Desde as origens, a língua portuguesa, sempre foi evoluindo, recebendo novaspalavras de outras línguas, de outros povos, d...
Pois não é. A língua é uma entidade dinâmica, está em constante evolução e, nocaso da língua portuguesa, que é falada em d...
A geografia e a história da língua são fatores muitos importantes da variaçãolinguística. Nós somos um bom exemplo disso –...
Mas se queremos que a língua portuguesa continue sendo uma só língua, se avariação geográfica é tão grande, há alguma mane...
Um suspiro em Portugal significa beijo em Cabo Verde?? Sim ou não??                                   E Moçambique?? Já cr...
A mesma língua, sotaques diferentes, palavras diferentes….                         ….e a grafia é mesmo a mesma???        ...
Que precisam saber sobre o Acordo Ortográfico? Com base nos documentos sobre o AO, vídeos, links - saber responder e preen...
Terminamos esta aula com uma música para descontrair e um documentário muitointeressante, para descobrirem mais sobre a lí...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Lp variação

379 visualizações

Publicada em

0 comentários
1 gostou
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
379
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
5
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
1
Comentários
0
Gostaram
1
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Lp variação

  1. 1. Desde as origens, a língua portuguesa, sempre foi evoluindo, recebendo novaspalavras de outras línguas, de outros povos, de outras realidades – Tudo fruto dahistória e do contacto com outros povos.As pessoas reagem, geralmente, mal à mudança linguística, pois acreditam que ainclusão de novas palavras ou modificar a grafia de outras, vai criar uma grandeconfusão e destruir a língua. Como se a língua fosse uma coisa privada, só de cadaum, guardadinha numa caixinha de cristal, pura e intocável, só nossa. Cháááácoo Ch l lcoo gu l er a luvvas leq l guerra jaardm app u e aag ar j rdi im lu as leq e blussa ana u gu areaa ttjiolo u el r blu a ana ásn ás biom l i jolo googla stressar brruxa ca n biom o b bi t b e buxa ca am a cc lçã o bliheete m aalçã b lh e lilindo che ndo o i if bué c cheio aaçú ar o bfee io çúc elular ssm…são i im…s p c … al l vraa e . I to ão paaavr s v ar….Issto rdadeiras d línguapor s verdadeiras daalíngua chat tugues portugue a!! sa ! Variação Linguística: breves anotações
  2. 2. Pois não é. A língua é uma entidade dinâmica, está em constante evolução e, nocaso da língua portuguesa, que é falada em diferentes continentes, cada realidadevai moldar essa evolução, daí que seja impossível parar a evolução e muito difícil deuniformizar, tornar igual, aquilo que naturalmente é diferente.Se não existisse evolução, possivelmente estaríamos escrevendo como nestes doisdocumentos – os primeiros documentos escritos em língua portuguesa WOW!!Alguém quer ler?? O primeiro é de 1175 – A Notícia de Fiadores (já na altura seemprestava dinheiro!!) e o segundo de 1214 – o Testamento de D. Afonso II. Podemclicar nas imagens e ver o que está escrito neles, no slide” Os mais antigos textos…”
  3. 3. A geografia e a história da língua são fatores muitos importantes da variaçãolinguística. Nós somos um bom exemplo disso – chegámos de diferentes cantos doglobo, usamos expressões diferentes, temos sotaques diferentes, às vezes nãocompreendemos uma ou outra palavra, porque não conhecemos/vivemos nessarealidade. cama lindo blusa leque chá álcool o ilhete calçã moreno bife b viagem biombo taba ananás co pleno aguarela açúcar tapio tijolo guerra ca cliquem aqui para saber aaorigem dessas palavras “História das palavras portuguesas” cliquem aqui para saber origem dessas palavras “História das palavras portuguesas” Não só a língua portuguesa foi levada para os 4 cantos do mundo no tempo das Descobertas, mas também chegaram desses lugares muitas novas palavras para Portugal, e cada vez mais há mais palavras para designar mais e mais realidades – essa é a natureza da língua – comunicar – partilhar - traduzir realidades. Como vamos expressar os novos tempos sem esses empréstimos?? Por que não dizer “googlar” quando realmente queremos dizer fazer pesquisa de algo usando o motor de busca Google. Não é mais simples?
  4. 4. Mas se queremos que a língua portuguesa continue sendo uma só língua, se avariação geográfica é tão grande, há alguma maneira de uniformizar??Ao nível do léxico, essa uniformação parece impossível. Há centenas de palavras doBrasil que eu desconheço, como há expressões de Portugal (regionalismos) que eununca ouvi!!Vejam este pequeno vídeo sobre variação linguística http://www.youtube.com/watch?v=_Y1-ibJcXW0&feature=relatedMas há uma coisa que ainda é comum – a sua gramática e grafia são as mesmas, masmesmo aqui há algumas diferenças, apesar de reduzidas.É realmente no léxico e na pronúncia onde existem mais variações. Cliquem nos países para conhecerem um pouco melhor como a língua portuguesa é falada. íncipee ão SSão omé r ip TToméeePPrínc u Moççam ique M ca Maacau Mo amb ique b Anggoa An ol la TTmo i imo Guinéé-Bis au Guin -Bisssau rrLLe t esstee
  5. 5. Um suspiro em Portugal significa beijo em Cabo Verde?? Sim ou não?? E Moçambique?? Já criou palavras novas, só suas?? Sim…vejam…e cliquem para saber mais!Se falamos do doce, sim…Cliquem aqui para saber mais!
  6. 6. A mesma língua, sotaques diferentes, palavras diferentes…. ….e a grafia é mesmo a mesma??? Pois aqui começa a grande polémica em torno do Acordo Ortográfico.Desde 1911 que Portugal e Brasil tentam entender-se através de acordos econvenções para unificar a grafia da língua, mas o que é certo é que nas tentativas de1911, 1931, 1940, 1943, 1945, 1971, 1973, 1986 e 1990, havia sempre um país queavançava e outro que recusava as alterações.Finalmente em 1990 – o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (AO ouNOLP) de que todos falam (afinal não é tão novo assim!!) se tornou uma realidade,não só para Portugal e Brasil, mas todos os outros países de Língua Portuguesa. Agoraé obrigatório e estamos no período de adaptação e transição, mas continua a seramado por muitos e odiado por muitos mais, em especial em Portugal.Tarefa - Procurem na internet argumentos a favor e argumentos contra o AO epreparem-se para ler e ouvir opiniões muito #!”##(/* (sim!) como esta aqui, de umfamoso jornalista e escritor português – sim…e eu sou portuguesa, mas “A língua éminha, só minha e ponto final!”??? Por favor, né?? 
  7. 7. Que precisam saber sobre o Acordo Ortográfico? Com base nos documentos sobre o AO, vídeos, links - saber responder e preencher o seguinte: - Quando?, Porquê?, Qual o critério usado para uniformizar a grafia da LP? As alterações aconteceram em: Exemplos Alfabeto: letras • • novas • (…) • (…) Supressão das • •consoantes mudas • (…) • (…) Acentuação • • • (…) • (…) Uso do hífen • • • (…) • (…)Uso de maiúsculas e • • minúsculas • (…) • (…) Grafias duplas • • • (…) • (…)
  8. 8. Terminamos esta aula com uma música para descontrair e um documentário muitointeressante, para descobrirem mais sobre a língua portuguesa. Gostaria queassistissem este documentário com atenção e no final escrevessem um comentário.

×