reemplazado cada vez más por una "tradición simbólica". Ella se hace sobre el papel gracias a escritos contables que traducen los movimientos abstractos de valores. Estas nuevas funciones del título de cambio desbordaron las regulaciones del derecho positivo, dando lugar a un movimiento de reforma que culminó en la Ley Cambiaría Alemana de 1848. Esta ley sirvió de modelo a las naciones más avanzadas. Se abandonó el concepto del título como expresión necesaria del cambio trayecticio, considerándola como un documento que contenía la promesa, contraída en una forma particular que constituía su esencia, de pagar una suma de dinero. La ley alemana introdujo, pues, una nueva era en la historia del título de cambio, historia que algunos autores dividen en tres períodos. El primero correspondería a la época italiana, desde la aparición del título hasta 1650. Durante este período el título es exclusivamente un medio de cambio, de donde tomó el nombre; el segundo, sería la época francesa hasta 1848, en que se le reputa como un medio
  • 10. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 9 DERECHO MERCANTIL III de pago al servicio de los comerciantes; y el tercero, sería la época alemana, en que es una carta de crédito al servicio de todos. III. DEFINICIÓN DE LA LETRA DE CAMBIO Se conoce como letra de cambio al documento mercantil que posee relevancia e influencia ejecutiva. Por medio de su emisión, el librador ordena al librado que abone un determinado monto de dinero al tomador o a quien éste designe, siempre en el marco de un plazo específico. La letra de cambio consiste por lo tanto en una orden escrita impulsada por un sujeto para que otro individuo pague una cierta cantidad de dinero a un tercero en un plazo a establecer. Cuando el librado firma la letra de cambio, se está comprometiendo a pagar y adquiere una obligación. BONELLI define a la letra de cambio como una promesa de pago asumida por un deudor directo (aceptante) garantizado en forma solidaria por cualquier otro interviniente legal, que representa 'maja quien la posee la expectativa de un dinero futuro. IV. NATURALEZA JURÍDICA Como sabemos existen 3 sistemas que pretenden explicar la naturaleza jurídica de la letra de cambio: a) Sistema francés VIVANTE señala que la letra de cambio es una simple expresión del contrato de cambio trayectico, cuya función económica consiste en el ahorro de los gastos y supresión de los riesgos, connaturales al desplazamiento de dinero. EN CONCLUSIÓN: La letra de cambio es aquél título emitido por una persona, mediante el cual se ordena a otra pagar incondicionalmente a un tercero una determinada suma de dinero, en el lugar y plazo que el documento cartular indique. Por lo tanto, la relación cambiaría originada por la letra de cambio requiere de una persona que emita el título valor (el librador), de alguien que efectúe el pago (el aceptante) y de otro que reciba el pago (el beneficiario).
  • 11. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 10 DERECHO MERCANTIL III Para esta teoría, la letra no da nacimiento a una nueva obligación, sino que simplemente refuerza la obligación de la relación causal. Sin embargo, posteriormente la teoría francesa sostiene que la obligación cambiaría es una obligación literal y formal válida, sólo por ser un título regular en su forma, que ha sido puesto en circulación incorporada en el documento, difiere del simple documento probatorio porque confiere a su tenedor legítimo el derecho de exigir la ejecución de la obligación. b) Sistema alemán EINERT señala que la cambial no es un contrato, sino una obligación pública y solemne de pagar o hacer pagaren dinero, que ingresa en la circulación además considera que el carácter principal de la letra de cambio es la de ser un documento de crédito, una verdadera moneda comercial, que desempeña un rol análogo a la de los billetes de cambio. Hoy se acepta la llamada teoría de la emisión que, de acuerdo a ella, se considera la letra de cambio como un contrato que celebra el emitente con el tomador y con un número determinado de personas. c) Sistema italiano La teoría francesa tuvo una gran influencia en Italia, donde se consideraba como una simple expresión del contrato de cambio trayecticio hasta las Ordenanzas de Alemania en 1848 y pasó así al Código de 1883, cuerpo legal que perfeccionó la citada Ordenanza, y que procuró hacer del título un instrumento de derecho y de ejecución. Pero según la doctrina mayoritaria: La doctrina predominante reputa el título de cambio como una promesa unilateral, en cuanto el tomador, al tomar el título de cambio, adquiere derechos sin asumir obligación alguna. El librador se obliga al librar el título de cambio; el girado, a aceptarlo. Uno y otro se encuentran obligados en forma cambiaría, como lo están también los endosantes, avalistas, etc. Hay tantas relaciones cambiarías emergentes del título, como personas figuran en él. El emitente del título se obliga directamente frente a todos los que la reciben y por tantos contratos separados como personas intervengan, aunque estos contratos no coincidan en el tiempo.
  • 12. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 11 DERECHO MERCANTIL III La primera relación se origina entre el tomador y librador. En el momento en que el tomador endosa la letra, surge otro contrato entre el librador y el endosatario, mediante la intervención del tomador, quien transmite el derecho, no como apoderado o gestor de negocios o representante del librador, sino como si transmitiese la propia voluntad del librador. En esta forma, cada contrato cambiario tiene sustantividad propia, es distinto e independiente de los otros. Pero, al mismo tiempo, todos los que firman en el título de cambio asumen responsabilidad solidaria por el pago de la obligación en ella contenida, otorgando así al título una mayor garantía para el cumplimiento de la obligación. Para llegar a estas conclusiones, se ha recorrido un largo camino, en el que se ha tratado de encasillar el título de cambio dentro de diversos contratos. Ya se ha visto que, inicialmente, se le consideró como expresión del contrato de cambio trayecticio, es decir, como un contrato literal. V. CARACTERÍSTICAS a) Es un título valor a la orden: Porque lleva inserta la cláusula a la orden, en la cual se señala el nombre del tomador o beneficiario, es decir la persona a quien debe pagársele la suma de dinero señalada en la letra de cambio. Siendo un título valora la orden, su transferencia procederá mediante endoso. b) La letra de cambio es abstracta: Porque en el texto del título no se expresa la causa que originó su emisión o aceptación. c) La letra de cambio es un documento autónomo: Porque guarda independencia respecto de la relación jurídica que la haya originado: representa un crédito, y al mismo tiempo constituye un título y el derecho mismo.1 d) La letra de cambio es formal: Porque, como veremos, debe ser completada de acuerdo a ciertas reglas básicas, sin las cuales el documento no tendría eficacia cambiaría. Por ello, para su validez precisa tan solo de la observancia de los requisitos previstos en la ley de títulos 1 Ver Jurisprudencia Nº 1
  • 13. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 12 DERECHO MERCANTIL III valores y para su ejecución que la obligación contenida en la cambial sea cierta, expresa y exigible, además del protesto.2 e) La letra de cambio está sujeta a protesto: Se realiza por falta de pago como requisito para ejercitar las acciones cambiarías salvo el caso de que se haya estipulado en ella la cláusula de liberación de protesto. f) Contiene una obligación de pago en moneda y nunca en especie. g) La suma a pagar tiene que ser numéricamente cierta y no indeterminada en su cuantía. h) El pago habrá de hacerse el día de vencimiento en un lugar determinado. i) Se pagará a la persona primeramente designada en el documento, o, a la orden de ésta, a otra persona distinta que también designará el título. j) Contiene una promesa del hecho de un tercero. k) El mandato de pago contenido en la letra es un mandato puro, no sometido a condición alguna, y las obligaciones incorporadas al título, en el supuesto de varios obligados, son siempre solidarias. VI. ELEMENTOS DE LA LETRA DE CAMBIO a) Sujetos intervinientes En una letra de cambio es indispensable que participen el girador, el aceptante y el tenedor. Así, la letra de cambio es una orden de pago que expide el girador al girado, para que este pague al tomador una cantidad de dinero a una fecha determinada. Por ello se dice que en la letra de cambio se presenta una relación tripartita. Sin embargo, como veremos, puede ser que dos de estos roles sean asumidos por una misma persona. Asimismo, puede suceder que más personas intervengan en este título valor, en calidad de garantes, endosatarios, entre otros. Por ello, los sujetos que pueden intervenir en la letra de cambio son: SUJETOS INDISPENSABLES Es la persona natural o jurídica que, mediante un acto jurídico unilateral, formal, puro y simple, da conocimiento 2 MONTOYA ALBERTI, Hernando. Problemas en la emisión de títulos valores, Enfoque Jurisprudencial. Gaceta Jurídica, Lima, 2009
  • 14. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 13 DERECHO MERCANTIL III Librado, girador, emitente o suscriptor al documento cambiario. Al emitir la letra, origina que puede entrar a la circulación y por él manda a pagar o hacer pagar una suma de dinero determinada a favor de otra persona o a favor de sí mismo; en este caso coincide en una sola persona la calidad de girador y tomador. No tiene la calidad de obligado principal porque sólo adquiere tal calidad en caso de aceptación. Librado, girado o aceptante Es el titular de la obligación, es la persona a cuyo cargo se gira el cambial y quien debe efectuar el pago. Cuando el girado acepta la letra de cambio se convierte en aceptante y adquiere la calidad de obligado principal. . Tomador o beneficiario Es la persona que recibe la letra y a cuya orden se manda hacer el pago. Es el sujeto a favor de quien debe pagarse la cantidad consignada en el título valor, es propietario y acreedor del cambial. Es el acreedor primitivo, es decir, la persona que debe recibir el pago. SUJETOS EVENTUALES Avalista Puede intervenir en la relación cartular para garantizar el pago total o parcial de la obligación contenida en el título. Si no se señala a la persona garantizada, se presume que la garantía opera en respaldo del obligado principal. Es la persona que afianza el pago del cambial, prestando su garantía para asegurar el cumplimiento de la obligación. El aval puede ser otorgado por cualquiera de los intervinientes de la cambial o un tercero, a excepción del aceptante.
  • 15. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 14 DERECHO MERCANTIL III Fiador Es la persona natural o jurídica que garantiza el cumplimiento de la obligación contenida en el título valor, y que tiene responsabilidad solidaria y no goza de beneficio de excusión, aun cuando no se haya dejado constancia de ello en el respectivo registro del valor desmaterializado. Endosante y endosatario Ambos tienen carácter eventual, pues si la letra de cambio permanece en poder del tomador original o si ha sido cedido por otro medio distinto del endoso no tendrán tal calidad. El endosante puede ser el tomador originario o cualquier tenedor de la le traque la trasmite por este medio. El endosatario es la persona a quien se transmite el documento cambiario o puede ser cualquier sujeto interviniente. El endosatario adquiere todos los derechos y facultades de su endosante, es decir, del anterior tenedor del título. Interviniente e indicatario El primero es una tercera persona ajena a la cambial y que espontáneamente acepta pagar la letra en lugar del obligado (generalmente lo hace por motivo de vinculación con el obligado). El segundo es la persona cuyo nombre ha sido señalado por cualquier obligado en vía de regreso, para que acepte o pague la cambial. Como ya hemos señalado, una misma persona puede cumplir más de una función cambiaría en la letra de cambio, es decir, puede ostentar más de uno de los roles señalados anteriormente. Esto puede suceder cuando una persona emite la letra a cargo del propio girador, en cuyo caso es al mismo tiempo obligado principal de la letra de cambio. También puede ocurrir que la letra haya sido emitida a la orden del propio librador, en cuyo supuesto el girador será al mismo tiempo su beneficiario.
  • 16. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 15 DERECHO MERCANTIL III VII. ENDOSO Toda letra de cambio, aunque no este expresamente girada a la orden, es transferible por endoso. El endoso puede hacerse inclusive a favor del girado haya aceptado o no la letra de cambio, del girador o de cualquier otra persona obligado. Todas estas personas a su vez pueden hacer nuevos endosos. El endosante responde de la aceptación y del pago este puede prohibir un nuevo endoso y en este caso no responde frente a las personas quienes posteriormente se endosara la letra de cambio y solo queda obligado frente a su cesionario, con los efectos con la cesión de crédito. VIII. ACEPTANTE a) DEFINICIÓN MUÑOZ define la aceptación como un acto de declaración de voluntad negocial, accesoria y escrita en el propio documento que obliga al que lo realiza a pagar la letra en los términos exigidos. El girado no está obligado a aceptar la letra de cambio, pero si el girado acepta la letra de cambio queda obligado, aun que ignore el estado de insolvencia, quiebra, liquidación disolución o muerte del girador. La aceptación es un acto jurídico puro y simple, que puede ser por el total o parte de la obligación, no caben condiciones o modificaciones; de darse estas, equivale su negativa y da lugar al protesto respectivo. . No es necesario indicar los dos nombres del aceptante. EXP. N° 841-2005. 1ra. sala civil con subespecialidad comercial Si el ejecutado argumenta como causal de nulidad de la letra de cambio materia de ejecución de la omisión de su segundo nombre, se puede comprobar que la referencia al mismo documento oficial dé identidad permite concluir que se trata de la misma persona.
  • 17. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 16 DERECHO MERCANTIL III En las letras de cambio giradas a cargo del propio girador, no es necesaria la aceptación. Si lo hiciera el girador no afecta la validez del cambial como título valor. b) FORMALIDADES La aceptación debe constar por escrito en el anverso de la letra de cambio en caso de que el girador y el girado sean personas diferentes. Para ello puede hacerse el uso de la cláusula «aceptado», pero esta cláusula no es obligatoria porque la sola firma del girado en el anverso de la letra constituye plena evidencia de que el girado la ha aceptado. Con relación a la constancia de la fecha de aceptación, la ley establece que cuando la letra sea pagadera a cierto plazo desde la aceptación o, en virtud de cláusula especial, deba presentarse el cambial a la aceptación en un plazo determinado. La aceptación debe llevar la fecha del acto. El pacto de «no protesto», no rige en los casos de falta de aceptación de la letra de cambio. Debe llevarse a cabo aun cuando se halla liberado del protesto. Si se violenta este mandato, que es imperativo, el titulo valor no tendrá mérito ejecutivo. En el caso que el girado no acepte el título valor, el tenedor del mismo efectuará el protesto «por falta de aceptación», siendo el girador quien asuma el pago de la obligación. c) EFECTOS Cuando el girador de un cambial consigna el nombre de una persona como girado de la misma, esa persona no tiene ningún vínculo cambiario. El tenedor no tiene ninguna acción contra el girado, sólo conserva la acción de regreso. Es diferente cuando el girado acepta una cambial porque en este caso sí se generan las siguientes consecuencia jurídicas:  El tenedor puede exigir el pago de la cambial a su vencimiento.  El tenedor puede efectuar la acción directa contra el aceptante y su avalista.  El tenedor puede reclamar el monto de la letra no pagado más los intereses legales a partir de su vencimiento.
  • 18. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 17 DERECHO MERCANTIL III d) PRESENTACIÓN PARA LA ACEPTACIÓN  Se realiza la presentación en el lugar señalado en el título valor o, si no se indica, en el lugar que corresponda a su pago.  Se puede estipular que la aceptación se realice fijando un plazo o que la aceptación no se efectúe antes de una determinada fecha.  El endosante puede estipular el plazo para la aceptación de la cambial.  Si no se consignó plazo para su presentación a la aceptación, será obligatoria su presentación para ese efecto antes de su vencimiento. e) EFECTOS DE LA FALTA DE ACEPTACIÓN  Cuando el tenedor no presenta la cambial en el plazo convenido pierde la acción cambiaría contra los obligados.  Cuando el tenedor no presenta la cambial en el plazo señalado por cualquiera de los endosantes o garantes, pierde la acción cambiaría contra ellos y contra los que con posterioridad suscribieron la letra de cambio. f) PLURALIDAD DE GIRADOS De ser varios los girados, el tenedor presentará la letra de cambio en el orden que considere conveniente. Existen al respecto dos tipos de indicación:  Alternativa: Corresponde al tenedor elegir al aceptante entre los girados.  Sucesiva: El tenedor, en este caso, presentará el título en el orden enunciado en la letra de cambio. Si fuera aceptada la letra de cambio por montos parciales, cada girador responderá por el monto aceptado, debiendo constar en el título los pagos realizados. g) REACEPTACIÓN Es un acto a través del cual se renueva la obligación contenida en la cambial en los términos de la aceptación precedente en cuanto al monto, plazo y lugar de pago. Constará la reaceptación en el anverso del título o en hoja adherida a él y determina que los anteriores firmantes de la letra quedan liberados, salvo que vuelvan a intervenir.
  • 19. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 18 DERECHO MERCANTIL III Sólo procede la reaceptación antes de la prescripción de la acción cambiaría directa, siempre que el título valor no hubiera sido protestado o no se hubiera obtenido la formalidad sustitutoria. La reaceptación no será necesaria si el obligado otorgó su consentimiento escrito por anticipado para su prórroga. IX. FORMALIDAD DE LA LETRA DE CAMBIO La letra de cambio es un título eminentemente formal, por lo que para su validez se exige la observación de ciertos requisitos. a) REQUISITOS Como sabemos, sólo algunos documentos comerciales tienen la calidad de título valor. Tales características propias de esta categoría de documentos lo señala el art. 1 de la Ley: Representar derechos patrimoniales. Tener vocación o aptitud o destino circulatorio Reunir los requisitos formales esenciales que, por imperio de la ley, les corresponda según su naturaleza. Justamente es con esta última exigencia con la que tiene relación nuestro tema materia de análisis La Ley enumera en su artículo 119º los requisitos que debe contener el título de cambio. No se exige que el texto sea escrito de puño y letra de quien se obliga, salvo, desde luego, la firma. Tratándose de un título constitutivo, donde el valor se incorpora al documento, y que, finalmente, necesita ostentar determinados elementos formales que la ley exige bajo pena de nulidad. La letra de cambio, como algunos títulos de crédito, participa del carácter formal. La letra de cambio es un documento formal que constituye el título y el derecho mismo. EXP. N" 443-98. Lima, 23 de abril de 1998. La letra de cambio es un documento autónomo independiente de la relación jurídica que la haya podido originar, siendo esencialmente formal, que no solo representa un crédito, sino que constituye el título y derecho mismo, por lo que se le puede efectivizar a su sola presentación.
  • 20. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 19 DERECHO MERCANTIL III Esto es, debe emitirse respetando determinadas solemnidades prescritas por la ley, bajo sanción de que si no se cumple con ellas, no vale como tal. Reunidos los requisitos formales, la letra de cambio tiene plena eficacia jurídica debido a su carácter de título autónomo y literal.3 La inobservancia de alguno de ellos origina la nulidad de la letra, aunque mantengan su vigencia las relaciones entre deudor y acreedor, sin el carácter de obligaciones cambiarías. Comienza el artículo. 119° de la Ley expresando que el título debe contener, y enumera a continuación, en ocho incisos, los requisitos formales del documento. Quiere esto decir que el título de cambio adquiere su condición de título valor cuando la obligación del girador se incorpora en el documento y éste se completa con el cumplimiento de los demás elementos constitutivos.4 Los requisitos formales a que se refiere el artículo 119 son los que a continuación se detallan: a. DENOMINACIÓN DE LETRA DE CAMBIO: Dentro de la relación de requisitos que debe contener la letra de cambio, tenemos en primer lugar la indicación de su denominación, la misma que no puede ser otra que la de letra de cambio. Así, en el caso de este título valor, se exige como requisito esencial señalar su denominación, lo cual permitirá a la partes tener absoluta seguridad de que están interviniendo en dicho título valor y no en otro; por lo que el documento que contenga una denominación distinta a ésta, aunque sea muy similar no podrá ser considerado como una letra de cambio.5 En conclusión que quien suscribe el documento 3 SANDOVAL LOPEZ, Ricardo. Derecho Comercial, T. II. Editorial Jurídica, Santiago, Chile, 1999. 4 MONTOYA MANFREDI, Ulises. Derecho Comercial, T. II. GRIJLEY, Lima, 2004, p. 170 5 GACETA JURÍDICA. Guía rápida de preguntas y respuestas (Ley de Títulos Valores). Gaceta Jurídica, Lima, 2003, p. 137 Letra de cambio: requisitos Exp. nº 435-98-lima 15 de junio de 1998. La letra de cambio reúne todos los requisitos para su validez si previenen los artículos 61 y 63 de la Ley de Títulos Valores.
  • 21. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 20 DERECHO MERCANTIL III tenga la certeza de la clase de obligaciones que asume, eliminando dudas o incertidumbres que puedan dificultar la circulación del título. b. INDICACIÓN DEL LUGAR Y FECHA DE GIRO: Se trata de dos informaciones que ayudan a ubicamos en el espacio y en el tiempo respecto a la letra de cambio. Indicación del lugar (lugar de giro): Es la localidad donde se crea el título, es un requisito formal pero no esencial, lo que significa que puede prescindirse de éste. En efecto, en el caso de que no se hubiere indicado el lugar de giro, se entenderá como tal, como lugar, el lugar del domicilio del girador, como se señala en el siguiente artículo. La indicación del lugar puede servir también para determinar la validez del título según las leyes del lugar de emisión e indicar al tenedor dónde debe ejercitar las acciones cambiarías. Indicación de la fecha de giro: Es un requisito imprescindible, habida cuenta que tiene mucha importancia., pues es en virtud de su determinación que se podrá establecer su fecha de vencimiento, especialmente aquellas pagaderas a cierto plazo desde su giro y de las letras a la vista.6 El lugar de giro no es un requisito esencial. Cas. N° 2010-2006-lima. Sala Civil Transitoria de la Corte Suprema de Justicia de la República. c. ORDEN DE PAGO 6 GACETA JURÍDICA. Guía rápida depreguntas y respuestas (Ley de Títulos Valores).Gaceta Jurídica,Lima, 2003, p. 137 El lugar de giro de la letra de cambio constituye un requisito legalmente establecido, que al no tener naturaleza de esencial podrá ser válidamente suplido por la dirección del girador. De esa manera, no será necesario "consignar" en la letra de cambio la dirección del girador, siendo suficiente la presentación de otro documento extracartular que acredite el domicilio de este último.
  • 22. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 21 DERECHO MERCANTIL III El requisito tercero se refiere a la indicación del importe del título valor (derecho crediticio), ósea la cantidad de dinero que deberá ser pagado al beneficiario de la letra, mediante orden de pago dada por el girador al girado, quien debe atender dicha orden en forma incondicional, esto es, sin que la persona que exige tal pago esté sujeto al cumplimiento de algún requisito o condición. La orden incondicional de pago es un requisito esencial de la letra de cambio. EXP. N9 590-2005. Corte superior de justicia de lima. Primera sala civil con subespecialidad comercial. Por otro lado, este importe debe ser una suma determinada o determinable de dinero. Cantidad determinada: Cuando en el título valor se señala la suma con precisión, por ejemplo, que el importe a pagarse asciende a S/.850. Se desprende, contrario sensu, que no puede haber letra de cambio cuya obligación consista en productos, frutos o mercaderías.7 Cantidad determinable: Cuando dicho importe esté sujeto a variaciones prefijadas en la misma letra de cambio, como que el pago se realice conforme a los sistemas de actualización o reajuste de capital previstos por la ley. Esto es, según esta disposición, es válido utilizar la letra de cambio bajo el sistema nominalista o valoriza que prevé nuestra legislación. Esta posibilidad, como sabemos, en el Perú fue introducida legislativamente desde 1982, fecha desde la que se modificó la ley anterior (Ley N° 16587), mediante la Ley N° 23327, haciendo posible que 7 MONTOYA MANFREDI, Ulises. Derecho Comercial, T. II. GRIJLEY, Lima, 2004. p. 172 La orden incondicional de pago es un elemento esencial de las letras de cambio, el que no se advierte concurrente en el caso concreto al apreciarse los glosados documentos del cronograma de pago que consigna el mismo Convenio, lo que constituye un requisito o condición que impide calificarlos como títulos valores, en orden a lo que disciplina el acápite uno punto dos del artículo uno de la Ley veintisiete mil doscientos ochentisiete.
  • 23. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 22 DERECHO MERCANTIL III el importe de la letra de cambio pueda ser objeto de reajuste de capital legalmente admitido. d. NOMBRE Y DOCUMENTO OFICIAL DE IDENTIDAD DEL GIRADO Se deben señalar, de otra parte, el nombre y documento oficial de identidad de la persona a cuyo cargo se gira la letra de cambio, según reza el cuarto requisito formal esencial. Esta información es importante porque permite determinar e identificar con plena certeza a la persona designada para encargarse del pago de la letra de cambio, ya que en caso que el girado acepte efectuar el pago, se convierte en el principal obligado cambiario.8 La identificación de la persona natural e identificación de la persona jurídica. cas.n°1285-2006-ucayali. Es en virtud de la aceptación que asume el papel de aceptante y, como tal deberá pagar el título a su vencimiento. Nombre del girado: Como se señala en el glosario de esta ley, por nombre debe entenderse, en el caso de las personas naturales, los nombres y apellidos y, en el caso de las personas jurídicas, la razón social o la denominación que corresponda, según sea la forma societaria o modalidad de la persona jurídica, de derecho privado o público, caso por ejemplo de una asociación, fundación o nombre de una institución pública. 8 BEAUMONT CALLIRGOS, Ricardo y CASTELLARES AGUILAR, Rolando. Comentarios a la nueva Ley de Títulos Valores. Gaceta Jurídica, Lima, 2000, p. 442. La normas están dirigidas a otorgar mayor seguridad en el trámite de la emisión y circulación de la letra de cambio, como es el de identificar de manera certera a la persona que pone en circulación un título valor y que por ello, asume la responsabilidad en cuanto hubiera sido aceptado, así como la identificación de la persona a favor de quien se gire la letra de cambio, debiendo entenderse que las personas naturales se identifican con su nombre, apellido y el respectivo D.O.I. En el caso de las personas jurídicas, a través de su denominación social o razón social y su número del Registro Único del Contribuyente (RUC).
  • 24. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 23 DERECHO MERCANTIL III Documento oficial de identidad del girado: Es aquel documento que de acuerdo con la ley sirva para identificarse, por lo que en el caso de personas naturales domiciliadas en el Perú será el DNI (carné de identidad de policías y militares); si son extranjeros no domiciliados será su pasaporte, carné de extranjería u otro documento oficial; y en el caso de las personas jurídicas nacionales, será el RUC.9 Debemos precisar, finalmente, que si bien este requisito no es prescindible, por lo que es necesario señalar la referencia a este documento de identidad, el error en la anotación de los dígitos correspondientes no conlleva la nulidad o ineficacia del título; esto, debido a que puede incurrirse en error al consignar un número y la ley no quiere que ello conlleve la invalidez del título; en conclusión, la ley dispensa el error y solo castiga la carencia u omisión. e. NOMBRE DEL TOMADOR El quinto requisito formal se refiere a la designación del primer beneficiario de la letra de cambio, tomador, orden o tenedor, en cuyo favor se gira la letra de cambio. Este es un requisito esencial, por lo que siempre debe consignarse el nombre de dicho beneficiario.10 La indicación del nombre del beneficiario, como requisito descarta la posibilidad de que pueda dejarse en blanco el nombre de éste o de que pueda girarse el título al portador. Debe designarse siempre a una persona determinada como titular del derecho que contiene el cambial. 9 GACETA JURÍDICA E INSTITUTO PERUANO DE DERECHO MERCANTIL. Tratado de Derecho Mercantil, T. II (Títulos valores), Gaceta Jurídica, Lima, 2001. 10 MONTOYA MANFREDI, Ulises. Derecho Comercial, T. II. GRIJLEY, Lima, 2004, p. 174
  • 25. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 24 DERECHO MERCANTIL III f. NOMBRE, D.O.I. Y FIRMA DEL GIRADOR En sexto lugar tenemos la indicación del nombre, documento de identidad y firma de quien gira la letra de cambio. Así, en realidad, tenemos tres requisitos, todos esenciales, que sirven para identificar a la persona que pone en circulación la letra de cambio y asume responsabilidad insoslayable por su aceptación y pago. Estas informaciones no son posibles de ser sustituidas por otras referencias ni cláusulas sustitutorias; salvo en cuanto concierne a la indicación del documento de identidad, cuyo error de consignación no invalidará el documento. La falta de indicación de estos requisitos afectará la validez de la cambial como tal. El girador, librador o emitente es la persona que crea o pone en circulación este título valor, pudiendo hacerlo a su propio beneficio u orden, conforme ya hemos señalado antes; o, haciéndolo a su propio cargo, esto es, asumiendo la calidad de obligado a pagar la letra de cambio; o bien podrá hacerlo también a la orden ya cargo de terceras personas distintas a él, conforme lo veremos más adelante. No obstante debe recordarse que la firma puede ser de puño y letra o realizarse a través de otros mecanismos, llámese gráficos, mecánicos o electrónicos de seguridad, utilizando la incluso la llamada firma digital o digitalizada.11 Se prevé 11 GACETA JURÍDICA. Guía rápida de preguntas y respuestas (Ley de Títulos Valores). Gaceta Jurídica, Lima, 2003 Si el girador es persona jurídica su nombre es la denominación o razón social, su documento oficial de identidad es su RUC y su firma es la de su representante legal. CAS. N" 1551-2006LIMA. Lima, 20 de julio del 2006. Cuando el artículo 119, inciso f) de la Ley número 27287 determina que la letra de cambio debe contener el nombre, el número del documento oficial de identidad y la firma de la persona que gira la letra de cambio, se debe entender que para el caso de las personas jurídicas debe contener el nombre de la persona jurídica, es decir, su denominación o razón social, el número de su documento oficial de identidad (RUC) y la firma de la persona que firma la cambial (el representante legal).
  • 26. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 25 DERECHO MERCANTIL III la posibilidad de sustitución de la firma autógrafa por una impresa, mecánica o electrónica; siempre y cuando se presenten los siguientes presupuestos: Que exista acuerdo previo, expreso y, en ese sentido, entre el obligado principal y/o las partes intervinientes. Que se haya pactado dicha sustitución como condición de la emisión del título valor. g. INDICACIÓN DEL VENCIMIENTO La indicación del vencimiento ocupa el sétimo lugar, requisito que consiste en indicar el momento a partir del cual el beneficiario de la letra de cambio podrá exigir el cumplimiento de la obligación, requisito que es prescindible o no esencial, desde que la ley admite que ante la falta de dicha indicación se debe considerar que es una letra de cambio pagadera a la vista.12 Lo que sí es importante precisar es que si se señala en modo expreso esta información del vencimiento, debe hacerse solamente del modo o formas que la ley prevé para ese efecto. La indicación del vencimiento confiere certeza en cuanto a la exigibilidad de la Obligación, asegurando su circulación. Asimismo, otorga ventaja al tenedor y al mismo deudor. De otro modo, este último estaría obligado a tener a disposición del primero, por un tiempo indeterminado, la suma mencionada en la letra. h. INDICACIÓN DEL LUGAR DE PAGO El lugar de pago constituye el octavo y último dato, por cuanto el poseedor del título debe saber no sólo a quien debe de reclamar el pago sino también el lugar donde debe reclamarlo, requisito que no es esencial a pesar de su importancia; pues en caso de no haberse señalado en forma expresa dicho lugar en el documento, opera la presunción legal de que es pagadero en el lugar señalado junto al nombre del girado. De este modo, tal presunción solo operará en la medida en que exista un domicilio señalado junto al nombre del girado; pues en caso contrario, el pago será exigible en el domicilio real del obligado principal. La determinación de este lugar tiene singular importancia, dado que es en dicho 12 BEAUMONT CALLIRGOS, Ricardo y CASTELLARES AGUILAR, Rolando. Comentarios a la nueva Ley de Títulos Valores. Gaceta Jurídica, Lima, 2000, p. 443
  • 27. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 26 DERECHO MERCANTIL III lugar donde debe ser cumplida la obligación que contiene el título y debe ser en dicho lugar donde se realicen las diligencias y trámites para el protesto, en su caso, ejecución y declaratoria de ineficacia; de ahí que si no se señala en modo especial y expreso ese lugar de pago en el mismo documento, por lo menos debe indicarse un domicilio junto al nombre del girado.13 Solo ante la falta de ello opera a modo de solución del problema la posibilidad de exigir el pago en el domicilio real del obligado principal, que no necesariamente es el girado. También para la cobranza judicial, el juez competente es el del domicilio del girado-aceptante, del deudor. Por otro lado, si en la letra de cambio constara más de un lugar para efectuar el pago, el tenedor podrá presentarla en cualquiera de ellos, ya sea para su aceptación o pago.14 Téngase en cuenta que: A falta de indicación de vencimiento: se considera pagadera a la vista. A falta de indicación del lugar de pago: se considera como lugar de pago el domicilio real del obligado principal (del aceptante o del girador, si la cambial no es aceptada). Si en la letra de cambio se hubiera indicado más de un lugar de pago: el tenedor tiene la potestad de presentarla para su pago en cualquiera de dichos lugares. Si la letra de cambio está girada a la orden del mismo girador: el nombre del beneficiario o persona a la orden de quien debe hacerse el pago es un requisito que puede ser sustituido por la cláusula « a mí mismo» u otra equivalente. 13 BEAUMONT CALLIRGOS, Ricardo y CASTELLARES AGUILAR, Rolando. Comentarios a la nueva Ley de Títulos Valores. Gaceta Jurídica, Lima, 2000, p. 444. 14 GACETA JURÍDICA. Guía rápida de preguntas y respuestas (Ley de Títulos Valores). Gaceta Jurídica, Lima, 2003.
  • 28. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 27 DERECHO MERCANTIL III . A falta de mención expresa del domicilio: se considera girada a la letra de cambio en el domicilio del girador. Las formalidades de un título valor se rigen por la ley del país en la que haya sido emitido. La forma de la declaración cambiaría que contenga el titulo valor, se rige por la ley del país en el que fue emitido. X. FORMAS DE GIRO DE LA LETRA DE CAMBIO a) A la orden del propio girador: El beneficiario con el pago y titular del derecho es el propio emitente del título valor. En esta forma de giro se reúnen en una sola persona la calidad de girador y tomador del título valor. b) A la orden de un tercero: En esta situación existen tres personas que intervienen en la cambial: el girador que emite la letra de cambio, el girado u obligado al pago de la misma y el tomador que es a favor de quien se efectúa el pago, es decir, el titular del derecho. c) A cargo del propio girador: Si el girador y el girado es la misma persona, no se requiere la aceptación, y la letra de cambio podrá ser presentada a cobro en cualquier momento, a libre decisióndel tenedor, considerándose como fecha de vencimiento al día en que el tenedor la presenta a cobro dentro de un año desde la fecha de giro. d) Por cuenta de un tercero: Quien firma lo hace no como responsable por su pago o aceptación, sino por encargo o representación de un tercero, señalando en el documento quién debe asumir las responsabilidades del Es posible girar una letra de cambio a la orden del propio girador. Cas.N°1213-2000 lima. Sala civil permanente de la corte suprema de justicia de la república. Cuando una letra de cambio es girada a la orden de "mí mismo" y en la misma aparece el nombre del girador significa que dicha cambial ha sido girada a su favor, ya que la cláusula "mi mismo", no tiene otra función que evitar la reiteración del nombre del girador, cumpliéndose satisfactoriamente el requisito anotado en la Ley de Títulos Valores.
  • 29. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 28 DERECHO MERCANTIL III girador. Se considera que el librador gira la letra de cambio basándose en un mandato sin representación conferida por una tercera persona que quiere permanecer extraña al vínculo cambiario, sin asumir el carácter de deudor en vía de regreso. El tenedor, en consecuencia, no adquiere derecho alguno contra el tercero por cuya cuenta se libró la letra de cambio. e) A cargo de tercera persona: El emitente del cambial designa la persona que debe pagar la letra a su vencimiento. Esta persona en el girado o librado, quien adquiere la calidad de obligado principal, si acepta la letra; si no la hiciera, cabe en el protesto por falta aceptación. XI. VENCIMIENTO DE LA LETRA DE CAMBIO El vencimiento es la fecha señalada para efectuar el pago de la obligación contenida en el cambial. Determina la exigibilidad de la obligación y el retraso constituye al deudor en mora (previo requerimiento judicial o extrajudicial), marcando el momento de la procedencia de las acciones cambiarías. Se faculta al aceptante a efectuar el pago liberatorio y la consignación de la cantidad debida cuando el pago no pueda ser efectuado o el tenedor lo incumpla. a) FORMAS DE VENCIMIENTO: La fecha de vencimiento en la letra de cambio y otros títulos valores u obligaciones en general es la fecha en la que debe cumplirse con la obligación asumida. El artículo 119.1 de la Ley, en su inc. g) determina que el título debe contener la indicación del vencimiento. Parecería que se trata de un requisito indispensable para la validez del título valor, pero el artículo 121.5 establece que el título que no contuviera indicación de vencimiento se considera pagadera a la vista.
  • 30. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 29 DERECHO MERCANTIL III El vencimiento no debe estar sometido a condición o a término incierto. El vencimiento resulta, así, un elemento constitutivo de la letra, pues, sea en forma expresa, sea implícitamente, determina la oportunidad del pago15.Sólo cuatro formas de vencimiento reconocen el artículo 121 de la Ley, las que se enumeran en forma taxativa: A FECHA FIJA: No admiten dudas en la determinación de la fecha de vencimiento. Si el día de vencimiento para su aceptación o pago fuera inhábil, se entenderá que dicho plazo vence el primer día hábil siguiente. El plazo para su protesto se computa a partir del día de vencimiento señalado o en el que según su texto resulta exigible. A LA VISTA: Es exigible la obligación contenida en el cambial a su sola presentación. El tenedor está obligado a presentarla al girado para su pago dentro del plazo de un año, salvo que el girador haya reducido o ampliado dicho término. 15 MONTOYA MANFREDI, Ulises. Derecho Comercial, T. II. GRIJLEY, Lima, 2004, p. 179. Letra de cambio: sujeto al incumplimiento del cronograma de pago. EXP. Nº 590-2005- LIMA 16 DE AGOSTO DE 2005. La orden incondicional de pago es un elemento esencial de las letras de cambio, el que no se advierte concurrente en el caso concreto al apreciarse que los glosados documentos estaban sujetos a la eventualidad del incumplimiento del cronograma de pago que consigna el mismo Convenio, lo que constituye un requisito o condición que impide calificarlos como títulos valores, en orden a lo que disciplina el acápite uno punto dos del artículo uno de la Ley veintisiete mil doscientos ochentisiete.
  • 31. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 30 DERECHO MERCANTIL III Si en la letra no se ha indicado su fecha de vencimiento, se considera que es pagadera a la vista. Se establece así una presunción respecto al vencimiento. Si la letra a la vista fuera aceptada, el vencimiento se produce el mismo día de la aceptación. A CIERTO PLAZO DESDE LA ACEPTACIÓN (A DÍAS VISTA): Vence transcurrido el término señalado en ella, el mismo que se computará desde la fecha de su aceptación, o en su defecto, desde la fecha de protesto. A CIERTO PLAZO DESDE LA FECHA DE GIRO (A DÍAS FECHA): El vencimiento para este caso se computará desde la fecha de giro o emisión del cambial.
  • 32. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 31 DERECHO MERCANTIL III CONCLUSIÓN Después de un breve estudio que engloba el tema de la letra de cambio por la cual pasaremos a dar la siguiente conclusión. La Letra de Cambio es un Valor en Titulo, léase Titulo Valor, valor materializado. Hay otros Valores Negociables que se representan electrónicamente, como anotaciones en cuenta y registro, también denominados por la doctrina, valores desmaterializados. No vemos, por ahora, como pueda representarse una Letra de Cambio en forma desmaterializada. En caso de diferencia en el importe en la Letra de Cambio, prevalece la suma menor, sin perjuicio que el interesado pueda hacer valer sus mayores derechos por la vía causal. Si la diferencia radica en la indicación de la unidad monetaria, prevalece la cantidad indicada en moneda nacional y sin ninguna de las citadas corresponde a la moneda de curso legal de nuestro país, la le de cambio no surte efectos cambiarios, vale decir, no surte efectos legales. En el debate de la comisión redactora quedo claro que correspondería la cantidad expresada con signo monetario de nuestro país, siempre que el importe fuere menor, lo que al momento de expresarlo por escrito, no se anotó así, pasado inadvertido por nosotros, el error cometido. Igual paso desapercibido en la comisión revisora. La letra de cambio nace por ser un título valor constitutivo cuando el obligado acepta que va a realizar el pago en beneficio del beneficiario. La letra de cambio es el título que contiene la orden de pagar o hacer pagar al beneficiario del mismo, al vencimiento, una cantidad determinada de dinero en la forma establecida por la Ley. Finalmente el título valor, en este caso el título de cambio, viene a ser el portador de la promesa y es por eso no solo instrumento probatorio, sino también constitutivo.
  • 33. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 32 DERECHO MERCANTIL III BIBLIOGRAFÍA LIBROS DANIEL ECHAIZ Y CARLOS ÁGUILA GRADOS, El ABC de derecho empresarial, 1ra edición 2011 editorial san marcos EIRL HERNANDO MONTOYA ALBERTI, Problemas de los títulos valores enfoque jurisprudencial gaceta jurídica S.A. 1ra edición mayo 2009. ULISES MONTOYA MAFREDI; derecho comercial tomo II títulos valores, mercado de valores PAGINAS WEB http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/tesis/human/beaumont_ cr/enpdf/cap3.pdf http://definicion.de/letr-de-cambio/
  • 34. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 33 DERECHO MERCANTIL III ANEXO JURISPRUDENCIA N° 1 INEFICACIA DE LA LETRA DE CAMBIO Lima, catorce de noviembre de mil novecientos noventicinco. VISTOS Interviniendo como vocal ponente la señora Abregú Báez; y CONSIDERANDO: Que si bien es cierto la demanda ha sido interpuesta admitida y tramitada como proceso abreviado no lo es menos que, de autos se advierte inequívocamente que el actor pretende el pago de la cambial inserta a fojas seis ejercitando la acción cambiaria, que siendo esto así es menester examinar si ésta ha sido emitida con las formalidades previstas por el artículo sesentiuno de la Ley de Títulos Valores, al respecto cabe precisar que de la letra de cambio sustento de la demanda se advierte, primero: que ha sido girada de una manera distinta a la prevista por el artículo sesentitrés de la ley dieciséis mil quinientos ochentisiete, habiéndose consignado "a la fecha arriba indicada" siendo en consecuencia de inexorable aplicación la previsión contenida en el numeral sesenticuatro de la anotada norma legal puesto que, de acuerdo a reiterada jurisprudencia las anotaciones consignadas en los recaudos colocados en la parte superior, no forman parte de la cambial; segundo: que no se ha colocado el nombre del girador, omitiendo en parte el requisito puntualizado en el inciso octavo del artículo sesentiuno de la citada ley de Títulos Valores, en tal virtud estando a lo dispuesto por la segunda parte del artículo primero de las tantas veces mencionada ley "si faltare alguno de dichos requisitos, el título valor perderá su SUMILLA EXP. Nº 837-95-LIMA 14 DE NOVIEMBRE DE 1995 Si faltare alguno de dichos requisitos, el título valor perderá su carácter de tal, quedando a salvo los efectos del acto jurídico que hubiere dado origen a su emisión o transferencia.
  • 35. UNIVERSIDAD SAN PEDRO- HUACHO LETRA DE CAMBIO 34 DERECHO MERCANTIL III carácter de tal, quedando a salvo los efectos del acto jurídico que hubiere dado origen a su emisión o transferencia"; y por tales consideraciones: REVOCARON la sentencia apelada de fojas cuarentinueve y cincuenta, su fecha ocho de mayo de mil novecientos noventicinco, que declara fundada la demanda; REFORMÁNDOLA, declararon IMPROCEDENTE la demanda; y los devolvieron. SS. MARTINEZ MARAVI ABREGU BAEZ CASTILLO VASQUEZ