1. 11:20~12:00, Nov 9, 2019
Aman Chhabra
EC Marketplace RMS Development Department
Rakuten, Inc.
2. 2
1. Self-Introduction / 自己紹介 (1m)
2. Global Diversity @ Rakuten
グローバルダイバーシティ @ 楽天 (17m)
Challenges & How to Overcome them?
Englishnization
Culture Map
3. Team Building / チームビルディング (17m)
Understanding your Team Members
Google’s Project Aristotles
The Power of Listening
4. Summary & Q/A / まとめ & 質疑応答 (5m)
3. 3
Aman Chhabra
From New Delhi, India
Came to Japan after
graduating in 2015
Worked in a Manufacturing
firm for 3 years before joining
Rakuten in 2018
Hobbies: Snowboarding, Hiking
4. 4
1. Self-Introduction / 自己紹介 (1m)
2. Global Diversity @ Rakuten
グローバルダイバーシティ @ 楽天 (17m)
Challenges & How to Overcome them?
Englishnization
Culture Map
3. Team Building / チームビルディング (17m)
Understanding your Team Members
Google’s Project Aristotles
The Power of Listening
4. Q/A / 質疑応答 (5m)
5. 5
@
* Data as of December 31, 2018
50%Over
Number of employee nationalities
Over
7. 7
What can be the challenges faced
in a Global Working Environment ?
グローバルな職場で働く上で直面
しうるチャレンジは何ですか?
8. 8
The obvious miscommunication, misunderstanding, and
having to work with drastically different points of view
気をつけてはいるが、「この人がXXX国の人だからきっ
とこうだ」という先入観を持ってしまうときはある
人生最大のチャレンジ!(私的には結婚を超えてい
る!)中学の時から避け続けていた英語の勉強に着手
“
12. 12Source: http://olm-consulting.com/case-study-language-barriers-in-cross-cultural-communication/
The Israeli manager’s intention got lost in translation since English is his second language. What he
meant by ‘don’t care’ was that it wouldn’t make a big difference, didn’t matter, didn’t bother them – the
correct English phrase would be ‘don’t mind’
Due to lack of knowledge or not understanding the nuances of a language, many non-native English
speakers often make usage mistakes
“It’s one challenge to become confident when speaking a foreign
language, and quite another to become fluent in a foreign culture”
18. 18
Interact with people, not stereotypes
固定観念より実際に人と触れ合う:
You don’t work with cultural
generalizations, but with individuals who
are unique in their own ways.
19. 19
“Multi-Cultural teams need low-context processes”
Erin Meyer
‘The Culture Map’ provides a field-tested model for decoding how cultural
differences impact international business. It is an analytical framework
focuses around 8 dimensions, with practical, actionable advice for working in
a global setting.
Book:
THE CULTURE MAP
Breaking Through the Invisible Boundaries by Global Business
by Erin Meyer
22. 22
If you are from a low-context culture /相手がハイコンテクスト
文化の人であれば、
• Don’t assume the message is just the words. Pay attention to
what is NOT said / メッセージを正しく理解するためには、話し言葉の中
に含まれる“真のメッセージ”についても考慮する必要があります
If you are from a high-context culture /相手がローコンテクス
ト文化の人であれば、
• Don’t assume that there is more to the message than the spoken
words /メッセージを理解するためには、話された内容そのものに集中してく
ださい
• Other high-context cultures (not your own) may be particularly
hard to read /文化的背景の異なる他のハイコンテクスト文化のことは、特
に理解しづらいかもしれません
24. 24
In a Confrontational culture / 対立型文化:
• Don’t assume that disagreement with an idea means disapproval of you
/ 意見に対しての反対があなた自身を非難しているわけではない
• View disagreement as an indication of interest in the topic / 反対は話題に
対しての興味の表現とみてもよい
• Speaking with passion is not the same as disagreeing / 情熱をもって話すこ
とは、同意しないことは別問題
In an “Avoid Confrontation” culture / 対立回避型:
• Connect with team members one on one prior to meetings so
disagreement can be expressed / ミーティングの前に1対1で繋がると、反対を
表現しやすくなる
• Use multiple down-graders (maybe, perhaps, could be, a little, just an
idea, I don’t know) / 反対の言葉を和らげるdown-graderを使う e.g. たぶ
んOOするかも知らない、少し、私の考えからすると、確実じゃないけど
26. 26
According to Mr. Mikitani, one of
the problems that hold back
Japanese companies from the
international arena is the
language barrier. “It is not just
preferable, it is really critical
for us to be able to do
business and operate in
English,” he says, “Our staff
doesn’t need translators.” The
aim of this language policy is to
achieve global expansion and to
compete with rivals such
as Amazon and China’s Alibaba
Group Holding, in which English
is an essential element.
rakuten.today : 2019/10/29 : https://rakuten.today/blog/tsedal-neeley-englishnization-story.html
29. 29
1. Self-Introduction / 自己紹介 (1m)
2. Global Diversity @ Rakuten
グローバルダイバーシティ @ 楽天 (17m)
Challenges & How to Overcome them?
Englishnization
Culture Map
3. Team Building / チームビルディング (17m)
Understanding your Team Members
Google’s Project Aristotles
The Power of Listening
4. Summary & Q/A / まとめ & 質疑応答 (5m)
30. 30
Understanding Your Group Members: (Group Discussion 5m)
Lets introduce ourselves to our group
members!
偏愛マップを使ってグループ内で自己紹介
しましょう!
31. 31
We (14 members) always
start & finish lunch sitting
together
We have 100% Nomikai
attendance almost every
time
Everyone proactively
participates in events like
Halloween, Aloha Day etc.
32. 32
We have monthly KPT
(Keep・Problem・Try)
meetings to reflect back
on the previous month &
weekly 1-minute speech
sessions
33. 33
Skills (experience/accomplishments, knowledge, perspectives etc.)
スキル(経験、実績、知識、物事の見方)
Motivation (determination, intent, emotion, etc.)
モチベーション(意志)
Characteristics (personality, preferences), Cultural background
性格(人柄、趣味嗜好)、文化
Check the circumstances of the person. Restrictive conditions, such as
purpose, goal and time / 状況・事情確認
View of Life (Outlook on Future) / 人生観
Understand
your Team
Member
34. 34
3 success
metrics
180 teams
201
interviews
250+
inputs
35+ stats
models run
rework.withgoogle.com : 2019/10/29 : https://rework.withgoogle.com/jp/guides/understanding-team-effectiveness/steps/identify-dynamics-of-effective-teams/
Team
Effectiveness
Executive
evaluation
of the team
Team leader
evaluation
of the team
Team
member
evaluation
of the team
Sales
performance
against
quarterly
quota
What makes a
team effective?
35. 35
チームの効果性にそれほど影響していない変数
rework.withgoogle.com : 2019/10/29 : https://rework.withgoogle.com/jp/guides/understanding-team-effectiveness/steps/identify-dynamics-of-effective-teams/
Colocation of
teammates (sitting
together in the same
office)
チームメンバーの働き場所
(同じオフィスで近くに座り
働くこと)
Consensus-driven
decision making
合意に基づく意思決定
Extroversion of team
members
チームメンバーが外交的であ
ること
Individual performance
of team members
チームメンバー個人のパ
フォーマンス
Workload / Team size
仕事量 / チームの規模
Seniority
先任順位
37. 37
rework.withgoogle.com : 2019/10/29 : https://rework.withgoogle.com/jp/guides/understanding-team-effectiveness/steps/identify-dynamics-of-effective-teams/
Making a mistake is often held
against you
チームの中でミスをすると、
たいてい非難される
Able to bring up problems and
tough issues
チームのメンバーは、課題や
難しい問題を指摘し合える
People on this team sometimes
reject others for being different
チームのメンバーは、自分と
異なるということを理由に他
者を拒絶することがある
Safe to take a risk
チームに対してリスクのある
行動をしても安全である
Difficult to ask other members
for help
チームの他のメンバーに助け
を求めることは難しい
My unique skills/talents are
valued and utilized
自分のスキルと才能が尊重さ
れ、活かされていると感じる
心理的安全性を高める
39. 39
“If someone speaks, and no one
listens - is that really communication?”
William Ury
Book:
Getting To Yes
Negotiating Agreement Without Giving In
by William Ury
wikipedia : 2019/11/08 : https://en.wikipedia.org/wiki/William_Ury
40. 40
積極的に聞く!
Put aside your own emotions and point of view
あなた個人の感情や視点は置いておく
Ask questions and paraphrase what the other person is saying
話されてる内容に対して質問したり、あなたの言葉にいいかえてみる
Consciously try to picture and remember what people say
意識的に人が何を話しているかを覚えたり、描いてみる
Pay attention to non-verbal cues (which differ between cultures)
明確で思いやりのある非言語的集中を見せる(文化によって異なる)
Don’t interrupt
相手の話の途中で話を止めたり、かぶせない
Give the speaker verbal and non-verbal feedback
話し手に言語的・非言語的フィードバックをする
Also known as “real”
or “generous”
listening, active
listening is an active
process (as opposed
to hearing, which is
passive)
41. 41
積極的に話す!
Make eye contact and pay attention to the listener’s non-verbal cues
アイコンタクトをしながら、聞き手の非言語的な合図をキャッチする
Match your language to the listener’s level of knowledge of the topic
聞き手に合ったレベルの知識や話題を調整して言葉を選らぶ
Periodically, check that the listener is comfortable and following you
聞き手がちゃん話についてきているか確認する
Use gestures and your tone of voice to maintain interest
ジェスチャーや声のトーンなどを使って興味を維持させる
Keep it simple whenever possible
可能な限り、シンプルに話す
Use examples and stories when appropriate
適切な例や話を使う
Active speaking is
also a conscious,
active process. It
means speaking in a
way that is
dynamically mindful
of your listener(s)
42. 42
“You will do your best
work – by far – when
you think of yourself
as part of a team”
Excerpt from the book “Business-Do: The Way to Successful Leadership” written by Mr. Hiroshi Mikitani