SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 15
Linguagens Jurídicas
e
Juridiquês
Curso: Direito
Trabalho requisitado da disciplina Português – Leitura e Produção de Texto 1
Professor: Vilmar de Carvalho Vilaça.
Componentes do grupo: Antonio Watson, Wanderson, Rafael, Patrícia, Helen.
Grupo 7
É possível reconhecer no universo profissional do Direito
o desenvolvimento de uma linguagem específica usada
por juristas em suas mais diversas atuações. Certas
expressões e palavras se tornaram essenciais na
construção dos textos jurídicos e a eles conferem forma e
sentido.
Muitos estudiosos já disseram que o uso da linguagem
verbal, a força da palavra, falada ou grafada, é mais do
que indispensável ao profissional de Direito, ela é a
matéria-prima para o desempenho de suas atividades.
As leis foram pensadas, discutidas, escritas e requerem
leitura, compreensão e interpretação. Em qualquer
instância do Judiciário é a palavra que será o material
essencial. Mas não a palavra pura, sozinha, isolada. Ao
contrário: a palavra pensada, escolhida, analisada em sua
mais profunda acepção, contextualizada e construída.
Destarte, não é exagero pensar no jurista como um
gramático e uma apreciador das diferentes nuances do
texto, variações e níveis linguísticos.
Quase todo jurista é leitor voraz e apreciador de
diversas formas literárias. Recorre frequentemente ao
texto jornalístico e ao literário por saber que neles
brotam o mesmo elemento que tanto necessita para o
seu dia-a-dia profissional.
Falar bem e escrever com propriedade é, portanto, resultado do
hábito da leitura e do estudo das estruturas da Língua Portuguesa,
isto é, a voz da gramática evocando precisão na construção
sintática e dela aflorando a formalidade sem rigorismo, a concisão
sem formalismo e a clareza sem imperfeições. Em suma: o texto
legal, social por excelência, é formado, pelas palavras, também
sociais. O conhecimento da gramática se transforma no mapa para
nos orientarmos nessa miríade de possibilidades de significações
e construções que esta ferramenta chamada língua nos
proporciona.
O presente estudo visa apresentar uma forma de variante
linguística sociocultural de profissão chamada de
juridiquês. Ou seja, o jargão, usado por profissionais da
área do Direito(advogados, juízes, promotores, etc.). No
Direito, é comum o emprego de termos técnicos com o
uso de palavras arcaicas ou em desuso.
Juridiquês é um vocábulo de uso corrente, mas que ainda
não consta nos dicionários. O termo ficou ainda mais
conhecido depois que a Associação dos Magistrados
Brasileiros (AMB) lançou a "Campanha pela Simplificação
do Juridiquês" em 11 de agosto de 2005. Frases em
Juridiquês podem ser de difícil compreensão, até mesmo
para juristas.
É comum encontrar textos onde uma única frase se estende
por um parágrafo inteiro, com dezenas de vírgulas e verbos
no gerúndio, condicionais, apostos e outros.
Ou seja, quando o leitor chega ao meio do parágrafo, a frase
já deu tantas reviravoltas gramaticais e já agrupou tantas
ideias que não é mais possível acompanhar o raciocínio sem
voltar ao começo do parágrafo e tentar novamente
Diz a lenda que Rui Barbosa, ao chegar em casa, ouviu um barulho estranho
vindo do seu quintal. Chegando lá, constata haver um ladrão tentando levar
seus patos de criação. Aproxima vagarosamente do indivíduo e,
surpreendendo-o ao tentar pular o muro com seus amados patos, disse-lhe:
- Oh, bucéfalo anácrono! Não o interpelo pelo o valor intrínseco dos bípedes
palmípedes, mas sim pelo ato vil e sorrateiro de profanares o recôndido da
minha habitação, levando meus ovíparos à sorrelfa e á socapa. Se fazes
isso por necessidade, transijo; mas se é para zombares da minha elevada
prosopopeia de cidadão digno e honrado, dar-te-ei com minha bengala
fosfórica bem no alto da tua sinagoga, e o farei com tal ímpeto que te
reduzirei à quinquagésima potência que o vulgo denomina nada.
E o ladrão, confuso, diz:
- Doutor, eu levo ou deixo os patos?
O exemplo denota de forma clara, e até divertida, como o uso
excessivo do Juridiquês torna incompreensível a
comunicação. Nesses casos, observa-se nos meios jurídicos,
em vez de chamar simplesmente de "viúvo", usa-se "cônjuge
supérstite", o tribunal superior (STF, STJ, TST) de "excelso
pretório", etc. Essa polêmica merece algumas considerações
Primeiro, a adequação da terminologia jurídica não deve
ser avaliada em si mesma, ou seja, esta depende da
situação concreta da comunicação: o que está sendo
dito e para quem está sendo dito. Um advogado dizendo
a outro: "A sentença transitou em julgado". Como os dois
são da mesma área não há problema. Falando a um
leigo, seria mais adequado dizer que a decisão do juiz
não pode mais ser contestada, é definitiva.
Abroquelar: fundamentar.
Apelo extremo: Recurso extraordinário.
Areópago: Tribunal.
Com fincas no artigo: com base no artigo.
Diploma provisório: Medida provisória.
Ergástulo público: Cadeia.
Exordial: peça ou petição inicial.
Fulcro: Fundamento.
Indigitado: Réu.
Peça vestibular: Peça ou petição inicial.
Remédio Heroico: Mandado de segurança.
O presente estudo mostra como a linguagem do judiciário é uma variante
sociocultural da profissão jurídica, e como é usado o juridiquês pelos advogados,
juízes, promotores, etc.. Quem já precisou de um advogado sabe que entender sua
linguagem não é tão fácil. Tanta pompa e rebuscamento faz o vocabulário parecer
outra língua.
A linguagem usada nos tribunais brasileiros, embora seja a norma culta da língua
portuguesa, não é de fácil entendimento para a maioria dos cidadãos. Acredita-se
que o vocábulo erudito é importante para o conhecimento dos operadores do
Direito, entretanto, o mesmo não pode servir de obstáculo para a população. O
excesso de formalidade atrapalha, embora, a norma culta não deva ser totalmente
substituída por uma linguagem mais próxima do coloquial. O ideal seria uma
convivência pacífica entre a linguagem formal sem exageros e aquela que facilita o
entendimento do cidadão.
www.wikipedia.org
www.revistalingua.com.br
www.jornaldosamigos.com.br
www.webartigos.com
www.linguagemjuridica.com.br

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Slides língua portuguesa apresentação
Slides língua portuguesa apresentaçãoSlides língua portuguesa apresentação
Slides língua portuguesa apresentação
blogdoalunocefa
 
VÍCIOS DA LINGUAGEM JURÍDICA OK
VÍCIOS DA LINGUAGEM JURÍDICA OKVÍCIOS DA LINGUAGEM JURÍDICA OK
VÍCIOS DA LINGUAGEM JURÍDICA OK
Yureruy
 

Mais procurados (20)

Slides língua portuguesa apresentação
Slides língua portuguesa apresentaçãoSlides língua portuguesa apresentação
Slides língua portuguesa apresentação
 
Redação oficial
Redação oficialRedação oficial
Redação oficial
 
Fatores de textualidade
Fatores de textualidade Fatores de textualidade
Fatores de textualidade
 
LINGUAGEM JURÍDICA E JURIDIQUÊS.
LINGUAGEM JURÍDICA E JURIDIQUÊS.LINGUAGEM JURÍDICA E JURIDIQUÊS.
LINGUAGEM JURÍDICA E JURIDIQUÊS.
 
Linguagem Oral e Escrita
Linguagem Oral e EscritaLinguagem Oral e Escrita
Linguagem Oral e Escrita
 
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de TextosTeorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
Teorias da Interpretação - Técnicas de Interpretação de Textos
 
Elementos da comunicação
Elementos da comunicaçãoElementos da comunicação
Elementos da comunicação
 
Mecanismos de solução de conflitos
Mecanismos de solução de conflitosMecanismos de solução de conflitos
Mecanismos de solução de conflitos
 
Direito Objetivo x Direito Subjetivo
Direito Objetivo x Direito SubjetivoDireito Objetivo x Direito Subjetivo
Direito Objetivo x Direito Subjetivo
 
Elementos da comunicação
Elementos da comunicaçãoElementos da comunicação
Elementos da comunicação
 
Tipologia textual
Tipologia textualTipologia textual
Tipologia textual
 
Compreensão e Interpretação de Textos
Compreensão e Interpretação de Textos Compreensão e Interpretação de Textos
Compreensão e Interpretação de Textos
 
Português instrumental I
Português instrumental IPortuguês instrumental I
Português instrumental I
 
Língua e linguagem 1
Língua e linguagem 1Língua e linguagem 1
Língua e linguagem 1
 
português instrumental
  português instrumental  português instrumental
português instrumental
 
Linguagem e comunicação I
Linguagem e comunicação ILinguagem e comunicação I
Linguagem e comunicação I
 
VÍCIOS DA LINGUAGEM JURÍDICA OK
VÍCIOS DA LINGUAGEM JURÍDICA OKVÍCIOS DA LINGUAGEM JURÍDICA OK
VÍCIOS DA LINGUAGEM JURÍDICA OK
 
Juridica e Juridiquês - Corrigido.
Juridica e Juridiquês - Corrigido. Juridica e Juridiquês - Corrigido.
Juridica e Juridiquês - Corrigido.
 
Argumentação e hermeneutica juridica
Argumentação e hermeneutica juridicaArgumentação e hermeneutica juridica
Argumentação e hermeneutica juridica
 
Linguagem verbal e não verbal, sincrética com imagens e mensagens subliminares
Linguagem verbal e não verbal, sincrética com imagens e mensagens subliminaresLinguagem verbal e não verbal, sincrética com imagens e mensagens subliminares
Linguagem verbal e não verbal, sincrética com imagens e mensagens subliminares
 

Destaque

Linguagem juridica
Linguagem juridicaLinguagem juridica
Linguagem juridica
MateusPontin
 
1 o homem a sociedade e o direito
1 o homem a sociedade e o direito1 o homem a sociedade e o direito
1 o homem a sociedade e o direito
Pelo Siro
 
O perigo da história unica
O perigo da história unicaO perigo da história unica
O perigo da história unica
André Batista
 
A flor do deserto
A flor do desertoA flor do deserto
A flor do deserto
Vando Rubo
 
Traba metodologia ASSEDIO MORAL
Traba  metodologia ASSEDIO MORALTraba  metodologia ASSEDIO MORAL
Traba metodologia ASSEDIO MORAL
Alessandra Julião
 
Linguagem forense aula 4 direito 20122
Linguagem forense aula 4 direito 20122Linguagem forense aula 4 direito 20122
Linguagem forense aula 4 direito 20122
Agassis Rodrigues
 
Assédio moral no ambiente de ttrabalho
Assédio moral no ambiente de ttrabalhoAssédio moral no ambiente de ttrabalho
Assédio moral no ambiente de ttrabalho
Andreia Silva
 
Lp Aula 03 ComunicaçãO JuríDica
Lp Aula 03 ComunicaçãO JuríDicaLp Aula 03 ComunicaçãO JuríDica
Lp Aula 03 ComunicaçãO JuríDica
google
 

Destaque (20)

Linguagem jurídica
Linguagem jurídicaLinguagem jurídica
Linguagem jurídica
 
Linguagem juridica
Linguagem juridicaLinguagem juridica
Linguagem juridica
 
Juiz redige sentença em linguagem coloquial
Juiz redige sentença em linguagem coloquialJuiz redige sentença em linguagem coloquial
Juiz redige sentença em linguagem coloquial
 
Turma A05
Turma A05Turma A05
Turma A05
 
1 o homem a sociedade e o direito
1 o homem a sociedade e o direito1 o homem a sociedade e o direito
1 o homem a sociedade e o direito
 
Portugues
Portugues Portugues
Portugues
 
O PERIGO DE UMA ÚNICA HISTÓRIA
O PERIGO DE UMA ÚNICA HISTÓRIAO PERIGO DE UMA ÚNICA HISTÓRIA
O PERIGO DE UMA ÚNICA HISTÓRIA
 
O perigo da história unica
O perigo da história unicaO perigo da história unica
O perigo da história unica
 
A flor do deserto
A flor do desertoA flor do deserto
A flor do deserto
 
Assédio moral
Assédio moralAssédio moral
Assédio moral
 
Razões de apelação
Razões de apelaçãoRazões de apelação
Razões de apelação
 
Traba metodologia ASSEDIO MORAL
Traba  metodologia ASSEDIO MORALTraba  metodologia ASSEDIO MORAL
Traba metodologia ASSEDIO MORAL
 
Linguagem forense aula 4 direito 20122
Linguagem forense aula 4 direito 20122Linguagem forense aula 4 direito 20122
Linguagem forense aula 4 direito 20122
 
Vícios da linguagem jurídica.
Vícios da linguagem jurídica.Vícios da linguagem jurídica.
Vícios da linguagem jurídica.
 
Monografia - Assédio Moral no Ambiente de Trabalho
Monografia  -  Assédio Moral no Ambiente de TrabalhoMonografia  -  Assédio Moral no Ambiente de Trabalho
Monografia - Assédio Moral no Ambiente de Trabalho
 
Tac
TacTac
Tac
 
Assédio moral no ambiente de ttrabalho
Assédio moral no ambiente de ttrabalhoAssédio moral no ambiente de ttrabalho
Assédio moral no ambiente de ttrabalho
 
Assédio moral final
Assédio moral finalAssédio moral final
Assédio moral final
 
Direito romanista
Direito romanistaDireito romanista
Direito romanista
 
Lp Aula 03 ComunicaçãO JuríDica
Lp Aula 03 ComunicaçãO JuríDicaLp Aula 03 ComunicaçãO JuríDica
Lp Aula 03 ComunicaçãO JuríDica
 

Semelhante a Linguagem Jurídica e Juridiquês

ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ
 
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ
 
Prova b de língua portuguesa e literatura, ufmg 2013
Prova b de língua portuguesa e literatura, ufmg 2013Prova b de língua portuguesa e literatura, ufmg 2013
Prova b de língua portuguesa e literatura, ufmg 2013
ma.no.el.ne.ves
 
Tecnica redacaoforense
Tecnica redacaoforenseTecnica redacaoforense
Tecnica redacaoforense
mioralli
 
Tecnica redacaoforense
Tecnica redacaoforenseTecnica redacaoforense
Tecnica redacaoforense
Daniel Tinoco
 
Filosofia unidade IV (Elvira)
Filosofia unidade IV (Elvira)Filosofia unidade IV (Elvira)
Filosofia unidade IV (Elvira)
joao paulo
 
Neologismo definição
Neologismo definiçãoNeologismo definição
Neologismo definição
Solange Vieira
 

Semelhante a Linguagem Jurídica e Juridiquês (20)

ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
 
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
ANTONIO INACIO FERRAZ-ESTUDANTE DE FARMÁCIA EM CAMPINAS SP.
 
JURIDIQUES-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA, AGROPECUÁRIA E SOFTW...
JURIDIQUES-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA, AGROPECUÁRIA E SOFTW...JURIDIQUES-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA, AGROPECUÁRIA E SOFTW...
JURIDIQUES-ANTONIO INACIO FERRAZ, TÉCNICO EM ELETRONICA, AGROPECUÁRIA E SOFTW...
 
Juridiquês e Linguagem Jurídica - Trabalho Avaliativo Português ll
Juridiquês e Linguagem Jurídica - Trabalho Avaliativo Português llJuridiquês e Linguagem Jurídica - Trabalho Avaliativo Português ll
Juridiquês e Linguagem Jurídica - Trabalho Avaliativo Português ll
 
Boletim UniNorte Jurídico #7
Boletim UniNorte Jurídico #7Boletim UniNorte Jurídico #7
Boletim UniNorte Jurídico #7
 
Ingles_Juridico_Traducao_e_Terminologia.pdf
Ingles_Juridico_Traducao_e_Terminologia.pdfIngles_Juridico_Traducao_e_Terminologia.pdf
Ingles_Juridico_Traducao_e_Terminologia.pdf
 
Cinara verbos (1)
Cinara verbos (1)Cinara verbos (1)
Cinara verbos (1)
 
Prova b de língua portuguesa e literatura, ufmg 2013
Prova b de língua portuguesa e literatura, ufmg 2013Prova b de língua portuguesa e literatura, ufmg 2013
Prova b de língua portuguesa e literatura, ufmg 2013
 
Cinara verbos (1)
Cinara verbos (1)Cinara verbos (1)
Cinara verbos (1)
 
A dificuldade de acusar, defender e julgar - SILVA JR., Nelmon J.
A dificuldade de acusar, defender e julgar - SILVA JR., Nelmon J.A dificuldade de acusar, defender e julgar - SILVA JR., Nelmon J.
A dificuldade de acusar, defender e julgar - SILVA JR., Nelmon J.
 
Linguagem e argumentação jurídica 2 - FACISA PB
Linguagem e argumentação jurídica 2 - FACISA PBLinguagem e argumentação jurídica 2 - FACISA PB
Linguagem e argumentação jurídica 2 - FACISA PB
 
Cinara verbos
Cinara verbosCinara verbos
Cinara verbos
 
O latim jurídico
O latim jurídicoO latim jurídico
O latim jurídico
 
Caderno questoes escrevente 3
Caderno questoes escrevente 3 Caderno questoes escrevente 3
Caderno questoes escrevente 3
 
Manual de Padronização de Texto do STJ
Manual de Padronização de Texto do STJManual de Padronização de Texto do STJ
Manual de Padronização de Texto do STJ
 
Tecnica redacaoforense
Tecnica redacaoforenseTecnica redacaoforense
Tecnica redacaoforense
 
Tecnica redacaoforense
Tecnica redacaoforenseTecnica redacaoforense
Tecnica redacaoforense
 
Filosofia unidade IV (Elvira)
Filosofia unidade IV (Elvira)Filosofia unidade IV (Elvira)
Filosofia unidade IV (Elvira)
 
Neologismo definição
Neologismo definiçãoNeologismo definição
Neologismo definição
 
21555 79326-1-pb
21555 79326-1-pb21555 79326-1-pb
21555 79326-1-pb
 

Último

atividade para 3ª serie do ensino medi sobrw biotecnologia( transgenicos, clo...
atividade para 3ª serie do ensino medi sobrw biotecnologia( transgenicos, clo...atividade para 3ª serie do ensino medi sobrw biotecnologia( transgenicos, clo...
atividade para 3ª serie do ensino medi sobrw biotecnologia( transgenicos, clo...
WelitaDiaz1
 
Regulamento do Festival de Teatro Negro - FESTIAFRO 2024 - 10ª edição - CEI...
Regulamento do Festival de Teatro Negro -  FESTIAFRO 2024 - 10ª edição -  CEI...Regulamento do Festival de Teatro Negro -  FESTIAFRO 2024 - 10ª edição -  CEI...
Regulamento do Festival de Teatro Negro - FESTIAFRO 2024 - 10ª edição - CEI...
Eró Cunha
 
História concisa da literatura brasileira- Alfredo Bosi..pdf
História concisa da literatura brasileira- Alfredo Bosi..pdfHistória concisa da literatura brasileira- Alfredo Bosi..pdf
História concisa da literatura brasileira- Alfredo Bosi..pdf
GisellySobral
 

Último (20)

Power Point sobre as etapas do Desenvolvimento infantil
Power Point sobre as etapas do Desenvolvimento infantilPower Point sobre as etapas do Desenvolvimento infantil
Power Point sobre as etapas do Desenvolvimento infantil
 
5. EJEMPLOS DE ESTRUCTURASQUINTO GRADO.pptx
5. EJEMPLOS DE ESTRUCTURASQUINTO GRADO.pptx5. EJEMPLOS DE ESTRUCTURASQUINTO GRADO.pptx
5. EJEMPLOS DE ESTRUCTURASQUINTO GRADO.pptx
 
Pré-História do Brasil, Luzia e Serra da Capivara
Pré-História do Brasil, Luzia e Serra da CapivaraPré-História do Brasil, Luzia e Serra da Capivara
Pré-História do Brasil, Luzia e Serra da Capivara
 
Formação T.2 do Modulo I da Formação HTML & CSS
Formação T.2 do Modulo I da Formação HTML & CSSFormação T.2 do Modulo I da Formação HTML & CSS
Formação T.2 do Modulo I da Formação HTML & CSS
 
Currículo Professor Pablo Ortellado - Universidade de São Paulo
Currículo Professor Pablo Ortellado - Universidade de São PauloCurrículo Professor Pablo Ortellado - Universidade de São Paulo
Currículo Professor Pablo Ortellado - Universidade de São Paulo
 
Periodo da escravidAo O Brasil tem seu corpo na América e sua alma na África
Periodo da escravidAo O Brasil tem seu corpo na América e sua alma na ÁfricaPeriodo da escravidAo O Brasil tem seu corpo na América e sua alma na África
Periodo da escravidAo O Brasil tem seu corpo na América e sua alma na África
 
APRENDA COMO USAR CONJUNÇÕES COORDENATIVAS
APRENDA COMO USAR CONJUNÇÕES COORDENATIVASAPRENDA COMO USAR CONJUNÇÕES COORDENATIVAS
APRENDA COMO USAR CONJUNÇÕES COORDENATIVAS
 
Proposta de redação Soneto de texto do gênero poema para a,usos do 9 ano do e...
Proposta de redação Soneto de texto do gênero poema para a,usos do 9 ano do e...Proposta de redação Soneto de texto do gênero poema para a,usos do 9 ano do e...
Proposta de redação Soneto de texto do gênero poema para a,usos do 9 ano do e...
 
Slides Lição 06, Central Gospel, O Anticristo, 1Tr24.pptx
Slides Lição 06, Central Gospel, O Anticristo, 1Tr24.pptxSlides Lição 06, Central Gospel, O Anticristo, 1Tr24.pptx
Slides Lição 06, Central Gospel, O Anticristo, 1Tr24.pptx
 
Dados espaciais em R - 2023 - UFABC - Geoprocessamento
Dados espaciais em R - 2023 - UFABC - GeoprocessamentoDados espaciais em R - 2023 - UFABC - Geoprocessamento
Dados espaciais em R - 2023 - UFABC - Geoprocessamento
 
13_mch9_hormonal.pptx............................
13_mch9_hormonal.pptx............................13_mch9_hormonal.pptx............................
13_mch9_hormonal.pptx............................
 
Religiosidade de Assaré - Prof. Francisco Leite
Religiosidade de Assaré - Prof. Francisco LeiteReligiosidade de Assaré - Prof. Francisco Leite
Religiosidade de Assaré - Prof. Francisco Leite
 
atividade para 3ª serie do ensino medi sobrw biotecnologia( transgenicos, clo...
atividade para 3ª serie do ensino medi sobrw biotecnologia( transgenicos, clo...atividade para 3ª serie do ensino medi sobrw biotecnologia( transgenicos, clo...
atividade para 3ª serie do ensino medi sobrw biotecnologia( transgenicos, clo...
 
MESTRES DA CULTURA DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
MESTRES DA CULTURA DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdfMESTRES DA CULTURA DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
MESTRES DA CULTURA DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
 
Regulamento do Festival de Teatro Negro - FESTIAFRO 2024 - 10ª edição - CEI...
Regulamento do Festival de Teatro Negro -  FESTIAFRO 2024 - 10ª edição -  CEI...Regulamento do Festival de Teatro Negro -  FESTIAFRO 2024 - 10ª edição -  CEI...
Regulamento do Festival de Teatro Negro - FESTIAFRO 2024 - 10ª edição - CEI...
 
Missa catequese para o dia da mãe 2025.pdf
Missa catequese para o dia da mãe 2025.pdfMissa catequese para o dia da mãe 2025.pdf
Missa catequese para o dia da mãe 2025.pdf
 
História concisa da literatura brasileira- Alfredo Bosi..pdf
História concisa da literatura brasileira- Alfredo Bosi..pdfHistória concisa da literatura brasileira- Alfredo Bosi..pdf
História concisa da literatura brasileira- Alfredo Bosi..pdf
 
Acróstico - Maio Laranja
Acróstico  - Maio Laranja Acróstico  - Maio Laranja
Acróstico - Maio Laranja
 
São Damião, missionário entre os leprosos de Molokai, Havaí.pptx
São Damião, missionário entre os leprosos de Molokai, Havaí.pptxSão Damião, missionário entre os leprosos de Molokai, Havaí.pptx
São Damião, missionário entre os leprosos de Molokai, Havaí.pptx
 
QUESTÃO 4 Os estudos das competências pessoais é de extrema importância, pr...
QUESTÃO 4   Os estudos das competências pessoais é de extrema importância, pr...QUESTÃO 4   Os estudos das competências pessoais é de extrema importância, pr...
QUESTÃO 4 Os estudos das competências pessoais é de extrema importância, pr...
 

Linguagem Jurídica e Juridiquês

  • 1. Linguagens Jurídicas e Juridiquês Curso: Direito Trabalho requisitado da disciplina Português – Leitura e Produção de Texto 1 Professor: Vilmar de Carvalho Vilaça. Componentes do grupo: Antonio Watson, Wanderson, Rafael, Patrícia, Helen. Grupo 7
  • 2. É possível reconhecer no universo profissional do Direito o desenvolvimento de uma linguagem específica usada por juristas em suas mais diversas atuações. Certas expressões e palavras se tornaram essenciais na construção dos textos jurídicos e a eles conferem forma e sentido.
  • 3. Muitos estudiosos já disseram que o uso da linguagem verbal, a força da palavra, falada ou grafada, é mais do que indispensável ao profissional de Direito, ela é a matéria-prima para o desempenho de suas atividades.
  • 4. As leis foram pensadas, discutidas, escritas e requerem leitura, compreensão e interpretação. Em qualquer instância do Judiciário é a palavra que será o material essencial. Mas não a palavra pura, sozinha, isolada. Ao contrário: a palavra pensada, escolhida, analisada em sua mais profunda acepção, contextualizada e construída. Destarte, não é exagero pensar no jurista como um gramático e uma apreciador das diferentes nuances do texto, variações e níveis linguísticos.
  • 5. Quase todo jurista é leitor voraz e apreciador de diversas formas literárias. Recorre frequentemente ao texto jornalístico e ao literário por saber que neles brotam o mesmo elemento que tanto necessita para o seu dia-a-dia profissional.
  • 6. Falar bem e escrever com propriedade é, portanto, resultado do hábito da leitura e do estudo das estruturas da Língua Portuguesa, isto é, a voz da gramática evocando precisão na construção sintática e dela aflorando a formalidade sem rigorismo, a concisão sem formalismo e a clareza sem imperfeições. Em suma: o texto legal, social por excelência, é formado, pelas palavras, também sociais. O conhecimento da gramática se transforma no mapa para nos orientarmos nessa miríade de possibilidades de significações e construções que esta ferramenta chamada língua nos proporciona.
  • 7. O presente estudo visa apresentar uma forma de variante linguística sociocultural de profissão chamada de juridiquês. Ou seja, o jargão, usado por profissionais da área do Direito(advogados, juízes, promotores, etc.). No Direito, é comum o emprego de termos técnicos com o uso de palavras arcaicas ou em desuso.
  • 8. Juridiquês é um vocábulo de uso corrente, mas que ainda não consta nos dicionários. O termo ficou ainda mais conhecido depois que a Associação dos Magistrados Brasileiros (AMB) lançou a "Campanha pela Simplificação do Juridiquês" em 11 de agosto de 2005. Frases em Juridiquês podem ser de difícil compreensão, até mesmo para juristas.
  • 9. É comum encontrar textos onde uma única frase se estende por um parágrafo inteiro, com dezenas de vírgulas e verbos no gerúndio, condicionais, apostos e outros. Ou seja, quando o leitor chega ao meio do parágrafo, a frase já deu tantas reviravoltas gramaticais e já agrupou tantas ideias que não é mais possível acompanhar o raciocínio sem voltar ao começo do parágrafo e tentar novamente
  • 10. Diz a lenda que Rui Barbosa, ao chegar em casa, ouviu um barulho estranho vindo do seu quintal. Chegando lá, constata haver um ladrão tentando levar seus patos de criação. Aproxima vagarosamente do indivíduo e, surpreendendo-o ao tentar pular o muro com seus amados patos, disse-lhe: - Oh, bucéfalo anácrono! Não o interpelo pelo o valor intrínseco dos bípedes palmípedes, mas sim pelo ato vil e sorrateiro de profanares o recôndido da minha habitação, levando meus ovíparos à sorrelfa e á socapa. Se fazes isso por necessidade, transijo; mas se é para zombares da minha elevada prosopopeia de cidadão digno e honrado, dar-te-ei com minha bengala fosfórica bem no alto da tua sinagoga, e o farei com tal ímpeto que te reduzirei à quinquagésima potência que o vulgo denomina nada. E o ladrão, confuso, diz: - Doutor, eu levo ou deixo os patos?
  • 11. O exemplo denota de forma clara, e até divertida, como o uso excessivo do Juridiquês torna incompreensível a comunicação. Nesses casos, observa-se nos meios jurídicos, em vez de chamar simplesmente de "viúvo", usa-se "cônjuge supérstite", o tribunal superior (STF, STJ, TST) de "excelso pretório", etc. Essa polêmica merece algumas considerações
  • 12. Primeiro, a adequação da terminologia jurídica não deve ser avaliada em si mesma, ou seja, esta depende da situação concreta da comunicação: o que está sendo dito e para quem está sendo dito. Um advogado dizendo a outro: "A sentença transitou em julgado". Como os dois são da mesma área não há problema. Falando a um leigo, seria mais adequado dizer que a decisão do juiz não pode mais ser contestada, é definitiva.
  • 13. Abroquelar: fundamentar. Apelo extremo: Recurso extraordinário. Areópago: Tribunal. Com fincas no artigo: com base no artigo. Diploma provisório: Medida provisória. Ergástulo público: Cadeia. Exordial: peça ou petição inicial. Fulcro: Fundamento. Indigitado: Réu. Peça vestibular: Peça ou petição inicial. Remédio Heroico: Mandado de segurança.
  • 14. O presente estudo mostra como a linguagem do judiciário é uma variante sociocultural da profissão jurídica, e como é usado o juridiquês pelos advogados, juízes, promotores, etc.. Quem já precisou de um advogado sabe que entender sua linguagem não é tão fácil. Tanta pompa e rebuscamento faz o vocabulário parecer outra língua. A linguagem usada nos tribunais brasileiros, embora seja a norma culta da língua portuguesa, não é de fácil entendimento para a maioria dos cidadãos. Acredita-se que o vocábulo erudito é importante para o conhecimento dos operadores do Direito, entretanto, o mesmo não pode servir de obstáculo para a população. O excesso de formalidade atrapalha, embora, a norma culta não deva ser totalmente substituída por uma linguagem mais próxima do coloquial. O ideal seria uma convivência pacífica entre a linguagem formal sem exageros e aquela que facilita o entendimento do cidadão.