12. Servei de Llengües CURSOS BASATS EN LA INTERCOMPRENSIÓ DE LLENGÜES ROMÀNIQUES 1. Política lingüística universitària per a l’acollida lingüística ascrie escrever scrivere écrire escribir escriure an ano anno an año any unghie unha unghia ongle uña ungla ochi olho occhio oeil ojo ull a fugi fugir fuggire fuir huir fugir drept direito diritto droit derecho dret foaie folha foglia feuille hoja fulla ROMANÈS PORTUGUÈS ITALIÀ FRANCÈS ESPANYOL CATALÀ
13.
14.
15. Servei de Llengües “ Il problema della cultura europea del futuro non sta certo nel trionfo del poliglottismo totale [...] ma in una comunità di persone che possano cogliere lo spirito, il profumo, l’atmosfera di una favella diversa. Una Europa di poliglotti non è una Europa di persone che parlano correntemente molte lingue, ma nel migliore dei casi di persone che possono incontrarsi parlando ciascuno la propria lingua e intendendo quella dell’altro, che pure non saprebbero parlare in modo fluente, e intendendola, sia pure o fatica, intendessero il «genio», l’universo culturale che ciascuno esprime parlando la lingua dei propri avi e della propria tradizione.” (Umberto Eco)
25. Moltes gràcies! ¡Muchas gracias! Grazie mille! Thank you very much! Vielen Dank! Merci beaucoup! Sònia Prats, Enric Serra i Sílvia Amblàs (sonia.prats@uab.cat; enric.serra@uab.cat; silvia.amblas@uab.cat) Servei de Llengües Universitat Autònoma de Barcelona
26. L’EEES i la gestió del multilingüisme: l’experiència catalana 20 de setembre de 2007 Servei de Llengües Universitat Autònoma de Barcelona