SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 35
Baixar para ler offline
1
LibreOffice Kaigi 2016.12
Make it better together:
コミュニティを主体とした LibreOffice UI 翻訳
Naruhiko Ogasawara
LibreOffice 日本語チーム
2
LibreOffice Kaigi 2016.12
自己紹介
小笠原 徳彦 (Naruhiko Ogasawara)
LibreOffice 日本語チーム
UI/Help 翻訳コーディネーター(?)
関東 LibreOffice オフライン
ミーティング発起人
Twitter: @naru0ga
宣伝:
今年本を出しました
今売りの日経 Linux に
記事を書きました
https://www.kohgakusha.co.jp/boo
ks/detail/978-4-7775-1962-0
http://itpro.nikkeibp.co.jp/atcl/m
ag/14/236750/112700040/
3
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice 日本語チームとは
LibreOffice を日本語で利用する
ユーザーコミュニティの
下支えを目的としたチーム
LibreOffice 公認 Native Language Project (NLP)
主な仕事:
日本における LibreOffice の啓蒙
イベント主催・参加、記事執筆
日本語でのバグ報告のグローバルへのエスカレーション
UI 、ヘルプ、 Wiki などの翻訳のコーディネート
4
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice 日本語チームとは
LibreOffice を日本語で利用する
ユーザーコミュニティの
下支えを目的としたチーム
LibreOffice 公認 Native Language Project (NLP)
主な仕事:
日本における LibreOffice の啓蒙
イベント主催・参加、記事執筆
日本語でのバグ報告のグローバルへのエスカレーション
UI 、ヘルプ、 Wiki などの翻訳のコーディネート
本日のお題
5
LibreOffice Kaigi 2016.12
今日のお題はユーザーインタフェースの翻訳
メニュー項目など
ツールチップ
ウィザード
6
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
新しい機能を
作ろう
メニューを
追加しなきゃ
開発者
7
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
そろそろベータだし
みんなが翻訳
できるようにしよう
インフラ担当
翻訳支援システム Pootle
8
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
そろそろベータだし
みんなが翻訳
できるようにしよう
インフラ担当
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
9
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
あれ、日本語が
ないぞ
提案者 A
10
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
あれ、日本語が
ないぞ
電子サイン
こんな感じかな
提案者 A
11
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
電子サイン
えー電子サインは
ないでしょー
提案者 B
12
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
電子サイン
えー電子サインは
ないでしょー
提案者 B
デジタル署名
定訳はこうでしょ
13
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
電子サイン
査読者
デジタル署名
これはどっちが
よいかなあ
14
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
電子サイン
査読者
デジタル署名
これはどっちが
よいかなあ
こうだね
15
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
そろそろリリースだ
みんなの翻訳を
とり込もう
インフラ担当
デジタル署名
16
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...
そろそろリリースだ
みんなの翻訳を
とり込もう
インフラ担当
デジタル署名
デジタル署名
17
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の
ソースコード
LibreOffice の翻訳ワークフロー
Digital
Signatures...
翻訳支援システム Pootle
Digital
Signatures...デジタル署名
デジタル署名
さてリリースだ!
インフラ担当
18
LibreOffice Kaigi 2016.12
LibreOffice の翻訳ワークフロー・解説
開発者はソースコードの中の文言に「翻訳可能」
というマークを埋め込む
インフラ担当は適切な時期に、翻訳可能な文言を
集めたテンプレートを Pootle にアップロード
Pootle にアカウントを持つ人は誰でも提案者とし
て翻訳の提案ができる
査読者は提案を見て、よいと思うものを採用する
リリースのときの Pootle の結果が取り込まれる
19
LibreOffice Kaigi 2016.12
Pootle
20
LibreOffice Kaigi 2016.12
Pootle
LibreOffice が使用する翻訳プラットフォーム
https://translations.documentfoundation.org
用語ごとに原文と対応する訳語を管理する
実際に適用される(= UI に使われる)訳語
提案(提案内容と誰が提案したか)
査読権限があるユーザー(査読者)が採否を選べる
文脈:どこで使われている用語か
類似翻訳
過去のプロジェクトや他の用語から似た用語とその翻訳
を示してくれる
21
LibreOffice Kaigi 2016.12
Pootle (cont'd)
Web 上でサインアップ可能
特に認可などはいらない
日本語コミュニティでは、
ユーザーを作れば「提案」
は可能
今日からあなたも翻訳者!
ただし、査読者になるには
それなりの実績が必要
22
LibreOffice Kaigi 2016.12
閑話休題:
翻訳コーディネーターってなにやるの?
コーディネータは言語チームにそれぞれ存在
便宜上そういってるだけで正式な呼び名ではない(多分)
翻訳についての権限は他の査読者と差はない
査読者の任命権限がある
「それなりの実績」があるかどうかを判断する
翻訳についてのルールを取りまとめる
もちろん基本的には話し合いできめていく
どれも妥当だけど何か一つに決めなきゃというときは、
えいやでコーディネータが決める(ようにしたいです)
23
LibreOffice Kaigi 2016.12
Pootle で管理される翻訳プロジェクト
24
LibreOffice Kaigi 2016.12
Pootle で管理される翻訳プロジェクト
翻訳プロジェクトとは?
その翻訳が使われる対象のコンポーネント
LibreOffice XX – UI (XX はバージョン or master)
ユーザーインターフェイス
LibreOffice XX – Help
ヘルプ
Impress Remote
LibreOffice Online
25
LibreOffice Kaigi 2016.12
Pootle プロジェクト
UI/Help プロジェクトのバージョン
master
5.2
5.1
ソースコード
master
5.3
5.2β
β
5.1β
26
LibreOffice Kaigi 2016.12
Pootle プロジェクト
UI/Help プロジェクトのバージョン
master
5.2
5.1
ソースコード
master
5.3
5.2β
β
5.1β
Pootle 上のプロジェクトバージョンにおける master
は、ソースコードのバージョンの一つ手前(今は 5.3 )
ベータリリースのタイミングでソースコードは master
から分離されるが、 Pootle のそれまでの master もこの
時点で切り離され、ブランチしたソースコードからテン
プレートが同期される
不具合修正などでソースコードブランチの用語が変わっ
たときには Pootle の対応するブランチも同期される
27
LibreOffice Kaigi 2016.12
日本語翻訳コミュニティのルール
Wiki で管理
https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation
ざっくりしたルール
議論のためにメーリングリストに入ろう
いつでも誰でも提案可能
ただし提案を査読して欲しいときにはメーリングリストで
知らせてくださいね
提案は基本 master (=最新バージョン)に
重大な誤訳については過去バージョンにも反映
既存翻訳を変えた場合は記録に残す
28
LibreOffice Kaigi 2016.12
メーリングリストで行われる議論
過去の翻訳を差し替えたい場合
この翻訳わかりにくいとか
用語ゆれの統一
音引きの有無とか
この単語はどこで使われている?
pootle 自身やインフラまわりの質問
なんか最近不安定なんですけどなんか知ってる?とか
などなど……
29
LibreOffice Kaigi 2016.12
翻訳スプリント
LibreOffice の翻訳は、いつでもどこでもできる、
けれども……
暇があったらやろう、と思うと、暇はなかなかない
正直、メールでの議論はしんどい
いっそのこと期間を決めてやったら効率がよい
短期間で一気にやり切る=スプリント
期間が決まっているので、メールよりももっとリアルタイ
ムなコミュニケーション(例:チャット)が使える
オフラインでの開催も効果的!!!
30
LibreOffice Kaigi 2016.12
(拘束力のない)お願い
実際の使われ方を必ず確認しよう
「 Line 」という単語は、行? 線? ……
過去の翻訳を参照しよう
表記ゆれの確認
直訳ではないが伝統的に使われてきた訳
「 Go to page 」→「ページに × 行く○ジャンプ」
査読者のみなさんは、 master については大胆に
人の目に触れない翻訳はチェックされない
自信がないことは聞く勇気を持とう
31
LibreOffice Kaigi 2016.12
宿題・これからやっていきたいこと (1)
HELP
ぜんぜん手を付けられていない ><
ほとんどが OpenOffice.org 時代のまま
ただし、英語の原文自体の質もあまりよくない
今、全体的に見直す作業が進行中
それが落ち着いてから考えたいという気も
ボリュームが多い……
お金の力で殴れればいいなあ〜〜〜〜
そのお金はどうやって集めるの?
うーん
32
LibreOffice Kaigi 2016.12
宿題・これからやっていきたいこと (2)
翻訳支援ソフトウェア( OmegaT など)の導入
正直、 UI の翻訳については効果は疑問
しかし、ヘルプや Wiki の翻訳ではためになりそう
初期コストをどう払うかが課題
よりたくさんのオフラインスプリントの実施
東京では最近あまりできてないです
関東 LibreOffice オフラインミーティング Reboot ?
OSC 東京のコミュニティ企画とかでやってもいいかも
33
LibreOffice Kaigi 2016.12
宿題・これからやっていきたいこと (3)
査読者を増やそう
実はここ数年、あらたな査読者は任命されていない……
というか、していない(私が
私が考える「十分な実績」
もちろん「量」も大事だが
活動期間(細く長く……)も大事
そして作業の「質」がとても大事
査読者の権限はとても強いので丁寧に作業して欲しい
ただし、権限が人を育てるということもある
もっと人を信じるべきなのかも>じぶん
34
LibreOffice Kaigi 2016.12
あまりまとまっていないまとめ
LibreOffice の翻訳は、だれでも参加できる活動
Pootle 上で今日からはじめられる
もし変な翻訳を見つけたら「我々の目に触れるところで」
教えてくれるだけでも立派な活動
ただし、攻撃的になるのはやめようね
みんなで一緒に、 LibreOffice の翻訳をよりよく
していこう
でもまだまだ宿題も多い
これなら自分できそう!と思ったら、手を挙げてね!
35
LibreOffice Kaigi 2016.12
All text and image content in this document is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License (unless
otherwise specified). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks. Their respective logos and icons
are subject to international copyright laws. The use of these therefore is subject to the trademark policy.
Make it (= LibreOffice Japanese
translation) better together!
… そして、 LibreOffice Kaigi 2016.12 に参加して
くださって本当にありがとうございます!

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Tizen の未来と可能性
Tizen の未来と可能性Tizen の未来と可能性
Tizen の未来と可能性Naruto TAKAHASHI
 
せっかくだから俺はこの NPAPI の話をするぜ
せっかくだから俺はこの NPAPI の話をするぜせっかくだから俺はこの NPAPI の話をするぜ
せっかくだから俺はこの NPAPI の話をするぜNaruto TAKAHASHI
 
LibreOfficeの最新動向 in KOF2015
LibreOfficeの最新動向 in KOF2015LibreOfficeの最新動向 in KOF2015
LibreOfficeの最新動向 in KOF2015Shinji Enoki
 
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...Naruhiko Ogasawara
 
Ossで作成するチーム開発環境
Ossで作成するチーム開発環境Ossで作成するチーム開発環境
Ossで作成するチーム開発環境Tadahiro Ishisaka
 
LibreOfficeの品質向上活動について
LibreOfficeの品質向上活動についてLibreOfficeの品質向上活動について
LibreOfficeの品質向上活動についてMasataka Kondo
 
190719 nishimoto nvda talk
190719 nishimoto nvda talk190719 nishimoto nvda talk
190719 nishimoto nvda talkTakuya Nishimoto
 
Sphinxで作る貢献しやすい ドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組みSphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすい ドキュメント翻訳の仕組みTakayuki Shimizukawa
 

Mais procurados (13)

Tizen の未来と可能性
Tizen の未来と可能性Tizen の未来と可能性
Tizen の未来と可能性
 
Tizen & Crosswalk
Tizen & CrosswalkTizen & Crosswalk
Tizen & Crosswalk
 
Tizenについて
TizenについてTizenについて
Tizenについて
 
せっかくだから俺はこの NPAPI の話をするぜ
せっかくだから俺はこの NPAPI の話をするぜせっかくだから俺はこの NPAPI の話をするぜ
せっかくだから俺はこの NPAPI の話をするぜ
 
LibreOfficeの最新動向 in KOF2015
LibreOfficeの最新動向 in KOF2015LibreOfficeの最新動向 in KOF2015
LibreOfficeの最新動向 in KOF2015
 
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
 
Ossで作成するチーム開発環境
Ossで作成するチーム開発環境Ossで作成するチーム開発環境
Ossで作成するチーム開発環境
 
Nishimotz osc2011oct-v2
Nishimotz osc2011oct-v2Nishimotz osc2011oct-v2
Nishimotz osc2011oct-v2
 
181226 txt2tags
181226 txt2tags181226 txt2tags
181226 txt2tags
 
LibreOfficeの品質向上活動について
LibreOfficeの品質向上活動についてLibreOfficeの品質向上活動について
LibreOfficeの品質向上活動について
 
Quality Assurance(QA) for LibreOffice
Quality Assurance(QA)  for LibreOfficeQuality Assurance(QA)  for LibreOffice
Quality Assurance(QA) for LibreOffice
 
190719 nishimoto nvda talk
190719 nishimoto nvda talk190719 nishimoto nvda talk
190719 nishimoto nvda talk
 
Sphinxで作る貢献しやすい ドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組みSphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすい ドキュメント翻訳の仕組み
 

Semelhante a Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered LibreOffice UI Translation

LibreOfficeコミュニティについて in 第2回徳島LibreOffice勉強会
LibreOfficeコミュニティについて in 第2回徳島LibreOffice勉強会LibreOfficeコミュニティについて in 第2回徳島LibreOffice勉強会
LibreOfficeコミュニティについて in 第2回徳島LibreOffice勉強会Shinji Enoki
 
初めての LibreOffice Localization UI / ヘルプ翻訳
初めての LibreOffice Localization UI / ヘルプ翻訳初めての LibreOffice Localization UI / ヘルプ翻訳
初めての LibreOffice Localization UI / ヘルプ翻訳Kazumi Ohhashi
 
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識Naruhiko Ogasawara
 
オープンソースの概要と、 LibreOffice を使ってみよう!操作ワークショップ
オープンソースの概要と、 LibreOffice を使ってみよう!操作ワークショップオープンソースの概要と、 LibreOffice を使ってみよう!操作ワークショップ
オープンソースの概要と、 LibreOffice を使ってみよう!操作ワークショップiCRAFT Corp. (アイクラフト株式会社)
 
オープンソースの統合オフィスソフトLibreOfficeの最新動向 OSC2012 Fukuoka
オープンソースの統合オフィスソフトLibreOfficeの最新動向 OSC2012 Fukuokaオープンソースの統合オフィスソフトLibreOfficeの最新動向 OSC2012 Fukuoka
オープンソースの統合オフィスソフトLibreOfficeの最新動向 OSC2012 FukuokaShinji Enoki
 
What's new of LibreOffice 4.1 / LibreOffice 4.1 の新機能
What's new of LibreOffice 4.1 / LibreOffice 4.1 の新機能What's new of LibreOffice 4.1 / LibreOffice 4.1 の新機能
What's new of LibreOffice 4.1 / LibreOffice 4.1 の新機能Naruhiko Ogasawara
 
第5回九州libre-office勉強会バグハンティング
第5回九州libre-office勉強会バグハンティング第5回九州libre-office勉強会バグハンティング
第5回九州libre-office勉強会バグハンティングShinji Enoki
 
LibreOfficeの最新動向 in オープンソースカンファレンス2014@Nagoya
LibreOfficeの最新動向 in オープンソースカンファレンス2014@NagoyaLibreOfficeの最新動向 in オープンソースカンファレンス2014@Nagoya
LibreOfficeの最新動向 in オープンソースカンファレンス2014@NagoyaShinji Enoki
 
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(LibreOffice Kaigi 2022)
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(LibreOffice Kaigi 2022)この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(LibreOffice Kaigi 2022)
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(LibreOffice Kaigi 2022)Shinji Enoki
 
What's new in 4.0 of LibreOffice / LibreOffice 4.0の新機能
What's new in 4.0 of LibreOffice / LibreOffice 4.0の新機能What's new in 4.0 of LibreOffice / LibreOffice 4.0の新機能
What's new in 4.0 of LibreOffice / LibreOffice 4.0の新機能Naruhiko Ogasawara
 
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(2023年)
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(2023年)この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(2023年)
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(2023年)Shinji Enoki
 
introduce LibreOffice and more
introduce LibreOffice and moreintroduce LibreOffice and more
introduce LibreOffice and moreMakoto Takizawa
 
クラウド版も開発が進む LibreOfficeの最新動向と導入事例の紹介
クラウド版も開発が進む LibreOfficeの最新動向と導入事例の紹介クラウド版も開発が進む LibreOfficeの最新動向と導入事例の紹介
クラウド版も開発が進む LibreOfficeの最新動向と導入事例の紹介Shinji Enoki
 
LibreOfficeに関する近頃の5つの話題 in OSC 2022 Online Osaka
LibreOfficeに関する近頃の5つの話題 in OSC 2022 Online OsakaLibreOfficeに関する近頃の5つの話題 in OSC 2022 Online Osaka
LibreOfficeに関する近頃の5つの話題 in OSC 2022 Online OsakaShinji Enoki
 
(2014-12 ODPG) LibreOfficeコミュニティと製品について この1年の振り返りと今後の展望
(2014-12 ODPG) LibreOfficeコミュニティと製品について この1年の振り返りと今後の展望(2014-12 ODPG) LibreOfficeコミュニティと製品について この1年の振り返りと今後の展望
(2014-12 ODPG) LibreOfficeコミュニティと製品について この1年の振り返りと今後の展望Shinji Enoki
 
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE usersopenSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE usersNaruhiko Ogasawara
 
最近のLibreOfficeコミュニティ動向について
最近のLibreOfficeコミュニティ動向について最近のLibreOfficeコミュニティ動向について
最近のLibreOfficeコミュニティ動向についてShinji Enoki
 
LibreOffice for NPO 20121104
LibreOffice for NPO 20121104LibreOffice for NPO 20121104
LibreOffice for NPO 20121104hyogontech
 

Semelhante a Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered LibreOffice UI Translation (20)

LibreOfficeコミュニティについて in 第2回徳島LibreOffice勉強会
LibreOfficeコミュニティについて in 第2回徳島LibreOffice勉強会LibreOfficeコミュニティについて in 第2回徳島LibreOffice勉強会
LibreOfficeコミュニティについて in 第2回徳島LibreOffice勉強会
 
初めての LibreOffice Localization UI / ヘルプ翻訳
初めての LibreOffice Localization UI / ヘルプ翻訳初めての LibreOffice Localization UI / ヘルプ翻訳
初めての LibreOffice Localization UI / ヘルプ翻訳
 
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
 
オープンソースの概要と、 LibreOffice を使ってみよう!操作ワークショップ
オープンソースの概要と、 LibreOffice を使ってみよう!操作ワークショップオープンソースの概要と、 LibreOffice を使ってみよう!操作ワークショップ
オープンソースの概要と、 LibreOffice を使ってみよう!操作ワークショップ
 
オープンソースの統合オフィスソフトLibreOfficeの最新動向 OSC2012 Fukuoka
オープンソースの統合オフィスソフトLibreOfficeの最新動向 OSC2012 Fukuokaオープンソースの統合オフィスソフトLibreOfficeの最新動向 OSC2012 Fukuoka
オープンソースの統合オフィスソフトLibreOfficeの最新動向 OSC2012 Fukuoka
 
What's new of LibreOffice 4.1 / LibreOffice 4.1 の新機能
What's new of LibreOffice 4.1 / LibreOffice 4.1 の新機能What's new of LibreOffice 4.1 / LibreOffice 4.1 の新機能
What's new of LibreOffice 4.1 / LibreOffice 4.1 の新機能
 
第5回九州libre-office勉強会バグハンティング
第5回九州libre-office勉強会バグハンティング第5回九州libre-office勉強会バグハンティング
第5回九州libre-office勉強会バグハンティング
 
オープンソースの概要とLibreOffice操作ワークショップ 2024-04-11
オープンソースの概要とLibreOffice操作ワークショップ 2024-04-11オープンソースの概要とLibreOffice操作ワークショップ 2024-04-11
オープンソースの概要とLibreOffice操作ワークショップ 2024-04-11
 
LibreOfficeの最新動向 in オープンソースカンファレンス2014@Nagoya
LibreOfficeの最新動向 in オープンソースカンファレンス2014@NagoyaLibreOfficeの最新動向 in オープンソースカンファレンス2014@Nagoya
LibreOfficeの最新動向 in オープンソースカンファレンス2014@Nagoya
 
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(LibreOffice Kaigi 2022)
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(LibreOffice Kaigi 2022)この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(LibreOffice Kaigi 2022)
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(LibreOffice Kaigi 2022)
 
What's new in 4.0 of LibreOffice / LibreOffice 4.0の新機能
What's new in 4.0 of LibreOffice / LibreOffice 4.0の新機能What's new in 4.0 of LibreOffice / LibreOffice 4.0の新機能
What's new in 4.0 of LibreOffice / LibreOffice 4.0の新機能
 
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(2023年)
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(2023年)この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(2023年)
この1年のLibreOfficeの状況を振り返る(2023年)
 
introduce LibreOffice and more
introduce LibreOffice and moreintroduce LibreOffice and more
introduce LibreOffice and more
 
クラウド版も開発が進む LibreOfficeの最新動向と導入事例の紹介
クラウド版も開発が進む LibreOfficeの最新動向と導入事例の紹介クラウド版も開発が進む LibreOfficeの最新動向と導入事例の紹介
クラウド版も開発が進む LibreOfficeの最新動向と導入事例の紹介
 
LibreOfficeとLibrePCについて in SIGGRAPH Asia 2015
LibreOfficeとLibrePCについて in SIGGRAPH Asia 2015LibreOfficeとLibrePCについて in SIGGRAPH Asia 2015
LibreOfficeとLibrePCについて in SIGGRAPH Asia 2015
 
LibreOfficeに関する近頃の5つの話題 in OSC 2022 Online Osaka
LibreOfficeに関する近頃の5つの話題 in OSC 2022 Online OsakaLibreOfficeに関する近頃の5つの話題 in OSC 2022 Online Osaka
LibreOfficeに関する近頃の5つの話題 in OSC 2022 Online Osaka
 
(2014-12 ODPG) LibreOfficeコミュニティと製品について この1年の振り返りと今後の展望
(2014-12 ODPG) LibreOfficeコミュニティと製品について この1年の振り返りと今後の展望(2014-12 ODPG) LibreOfficeコミュニティと製品について この1年の振り返りと今後の展望
(2014-12 ODPG) LibreOfficeコミュニティと製品について この1年の振り返りと今後の展望
 
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE usersopenSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
 
最近のLibreOfficeコミュニティ動向について
最近のLibreOfficeコミュニティ動向について最近のLibreOfficeコミュニティ動向について
最近のLibreOfficeコミュニティ動向について
 
LibreOffice for NPO 20121104
LibreOffice for NPO 20121104LibreOffice for NPO 20121104
LibreOffice for NPO 20121104
 

Mais de Naruhiko Ogasawara

LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's nextLibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's nextNaruhiko Ogasawara
 
The Document Foundationについて / About The Document Foundation
The Document Foundationについて / About The Document FoundationThe Document Foundationについて / About The Document Foundation
The Document Foundationについて / About The Document FoundationNaruhiko Ogasawara
 
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certificationTDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certificationNaruhiko Ogasawara
 
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the worldBuilding a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the worldNaruhiko Ogasawara
 
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)Naruhiko Ogasawara
 
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!Naruhiko Ogasawara
 
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systemsUsing latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systemsNaruhiko Ogasawara
 
The Document Foundationについて
The Document FoundationについてThe Document Foundationについて
The Document FoundationについてNaruhiko Ogasawara
 
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl CultureLibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl CultureNaruhiko Ogasawara
 
Hospital days in czech / チェコで入院した話
Hospital days in czech / チェコで入院した話Hospital days in czech / チェコで入院した話
Hospital days in czech / チェコで入院した話Naruhiko Ogasawara
 
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...Naruhiko Ogasawara
 
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOfficeVertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOfficeNaruhiko Ogasawara
 
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいてNaruhiko Ogasawara
 
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!Naruhiko Ogasawara
 
LibreOffice Conference 2014 Bern, Switzerland Report (in Japanese)
LibreOffice Conference 2014 Bern, Switzerland Report (in Japanese)LibreOffice Conference 2014 Bern, Switzerland Report (in Japanese)
LibreOffice Conference 2014 Bern, Switzerland Report (in Japanese)Naruhiko Ogasawara
 
ソフトウェアの自由って? & ベルン写真集 & Document Liberation Project紹介 / What's Software Freed...
ソフトウェアの自由って? & ベルン写真集 & Document Liberation Project紹介 / What's Software Freed...ソフトウェアの自由って? & ベルン写真集 & Document Liberation Project紹介 / What's Software Freed...
ソフトウェアの自由って? & ベルン写真集 & Document Liberation Project紹介 / What's Software Freed...Naruhiko Ogasawara
 
MongoDB very basic (Japanese) / MongoDB基礎の基礎
MongoDB very basic (Japanese) / MongoDB基礎の基礎MongoDB very basic (Japanese) / MongoDB基礎の基礎
MongoDB very basic (Japanese) / MongoDB基礎の基礎Naruhiko Ogasawara
 

Mais de Naruhiko Ogasawara (20)

LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's nextLibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
 
小江戸らぐBBQ 2019
小江戸らぐBBQ 2019小江戸らぐBBQ 2019
小江戸らぐBBQ 2019
 
The Document Foundationについて / About The Document Foundation
The Document Foundationについて / About The Document FoundationThe Document Foundationについて / About The Document Foundation
The Document Foundationについて / About The Document Foundation
 
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certificationTDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
 
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the worldBuilding a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
 
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
 
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
 
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systemsUsing latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
 
The Document Foundationについて
The Document FoundationについてThe Document Foundationについて
The Document Foundationについて
 
告知 ー OSnuC Kawagoe 2018
告知 ー OSnuC Kawagoe 2018告知 ー OSnuC Kawagoe 2018
告知 ー OSnuC Kawagoe 2018
 
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl CultureLibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
 
Hospital days in czech / チェコで入院した話
Hospital days in czech / チェコで入院した話Hospital days in czech / チェコで入院した話
Hospital days in czech / チェコで入院した話
 
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
 
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOfficeVertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
 
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
 
LibreOffice in Eastern Asia
LibreOffice in Eastern AsiaLibreOffice in Eastern Asia
LibreOffice in Eastern Asia
 
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
 
LibreOffice Conference 2014 Bern, Switzerland Report (in Japanese)
LibreOffice Conference 2014 Bern, Switzerland Report (in Japanese)LibreOffice Conference 2014 Bern, Switzerland Report (in Japanese)
LibreOffice Conference 2014 Bern, Switzerland Report (in Japanese)
 
ソフトウェアの自由って? & ベルン写真集 & Document Liberation Project紹介 / What's Software Freed...
ソフトウェアの自由って? & ベルン写真集 & Document Liberation Project紹介 / What's Software Freed...ソフトウェアの自由って? & ベルン写真集 & Document Liberation Project紹介 / What's Software Freed...
ソフトウェアの自由って? & ベルン写真集 & Document Liberation Project紹介 / What's Software Freed...
 
MongoDB very basic (Japanese) / MongoDB基礎の基礎
MongoDB very basic (Japanese) / MongoDB基礎の基礎MongoDB very basic (Japanese) / MongoDB基礎の基礎
MongoDB very basic (Japanese) / MongoDB基礎の基礎
 

Último

Amazon SES を勉強してみる その12024/04/12の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その12024/04/12の勉強会で発表されたものです。Amazon SES を勉強してみる その12024/04/12の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その12024/04/12の勉強会で発表されたものです。iPride Co., Ltd.
 
IoT in the era of generative AI, Thanks IoT ALGYAN.pptx
IoT in the era of generative AI, Thanks IoT ALGYAN.pptxIoT in the era of generative AI, Thanks IoT ALGYAN.pptx
IoT in the era of generative AI, Thanks IoT ALGYAN.pptxAtomu Hidaka
 
20240412_HCCJP での Windows Server 2025 Active Directory
20240412_HCCJP での Windows Server 2025 Active Directory20240412_HCCJP での Windows Server 2025 Active Directory
20240412_HCCJP での Windows Server 2025 Active Directoryosamut
 
プレイマットのパターン生成支援ツールの評価
プレイマットのパターン生成支援ツールの評価プレイマットのパターン生成支援ツールの評価
プレイマットのパターン生成支援ツールの評価sugiuralab
 
PHP-Conference-Odawara-2024-04-000000000
PHP-Conference-Odawara-2024-04-000000000PHP-Conference-Odawara-2024-04-000000000
PHP-Conference-Odawara-2024-04-000000000Shota Ito
 
プレイマットのパターン生成支援ツール
プレイマットのパターン生成支援ツールプレイマットのパターン生成支援ツール
プレイマットのパターン生成支援ツールsugiuralab
 
新人研修のまとめ 2024/04/12の勉強会で発表されたものです。
新人研修のまとめ       2024/04/12の勉強会で発表されたものです。新人研修のまとめ       2024/04/12の勉強会で発表されたものです。
新人研修のまとめ 2024/04/12の勉強会で発表されたものです。iPride Co., Ltd.
 

Último (7)

Amazon SES を勉強してみる その12024/04/12の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その12024/04/12の勉強会で発表されたものです。Amazon SES を勉強してみる その12024/04/12の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その12024/04/12の勉強会で発表されたものです。
 
IoT in the era of generative AI, Thanks IoT ALGYAN.pptx
IoT in the era of generative AI, Thanks IoT ALGYAN.pptxIoT in the era of generative AI, Thanks IoT ALGYAN.pptx
IoT in the era of generative AI, Thanks IoT ALGYAN.pptx
 
20240412_HCCJP での Windows Server 2025 Active Directory
20240412_HCCJP での Windows Server 2025 Active Directory20240412_HCCJP での Windows Server 2025 Active Directory
20240412_HCCJP での Windows Server 2025 Active Directory
 
プレイマットのパターン生成支援ツールの評価
プレイマットのパターン生成支援ツールの評価プレイマットのパターン生成支援ツールの評価
プレイマットのパターン生成支援ツールの評価
 
PHP-Conference-Odawara-2024-04-000000000
PHP-Conference-Odawara-2024-04-000000000PHP-Conference-Odawara-2024-04-000000000
PHP-Conference-Odawara-2024-04-000000000
 
プレイマットのパターン生成支援ツール
プレイマットのパターン生成支援ツールプレイマットのパターン生成支援ツール
プレイマットのパターン生成支援ツール
 
新人研修のまとめ 2024/04/12の勉強会で発表されたものです。
新人研修のまとめ       2024/04/12の勉強会で発表されたものです。新人研修のまとめ       2024/04/12の勉強会で発表されたものです。
新人研修のまとめ 2024/04/12の勉強会で発表されたものです。
 

Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered LibreOffice UI Translation