4. der
RockRock {m} [cloth.] (also: Jupe. Damenrock, Frauenrock)
Trotzdem gab es noch viele Fragen darüber, ob ich einen Hut trug?
Wie kurz war mein Rock?
Du sollst deinen Rock hochziehen.
Jetzt zieh deinen Rock hoch.
Und jetzt zieh deinen Rock hoch.
Wo hast du den Rock?
skirt {noun} [cloth.]
But still, there were all kinds of questions about - "did youwear a hat?" “
How short was your skirt?"
I said, pull up your skirt.
Now pull up your skirt.
Now pull up your skirt.
Where's my skirt?
DAMENNACHTHEMD
FALTENROCK
FRÜHBAROCK
HARDROCK
HOSENROCK
MINIROCK
MORGENROCK
POLTROCK
SCHLAFROCK
SCHOTTENROCK
UNTERROCK
WAFFENROCK
ZIGEUNERROCK
5.
6. der
Mantelcoat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
7.
8. die
Strumpfhosepantyhose {noun} [Amer.]
Pull down your pantyhose and underwear.
Strumpfhose {f} (also: Strumpfhosen, Feinstrumpfhose)
Zieh die Strumpfhose und die Unterhose runter.
9.
10. das
Nachthemd
DAMENNACHTHEMD
Nachthemd {n} (also: Schlafanzug)
Grau-gelbes Haar, Militärhosen unter einem Nachthemd, wie sie sich wegdreht, ihr
verwüstetes Gesicht versteckt in ihren Händen, ein unangebrachtes "Hi" murmelt.
(Lachen) Ich stellte mir zehn Mädchen vor, die in einer Hütte sitzen, und in
aufeinander abgestimmten Nachthemden Bücher lesen.
(
nightgown {noun}
Gray-yellow hair, army pants under a nightgown, her turning away, hiding her
ravaged face in her hands, muttering an inappropriate "Hi."
( (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their
matching nightgowns.
11.
12. die
Stiefel boots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
13.
14. das
Hemd
DAMENNACHTHEMD
Nachthemd {n} (also: Schlafanzug)
Grau-gelbes Haar, Militärhosen unter einem Nachthemd, wie sie sich wegdreht, ihr
verwüstetes Gesicht versteckt in ihren Händen, ein unangebrachtes "Hi" murmelt.
(Lachen) Ich stellte mir zehn Mädchen vor, die in einer Hütte sitzen, und in
aufeinander abgestimmten Nachthemden Bücher lesen.
(
nightgown {noun}
Gray-yellow hair, army pants under a nightgown, her turning away, hiding her
ravaged face in her hands, muttering an inappropriate "Hi."
( (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their
matching nightgowns.
15.
16. die
Jacke boots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
17.
18. der
Anorakcoat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
19.
20. die
Bluse boots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
21.
22. die
Hose boots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
23.
24. das
T- Shirt
DAMENNACHTHEMD
Nachthemd {n} (also: Schlafanzug)
Grau-gelbes Haar, Militärhosen unter einem Nachthemd, wie sie sich wegdreht, ihr
verwüstetes Gesicht versteckt in ihren Händen, ein unangebrachtes "Hi" murmelt.
(Lachen) Ich stellte mir zehn Mädchen vor, die in einer Hütte sitzen, und in
aufeinander abgestimmten Nachthemden Bücher lesen.
(
nightgown {noun}
Gray-yellow hair, army pants under a nightgown, her turning away, hiding her
ravaged face in her hands, muttering an inappropriate "Hi."
( (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their
matching nightgowns.
25.
26. die
Sockenboots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
27.
28. das
Kleid
DAMENNACHTHEMD
Nachthemd {n} (also: Schlafanzug)
Grau-gelbes Haar, Militärhosen unter einem Nachthemd, wie sie sich wegdreht, ihr
verwüstetes Gesicht versteckt in ihren Händen, ein unangebrachtes "Hi" murmelt.
(Lachen) Ich stellte mir zehn Mädchen vor, die in einer Hütte sitzen, und in
aufeinander abgestimmten Nachthemden Bücher lesen.
(
nightgown {noun}
Gray-yellow hair, army pants under a nightgown, her turning away, hiding her
ravaged face in her hands, muttering an inappropriate "Hi."
( (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their
matching nightgowns.
29.
30. die
Schuheboots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
31.
32. der
Pulli coat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
33.
34. die
Handschuheboots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
35.
36. das
Gespenst
DAMENNACHTHEMD
Nachthemd {n} (also: Schlafanzug)
Grau-gelbes Haar, Militärhosen unter einem Nachthemd, wie sie sich wegdreht, ihr
verwüstetes Gesicht versteckt in ihren Händen, ein unangebrachtes "Hi" murmelt.
(Lachen) Ich stellte mir zehn Mädchen vor, die in einer Hütte sitzen, und in
aufeinander abgestimmten Nachthemden Bücher lesen.
(
nightgown {noun}
Gray-yellow hair, army pants under a nightgown, her turning away, hiding her
ravaged face in her hands, muttering an inappropriate "Hi."
( (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their
matching nightgowns.
37.
38. das
Bettuch
DAMENNACHTHEMD
Nachthemd {n} (also: Schlafanzug)
Grau-gelbes Haar, Militärhosen unter einem Nachthemd, wie sie sich wegdreht, ihr
verwüstetes Gesicht versteckt in ihren Händen, ein unangebrachtes "Hi" murmelt.
(Lachen) Ich stellte mir zehn Mädchen vor, die in einer Hütte sitzen, und in
aufeinander abgestimmten Nachthemden Bücher lesen.
(
nightgown {noun}
Gray-yellow hair, army pants under a nightgown, her turning away, hiding her
ravaged face in her hands, muttering an inappropriate "Hi."
( (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their
matching nightgowns.
39.
40. die
Krone boots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
41.
42. der
Königcoat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
43.
44. die
Königinboots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
45.
46. der
Zauberercoat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
47.
48. der
Zauberstabcoat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
49.
50. der
Hut coat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
51.
52. die
Großmutterboots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
53.
54. die
Brille boots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
55.
56. der
Kasperlcoat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
57.
58. die
Zipfelmützeboots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
59.
60. der
Besencoat
See that guy over there in the black coat?
And that's me right there in a brown coat.
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous,
what's been edited out is something important.
It's miniscule, but it's a real coat.
I don't have much on under my coat.
Mantel {m} (also: Schicht, Anstrich, Belag, Lage)
Siehst du den Kerl da drüben in dem schwarzen Mantel?
Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Denn was sie sagen, ist dass der Mantel nicht so glamourös ist, denn was
herausgeschnitten wurde, ist etwas Wichtiges.
Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel.
lch hab unter dem Mantel nicht viel an.
ARBEITSMANTEL
BADEMANTEL
DECKMANTEL
ERDMANTEL
FIRMENMANTEL
FROTTEEMANTEL
LEDERMANTEL
LODENMANTEL
MORGENMANTEL
PELZMANTEL
REGENMANTEL
STAUBMANTEL
WETTERMANTEL
WINTERMANTEL
61.
62. die
Hexe boots {pl} [cloth.]
•The police and the armed forces are, to put it quite simply, two different pairs
of boots.
•It was in a box and there were some new boots on top of it.
•It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face,
and seal pretty tightly around my face.
•They look like ' Ibiza ' boots.
•And one of the things -- if you remember Condoleezza Rice was at some event
and she wore boots, and she got criticized over that.
Stiefel.{m pl}
Polizei und Militär sind einfach zwei verschiedene Paar Stiefel.
Er war in einer Schachtel und oben Auf der Schachtel waren ganz neue Stiefel.
Der passte um meine Stiefel, die Fäustlinge, um mein Gesicht, und dort würde er
ziemlich eng abschließen.
Die sehen aus wie Stiefel aus Ibiza.
Und dann noch -- erinnern Sie sich daran als Condoleezza Rice bei einer
Veranstaltung Stiefel trug, und dafür kritisiert wurde?
BERGSTIEFEL
COWBOYSTIEFEL
FELLSTIEFEL
FLIEGERSTIEFEL
FUSSBALLSTIEFE
GUMMISTIEFEL
LEDERSTIEFEL
MARSCHSTIEFEL
PELZSTIEFEL
REITSTIEFEL
SCHAFTSTIEFEL
SCHNÜRSTIEFEL
SIEBENMEILENSTIEFEL
STULPSTIEFEL
WASSERSTIEFEL
63.
64. das
Kopftuch
DAMENNACHTHEMD
Nachthemd {n} (also: Schlafanzug)
Grau-gelbes Haar, Militärhosen unter einem Nachthemd, wie sie sich wegdreht, ihr
verwüstetes Gesicht versteckt in ihren Händen, ein unangebrachtes "Hi" murmelt.
(Lachen) Ich stellte mir zehn Mädchen vor, die in einer Hütte sitzen, und in
aufeinander abgestimmten Nachthemden Bücher lesen.
(
nightgown {noun}
Gray-yellow hair, army pants under a nightgown, her turning away, hiding her
ravaged face in her hands, muttering an inappropriate "Hi."
( (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their
matching nightgowns.
66. I am Mortada Shendy
GLC: German Language Consultant.
PIP: Planner & Idea Producer.
Innovator of the school management system: School
Bundle.
Author of the German book series: German for All.
Owner of the German language club: De-Club.
Editor in Chief of the German magazine: Cool Deutsch.
Webmaster of the website: German Academy.
Blogger for many learning German blogs.
Freelance Translator.
Graphic Designer for all kinds of printouts.
Programmer of interactive multimedia CDs.
Founder of Edu Minds: The Egyptian Group for
Consultancy & Education Development.
I have been working recently with E-learning. The
Internet gives me the chance to work independently to
develop my own innovations.
One of them is my (De-Club) (The German Club), which
I founded in 2010. Right now, I am blogging for German
lessons.
I am:
1. Passionate (I absolutely love what I do).
2. Enthusiastic (I want to learn).
3. Skeptical (I think critically).
4. Focused (I have the right attitude).
My biggest hobby is graphic design. As a web designer I
create outstanding web pages from scratch. My life is
design, I love it and I surround myself in it every day.
67.
68.
69. NARMER AMERICAN COLLEGE
20 El-Narguis Service Area El Tagamoa–El Khames, New Cairo City, Cairo, Egypt
+20 (2) 2920 -1200
+20 (2) 2920 -1990
+20 (2) 2920- 1991
0124801000