SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 55
Baixar para ler offline
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 1 | P a g e
DANGEROUS GOODS
REGULATIONS
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 2 | P a g e
TABLE OF CONTENTS
 WELCOME MESSAGE ……………………………………………….………………4
 QUALITY POLICY …………………………………………………….………………5
 OBJECTIVES …………………………………………………………….……………5
 SAFETY POLICY …………………………………………………………..…………6
 Training Method …………………………………………………………….………..7
 COURSE OBJECTIVES ………………………………………………………………9
 Introduction ……………………………………………………………..……………10
SECTION 1 – APPLICABILITY………………………………………….……………….…11
- General philosophy
- Definition
- Legal basis
- Shipper’s responsibility
- Operator’s responsibility
- Training requirements
- Designated postal operators
- Dangerous goods security
- Information to shippers
- Information to passengers
SECTION 2 – LIMITATIONS……………………………………………………..……..16
- General
- Acceptable dangerous goods
- Forbidden dangerous goods
- Recognition of hidden dangerous goods
- Dangerous goods carried by passengers and crew
- Dangerous goods in air mail
- Dangerous goods in operator's property
- Dangerous goods in excepted quantities
- State and operator variations
SECTION 3 – CLASSIFICATION…………………………………..……………………22
- General principles
- Complete list of classes and divisions
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 3 | P a g e
SECTION 4 - LABELING AND MARKING ……………………………………..…….31
- General
- Marking
- Labeling
SECTION 5 - DANGEROUS GOODS EMERGENCY……………………………….36
- Introduction
- Dangerous Goods Emergency Response Information
- Incidents and Accidents
- Reporting of Undeclared or Mis-declared Dangerous Goods
- Dangerous goods emergency response chart (ground incidents)
- IATA Dangerous Goods Occurrence Report
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 4 | P a g e
WELCOME MESSAGE
Training Department welcomes you to this program. It is our pleasure to be a part on your learning
journey and we look forward to helping you realize your true potential.
This workbook provides you information that you will need to successfully achieve the learning
objectives of this program. This is your copy to encourage you to write on and reinforce the skills and
knowledge that have been introduced.
Training Department
Training Department provides technical and non-technical learning experiences to our employees and
outsources alike. The team is located at Training Department. We have a great team of trainers and
specialists that are focused on providing you with the best opportunity to learn and practice new skills
in a safe environment. The team uses interactive and experiential learning techniques to ensure that
participants develop the confidence to apply the new skills and knowledge as soon as they continue
to their work places.
This training is intended for Passenger Handling Personnel as stated in the IATA Dangerous Goods
Manual –Table 1.5.A (Category 9, 11 and 12).
This workbook is to be used in conjunction with the current IATA DGR Manual to familiarize you with
the various sections and how to apply them. It is based on the practical application of the IATA DGR,
which include all the requirements of the ICAO Annex 18 and the current edition of the ICAO
Technical Instructions.
We trust that you will enjoy the program and look forward to any feedback you may have to help us
meet our objectives.
Happy learning!
Training Department
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 5 | P a g e
QUALITY POLICY
To achieve sustained and profitable growth by providing services that
consistently satisfy the needs and expectations of our internal and external
customers.
OBJECTIVES
 Achieve and maintain a level of quality which enhances the Company.
 Reputation and brand with customers.
 To ensure compliance with relevant statutory and safety bodies.
 To endeavor at all times to maximize the Company market share in all
geographies.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 6 | P a g e
SAFETY POLICY
Safety is the first priority in all our activities. We are committed to implementing, developing
and improving strategies, management systems and processes to ensure that all our
activities uphold the highest level of safety performance and meet national and international
standards.
Our commitment is to:
a. Develop and embed a safety culture in all our aviation activities that recognizes the
importance and value of effective safety management and acknowledges at all times
that safety is paramount;
b. Clearly define for all staff their accountabilities and responsibilities for the development
and delivery of the safety strategy and performance;
c. Minimize the risks associated with aircraft operations and associated activities to a
point that is as low as reasonably practicable/achievable;
d. Ensure that externally supplied systems and services that impact the safety of our
operations meet appropriate safety standards;
e. Actively develop and improve our safety processes to conform to world-class
standards;
f. Comply with and, wherever possible, exceed legislative and regulatory requirements
and standards;
g. Ensure that all staff are provided with adequate and appropriate aviation safety
information and training, are competent in safety matters and are only allocated tasks
commensurate with their skills;
h. Ensure that sufficient skilled and trained resources are available to implement safety
strategy and policy;
i. Establish and measure our safety performance against realistic objectives and/or
targets;
j. Achieve the highest levels of safety standards and performance in all our aviation
activities;
k. Continually improve our safety performance;
l. Conduct safety and management reviews and ensure that relevant action is taken;
m. Ensure that the application of effective aviation safety management systems is integral
to all our aviation activities, with the objective of achieving the highest levels of safety
standards and performance.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 7 | P a g e
Training Method
 Exercises
 Questions
 Home Work
 Final Assessment
Assessment Strategy:
To meet the legal requirement, a final test must be undertaken and
successfully completed following dangerous goods training to verify
understanding of the regulation. Confirmation is required of successful
completion of test (IATA DGR 1.5.0.4).
 Written exam (open book)
 Length of exam (2 hrs)
 Minimum pass mark: 80
 Notification of successful completion
 Retest procedure
 DGR Certificate valid for 2 years
 Meets ICAO & IATA Requirements
 Recurrent Training within 24 months
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 8 | P a g e
INTENTIONALLY
LIFT BLANK
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 9 | P a g e
COURSE OBJECTIVES
After thorough study and use of this training workbook the student will:
 Be able to identify dangerous goods;
 Have knowledge of the origin of the current regulations and be aware of the
general philosophy;
 Be able to identify the classes of dangerous goods;
 Recognize and identify the hazard/handling labels applicable to dangerous goods;
 Recognize and identify dangerous goods package use and package specification
markings;
 Be able to identify potential hidden hazards in cargo, baggage, mail or stores;
 Be aware of the provisions for dangerous goods in baggage of passengers and
crew;
 Be familiar with emergency procedures.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 10 | P a g e
INTRODUCTION
IATA Dangerous Goods Regulations
This training is for the Cabin Crew; Passenger
Handling Personnel; Security Screening Personnel
(Categories 9, 11 and 12 IATA DGR Table 1.5A).
This manual is designed to be used in conjunction
with the IATA DGR to familiarize you with the
various sections and how to apply them.
It is based on the practical application of the IATA
DGR, which include all the requirements of the ICAO
Annex 18 and current edition of the ICAO Technical
Instructions.
(ICAO Technical Instructions – Doc. 9284-AN/905)
The SUDAN CIVIL AVIATION AUTHORITY
(SCAA) have been delegated full authority be the state
of Sudan.
It has adopted the standard codes issued by the
International Civil Aviation Organization (ICAO)
concerning the safe transport of dangerous goods.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 11 | P a g e
SECTION 1 — APPLICABILITY
By the end of this section, you will be able to:
 Define dangerous goods;
 Identify the general principles applicable to the air transport of dangerous
goods.
 Know the responsibilities of shipper & operator when transporting DG.
 Describe the importance of dangerous goods training;
 Identify Dangerous goods Security.
1.0 Definition of Dangerous Goods
Dangerous goods are articles or substances which are capable of posing a risk to health, safety,
property or the environment and which are shown in the list of dangerous goods in these Regulations
or which are classified according to these Regulations.
1.1 Basis of the Regulations
1.1.1 The UN Committee of Experts (CoE) develops recommended procedures
for the transport of all types of dangerous goods except radioactive materials.
These procedures, applicable to all modes of transport, are published in the
Recommendations on the Transport of Dangerous Goods.
1.1.2 The International Atomic Energy Agency (IAEA) develops
recommended procedures for the safe transport of radioactive materials. These
procedures are published in the Regulations for the Safe Transport of Radioactive
Material (IAEA TS-R-1). The requirements of these regulations as they pertain to
air transport are reflected in Section 10.
1.1.3 The International Civil Aviation Organization (ICAO) has used these
recommendations as the basis for developing the regulations for the safe transport
of dangerous goods by air. The ICAO regulations are codified in Annex 18 to the
Convention on International Civil Aviation and in its Technical Instructions for
the Safe Transport of Dangerous Goods by Air (Doc 9284-AN/905 as amended)
(Technical Instructions).
1.1.4 The IATA Dangerous Goods Regulations (the Regulations) contain all of
the requirements of the Technical Instructions. IATA has included additional
requirements, which are more restrictive than the Technical Instructions and
reflect industry standard practices or operational considerations. These are
identified by the symbol ―‖ in the margin.
1.1.5 Sudan Civil Aviation Authority Regulations for Dangerous Goods SUCAR
Part 18, SCAP Part 11 and Sudan Safety ACT 2010 Article 49 and 50.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 12 | P a g e
1.2 Application of these Regulations
1.2.1 Applicability
The IATA Dangerous Goods Regulations are applicable to:
 All airlines which are Members or Associate Members of IATA;
 All airlines which are party to the IATA Multilateral Interline Traffic Agreement — Cargo; and
 All shippers and agents that offer consignments of dangerous goods to these operators.
1.2.2 Exceptions
1.2.2.1 Except for information provided to operator employees, as shown in 9.5.2, the provisions of
these Regulations do not apply to dangerous goods carried on an aircraft where the dangerous goods
are:
(a) To provide medical aid to a patient during flight when those dangerous goods:
1. Have been placed on board with the approval of the operator; or
2. Form part of the permanent equipment of the aircraft when it has been adapted for specialized use;
providing that;
3. Gas cylinders have been manufactured specifically for the purpose of containing and transporting
that particular gas;
4. Equipment containing wet cell batteries is kept and, when necessary secured, in an upright position
to prevent spillage of the electrolyte.
1.2.2.2 Dangerous Goods Packages opened by customs and other Authorities
Any package opened during an inspection must, before being forwarded to the consignee, be restored
by qualified persons to condition, which complies with these regulation.
1.3 Shipper's Responsibilities
Shipper must comply fully with the IATA DGR when a consignment of dangerous goods is offered to
an operator. Shipper must also comply with any regulations required by the state of origin, transit and
destination. For further details refer to IATA DGR 1.3.
1. Identified;
2. Classified;
3. Packed;
4. Marked;
5. Labeled;
6. Documented.
1.4 Operator's Responsibilities
When accepting cargo for transportation by air it is the operator’s cargo acceptance staff that
has the responsibility to ensure, as far as possible, that the consignment does not contain
dangerous goods unless shipper has prepared the shipment of dangerous goods in
accordance with the Regulations. A checklist must be used to accept declared dangerous
goods consignments, the eight responsibilities for an operator IATA DGR 1.4.1
1. Acceptance;
2. Storage;
3. Loading;
4. Inspection;
5. Provision of Information, including emergency response information;
6. Reporting;
7. Retention of Records;
8. Training.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 13 | P a g e
1.5 Training Requirements
Initial & Recurrent Training
1.5.1 The successful application of regulations concerning the transport of dangerous goods and the
achievement of their objectives are greatly dependent on the appreciation by all individuals concerned
of the risks involved and on a detailed understanding of the Regulations. This can only be achieved by
properly planned and maintained initial and recurrent training programmes for all persons concerned in
the transport of dangerous goods.
1.5.2 Training must be provided or verified upon the employment of personnel identified in the
categories specified in Table 1.5.A.
1.5.3 All categories of staff involved in the movement of dangerous goods by air are legally required to
have mandated job-specific training. Training must be provided or verified when an employer hires an
individual who will be involved in the movement of dangerous goods. Refresher or recurrent training
must be received within 24 months of previous dangerous goods training to make sure that the staff’s
knowledge is up to date.
1.5.4 A test must be undertaken following dangerous goods training to verify understanding of the
regulations. Confirmation is required of successful completion of the test.
1.5.5 A record of training must be maintained by the employer which must show the name of each
individual trained, the date of the most recent training, and description of the training and the name and
address of the organization providing this training.
TABLE 1.5.A
Minimum Requirements for Training Curricula (1.5.2)
Aspects of transport of dangerous goods by
air with which they should be familiar, as a
minimum
Shippers
&
packers
Freight
Forwarders
Operators and ground
handling agents
Security
screeners
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
General philosophy            
Limitations           
General requirements for shippers   
Classification     
List of dangerous goods     
General packing requirements    
Packing instructions    
Labeling and marking            
Shipper's Declaration and other relevant
documentation
    
Acceptance procedures 
Recognition of Undeclared Dangerous Goods            
Storage and loading procedures    
Pilots' notification   
Provisions for passengers and crew            
Emergency procedures            
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 14 | P a g e
KEY
1. Shippers and persons undertaking the responsibilities of shippers', including operator's staff acting as shippers,
operator's staff preparing dangerous goods as Company Materials (COMAT)
2. Packers
3. Staff of freight forwarders involved in processing dangerous goods
4. Staff of freight forwarders involved in processing cargo, mail or stores (other than dangerous goods)
5. Staff of freight forwarders involved in the handling, storage and loading of cargo, mail or stores
6. Operator's and ground handling agent's staff accepting dangerous goods
7. Operator's and ground handling agent's staff accepting cargo, mail or stores (other than dangerous goods)
8. Operator's and ground handling agent's staff involved in the handling, storage and loading of cargo, mail or stores and
baggage
9. Passenger handling staff
10. Flight crew members, load planners and Flight Operations Officer/Flight Dispatcher
11. Crew members, loadmasters (other than flight crew members)
12. Security staff who deal with the screening of passengers and their baggage and cargo, mail or stores, e.g. security
screeners, their supervisors and staff involved in implementing security procedures.
Refer IATA DGR Table 1.5B & 1.5C for minimum requirements for training curricula for ―No Carry‖
operator (Category 13 to 17) and for postal operator’s.
1.6 Adequate instruction for shipping section II Lithium Batteries
1.6.1 At a minimum an employer should consider the following as being adequate instructions:
a. Classification of lithium batteries.
b. Documentation of lithium batteries.
c. Written work instructions.
d. Instructions records including dates.
e. Refresher instructions very 2 years.
f. Review of logistics including mode of transport.
1.7 Dangerous Goods Security
Annex 17 provides comprehensive requirements for implementation of security measures
by States to prevent unlawful interference with civil aviation or when such interference
has been committed. In addition, the Security Manual for Safeguarding Civil Aviation
against Acts of Unlawful Interference (Doc 8973 - Restricted) provides procedures and
guidance on aspects of aviation security and is intended to assist States in the
implementation of their respective national civil aviation security programmes.
All persons engaged in the transport of DGR should consider security requirement for the DGR
commensurate with their responsibilities.
For further details refer IATA DGR 1.6.
Category 9 personnel need to be trained in aspects of transport of DGR.
Apart from covering:
a) General philosophy
b) Limitations
c) Labelling and Marking
What else must be covered as a minimum?
……………………………………………………………………………………………………………
Exercise -1
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 15 | P a g e
1.8 INFORMATION TO PASSENGERS
What about informing passengers of the Regulations?
It is not practical to give our passengers individual training on the Regulations. However, we can and
must bring to their attention an awareness of what must not be carried aboard an aircraft, either as
checked baggage or as carry-on articles.
Information must be provided to passengers about the type of dangerous goods which they are
forbidden from transporting aboard an aircraft.
As a minimum, this information must consist of:
- information with the passenger ticket or made available in another manner such that prior to or
during the check-in process, the passenger receives the information;
- notices warning passengers as to the type of dangerous goods which are forbidden for transport
aboard an aircraft are:
 prominently displayed in sufficient number at each of the places at an airport where
tickets are issued, and where passengers check in, in aircraft boarding areas and in
baggage claim areas; and
- Notices clearly displayed at any other location where passengers are checked in.
Summary & Key Learning Point
 Dangerous goods are articles and substances capable of posing a risk to health, safety, property
or the environment.
 IATA DGR is field document based on the ICAO Technical Instructions and Annex18.
 Shippers are responsible for identification, classification, packing, marking, labelling and
documentation of dangerous goods (IATA ref. 1.3.2.c).
 Operators are responsible for acceptance, storage, loading, inspection, provision of information,
reporting, retention of records and training.
 Initial and recurrent trainings are mandatory.
 Dangerous goods security requirements are mandatory and be implemented by operators,
shippers, and others engaged in the transport of dangerous goods.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 16 | P a g e
SECTION 2 — LIMITATIONS
By the end of this section, you will be able to:
 Identify Dangerous Goods that are:
• Forbidden for air transport
• Hidden dangerous goods
• Permitted as cargo under the Regulations
• Excepted from the Regulations
 Apply the principles for:
• Dangerous Goods in Excepted Quantities
• Dangerous Goods in Limited Quantities
 Identify State and Operator Variations
2.0 General
What is a Limitation?
Some dangerous goods are too dangerous to be carried by aircraft, others may be carried on cargo
aircraft only and some are acceptable on both cargo and passenger aircraft.
2.1 ACCEPTABLE DANGEROUS GOODS
What are considered ―acceptable‖ dangerous goods?
A great many dangerous goods may be carried on aircraft as cargo provided they are properly prepared
for transport in accordance with the Regulations. The List of Dangerous Goods (DGR 4.2) itemizes the
most commonly shipped dangerous goods by name, and indicates the maximum quantity of such goods
permitted per package on Passenger and/or Cargo Aircraft. Those dangerous goods that are restricted
to all cargo aircraft are either in larger quantities or are forbidden on passenger aircraft. Generally,
however, they are not permitted in passenger or crew checked baggage or as carry-on articles. Items
forbidden as baggage may be acceptable as cargo provided the article or substance is prepared in
compliance with all the provisions of the Regulations.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 17 | P a g e
2.2 Forbidden Dangerous Goods
Are there any dangerous goods that are completely forbidden for air transport?
Some dangerous goods are considered to be too hazardous for transport by air under any
circumstances.
Substances or articles which, as presented for transport, are liable to explode, dangerously react,
produce a flame or dangerous evolution of heat or dangerous emission of toxic, corrosive or flammable
gases or vapours under conditions normally encountered in transport must not be carried on aircraft
under any circumstance.
1. List the three main types of dangerous goods?
a. ………………………….
b. …………………………
c. …………………………
2.3 Recognition of Undeclared Dangerous Goods (Hidden Dangerous Goods)
What are Hidden Dangerous Goods?
These are goods which are tendered and declared under a general description which may contain
hazardous articles that are not apparent. Such articles may also be found in baggage.
With the aim of preventing undeclared dangerous goods from being loaded on an aircraft and
passengers from taking on board those dangerous goods which they are not permitted to have in
their baggage, cargo and passengers about the contents of any item of cargo or baggage where
there are suspicions that it may contain dangerous goods.
Are all dangerous goods easily identified?
No. It is essential therefore that awareness and vigilance are maintained at all times when examining
and accepting baggage, or in the case of flight attendants, assisting in the stowage of carry-on baggage
in the cabin prior to flight. Great care should be taken to ensure that no dangerous goods are carried on
board the aircraft as baggage.
Remember, the passenger or crew member may not be aware that their items are considered
dangerous goods, and are not permitted.
Confirmation should be sought from a passenger about the contents of any item where they are
suspicions that it may contain
dangerous goods.
Exercise -2
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 18 | P a g e
2.4 Dangerous Goods Carried by Passengers or Crew
2.4.1 Dangerous goods, including excepted packages of radioactive material, must not be carried by
passengers or crew:
 as or in checked baggage;
 as or in carry-on baggage; or
 on their person;
2.4.2 Notwithstanding any additional restrictions that may be implemented by States in the interests of
aviation security, except for the incident reporting requirements of 9.6.2, the provisions of these
Regulations do not apply to 2.3.4 to 2.3.5 when carried by passengers or crew members or in baggage
transported by the operator which has been separated from its owner during transit (e.g. lost baggage or
improperly routed baggage).
 ELECTRONIC CIGARETTE — an
electronic cigarette, or e-cigarette, is a smoking
simulation and/or cessation device that mimics
smoking. It is considered a Portable Electronic
Device ((PPEEDD)) as most electronic cigarettes are powered by lithium batteries. Electronic, simulated
smoking materials include: electronic cigarettes, electronic cigars and electronic pipes. Where the
electronic cigarettes are powered by lithium batteries, the requirements of the IATA Dangerous Goods
Regulations (DGR), paragraphs 2.3.5.9 and 2.3.5.17 must be met. This requires that spare lithium
batteries and the electronic cigarettes must be carried in passenger carry-on baggage. In addition,
recharging of electronic cigarettes and/or batteries on board the aircraft is not permitted. Electronic,
simulated smoking materials (cigarettes, pipes, cigars) should be prohibited from use by both
passengers and crew at all times. Operators should not permit the use of any item which could
insinuate that smoking is permitted on board aircraft.
 Lithium Batteries — ICAO Council adopted the recommendation of the ICAO Air Navigation
Commission (ANC) that lithium ion batteries, UN 3480, Packing Instruction 965 only, be forbidden,
on an interim basis, as cargo on passenger aircraft. The prohibition does not apply to lithium ion
batteries packed with equipment or lithium ion batteries contained in equipment, UN 3481, Packing
Instruction 966 and Packing Instruction 967 respectively.
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 19 | P a g e
TABLE 2.4.A
Provisions for Dangerous Goods Carried by Passengers or Crew
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 20 | P a g e
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 21 | P a g e
2.5 Transport of Dangerous Goods by Post
2.5.1 The Universal Postal Union Convention forbids the carriage of dangerous goods in mail except as
permitted in 2.4 Appropriate national authorities should ensure that the provisions of the UPU
Convention are complied with in relation to the transport of dangerous goods by air.
2.6 Dangerous Goods in Operator's Property
Some articles and substances classified as dangerous goods are required to be on board an aircraft in
accordance with the pertinent airworthiness requirements and operating regulations; or are authorized
by the State of the operator to meet special requirements. Examples of these are: life rafts, life jackets,
emergency escape slides, all of which contain cylinders of compressed gas and may also contain other
items such as first aid kits and flares.
a. Aircraft Equipment
b. Consumer Goods
c. Carbon Dioxide, Solid (Dry Ice)
d. Aircraft Spares
2.7 State and Operator Variations
• State variations that have been notified to ICAO or IATA.
• Where such variations are more restrictive than the provisions contained in these Regulations.
2.7.1 State Variations
AEG (United Arab Emirates GCAA)
AEG 01 Transportation of dangerous goods to, from or within the UAE must be subject to compliance
with the Provisions of these Regulations and the UAE Civil Aviation Regulations. Request for
obtaining a copy of the UAE Civil Aviation Regulations can be applied online using the GCAA
official website, i.e. www.gcaa.ae.
2.7.2 Operator Variations
EK (Emirates Airlines)
EK-01 An emergency response contact number provided by the shipper must be inserted in the
Additional Handling Information box of the Shipper's Declaration for Dangerous Goods (see 8.1.6.11
and 10.8.3.11).
Refer to table 2.3.A of the IATA DGR
1. Clinical thermometer (containing mercury) may be carried on the passenger>
a. True
b. False
2. One small packet of matches may be carried in check-in baggage?
a. True
b. False
3. The pilot-in-command must be informed of the location of Dry Ice weight 2.5kg with
passenger?
a. True
b. False
Exercise -3
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 22 | P a g e
SECTION 3 — CLASSIFICATION
In this section, you will be to:

 Identify the nine classes of dangerous goods by their principle
criteria;
 Recognize the hazard labels for each classes of division of
dangerous goods;
 Identify and apply the principles of Packing Groups
3.1 Classifying Dangerous Goods
3.1.1 Dangerous goods are divided into 9 hazard groups called Classes.
• Classes 1,2,4,5 and 6 are broken down into “Divisions” due to hazard
variation within these classes.
• Classes are expressed by single-digit numbers. (Example Class 7).
• Divisions are expressed by 2-digit numbers. The first digit identifies the class
number and the second identifies the division number within that class.
(Example Class 1, Division 1 would be expressed as Division 1.1)
3.2 Hazard Classes
CLASS 1 Explosives
Division 1.1 REX Not permitted by Air
Division 1.2 REX Not permitted by Air
Division 1.3 1.3C (RCX) May be permitted on CAO
1.3F (REX) Not permitted by Air
1.3G (RGX) May be permitted on CAO
1.3H (REX) Not permitted by Air
1.3J (REX) Not permitted by Air
1.3K (REX) Not permitted by Air
1.3L (REX) Not permitted by Air
Division 1.4 1.4B (RXB) May be permitted on CAO
1.4C (RXC) May be permitted on CAO
1.4D (RXD) May be permitted on CAO
1.4E (RXE) May be permitted on CAO
1.4F (REX) Not permitted by Air
1.4G (RGX) May be permitted on CAO
1.4S (RXS) May be transported on
Passenger Aircraft and Cargo
Aircraft e.g. firework
Division 1.5 REX Not permitted by Air
Division 1.6 REX Not permitted by Air
Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 23 | P a g e
Class 2 Gases
Division 2.1 Flammable Gas (RFG)
Division 2.2 Non-Flammable, non-Toxic Gas (RNG)
Division 2.3 Toxic Gas (RPG)
Class 3 Flammable Liquids (RFL)
Class 4 Flammable Solids
Division 4.1 Flammable Solids (RFS)
Division 4.2 Spontaneously Combustible (RSC)
Division 4.3
Dangerous When
Wet (RFW)
Class 5 Oxidizing Substances & Organic Peroxides
Division 5.1 Oxidizer (ROX)
Division 5.2 Organic Peroxide (ROP)
Class 6 Toxic & Infectious Substances
Division 6.1 Toxic Substance (RPB)
Division 6.2 Infectious Substance (RIS)
Class 7 Radioactive Material
Category I (RRW) e.g. Cobalt 60
Category II (RRY) e.g. Iodine 132
Category III (RRY) e.g. Cesium 131
Class 8 Corrosives (RCM)
Class 9 Miscellaneous Dangerous Goods (RMD)
Dry Ice (ICE)
Polymeric Beads (RSB)
Magnetized Material (MAG)
Lithium ion Batteries (RLI)
Lithium Mattel Batteries (RLM)
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
24 / 55
3.0.3 Packing Groups
3.0.3.1 Dangerous goods are assigned to the relevant packing group according to the degree of danger they
present:
 Packing Group I — High Danger
 Packing Group II — Medium Danger
 Packing Group III — Low Danger.
TABLE 3.3.A
Class 3 — Packing Group Assignment (3.3.2.2)
Packing Group * Flash Point (closed-cup) * Initial Boiling Point
I — ≤ 35°C
II < 23°C
> 35°C
III ≥ 23°C but ≤ 60°C
* INITIAL BOILING POINT the temperature at which the liquid under test first boils.
* FLASH POINT Is defined as the lowest temperature at which flammable vapour is given off a liquid in
a test vessel in sufficient concentration to be ignited in air when exposed momentarily to a source of
ignition. This does not mean the temperature at which a liquid ignites spontaneously.
a) How many packing group of DGR?
a) Packing Group I ……………………………
b) Packing Group II …………………………..
c) Packing Group III ………………………….
b) The Radioactive marital is Class?
a) Class 3
b) Class 4.3
c) Class 7
c) The Flammable Liquid is Class?
a) Class 3
b) Class 4.3
c) Class 7
Exercise -4
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
25 / 55
COMPLETE LIST OF CLASSES AND DIVISIONS
Class/Division/Name
Cargo IMP Code
Hazard
Label
Description
Comments
and/or
Examples
CLASS 1 – EXPLOSIVES
Division 1.1
REX
Articles and
substances
having a mass
explosion hazard
THESE
EXPLOSIVES
ARE
NORMALLY
FORBIDDEN
FOR
CARRIAGE
BY
AIR
e.g. TNT,
Dynamite or
Torpedoes
Division 1.2
REX
Articles and
substances
having a
projection hazard
Division 1.3
RCX
RGX
Explosives which
can be carried only
in cargo Aircraft
Articles and
substances
having a minor
blast or
projection hazard
Division 1.4
REX
Explosives which
can be carried only
in cargo Aircraft
Articles and
substances
which present no
significant hazard
Division 1.5
REX
Very insensitive
substances
which have a
mass explosion
hazard
Division 1.6
REX
Extremely
insensitive
articles which do
not have a mass
explosion hazard
RXB
RXC
RXD
RXE
RXG
Compatibility Group Assignment
according to DGR Table 3.1.A, e.g.
Distress signals, Fuse igniters
Note: Goods of Class 1 are assigned to one of six divisions AND to one of 13 compatibility groups which identify the
kinds of explosive articles and substances that are deemed compatible.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
26 / 55
RXS
It is only one
Accepted to
transported in
Passenger Aircraft
Articles and
substances
which present no
significant
hazard. Effect
from accidental
functioning is
confined within
the package.
e.g. Ammunition
for hand weapons,
for signal, Safety
Fuses, some types
of Fireworks, etc.
CLASS 2 – GASES
Division 2.1
Flammable gas
RFG
Any gas which,
when mixed with
air in certain
proportions,
forms a
flammable
mixture.
e.g. Butane,
Hydrogen,
Propane,
Acetylene,
Lighters.
Division 2.2
Non-flammable
non-toxic gas
RNG
RCL
Any non-
flammable, non-
toxic gas or low-
temperature
liquefied gas.
e.g. Carbon
dioxide, Neon, Fire
extinguisher,
liquefied Nitrogen
or Helium.
Division 2.3
Toxic gas
RPG
Gases known to
be toxic or
corrosive to
humans and
known to pose a
health risk.
Most toxic gases
are forbidden for
carriage by air;
some are
permitted, e.g.
Aerosols of low
toxicity, Tear gas
devices.
CLASS 3 – FLAMMABLE LIQUIDS
Class 3
Flammable Liquid
RFL
Any liquid having
a closed cup
flash point of
60°C or below
(DGR Appendix
A).
e.g. Paint,
Alcohols, some
Adhesives,
Acetone, Petrol,
etc.
CLASS 4 – FLAMMABLE SOLIDS
Division 4.1
Flammable solid
RFS
Any solid
material, which is
readily
combustible, or
may cause or
contribute to fire
through friction.
e.g. Matches,
Sulphur, Celluloid,
Nitronaphthalene.
Note: Some are
self-reactive.
Division 4.2
Spontaneously
Combustible
RSC
Such substances
are liable to
spontaneous
heating or to
heating up in
contact with air
and then liable to
catch fire.
e.g. White or
Yellow
phosphorus,
Magnesium
diamide.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
27 / 55
Division 4.3
Dangerous When
Wet
RFW
Substances,
which, by
interaction with
water, are liable
to become
spontaneously
flammable or to
give off
flammable gases.
e.g. Calcium
carbide, Sodium.
CLASS 5 – OXIDIZING SUBSTANCE ; ORGANIC PEROXIDE
Division 5.1
Oxidizer
ROX
A substance that
yields oxygen
readily to
stimulate the
combustion of
other material.
Ammonium nitrate
fertilizer, Calcium
chlorate,
Bleaches.
Division 5.2
Organic Peroxide
ROP
An organic
material (liquid or
solid) that can be
ignited readily by
external flame
and then burns
with an
accelerating rate:
some substance
react dangerous
with others
Tert-Butyl
hydroperoxide
listed in Appendix
C of DGR
CLASS 6 –
TOXIC (POISONOUS) SUBSTANCE;
INFECTIOUS SUBSTANCE
Division 6.1
Toxic substance
RPB
Liquids or solids,
which are
dangerous, if
inhaled,
swallowed or
absorbed through
the skin.
e.g. Arsenic,
Nicotine, Cyanide,
Pesticides,
Strychnine. Some
are totally
forbidden, e.g.
Bromoacetone.
Division 6.2
Infectious
RIS
Substances
which are known
or reasonably
expected to
contain
pathogens and
cause disease in
humans or in
animals.
e.g. Virus,
Bacteria, such as
HIV (AIDS),
Rabies, some
diagnostic
specimens,
biological products
and Medical and
Clinical waste.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
28 / 55
CLASS 7 – RADIOACTIVE MATERIAL
Class 7
Radioactive Material
Category I —
White
RRW
TI = 0
Low radiation strength
Radioactive
materials with
low radiation
level on the
package surface.
No transport
index indicated.
Radionuclides
or isotopes for
medic or
industrial
purposes, such
as Cobalt 60,
Caesium 131
and Iodine 132
Class 7
Radioactive Material
Category II — Yellow
RRY
TI = 0.1 – 1.0
High radiation strength
Radiation level
higher than
Category I and a
transport index
not exceeding 1.
Class 7
Radioactive Material
Category III — Yellow
RRY
TI = 1.1 – 10
Very high radiation
strength
Radiation level
higher than
Category II
and/or a
transport index
exceeding 1 but
not more than 10.
CLASS 8 – CORROSIVE
Class 8
Corrosive Material
RCM
A liquid or solid
that will cause
severe damage
when in contact
with living tissue
or, in the case of
leakage will
materially
damage or even
destroy other
goods or the
means of
transport.
Battery acids,
Sulphuric and
other
acids, sodium
hydroxide,
potassium
hydroxide,
Mercury
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
29 / 55
CLASS 9 – MISCELLANEOUS DANGEROUS GOODS
CLASS 9
MISCELLANEOUS
DANGEROUS
GOODS
RMD
Carbon Dioxide,
solid
Dry Ice
ICE
Any substance,
which presents a
danger during air
transportation
that, is not
covered by other
classes. These
include Aviation
regulated Carbon
dioxide, solid (dry
ice) has a
temperature of -
79°C. On
sublimation it
produces a gas
heavier than air
which in an
enclosed area
and in larger
quantities can
lead to
suffocation.
Asbestos, Garlic
Oil, Life
Rafts, Internal
Combustion
Engine,
Vehicles
Lithium ion Batteries
class 9
Cargo IMP Code
RLI
Lithium Mattel
Batteries
class 9
Cargo IMP Code
RLM
These are either
ion or metal
batteries/ Cells
All RLI and RLM
must be labeled
with class 9 lithium
battery
Hazard label and
CAO handling
Label except those
packed with or
contained in
equipment under
PAX A/C.
All ELI and ELM
must
Be marked with
CAO
Handling label
except
those packed with
or contained in
equipment under
section II
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
30 / 55
d) Write the appropriate name following Class/Division numbers:
(a) Class 8 ………………………. .
(b) Class 9 ……………………….
e) What do the following IMP codes represent?
a) RFW ………………………
b) RFG ………………………
f) Write the name of this Label?
…………………………………..
f) Give the appropriate Class or Division number and Cargo IMP for the following:
Class or Division Cargo IMP Code
Number
a) Toxic substance ___________________ __________________
b) Corrosive ___________________ __________________
c) Radioactive Material ___________________ _________________
d) Carbon dioxide, Solid ___________________ __________________
(Dry Ice)
Exercise -5
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
31 / 55
SECTION 4 — Marking and Labeling
4.1 MARKING
For each package and overpack containing dangerous goods that requires marking, the shipper must:
1. check that the required marking is applied in the correct locations on the package and that it meets
the quality and specification requirements of the Regulations;
2. ensure that where specification packaging is required, the specification markings are as specified;
3. remove or obliterate any irrelevant marking;
4. Ensure that all of the required markings have been applied when the package is presented to the
operator.
There are two types of markings:
1. Packaging use markings (P.U.M)
2. Package specification markings (P.S.M)
4.2 Packaging Use Marking (P.U.M)
These types of markings are always required when dangerous goods are transported in air. These
markings are such as the contact numbers, addresses of the shipper and consignees,
Proper Shipping name and UN ID number etc.
Example:
1 package contains:
Proper shipping name : Paint
UN Number : UN 1263
Shipper’s name and address in full : MacLean Chemicals PLC.
8 Old Kent Road
London E.C.1, England
Consignee’s name and address : Chemimport
Wiesengrund 6
D-50667 Köln 40
Germany
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
32 / 55
4.3 Package specification markings (P.S.M)
These packaging’s are subject to performance tests designed to ensure that the package design will not
lose any of their contents under normal transport conditions. The severity of the tests on a packaging is
dependent on the degree of danger of the intended contents. UN Specification packaging’s are normally
tested by an institute authorized by government authorities. They bear a UN specification marking.
Example of a UN Specification Marking:
= United Nations Packaging Symbol indicating that the package has been designed, tested and manufactured
according to the United Nations Specifications.
4G = The Packaging Type Code. ―4G‖ indicates a fiberboard box.
X = The packing group designator. ―X‖ identifies that the packaging has been tested for substances in Packing
Group I, ―Y‖ for Packing Group II and ―Z‖ for Packing Group III.
10 = The maximum permitted gross weight, in kilograms, of the package.
S = Indicates the package is used to contain solids or inner packaging’s.
XX = Shows the year in which the package was manufactured, e.g. ―07‖.
USA = Indicates the State authorizing the allocation of the mark.
T7402 =Name or identification mark of the manufacturer.
5.4 Overpack
An overpack is an enclosure used by a single shipper to contain one or more packages to form one
handling unit for convenience of handling and stowage. Dangerous goods packages contained in an
overpack must be properly packed, marked, labeled and in proper condition as required by the
Regulations. The overpack must also be marked and labeled in accordance with the Regulations. A unit
load device is not included in this definition.
Examples of overpacks are:
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
33 / 55
A strong outside fiberboard box or drum, a wooden box or barrel, or a metal barrel or drum.
4.5 LABELLING
Packages containing dangerous goods must be properly labeled to indicate their contents. There are two
types of labels:
Hazard Labels
Handling Labels
4.5.1 Hazard Labels
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
34 / 55
4.5.2 Handling Labels
In addition to hazard labels, handling labels are used to provide information on the proper handling and
stowage of packages of dangerous goods.
Lithium Battery Time Temp LabelLithium Battery
Limited Quantity Environmental
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
35 / 55
Example of marking and labeling:
a) What the name of handling labels?
…………….…… …………….……
b) How many types of labelling are there?
a) Hazard Labels
b) Hazard Labels and Handling Labels
c) Handling Labels
c) What the name of handling labels?
a) ……………………… b) …………….………
Exercise -6
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
36 / 55
SECTION 5 —Dangerous Goods Emergency Response
5.1 INTRODUCTION
Emergency procedures must be available wherever dangerous goods are handled. ICAO Annex 14 –
Aerodromes, Chapter 9 – Emergency and Other Services, requires that procedures be established by
airport authorities to deal with emergencies involving dangerous goods. In addition, requires that operators
provide information to flight crew and other employees, in the operator’s operations or other appropriate
manuals, on the action to be taken in the event of emergencies involving dangerous goods.
An example of emergency information for flight crew in relation to dangerous goods is the ICAO
publication Emergency Response Guidance for Aircraft Incidents Involving Dangerous Goods (Doc 9481-
AN/928), generally referred to as the ―red book‖.
Emergency response training is required for all categories of personnel, as specified in DGR Table 1.5.A.
The following basic procedures are given as an example.
It is important that you are familiar with your local requirements and are aware of all emergency contacts.
5.2 Legal Responsibilities
Both the operator and you have a legal responsibility to take all reasonable emergency measures to
reduce or eliminate any danger to public safety as soon as possible in circumstances that result or may
result from accidental release of dangerous goods. It is very important that the proper procedures be
applied.
5.3 Dangerous Goods Emergency Response Information
It is the responsibility of the operator to ensure that whenever dangerous goods are handled or
transported on board an aircraft that appropriate information is immediately available at all times for use
in emergency response to accidents and incidents. This information must be available to the pilot-in-
command and can be provided by:
ICAO publication Emergency Response Guidance
for Aircraft Incidents Involving Dangerous Goods
(Doc 9481-AN/928), generally referred to as the ―red
book‖.
5.4 General procedures
The general procedures are to be followed which comprises of the following:
Notify immediate supervisor first and get professional assistance
Identify the dangerous goods (if safe to do so)
Where safe to do so, isolate the package by removing other package or property
Avoid contact with the contents of the package
Staff involved in such incidents should stay on site until their names are noted.
If the contents come in contact with your body or cloths:
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
37 / 55
Thoroughly wash off your body with plenty of water,
Remove contaminated clothing,
Do not eat or smoke
Keep hands away from eyes, mouth and nose,
Seek medical assistance.
5.5 Reporting of Incidents and Accidents
In the event of:
1. an aircraft accident; or
2. serious incident, where dangerous goods carried as cargo may be involved,
the operator of the aircraft carrying dangerous goods as cargo must provide information, without delay, to
emergency services responding to the accident or serious incident about the dangerous goods on board, as
shown on the information to the pilot-in-command. As soon as possible, the operator must also provide
this information to the appropriate authorities of the State of the Operator and the State in which the
accident or serious incident occurred.
5.6.2 Reporting of Undeclared or Mis-declared Dangerous Goods
An operator must report any occasion when undeclared or mis-declared dangerous goods are discovered in
cargo. Such a report must be made to the appropriate authorities of the State of the operator and the State
in which this occurred. An operator must also report any occasion when dangerous goods not permitted
under DGR Section 2.3 are discovered in passengers’ baggage. Such a report must be made to the
appropriate authority of the State in which this occurred.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
38 / 55
5.7 Dangerous Goods Emergency Response Chart (Ground Incidents)
Hazard Class /
Division and
Compatibility
Group
Dangerous Goods
Class
Hazard Description
Immediate Action
Minimize leakage and
contact with other cargo
1.3C
1.3G
Explosives
(acceptable on
Cargo Aircraft only)
Fire and minor blast hazard
and/or minor propulsive
hazard Notify Fire Department
Guard against fire
1.4B , 1.4C ,
1.4D , 1.4E ,
1.4G
Fire, but no other
significant hazard
1.4S Explosives (safety) Small fire hazard
2.1
2.2
2.2
2.3
Flammable Gas
Non-Flammable Gas
Cryogenic Liquid
Ignites when leaking
High pressure cylinder
bursting
Sub cooling
Notify Fire Department
Guard against fire
Evacuate goods –
ventilate area
 Keep away
minimum 25 m
Toxic Gas (acceptable
on Cargo Aircraft
only)
High pressure cylinder
bursting and toxic
inhalation
3 Flammable Liquid Gives off flammable vapour
 Notify Fire Department
 Guard against fire
 Do NOT use water
under any
circumstances
4.1
4.2
4.3
Flammable Solid
Spontaneously
Combustible
Dangerous when wet
Combustible, contributes to
fire
Ignites in contact with air
Ignites in Contact with
water
5.1
5.2
Oxidizer
Organic Peroxide
Ignites combustibles on
contact
Reacts violently with other
substances
 Notify Fire Department
 Guard against fire
 Do NOT use water
6.1
6.2
Toxic Substance
Infectious Substance
Harmful if swallowed,
inhaled or
in contact with skin
Causes disease in Humans
and Animals
 Isolate area
 Obtain qualified
assistance
 Do NOT touch
 Keep away minimum
25 m
7 Cat I
7 Cat II/III
Radioactive – White
Radioactive – Yellow
Radiation hazards and
harmful to health
8 Corrosive Hazardous to skin
and metal
 Notify Fire
Department
 Guard against fire
 Avoid contact with
skin
9 Polymeric Beads
Magnetized Material
Carbon dioxide, solid
(Dry Ice)
Miscellaneous
Dangerous
Goods
Evolves small quantities of
flammable gas
Affects navigation system
Causes sub
cooling/suffocation
Hazards not covered by
other classes
 Avoid contact with
skin
 No immediate action
required
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
39 / 55
5.8 IATA Dangerous Goods Occurrence Report Form
The form shown below as per IATA DGR figure 9.6.A is a standard form which is in use in many parts
of the world and may be used where the reporting format has not been specified by the appropriate
authority. In addition it is recommended that this format be used when reporting incidents to another
operator.
Dangerous Goods Occurrence Report
The initial report must contain all the information known at the time it is complied, including:
• The date, location, flight number and flight date (when these are applicable)
• The reference number of the air waybill, pouch, baggage tag, ticket…etc.
• A description of the goods, including the proper shipping name and un number (when
applicable), class/division and any subsidiary risk;
• The type of packaging and the packaging specification marking (when these are
applicable) and quantity involved;
• The name and address of shipper, passenger, etc…
• The suspected cause of the accident or incident;
• The action taken, if any;
• Any other reporting action taken;
• Any other relevant details;
• The name, title, address and contact number of the person making the report. Copies of the
relevant documents and any photographs taken must be attached to the report.
IATA DGR 9.6.1 requires that an operator report dangerous goods accidents and incidents to the
appropriate authority of the State of the operator and the State in which the accident or incident occurred.
Note:
Individual States may require other reporting formats and carriers must ensure that they follow local
national protocols as appropriate.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
40 / 55
‫اٌخطشح‬ ‫اٌجضبئغ‬(Dangerous Goods)
ًَٝ ‫اُطبئشاد‬ ‫ؽبٓالد‬ ٢‫ك‬ ٢٘ٓ‫اال‬ ‫اُجشٗبٓظ‬ ٖٓ ‫أُوذٓخ‬ ‫االٓ٘٤خ‬ ‫اُؾشٝه‬ ‫ثزطج٤ن‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫هشٝد‬ َ‫روج‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬
٢‫ك‬ ‫ثبُؾن‬ ‫ٝرؾزلظ‬ ‫اُلؾـ‬ ‫هش٣ن‬ ٖ‫ػ‬ ‫أُؾؾٞٗخ‬ ‫اُغِغ‬ ‫ثلؾـ‬ ّٞ‫رو‬ ‫عٞف‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫،خطٞه‬ ‫اُذُٝ٤خ‬ ‫ٝاُوٞاػذ‬ ٖ٤ٗ‫اُوٞا‬
ٖ‫ُِؾؾ‬ ‫ٓوذٓخ‬ ‫ؽؾ٘خ‬ ١‫ا‬ ‫ٝرذه٤ن‬ ‫كزؼ‬.
ٖ٤ٗ‫هٞا‬ ‫ثزطج٤ن‬ ‫اُخطشح‬ ‫ثبُجنبئغ‬ ‫هجُٞ٘ب‬(IATA)ً‫ب‬٤ُٝ‫ٝد‬ ً‫ب‬٤ِ‫ٓؾ‬ ‫ُِزطج٤ن‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُوٞاػذ‬ ًَٝ.
‫فؾ٤ؾخ‬ ‫ثقٞسح‬ ‫رٞمؼ‬ ُْٝ ‫خطشح‬ ‫ثنبئغ‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫ؽؾ٘خ‬ ْ٣‫روذ‬ ٢‫ك‬ ٕٞٗ‫ُِوب‬ ‫خشم‬ ٌٕٞ٤‫ع‬‫ٗٞػ٤خ‬ ٢ِ‫ػ‬ ‫ٓؼشكخ‬
‫رؾٞ٣ٜب‬ ٢‫اُز‬ ‫اُجنبػخ‬،ٕ‫ه٤شا‬ ‫خو‬ ١‫ال‬ ‫عغالد‬ ٝ‫أ‬ ‫ػالٓخ‬ ‫ػِ٤ٜب‬ ‫ٝمؼذ‬.ْ٣‫ٝروذ‬ ‫فؾ٤ؾخ‬ ‫ثقٞسح‬ ‫اُزؼشف‬ ٢‫ك‬ َ‫اُلؾ‬
‫هبٗٞٗ٤خ‬ ‫ؿشآبد‬ ٠ُ‫ا‬ ‫٣خنغ‬ ‫هذ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ َ‫ٗو‬ٕ‫اُط٤شا‬ ‫عِطبد‬ َ‫هج‬ ٖٓ ‫ٝإداس٣خ‬(، ‫أُطبس‬ ، ٢ٗ‫أُذ‬ ٕ‫اُط٤شا‬
ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬).
‫ً٤ٔ٤بٝ٣خ‬ ‫أعطٞاٗبد‬ ، ‫ٓؤُٞكخ‬ ‫ُجنبئغ‬ ‫ٓؾذدح‬ ‫ؿ٤ش‬ ٌُٖٝ ، ‫ًبِٓخ‬ ‫ٓؼِٞٓبد‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رؾزبط‬ ‫هذ‬ ٢‫اُز‬ ‫أُٞاد‬ ‫ثؼل‬،‫رغٜ٤ضاد‬
، ‫ٝهٞد‬ ، ‫ٝكؾـ‬ ‫ٓخزجش٣خ‬ ‫ادٝاد‬ ، ‫أدٝ٣خ‬ ‫هج٤خ‬...‫اُخ‬.
ًَٝ ‫اُطبئشاد‬ ‫ؽبٓالد‬ ٢‫ك‬ ٢٘ٓ‫اال‬ ‫اُجشٗبٓظ‬ ٖٓ ‫أُوذٓخ‬ ‫االٓ٘٤خ‬ ‫اُؾشٝه‬ ‫ثزطج٤ن‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫هشٝد‬ َ‫روج‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬
٢‫ك‬ ‫ثبُؾن‬ ‫ٝرؾزلظ‬ ‫اُلؾـ‬ ‫هش٣ن‬ ٖ‫ػ‬ ‫أُؾؾٞٗخ‬ ‫اُغِغ‬ ‫ثلؾـ‬ ّٞ‫رو‬ ‫عٞف‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ، ‫اُذُٝ٤خ‬ ‫ٝاُوٞاػذ‬ ٖ٤ٗ‫اُوٞا‬
ٖ‫ُِؾؾ‬ ‫ٓوذٓخ‬ ‫ؽؾ٘خ‬ ١‫ا‬ ‫ٝرذه٤ن‬ ‫كزؼ‬ٚ٘‫ػ‬ ‫٣٘ٞة‬ ٖٓ ٝ‫ا‬ ‫فبؽجٜب‬ ‫ثؾنٞس‬.
ٖ٤ٗ‫هٞا‬ ‫ثزطج٤ن‬ ‫اُخطشح‬ ‫ثبُجنبئغ‬ ‫هجُٞ٘ب‬(IATA)ً‫ب‬٤ُٝ‫ٝد‬ ً‫ب‬٤ِ‫ٓؾ‬ ‫ُِزطج٤ن‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُوٞاػذ‬ ًَٝ.
‫اٌخطشح‬ ‫اٌجضبئغ‬ ٍ‫ِبه‬-:
‫اُقؾخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫خطش‬ ‫رغجت‬ ‫هذ‬ ٢‫اُز‬ ‫االؽ٤بء‬ ‫عٞٛش‬ ‫اٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رؼشف‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ٝ‫ػ٘ذ‬ ‫ُِٔٔزٌِبد‬ ٝ‫أ‬ ‫ُالؽخبؿ‬ ‫اُغالٓخ‬
ٞ‫اُغ‬ ‫هش٣ن‬ ٖ‫ػ‬ ‫ٗوِٜب‬‫رذاُٜٝب‬ ٝ‫ا‬ ‫رخض٣ٜ٘ب‬ ٝ‫ا‬.
َٔ‫ؽ‬ ‫ؽوبئت‬ ‫اٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ َ‫روج‬ ‫هذ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثؼل‬،‫ًطشد‬ ‫ؽؾٜ٘ب‬ ‫ك٤غت‬ ٙ‫أػال‬ ‫رًش‬ ‫ػٔب‬ ‫رخزِق‬ ‫أؿشامي‬ ‫ًبٗذ‬ ‫ارا‬
ٖ‫ؽؾ‬،٢ُ‫ثبُزب‬ ّ‫االُزضا‬ ٠ُ‫ا‬ ٕ‫اال‬ ‫ٗؾزبط‬:
‫سؽِخ‬ ٢‫ك‬ ٕ‫ٌٓب‬ ‫ٝؽغض‬ ‫امبك٤خ‬ ‫ُزشر٤جبد‬ ‫هجِذ‬ ‫هذ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ٕ‫ا‬ ‫ارا‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ٢‫ك‬ ٖ‫اُـؾـؾـ‬ ْ‫ثوغ‬ ٍ‫االرقب‬
‫اُٜ٘بئ٤خ‬ ‫اُٞعٜخ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫أُـبدسح‬ ‫ٗوطخ‬ ٖٓ ‫ٓؤًذح‬.
‫اٌزبٌُخ‬ ‫اٌّؼٍىِبد‬ ‫وفش‬-:
1-‫االؿشاك‬ ٖ‫ؽؾ‬ ٚ٤‫ك‬ ١ٞ٘‫ر‬ ١‫اُز‬ ّٞ٤ُ‫ا‬.
2-‫اُوطغ‬ ‫ػذد‬/ٕ‫اُٞص‬.
3-‫ا‬ ‫ٗٞع‬‫أُطِٞثخ‬ ‫ٝٓغز٘ذارٜب‬ ‫رؼش٣لٜب‬ ‫ٓغ‬ ‫ُجنبػخ‬.
4-‫اُٜ٘بئ٤خ‬ ‫اُٞعٜخ‬.
‫اُجنبئغ‬ ‫رشاكن‬ ٕ‫أ‬ ‫أُلزشك‬ ٖٓ ٢‫اُز‬ ‫اُنشٝس٣خ‬ ‫االٝسام‬ ًَٝ ، ‫اُخطشح‬ ‫ُِجنبئغ‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ٕ‫اػال‬ ٠ِ‫ػ‬ ٍٞ‫اُؾق‬ ‫٣غت‬
‫اُخطشح‬،‫ُِخطٞه‬ ٖ‫اُؾؾ‬ َ‫ٓٔض‬ ٝ‫أ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ٢‫ك‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫ٌٓزت‬ ٖٓ ‫ػِ٤ٜب‬ ٍٞ‫اُؾق‬ ٕ‫ثبالٌٓب‬ ‫االعزٔبساد‬ ٙ‫ٛز‬
ٕ‫اُط٤شا‬(‫اُجُٞ٤غخ‬)(Airway Bill).
‫هبئشح‬ ٠ِ‫ػ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫هذ‬ ‫االخش‬ ‫ٝاُجؼل‬ ، ٖ٣‫أُغبكش‬ ‫هبئشح‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫اُقؼت‬ ٖٓ ‫ثؾ٤ش‬ ‫اُخطٞسح‬ ٖٓ ٌٕٞ‫ر‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثؼل‬
ٖ٣‫ٓغبكش‬ ‫هبئشح‬ ٝ‫أ‬ ٖ‫ؽؾ‬ ‫ثطبئشح‬ ٖ‫رؾؾ‬ ‫هذ‬ ‫االخش‬ ‫ٝاُجؼل‬ ، ٖ‫اُؾؾ‬‫ٛ٘بى‬ ‫ٝرٞعذ‬ ّ‫اهغب‬ ‫رغؼخ‬ ٠ُ‫ا‬ ْ‫روغ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ،
ٖ٣‫أُغبكش‬ ‫عالٓخ‬ ٕ‫مٔب‬ ‫ًٝزُي‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫هشٝد‬ ٍٞ‫ٝف‬ ٕ‫ُنٔب‬ ‫ٓلقِخ‬ ‫رؼِ٤ٔبد‬ ‫ٓغ‬ ‫اُؾوبئت‬ ّ‫ُؾض‬ ‫أف٘بف‬ ‫صالس‬.
ٍ‫ه‬ ‫اٌزسؼخ‬ ‫اٌخطشح‬ ‫اٌجضبئغ‬ ‫أٔىاع‬-:
1.‫أُزلغشاد‬.
2.‫اُـبصاد‬.
3.‫اُظ‬ ‫أُٞاد‬ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫ائ‬.
4.ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُقِجخ‬ ‫أُٞاد‬.
5.‫أُٞاد‬‫أُؤًغذح‬.
6.‫اُغبٓخ‬ ‫أُٞاد‬.
7.‫أُؾؼخ‬ ‫أُٞاد‬.
8.‫أُبًِخ‬ ‫أُٞاد‬.
9.ٟ‫اخش‬ ‫خطشح‬ ‫ثنبئغ‬.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
41 / 55
‫ارا‬ ‫ك٤ٔب‬ ‫ُذ٣ي‬ ٢‫اُز‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ٗٞع‬ ٖٓ ً‫ا‬‫ٓزؤًذ‬ ٌٖ‫ر‬ ُْ ‫ارا‬،٢ٛ ‫ٗٞع‬ ١‫أ‬ ٖٔ‫ك‬ ‫خطشح‬ ‫ًبٗذ‬ ‫ٝارا‬ ‫ال‬ ّ‫أ‬ ‫خطشح‬ ‫ًبٗذ‬َ‫ارق‬
ٖ‫اُؾؾ‬ ‫ثٌٔزت‬١ٞ‫اُغ‬ٍ‫ُالعذ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ّ‫ػال‬.
‫ِسؤٌُزه‬ ِٓ-:
ٞٛ ‫اُخطشح‬ ‫ُِجنبئغ‬ ١ٞ‫اُغ‬ ٖ‫اُؾؾ‬‫إ‬‫خطٞه‬ ٖ٤‫اُطشك‬ ‫ًال‬ َٛ‫ًب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫روغ‬ ٚ‫ٝٓغؤُ٤ز‬ َ‫ٓلق‬ ‫عشاء‬ٕ‫اُط٤شا‬‫ٝأٗذ‬.‫٣غت‬
١ٞ‫اُغ‬ َ‫اُ٘و‬ ٖٓ ‫ٓٔ٘ٞػخ‬ ‫ؿ٤ش‬ ‫ٝٓؾزٞ٣برٜب‬ ‫اُجنبئغ‬ ٕ‫أ‬ ٖٓ ‫اُزؤًذ‬،‫ٓؾزٞ٣بد‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫اُزؼشف‬ ْ‫ر‬ ‫هذ‬ ٚٗ‫ٝأ‬ ،‫٘ؼذ‬ً‫ف‬‫ضٓذ‬ُ‫ؽ‬ ،
‫ػالٓبد‬ ‫ػِ٤ٜب‬ ‫ؼذ‬ُ‫م‬ٝ ، ‫شد‬ُ‫ؽ‬‫أ‬ ،َ٤‫اُزؾـ‬.ٖ٤ٗ‫اُوٞا‬ ‫ؽغت‬ ‫وذ‬ُ‫ص‬ٕٝٝ‫اُط٤شا‬(ICAO & IATA)،ٖٝ٤ٗ‫هٞا‬
‫ٝاُغ٤بعبد‬‫خطٞه‬ ‫ؽشًخ‬ ٖٓ ‫رزـ٤ش‬ ‫هذ‬ٕ‫ه٤شا‬ٟ‫أخش‬ ٠ُ‫ا‬.ُْٜٔ‫ا‬ ٖٔ‫ك‬ ، ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ٖ٤ٗ‫هٞا‬ ٠ِ‫ػ‬ ً‫ب‬‫ٓطِؼ‬ ‫ً٘ذ‬ ‫ارا‬ ‫ُزا‬
‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫٣خـ‬ ‫ك٤ٔب‬ ٟ‫االخش‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫ؽشًبد‬ ‫ع٤بعخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رزطِغ‬ ٕ‫أ‬ ً‫ب‬‫أ٣ن‬.
‫اٌسالِخ‬ ‫رؼٍُّبد‬-:
-‫أُزؾذح‬ ْٓ‫اال‬ ْ‫ٝسه‬ ، ْ‫االع‬ ، ‫اُطشد‬ ‫ٗٞع‬ ‫ٓضال‬ ، ‫اُطشد‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ٓؼ٤٘خ‬ ‫ػالٓبد‬ ‫ٝمغ‬ ‫٣غت‬.ٖٓ ‫عضء‬ ٢ٛ ‫اُؼالٓبد‬ ٙ‫ٛز‬
‫اُقؾ٤ؾخ‬ ‫اُزؤؽ٤ش‬ ‫ػِٔ٤خ‬.
-‫ؽذٝس‬ ّ‫ػذ‬ ٕ‫ُنٔب‬ ‫ع٤ذ‬ ‫كشاؽ‬ ‫رشى‬ ‫٣غت‬ ، َٓ‫ثبٌُب‬ ‫ِٓٔٞء‬ ٌٕٞ٣‫ال‬ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ٝػبء‬ ٝ‫أ‬ ‫ؽبٝ٣خ‬‫رغش٣ت‬‫رٔذد‬ ‫ػ٘ذ‬
‫ٗز٤غخ‬ َ‫اُغبئ‬ٍ‫ا‬‫رـ٤ش‬٢‫ك‬ ‫اد‬‫رـ٤ش‬ ٝ‫أ‬ ‫اُنـو‬‫اد‬٢‫ك‬‫دسط‬‫اد‬ٕ‫اُط٤شا‬ ‫ػ٘ذ‬ ‫اُؾشاسح‬.
-‫ثؼنٜب‬ ‫ٓغ‬ ‫أُٞاد‬ َ‫رلبػ‬ ٍ‫الؽزٔب‬ ً‫ب‬‫رؾغج‬ ‫خطشح‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُطشٝد‬ ‫ٓغ‬ ‫أُبدح‬ ‫ٝٗلظ‬ ٌَ‫اُؾ‬ ‫ث٘لظ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُطشٝد‬ ّ‫ؽض‬ ‫رغ٘ت‬
٢ِ٣‫ٓب‬ ٖٓ ١‫أ‬ ‫ٝؽذٝس‬-:
-‫ؽشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ٝ‫أ‬ ‫اؽزشام‬.
-‫اُغبٓخ‬ ٝ‫أ‬ ‫ُالؽزشام‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُـبصاد‬.
-٢‫ً٤ٔ٤بئ‬ ٟٞ‫ٓؾز‬ ٌٕٞ‫ر‬.
‫هٞ٣خ‬ ‫ثٔبدح‬ ‫رـِ٤لٜب‬ ‫٣غت‬ ‫ثغُٜٞخ‬ ‫أٝرضوت‬ ‫رٌغش‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾبٝ٣بد‬(‫اُخبسط‬ ٖٓ ‫فِذح‬)ٙ‫ٛز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫اُقذٓبد‬ ٖٓ ‫رخلق‬ ٠‫ؽز‬
‫اُؾبٝ٣بد‬.
ْ‫اٌطُشا‬ ‫خطىط‬ ‫ِسؤٌُخ‬-:
‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ٖٓ ‫ؿ٤شفؾ٤ؼ‬ ٌَ‫ثؾ‬ ‫ٓؼذح‬ ٝ‫أ‬ ‫ُٜب‬ ‫ؿ٤شٓقشػ‬ ‫ؽؾ٘خ‬ ١‫أ‬ ٖ‫ؽؾ‬ ‫سكل‬ ٢‫ك‬ ‫ثبُؾن‬ ‫رؾزلظ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬
‫ُِٔغبكش‬ ‫أُشاكوخ‬ ‫اُؾو٤جخ‬ ٢‫ك‬ َٔ‫الرؾ‬ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬(‫اُ٤ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬)‫ٝٝهؼذ‬ َٓ‫ًب‬ ‫ٝفق‬ ‫ُٜب‬ ‫ٝٝمغ‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫كؾقذ‬ ‫ارا‬ ‫اال‬
ٍٞ‫ُِذخ‬(checked in)ً ‫مشٝس٣ب‬ ٕ‫ًب‬ ‫ارا‬ ‫ؽؾ٘ذ‬ ٝ‫أ‬.‫ف٘بد٣ن‬ ، ‫ف٘ذٝم‬ ‫؟‬ ‫اُؾؾ٘خ‬ ‫ٓغ‬ ‫ٓشكن‬ ‫أُطِٞة‬ ٕ‫االٓب‬ ‫ٗٞع‬
‫اُخ‬ ‫اُجنبئغ‬ ٖٓ ‫ُالٗذٓبط‬ ‫هبثِخ‬ ‫أُٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫ؽوبئت‬ ، ‫ٗوٞد‬‫ـ‬‫اُِش‬ ‫ثطبس٣بد‬ َ‫ٓض‬ ‫هشح‬‫ــ‬‫االط‬ ، ّٞ٣‫ـ‬‫اُت‬ ‫ٛضح‬‫ـ‬ٌٖ‫ا٣شٝر‬‫ـ‬‫٣ٌ٤خ‬
(pyrotechnic)٢ًِ ٌَ‫ثؾ‬ ‫ٓٔ٘ٞػخ‬.َ‫اُلِل‬ ‫ٓشؽبد‬(paper spray)٢‫اُز‬ ٝ‫أ‬ ‫ٜٓ٤ظ‬ ٝ‫أ‬ ‫ك٤ش‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫ٝاُز‬ ‫اُخ‬
ٍٞ‫ُِذخ‬ ‫أُلؾٞفخ‬ ‫اُؾوبئت‬ ٢‫ك‬ ‫ٓٔ٘ٞػخ‬ ٌٕٞ‫ر‬ ، ٕ‫ُالٗغب‬ ‫ٓنؼق‬ ‫ٓؾزٞاٛب‬ ٌٕٞ٣.
‫اٌطبئؼخ‬ ‫اٌّىاد‬-:
1.‫اٌُؾُٞ٤خ‬ ‫أُؾشٝثبد‬.
2.‫اُش٣بم٤خ‬ ‫ُالؿشاك‬ ‫اُزخ٤شح‬ ‫ف٘بد٣ن‬.
3.‫أُٜذسط‬ ٕٞ‫اٌُبسث‬ ‫ؿبص‬ ‫اعطٞاٗبد‬(‫فـ٤شح‬ ‫ػجٞاد‬(.
4.َ‫اُق‬ ‫أُٜذسط‬ ٕٞ‫اٌُبسث‬‫ة‬(‫اُغبف‬ ‫اُضِظ‬(.
5.‫اُؾشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ‫أعٜضح‬ ، َ‫أُؾبػ‬ ‫أُٞاهذ‬ ٢‫ك‬ َٔ‫أُغزؼ‬ ‫اُٞهٞد‬.
6.‫اُٜٞاء‬ ‫أٝاعطٞاٗبد‬ ١‫اُـبص‬ ٖ٤‫االًٝغغ‬(‫فـ٤شح‬ ‫ػجٞاد‬(.
7.ٕٞ‫ؿبصاُٜ٤ذسًٝشث‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾؼش‬ ‫ٓغؼذاد‬.
8.‫ؽشاسح‬ ‫رُٞذ‬ ٢‫اُز‬ ‫أُٞاد‬.
9.‫اُغبٓذح‬ ٖ٤‫اُ٘٤زشٝع‬ َ‫عبئ‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؼبصُخ‬ ‫اُطشٝد‬.
10.َ‫اُلِل‬ ‫ٓشؽبد‬ َ‫ٓض‬ ‫أُٜ٤غخ‬ ‫أُٞاد‬.
11.ّٞ٤‫اُِض‬ ‫ثطبس٣بد‬(‫اٌُبٓ٤شاد‬ ٢‫ك‬ ‫ٓٞعٞدح‬ ‫اُـ٤ش‬).
12.‫اُطج٤خ‬ َ٤ُ‫أُؾب‬.
13.‫اُضئجو٤خ‬ ‫ٝاُجبسٝٓزشاد‬ ‫اُضئجو٤خ‬ َ٤ُ‫أُؾب‬.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
42 / 55
14.ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُـ٤شهبثِخ‬ ‫اُـبص‬ ‫اعطٞاٗبد‬.
15.‫ٓؾؼخ‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُطج٤خ‬ ‫أُٞاد‬.
16.‫ٝاُض٘ش‬ ٢‫اُ٘لط‬ ‫االعبط‬ ‫راد‬ ‫االفجبؽ‬(ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬).
17.٢‫االؽؼبػ‬ ‫اُ٘ؾبه‬ ‫راد‬ ‫اُوِت‬ ‫أدٝاد‬.
18.‫اُٞالػبد‬ ٝ‫أ‬ ‫اُضوبة‬ ‫أػٞاد‬.
19.‫ٓؼذاد‬‫اُٞسػ‬(‫ٝهٞد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫أُؾشًبد‬ ، ٢‫ًٜشثبئ‬ ‫ٓ٘ؾبس‬).
20.‫اُجطبس٣بد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾشًخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رغبػذ‬ ‫أعٜضح‬ ١‫أ‬ ٝ‫أ‬ ‫أُذُٝجخ‬ ٢‫اٌُشاع‬.
‫اخشي‬ ‫ضبئؼخ‬ ‫ِىاد‬-:
1.‫اُز٘لظ‬ ‫أعٜضح‬.
2.ْ٤٤‫اُزخ‬ ‫ٓؼذاد‬.
3.‫اُغ٤بساد‬ ‫أعضاء‬ ، ‫ع٤بساد‬.
4.‫االعطٞاٗبد‬.
5.ٕ‫االع٘ب‬ ‫أعٜضح‬.
6.‫اُزؾخ٤ـ‬ ‫ٗٔبرط‬.
7.‫اُـطظ‬ ‫ٓؼذاد‬.
8.‫ٝاُز٘و٤ت‬ ‫اُضوت‬ ‫ٓؼذاد‬.
9.‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫أُؼذاد‬.
10.‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫ػذد‬.
11.‫أُغشػخ‬ ‫أُؼذاد‬.
12.‫اُزقٞ٣ش‬ ْ‫هبه‬ ‫ٓؼذاد‬.
13.‫أُغٔذح‬ ‫االع٘خ‬.
14.‫أُغٔذح‬ ًٚ‫ٝاُلٞا‬ ‫اُخنبس‬.
15.‫اُٞهٞد‬ ‫راد‬ ‫اُغ٤طشح‬ ‫ٝؽذاد‬.
16.‫اُٞهٞد‬.
17.ٖ‫اُغبخ‬ ‫اُٜٞاء‬ ‫عبُٞٗبد‬.
18.‫أُ٘ضُ٤خ‬ ‫االدٝاد‬.
19.‫االالد‬.
20.‫أُخزجش٣خ‬ ‫اُلؾـ‬ ‫ٓؼذاد‬.
21.ٖ‫أٌُبئ‬ ‫أعضاء‬.
22.‫ٓؾبثٜخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٖٓ ٌٕٞ‫رز‬ ٢‫اُز‬ ‫أُٞاد‬ ٝ‫أ‬ ‫أُـبٗو‬.
23.‫اُطج٤خ‬ ‫اُزغٜ٤ضاد‬.
24.‫اُق٤ذُ٤خ‬ ‫أُٞاد‬.
25.‫اُزقٞ٣ش‬ ‫رغٜ٤ضاد‬.
26.‫اُزقِ٤ؼ‬ ‫ٓؼذاد‬.
27.‫ُِلؾـ‬ ‫ػ٤٘بد‬.
28.‫اُغجبؽخ‬ ‫ؽٔبٓبد‬ ‫ًٔ٤بٝ٣بد‬.
29.‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫ٝأالعٜضح‬ ‫أُؼذاد‬ ٢‫ك‬ ‫اُغٞ٣غبد‬.
30.‫اُ٤ذٝ٣خ‬ ‫اُؼذد‬ ‫ف٘بد٣ن‬.
31.َ‫أُؾبػ‬.
32.‫اُِوبؽبد‬.
‫أُؤٓ٘خ‬ ‫اُزخ٤شح‬ ‫ف٘بد٣ن‬(‫االعِؾخ‬ ‫ؽبٝ٣بد‬)‫رؼزجش‬ ‫عٞف‬ ‫اُش٣بم٤خ‬ ‫ُالؿشاك‬‫ثٌٔ٤بد‬ ‫رغٔؼ‬ ‫ٌُٜٝ٘ب‬ ‫خطشح‬ ‫ثنبئغ‬
‫ٓؾذٝدح‬.‫ال٣زغبٝص‬ ٚ‫ث‬ ‫أُغٔٞػ‬(5)‫ؿشآبد‬ ِٞ٤ًٝ‫ا‬11َ‫سه‬،٢‫اُؾخق‬ ‫العزخذآي‬ ٌٕٞ‫ر‬ ٕ‫أ‬ ‫ٝ٣غت‬.‫أٌُ٤خ‬ ٙ‫ٝٛز‬
‫ؽبسهخ‬ ‫ٝثوزائق‬ ١‫رلغ٤ش‬ ‫هبثغ‬ ‫راد‬ ‫رخ٤شح‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫الرؾز‬ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬ ‫ثٜب‬ ‫أُغٔٞػ‬.ٙ‫ُٜز‬ ‫ٓغبكش‬ ٖٓ ‫الًضش‬ ‫اُغٔبػ‬
‫هشد‬ ٢‫ك‬ ‫دٓغٜب‬ ‫ٓ٘غ‬ ‫ٓغ‬ ‫اُق٘بد٣ن‬‫أًضش‬ ٝ‫أ‬.٢ٛ ‫االٓٞس‬ ٙ‫ٛز‬-:
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
43 / 55
1.‫ُٔغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ٓٔ٘ٞع‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫اُغٔبػ‬ ‫ٓٔ٘ٞع‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫اُغٔبػ‬ ‫ٓٔ٘ٞع‬.
4.ٟ‫االخش‬ ‫ٝاُغِطبد‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫ٓطِٞة‬.
‫أُ٤ٌبٗ٤ٌ٤خ‬ ‫االهشاف‬ َ٤‫ُزؾـ‬ ‫هجِي‬ ٖٓ َ‫رذخ‬ ٕ‫أ‬ ٌٖٔ٣ ‫اُقـ٤شح‬ ‫أُٜذسط‬ ٕٞ‫اٌُشث‬ ‫ؿبص‬ ‫أعطٞاٗبد‬.‫أالعطٞاٗبد‬
ٙ‫ٛز‬ ‫اُـبص‬ ‫ٝأعطٞاٗبد‬ ‫أُؾذد‬ ‫اُٞهذ‬ ٢‫ك‬ ‫اُشؽِخ‬ ٍٞ‫ٝف‬ ٖٔ‫رن‬ ‫ًبٗذ‬ ‫أرا‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫٣غٔؼ‬ ْ‫اُؾغ‬ ‫ٗلظ‬ ٖٓ ‫االؽز٤به٤خ‬:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫٣غٔؼ‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫الرزطِت‬.
َ‫اُق‬ ‫أُٜذسط‬ ٕٞ‫اٌُبسث‬‫ة‬(‫اُغبف‬ ‫اُضِظ‬DRY ICE)‫الرزغبٝص‬ ‫ثٌٔ٤بد‬(2.5)ّ‫ؿشا‬ ِٞ٤ً( /5)‫ٓغبكش‬ ٌَُ َ‫سه‬
ٖ٤ٗ‫ُوٞا‬ ‫ؿ٤شخبمؼخ‬ ٌٕٞ‫ر‬ ‫أُٔ٤زخ‬ ‫أُٞاد‬ ّ‫ُؾض‬ ّ‫رغزخذ‬ ‫ػ٘ذٓب‬(IATA)‫أُلؾٞفخ‬ ‫اُؾوبئت‬ ٢‫ك‬.
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
3.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬.
ٖٓ ‫أًضش‬ ‫ُ٤ظ‬ ٕٞ‫اُٜ٤ذسًٝشث‬ ‫ؿبص‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾؼش‬ ‫ٓغؼذاد‬(‫ٝاؽذح‬ ‫ٓغٔٞػخ‬)‫ٓالؽظخ‬ ‫ٓغ‬ ، ‫ٓغبكش‬ ٌَُ
ٕ‫االٓب‬ ‫رٞك٤ش‬ٝ‫اُؾشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ‫ثخقٞؿ‬ ‫اُغالٓخ‬،١‫أ‬ ٢‫ٝك‬ ‫اُطبئشح‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫أعزؼٔبُٜب‬ ّ‫ػذ‬ ‫٣غت‬ ٙ‫ٛز‬ ‫اُؾؼش‬ ‫ٝٓغؼذاد‬
‫ٝهذ‬.
1.‫٣غٔؼ‬‫ة‬‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫عؼِٜب‬.
2.‫أُلؾٞفخ‬ ‫اُؾوبئت‬ ٢‫ك‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫الرزطِت‬.
َ‫ٓض‬ ‫ُِؾشاسح‬ ‫أُُٞذح‬ ‫أُٞاد‬‫أُجبد‬‫أُبء‬ ‫رؾذ‬ ‫أُغزخذٓخ‬(‫اُـطظ‬ ‫ُٔجبد‬)‫ثبُؾشٝه‬ ‫ُٜب‬ ‫ع٤غٔؼ‬ ‫اُؾذ٣ذ‬ ْ‫ُؾ‬ ‫ٝعجبئي‬
‫اُزبُ٤خ‬.‫ؽذاس‬ ‫ُٔ٘غ‬ ‫ٝرُي‬ ‫أصاُزٜب‬ ‫٣غت‬ ، ‫اُطبهخ‬ ‫ٓقذس‬ ٝ‫أ‬ ، ‫ُِؾشاسح‬ ‫أُؾؼخ‬ ‫أٌُٞٗبد‬‫دائشح‬ ‫اُزٔبط‬ ٝ‫ا‬ ‫ؽشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬
‫ًٜشثبئ٤خ‬َ‫اُ٘و‬ ٍ‫خال‬ ‫ثٜب‬ ‫ٓشؿٞة‬ ‫ؿ٤ش‬-:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رؾزبط‬.
ٍ‫ا‬ ‫اُؾشاسح‬ ‫دسعبد‬ ٢‫ك‬ ، ‫ًبِٓخ‬ ‫ثقٞسح‬ َ‫اُغبئ‬ ‫رٔزـ‬ ‫ثٔبدح‬ ‫أُؼضُٝخ‬ ‫أُغٔذ‬ ٖ٤‫اُ٘زشٝع‬ َ‫عبئ‬ ‫ؽبٝ٣بد‬‫ٓ٘خلنخ‬،
ٖ٤ٗ‫هٞا‬ ٠ُ‫ا‬ ‫الرخنغ‬ ‫خطشح‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫أُ٘زغبد‬(IATA)‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثخقٞؿ‬.ْ٤ٔ‫رق‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رؼزٔذ‬ ٖ٤ٗ‫اُوٞا‬ ٙ‫ٝٛز‬
‫اُ٘ظش‬ ‫ثـل‬ ‫أُغٔذ‬ ٖ٤‫اُ٘زشٝع‬ َ‫عبئ‬ ‫رغشة‬ ‫ٓ٘غ‬ ‫ًٝزُي‬ ‫اُؾبٝ٣خ‬ َ‫داخ‬ ‫اُنـو‬ ‫رقبػذ‬ ‫رٔ٘غ‬ ٢‫اُز‬ ٍ‫اُؼض‬ ‫راد‬ ‫اُؾبٝ٣بد‬
‫اُؾبٝ٣خ‬ ‫ٓٞهغ‬ ٖ‫ػ‬.‫االؽ٤بء‬ ٙ‫ٛز‬-:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
44 / 55
٢‫اُضئجو‬ ‫اُجبسٝٓزش‬ َٔ‫ثؾ‬ ُْٜ ‫ال٣غٔؼ‬ ً‫ب‬٤ٔ‫سع‬ ُٚ‫رؼبد‬ ‫ًٝبُخ‬ ١‫أ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٌٓزت‬ ٕ‫ًب‬ ‫عٞاء‬ ‫اُؾٌٞٓخ‬ َ‫ٓٔض‬،‫اُجبس‬ٕٝ‫أ‬ ‫٣غت‬ ‫ٓزش‬
٢ً ‫اٌُغش‬ ٖٓ ‫أُؾزٞ٣بد‬ ٢ٔ‫ٝ٣ؾ‬ ‫اُقذٓبد‬ َٔ‫٣زؾ‬ َ‫اُذاخ‬ ٖٓ ْ‫ٗبػ‬ ، ‫اُخبسط‬ ٖٓ ‫فِذ‬ ‫ٝثـالف‬ ‫ع٤ذح‬ ‫ثطش٣وخ‬ ّ‫٣ؾض‬
‫اُضئجن‬ ‫ال٣زغشة‬(‫ٌُِٜشثبء‬ ‫ع٤ذ‬ َ‫ٓٞف‬ ٞٛٝ)‫خبسط‬ ٠ُ‫ا‬ ‫اُضئجن‬ ‫رغشة‬ ‫رٔ٘غ‬ ‫ثطش٣وخ‬ ‫ٓـِن‬ ‫اُطشد‬ ٌٕٞ٣ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬ ‫ُزا‬ ،
‫اُطشد‬.‫االؿشاك‬ ٙ‫ٛز‬-:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬ ‫ال‬.
3.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬.
ٕ‫امبك٤زب‬ ٕ‫اص٘ب‬ ٠ُ‫ا‬ ‫ثبالمبكخ‬ ‫اُ٘غبح‬ ‫عزشح‬ ٢‫ك‬ ‫ٜٓ٘ٔب‬ ٖ٤٘‫اص‬ ‫ثٞمغ‬ ‫٣غٔؼ‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬ َ‫هبث‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُـبص‬ ‫ٝأعطٞاٗبد‬.ٙ‫ٛز‬
‫االؽ٤بء‬-:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬.
ٍ‫ا‬ ‫مٜٔ٘ب‬ ٖٓ ٢‫اؽؼبػ‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُطبثغ‬ ‫راد‬ ‫اُطج٤خ‬ ‫أُٞاد‬‫ثخبخبد‬(Aerosols)ٖٓ ِٚٔ‫ثؾ‬ ‫أُغٔٞػ‬ ٢ٌُِ‫ا‬ ٕ‫،اُٞص‬
ٟ‫ال٣زؼذ‬ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬ ‫أُغبكش‬ َ‫هج‬(2)ّ‫ؿشا‬ ِٞ٤ً/4,4ٍ ٝ‫أ‬ َ‫سه‬‫ــ‬‫ى‬ ٕ‫ٝٝص‬ ، ٖ٣‫رش‬‫ــ‬ٖ‫ػ‬ ‫ال٣ض٣ذ‬ ‫هطؼخ‬ ٍ0,5ّ‫ً٤ِٞؿشا‬
ٝ‫أ‬0,5‫ُزش‬.‫أُٞاد‬ ٙ‫ٛز‬:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫الرزطِت‬.
، ّٞ٤‫اُِض‬ ‫ثطبس٣بد‬ َٔ‫رغزؼ‬ ٢‫اُز‬ ‫االدٝاد‬ ‫مٜٔ٘ب‬ ٖٓ ‫ٝثٔب‬ ٟ‫أخش‬ ‫أعٜضح‬ ٝ‫أ‬ ٢‫االؽؼبػ‬ ‫اُ٘ؾبه‬ ‫راد‬ ‫اُوِت‬ ‫أدٝاد‬
‫رؼزجش‬ ، ٢‫هج‬ ‫ػالط‬ َ‫ُزذخ‬ ‫ٗز٤غخ‬ ٕ‫االٗغب‬ ْ‫عغ‬ َ‫داخ‬ ‫أُضسٝػخ‬‫اُطبئشح‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ٌٕٞ‫ر‬ ‫ػ٘ذٓب‬ ‫خطشح‬ ‫ًجنبئغ‬.ٙ‫ٛز‬
‫أُٞاد‬-:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ػِ٤ٜب‬ ‫الرٞاكن‬.
‫اُٞهٞد‬ ‫راد‬ ‫ٝاُٞالػبد‬ ‫االٓ٘٤خ‬ ‫اُضوبة‬ ‫أػٞاد‬/‫كوو‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬ ، ٢‫اُؾخق‬ ٍ‫ُالعزؼٔب‬ ‫ثٜب‬ ‫٣غٔؼ‬ ‫ثبُٞهٞد‬ ‫أُِٔؤح‬
َ‫هبث‬ َ‫عبئ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُٞالػبد‬ ، ٙ‫٣ذ‬ ٢‫ك‬ ‫أُغبكش‬ ‫٣ؾِٜٔب‬ ٢‫اُز‬ ٝ‫أ‬ ‫كؾقذ‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ُ٤ظ‬ ٌُٖٝ ‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬
‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬ ‫اُٞالػبد‬ ‫ِٓ٢ء‬ ‫أػبدح‬ ‫ٝؽبٝ٣بد‬ ‫ٓٔزـ‬ ‫ٝاُـ٤ش‬ ‫اُٞالػخ‬ ٢‫ك‬ ‫أُخقـ‬ ‫اُٞهٞد‬ ٕ‫ٌٓب‬ ٢‫ك‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬
‫٣ؾِٜٔب‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾوبئت‬ ٢‫ك‬ ‫ٝال‬ ‫اُؾخـ‬.‫االؽ٤بء‬ ٙ‫ٛز‬-:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫الرؾزبط‬.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
45 / 55
‫أُذُٝجخ‬ ٢‫اٌُشاع‬(Wheelchair)‫عٞف‬ ‫ثبُجطبس٣بد‬ َٔ‫رؼ‬ ٢‫ٝاُز‬ ‫اُؾشًخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رغبػذ‬ ٢‫اُز‬ ‫أعٜضح‬ ٖٓ ‫ؿ٤شٛب‬ ٝ‫أ‬
ٖ٤‫ٗٞػ‬ ٠ُ‫ا‬ ْ‫روغ‬.َ٤‫رؼط‬ ‫ؽشه‬ َ‫روج‬ ‫االؿشاك‬ ٙ‫ٛز‬ ، ‫ُغوٞه‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫ٝاُجطبس٣بد‬ ‫ُِغوٞه‬ ‫هبثِخ‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُجطبس٣بد‬ ‫رٝاد‬ ‫ٛٔب‬
‫ؽذٝس‬ ١‫ُزلبد‬ ٍ‫رؼض‬ ‫اُجطبس٣خ‬ ‫أهشاف‬ ، ‫اُجطبس٣خ‬(Over heat , Short Circuit)‫اُجطبس٣خ‬ ٖ٤ٓ‫رؤ‬ ٖٓ ‫اُزؤًذ‬ ‫ًٝزُي‬
‫اُؾشًخ‬ ‫أعٜضح‬ ٝ‫أ‬ ‫أُذُٝت‬ ٢‫اٌُشع‬ َ‫داخ‬-:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
2.ٍٞ‫ُِذخ‬ ‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
3.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رؾزبط‬.
‫أُذُٝجخ‬ ٢‫اٌُشاع‬/‫ُِغوٞه‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُجطبس٣بد‬ ‫راد‬ ‫ُِؾشًخ‬ ‫ٓغبػذح‬ ‫أعٜضح‬-:
1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ال٣غٔؼ‬.
2.ٍٞ‫ُِذخ‬ ‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬.
3.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬.
‫اُز٘لظ‬ ‫أعٜضح‬/ٖ٤‫أًٝغغ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓنـٞه‬ ‫ٛٞاء‬ ٝ‫أ‬ ‫أعطٞاٗبد‬ ٢٘‫رؼ‬ ‫هذ‬،ٖ٤‫أالًٝغغ‬ ٝ‫أ‬ ‫اٌُ٤ٔ٤بئ٤خ‬ ٖ٤‫االًٝغغ‬ ‫ُٓٞذاد‬
‫أُغٔذ‬ َ‫اُغبئ‬.
ْ٤٤‫اُزخ‬ ‫ٓؼذاد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫ؿبصاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬(‫اُخ‬ ٕ‫ث٤ٞربٕ،ثشٝثب‬)،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ َ‫عٞائ‬(ٖ٤‫ً٤شٝع‬،
‫اُخ‬ ٖ٤ُٝ‫ًبص‬)،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫فِجخ‬ ‫ٓٞاد‬(ٖ٤ٓ‫ٛ٤ٌغب‬،‫اُخ‬ ‫صوبة‬ ‫أػٞاد‬)‫خطشح‬ ‫ٓٞاد‬ ١‫أ‬ ٝ‫أ‬ ،ٟ‫أخش‬.
‫أعضاء‬ ٝ‫أ‬ ‫اُغ٤بساد‬(‫ع٤بسح‬ ‫ٓبهٞس‬،‫ٗبس٣خ‬ ‫دساعخ‬ ٝ‫أ‬)‫روغ‬ ‫ال‬ ‫هذ‬ ٢‫ٝاُز‬ ‫ٓـ٘به٤غ٤خ‬ ٝ‫ك٤ش‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬ ٢‫اُز‬
‫اُطبئشح‬ ‫ٓؼذاد‬ ‫رؤص٤ش‬ ٍ‫أؽزٔب‬ ‫ٗز٤غخ‬ ‫خبفخ‬ ٕ‫خض‬ ‫هشم‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رؾزبط‬ ‫ال‬ ‫هذ‬ ‫ٌُٜٝ٘ب‬ ‫أُـ٘به٤غ٤خ‬ ‫أُٞاد‬ ‫رؼش٣ق‬ ‫رؾذ‬،‫هذ‬
، ‫سهجخ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ، ‫ٝهٞد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫٣ؾز‬ ٕ‫ًب‬ ٝ‫أ‬ ً‫ا‬‫ٝهٞد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫٣ؾز‬ ‫ٝهٞد‬ ٕ‫خضا‬ ٝ‫أ‬ ‫ًبثش٣زش‬ ، ‫ٓؾشًبد‬ ٠ِ‫ػ‬ ً‫ب‬‫أ٣ن‬ ١ٞ‫رؾز‬
‫اُٜٞاء‬ ‫أً٤بط‬ ، ٖ٤‫ثبُ٘زشٝع‬ ‫اُقذٓبد‬ ‫دػبٓبد‬ ، ‫ؽش٣ن‬ ‫هلب٣بد‬ ، ‫ٓنـٞهخ‬ ‫ؿبصاد‬...‫اُخ‬.
‫االعطٞاٗبد‬/‫أُنـٞه‬ ٝ‫أ‬ َ‫اُغبئ‬ ‫اُـبص‬ ٖ٤‫رؼ‬ ‫هذ‬.
ٕ‫االع٘ب‬ ‫أعٜضح‬/‫ٓؾؼخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٝ‫أ‬ ‫صئجن‬ ، ‫عبئِخ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓنـٞهخ‬ ‫ؿبصاد‬ ، ‫أٝسار٘غ٤خ‬ ‫ٓز٣جخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬.
‫اُزؾخ٤ـ‬ ‫ٗٔبرط‬/١‫ٓؼذ‬ ٟٞ‫ٓؾز‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬.
‫اُـطظ‬ ‫ٓؼذاد‬/‫اعطٞاٗبد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬(‫اُـطظ‬ ‫اعطٞاٗبد‬ َ‫ٓض‬)‫ٓنـٞه‬ ‫ؿبص‬ ‫ك٤ٜب‬ ٢‫اُز‬(‫اُخ‬ ‫ٛٞاء‬ ، ٖ٤‫أًٝغغ‬)،
ٝ‫أ‬ ‫أُقجبػ‬ ‫اصاُخ‬ ‫٣غت‬ ‫ثغالٓخ‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ُـشك‬ ‫اُٜٞاء‬ ٢‫ك‬ ‫اؽـِذ‬ ‫ارا‬ ‫ًج٤شح‬ ‫ؽشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ‫رغزط٤غ‬ ٢‫اُز‬ ‫اُـطظ‬ ‫أمٞاء‬
‫اُجطبس٣خ‬.
‫اُضوت‬ ‫ٓؼذاد‬/‫هذ‬‫ٓغ‬ ‫ٓزلغشاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬/‫خطشح‬ ‫ٓؼذاد‬ ٝ‫أ‬.
‫ًٜشثبئ٤خ‬ ‫ٓؼذاد‬/‫اُغٞ٣ظ‬ ٢‫ك‬ ‫صئجن‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓٔـ٘طخ‬ ‫ٓٞاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬(‫ٓلزبػ‬)‫سهجخ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ٝ‫أ‬ ٢ٗٝ‫اٌُزش‬ ‫ٝأٗجٞة‬.
‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫اُؼذد‬/(‫اُخ‬ ‫اُؼؾت‬ ‫عضاصح‬ ، ‫اُـُٞق‬ ‫ًبسربد‬ ، ‫أُذُٝجخ‬ ٢‫اٌُشاع‬)‫سهجخ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬.
‫أُغشػخ‬ ‫أُؼذاد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ َ‫عٞائ‬ ، ‫ُالٗلغبس‬ ‫هبثِخ‬ ‫أُٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬(ٖ٤ُٝ‫ًبص‬)‫هبثِخ‬ ‫ؿبصاد‬ ،
ٍ‫ُالؽزؼب‬(ْ٤٤‫اُزخ‬ ،‫ؿبص‬ ٕ‫ثشٝثب‬)ٟ‫أخش‬ ‫خطشح‬ ‫ٓٞاد‬ ١‫أ‬ ٝ‫أ‬
‫اُزقٞ٣ش‬ ‫ٓؼذاد‬/‫سهجخ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ، ‫ٓؾشًبد‬ ، ‫ُٓٞذاد‬ ، ‫ثب٣شٝرٌز٤ٌ٤خ‬ ‫أعٜضح‬ ، ‫ُالٗلغبس‬ ‫هبثِخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬
‫اُخ‬ ‫ُِؾشاسح‬ ‫ٓؾؼخ‬ ‫ٓٞاد‬ ، ‫ٝهٞد‬ ،.
‫أُغٔذح‬ ‫االع٘خ‬/‫فِت‬ ‫ٜٓذسط‬ ٕٞ‫ًشث‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓغٔذ‬ َ‫عبئ‬ ‫ؿبص‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬(‫ٓغلق‬ ‫عِ٤ذ‬).
‫اُٞهٞد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫ؿبصاد‬ ٝ‫أ‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫فِجخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫٣ؾز‬ ‫هذ‬.
‫اُغ٤طشح‬ ‫ٝؽذاد‬ ‫ٝهٞد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ َ‫عٞائ‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬.
ٖ‫اُغبخ‬ ‫اُٜٞاء‬ ‫ثبُٞٗبد‬/٢ِ‫اُذاخ‬ ‫االؽزشام‬ ‫راد‬ ٖ‫ٌٓبئ‬ ، ‫اُؾش٣ن‬ ‫هلب٣بد‬ ، ٍ‫ُالؽزؼب‬ َ‫هبث‬ ‫ؿبص‬ ‫أعطٞاٗبد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬
،‫ثطبس٣بد‬...‫اُخ‬.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
46 / 55
‫أُ٘ضُ٤خ‬ ‫أُؼذاد‬/، ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ك٤ٜب‬ ‫ُٔب‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬َ‫ٓض‬
‫دثوخ‬ ‫أُز٣ت،ٓٞاد‬ ‫االعبط‬ ‫راد‬ ‫االفجبؽ‬،‫ِٓٔؼخ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓٞادفبهِخ‬،،‫اُوبفش‬١‫أُغبس‬ ‫ٓ٘ظلبد‬،‫اُزخ٤شح،أػٞاد‬
‫اُضوبة،اُخ‬.
‫أُؼذاد‬/‫ثبسٝٓ٤زشاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،‫ٓبٗٞٓزشاد‬،‫صئجو٤خ‬ ‫عٞ٣غبد‬،‫أُؼذُخ‬ ‫االٗبث٤ت‬،‫اُخ‬ ‫أُؾبس٣ش‬.١ٞ‫رؾز‬ ٢‫ٝاُز‬
‫اُضئجن‬ ٠ِ‫ػ‬.
‫أُخزجش٣خ‬ ‫اُلؾـ‬ ‫ٓؼذاد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ثبالخـ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،
ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُقِجخ‬ ‫أُٞاد‬،‫أُؤًغذاد‬،‫اُؼنٞ٣خ‬ ‫اُج٤شًٝغ٤ذاد‬،ّ‫اُغب‬ ٟٞ‫أُؾز‬ ‫راد‬ ‫أُٞاد‬.
ٖ‫أٌُبئ‬ ‫أعضاء‬/‫دثوخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،‫أفجبؽ،ٓز٣جبد‬،‫سهجخ‬ ‫ٝثطبس٣بد‬ ّٞ٤‫اُِض‬ ‫ثطبس٣بد‬،‫اُضئجن‬،
‫اُخ‬ َ‫اُغبئ‬ ٝ‫أ‬ ‫أُنـٞه‬ ‫اُـبص‬ ‫أعطٞاٗبد‬.
ٚ‫أُؾبث‬ ‫اُطبثغ‬ ‫راد‬ ‫ٝأُٞاد‬ ‫أُـبٗو‬/٢ًِ ٌَ‫ثؾ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓٔلشدح‬ ‫ثقٞسح‬ ‫أُٔـ٘طخ‬ ‫أُٞاد‬ ‫اٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رؼشف‬ ‫هذ‬.
‫اُطج٤خ‬ ‫اُزغٜ٤ضاد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ثبالخـ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،‫اُقِجخ‬ ‫أُٞاد‬
ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬،، ‫أُؤًغذح‬ ‫أُٞاد‬‫ػنٞ٣خ‬ ‫ث٤شًٝغ٤ذاد‬،ّ‫اُغب‬ ٟٞ‫أُؾز‬ ‫راد‬ ‫أُٞاد‬.
٢‫اُلٞرٞؿشاك‬ ‫اُزقٞ٣ش‬ ‫رغٜ٤ضاد‬/‫رُٞذ‬ ٢‫اُز‬ ‫أالعٜضح‬ ‫ثبالخـ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬
‫ؽشاسح‬،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُقِجخ‬ ‫أُٞاد‬،‫اُؼنٞ٣خ‬ ‫اُج٤شًٝغ٤ذاد‬،ٟٞ‫أُؾز‬ ‫راد‬ ‫أُٞاد‬
ّ‫اُغب‬.
‫اُزقِ٤ؼ‬ ‫ٓؼذاد‬/‫أُز٣ت‬ ‫االعبط‬ ‫راد‬ ‫ٝاالفجبؽ‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫دثوخ‬ ‫ٝٓٞاد‬ ‫ػنٞ٣خ‬ ‫ث٤شًٝغ٤ذاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬
٢‫ٝاُشار٘غ‬..‫اُخ‬.
‫ُِلؾـ‬ ‫ػ٤٘بد‬/‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،‫أُؼذ٣خ‬ ‫أُٞاد‬ ‫ثبالخـ‬،‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬
‫ُالؽزشام‬،‫أُؤًغذح‬ ‫أُٞاد‬،‫اُؼنٞ٣خ‬ ‫اُج٤شًٝغ٤ذاد‬،ّ‫اُغب‬ ٟٞ‫أُؾز‬ ‫راد‬ ‫أُٞاد‬.
‫اُغجبؽخ‬ ‫ؽٔبٓبد‬ ‫ً٤ٔ٤بٝ٣بد‬/‫ٓزبًِخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓؤًغذح‬ ‫ٓٞاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬.
‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫أُؼذاد‬/‫اُضئجن‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬.
‫اُزقِ٤ؼ‬ ‫ٓؼذاد‬ ‫ف٘بد٣ن‬/‫ٓنـٞهخ‬ ‫ٓزلغشح‬ ‫أُٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ َ‫عٞائ‬(ٕ‫اُج٤ٞرب‬ ‫اعطٞاٗبد‬)ٝ‫أ‬
َ‫أُؾبػ‬(‫االمبءح‬ ٢‫رار‬ ‫عٞ٣ظ‬ ٠ِ‫ػ‬ ً‫ب‬ٗ‫اؽ٤ب‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬ ٢‫اُز‬)ٍ‫ُالؽزؼب‬ َ‫هبث‬ ‫ؿبص‬ ‫أعطٞاٗخ‬ ٝ‫أ‬ ‫ؽبٝ٣خ‬ ‫ٓغ‬ ‫ٓشكن‬.
‫اُِوبؽبد‬/‫ٜٓذسط‬ ٕٞ‫ثٌشث‬ ّ‫رؾض‬ ‫هذ‬،‫فِت‬(‫ٓغلق‬ ‫صِظ‬(.
Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12
47 / 55
‫اٌّؼضصح‬ ‫األُِٕخ‬ ‫اإلجشاءاد‬‫االِبساد‬ ْ‫ٌطُشا‬‫ٌٍشدالد‬‫اٌّزجهخ‬‫اٌّزذذح‬ ‫اٌىالَبد‬ ًٌ‫إ‬
‫اٌّزذذح‬ ‫واٌٍّّىخ‬ ‫ووٕذا‬ ‫األِشَىُخ‬.
‫اإلٌُزشٝٗ٤خ‬ ْٜ‫أعٜضر‬ َ٤‫رؾـ‬ ‫أُزؾذح‬ ‫ٝأٌُِٔخ‬ ‫ًٝ٘ذا‬ ‫األٓش٣ٌ٤خ‬ ‫أُزؾذح‬ ‫اُٞال٣بد‬ ٠ُ‫إ‬ ٖ٣‫أُغبكش‬ ‫عٔ٤غ‬ ٖٓ ‫٣طِت‬ ‫عٞف‬
‫اُغلش‬ ٖٓ ْٜ‫ٓ٘ؼ‬ ْ‫٣ز‬ ‫هذ‬ ٝ‫أ‬ ٢ُٝ‫اُذ‬ ٢‫دث‬ ‫ٓطبس‬ ٢‫ك‬.َ‫هج‬ ‫اإلٌُزشٝٗ٤خ‬ ‫أعٜضري‬ ٢‫ك‬ ‫اٌُبك٤خ‬ ‫اُطبهخ‬ ‫رٞكش‬ ٖٓ ‫اُزؤًذ‬ ٠‫٣شع‬
‫أُطبس‬ ٠ُ‫إ‬ ‫ٝفُٞي‬.ٍٝ‫اُذ‬ ٙ‫ٛز‬ ‫عِطبد‬ َ‫هج‬ ٖٓ ‫أُطِٞثخ‬ ‫أُؼضصح‬ ‫األٓ٘٤خ‬ ‫اإلعشاءاد‬ ٖٓ ‫عضءا‬ ‫ٛزا‬ ‫ٝ٣ؼزجش‬.
‫ُِلؾـ‬ ‫اُ٤ذ‬ ‫ؽوبئت‬ ‫عٔ٤غ‬ ‫رخنغ‬ ‫عٞف‬.٠ُ‫إ‬ ‫أُـبدسح‬ ‫ُِشؽالد‬ ‫ثبُ٘غجخ‬ ‫ٝرُي‬ ،‫أُـبدسح‬ ‫ثٞاثبد‬ ‫ػ٘ذ‬ ‫اُلؾـ‬ ْ‫٣ز‬ ‫عٞف‬
‫ًٝ٘ذا‬ ‫أُزؾذح‬ ‫ٝأٌُِٔخ‬ ‫األٓش٣ٌ٤خ‬ ‫أُزؾذح‬ ‫اُٞال٣بد‬ ٢‫ك‬ ‫اُٞعٜبد‬.
ٙ‫ٛز‬ ‫رشى‬ ْٜ٘ٓ ‫٣طِت‬ ‫هذ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُغلش‬ ٖٓ ْٜ‫ٓ٘ؼ‬ ْ‫٣ز‬ ‫كوذ‬ ‫اإلٌُزشٝٗ٤خ‬ ْٜ‫أعٜضر‬ َ٤‫رؾـ‬ ٖٓ ٌٕٞ٘ٔ‫٣ز‬ ‫ال‬ ٖ٣‫اُز‬ ٖ٣‫ُِٔغبكش‬ ‫ثبُ٘غجخ‬
ْٛ‫ٝساء‬ ‫األعٜضح‬.َٔ‫رؾ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫هبدسح‬ ‫اإلٓبساد‬ ٕ‫ه٤شا‬ ٌٕٞ‫ر‬ ُٖٝ ،‫األعٜضح‬ ٙ‫ٛز‬ َ‫ٓض‬ ٖ٣‫ُزخض‬ ٖٓ‫آ‬ ٕ‫ٌٓب‬ ٖٓ ‫ٛ٘بى‬ ‫ُ٤ظ‬
‫األعٜضح‬ ٙ‫ٛز‬ َ‫ٓض‬ ٙ‫رغب‬ ‫أُغؤُٝ٤خ‬.
‫اٌخطشح؟‬ ‫اٌجضبئغ‬ ً‫ثٕم‬ ‫َزؼٍك‬ ‫ِب‬ ٍ‫ف‬ ‫اٌّزجؼخ‬ ‫اٌسُبسخ‬ ٍ‫ه‬ ‫ِب‬
‫أمشاس‬ ‫إُؾبم‬ ٢‫ك‬ ‫رزغجت‬ ‫هذ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُشًبة‬ ٖٓ‫ٝأ‬ ‫ثغالٓخ‬ ‫رزؼِن‬ ‫ٓخبهش‬ ٢‫ك‬ ‫رزغجت‬ ‫هذ‬ ‫ٓٞاد‬ ٖ‫ػ‬ ‫ػجبسح‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬
‫ثبُطبئشح‬.‫خطشح‬ ‫ٝثنبئغ‬ ‫خطشح‬ ‫ٝٓٞاد‬ ‫ٓؾظٞسح‬ ‫ٓٞاد‬ ‫ثؤٜٗب‬ ‫أ٣نب‬ ‫اُجنبئغ‬ ٙ‫ٛز‬ ٠ُ‫إ‬ ‫ٝ٣ؾبس‬.ٙ‫ٛز‬ َ‫ٓض‬ َ‫ٗو‬ ‫ٝ٣خنغ‬
٢ٗ‫أُذ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ٖ٤ٗ‫ُوٞا‬ ‫أعبعب‬ ‫اُجنبئغ‬.‫أٓزؼخ‬ ٢‫ك‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫كئخ‬ ٖٔ‫م‬ ‫رق٘٤لٜب‬ ْ‫٣ز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثٞعٞد‬ ‫٣غٔؼ‬ ‫ال‬
‫االعزض٘بءاد‬ ‫ثؼل‬ ‫ٝعٞد‬ ‫ٓغ‬ ،‫أُوقٞسح‬ ٖٔ‫م‬ ‫األٓزؼخ‬ ٢‫ك‬ ٝ‫أ‬ ‫أُلؾٞفخ‬ ْ‫اُطبه‬ ‫أٓزؼخ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُشًبة‬.
‫اٌخطشح‬ ‫اٌجضبئغ‬ ‫لبئّخ‬ ‫ضبهذ‬
‫أُطبس‬ ٢‫ك‬ ‫ػٜ٘ب‬ ‫اإلكقبػ‬ ٖ٤‫٣زؼ‬ ٢‫اُز‬ ‫ٝاألٓزؼخ‬ ‫ثٜب‬ ‫أُغٔٞػ‬ ‫األٓزؼخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ُالهالع‬.
٠ُ‫إ‬ ‫ثبإلمبكخ‬ ‫أُؾُٔٞخ‬ ‫أٌُج٤ٞرش‬ ‫أعٜضح‬ ٢‫ك‬ ‫أُٞعٞدح‬ ّٞ٤‫اُِ٤ض‬ ‫ثطبس٣بد‬ ‫رؼزجش‬ ٕ‫اُجِذا‬ ‫ثؼل‬ ٕ‫ثؤ‬ ‫أُالؽظخ‬ ٠‫٣شع‬
‫أُلؾٞفخ‬ ‫األٓزؼخ‬ ٖٓ ‫ؽظشٛب‬ ْ‫٣ز‬ ‫ٝهذ‬ ‫خطشح‬ ‫ٓٞاد‬ ‫ثؤٜٗب‬ ،‫أُؾُٔٞخ‬ ‫اإلٌُزشٝٗ٤خ‬ ‫األعٜضح‬ ٖٓ ‫ٝؿ٤شٛب‬ ‫أُؾُٔٞخ‬ ‫اُٜٞارق‬.
‫ؽبُ٤ب‬ ٕٞٗ‫اُوب‬ ‫ٛزا‬ ‫رطجن‬ ٢‫اُز‬ ٍٝ‫اُذ‬ ٖٔ‫م‬ ٖٓ ٖ٤‫اُق‬.‫ثبٌُٔزت‬ ٝ‫أ‬ ‫أُـبدسح‬ ‫ثٔطبس‬ ٍ‫االرقب‬ ٠‫٣شع‬ ،‫أُؼِٞٓبد‬ ٖٓ ‫ُِٔض٣ذ‬
‫علشى‬ َ‫هج‬ ‫اإلٓبساد‬ ٕ‫ُط٤شا‬ ٢ِ‫أُؾ‬.
‫الطائرة‬ ‫متن‬ ‫على‬ ‫ممنوعة‬ ‫المحركات‬ ‫ذات‬ ‫الشخصٌة‬ ‫العربات‬
َ‫ٓض‬ ،‫أُؾشًبد‬ ‫راد‬ ‫اُؾخق٤خ‬ ‫اُؼشثبد‬ ‫ثٞعٞد‬ ‫اُغٔبػ‬ ‫ٗغزط٤غ‬ ‫ال‬ ،‫ثبُغالٓخ‬ ‫رزؼِن‬ ‫ألعجبة‬"‫ثٞسد‬ ‫ٛٞكش‬"ٝ‫أ‬"٢٘٤ٓ
١‫ع٤ـٞا‬"‫سؽالر٘ب‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫اُزار٤خ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُزً٤خ‬ ٕ‫اُزٞاص‬ ‫ػغالد‬ ٝ‫أ‬.‫األعٜضح‬ ٙ‫ٛز‬ ‫عٔ٤غ‬ َ‫ٗو‬ ‫اإلٓبساد‬ ٕ‫ه٤شا‬ ‫رؾظش‬-‫ٓغ‬
‫ثطبس٣بد‬ ٕٝ‫ثذ‬ ٝ‫أ‬-‫أُؾُٔٞخ‬ ٝ‫أ‬ ‫أُلؾٞفخ‬ ‫األٓزؼخ‬ ٖٔ‫م‬ ‫عٞاء‬.٠ِ‫ػ‬ ‫رغبكش‬ ‫ً٘ذ‬ ٕ‫ٝإ‬ ٍٞ‫أُلؼ‬ ‫عبس٣خ‬ ‫اُوبػذح‬ ٙ‫ٛز‬ ٠‫رجو‬
‫ٗوِٜب‬ ٍٞ‫ثوج‬ ‫هبٓذ‬ ٟ‫أخش‬ ٕ‫ه٤شا‬ ‫ؽشًخ‬ ٖٓ ‫سثو‬ ‫سؽِخ‬ ٢‫ك‬ ‫سؽالر٘ب‬ ٖ‫ٓز‬.
‫بالٌد‬ ‫المحمولة‬ ‫األمتعة‬ ‫من‬ ‫جزءا‬ ‫طٌار‬ ‫بدون‬ ‫الصغٌرة‬ ‫الطائرات‬ ‫بوجود‬ ‫ٌسمح‬ ‫ال‬
‫ثبُغالٓخ‬ ‫رزؼِن‬ ‫ألعجبة‬‫سؽالر٘ب‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ثبُ٤ذ‬ ‫أُؾُٔٞخ‬ ‫األٓزؼخ‬ ٖٓ ‫عضءا‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫هبئشاد‬ ‫ثٞعٞد‬ ‫ٗغٔؼ‬ ‫ال‬ ،.‫٣غٔؼ‬
‫كوو‬ ‫ٓلؾٞفخ‬ ‫أٓزؼخ‬ ‫أٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫هبئشاد‬ ‫ثٞعٞد‬.‫أُلؾٞفخ‬ ‫أٓزؼزي‬ ٢‫ك‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫هبئشح‬ ‫ُذ٣ي‬ ‫ًبٗذ‬ ‫إرا‬
‫أٓزؼزي‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؽِٜٔب‬ ‫اُجطبس٣بد‬ ‫إصاُخ‬ ٝ‫أ‬ ٖٓ‫آ‬ ٌَ‫ثؾ‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫اُطبئشح‬ َ‫داخ‬ ّٞ٤‫اُِ٤ض‬ ‫ثطبس٣بد‬ ‫ٝمغ‬ ‫إٓب‬ ‫ٓ٘ي‬ ‫ع٤طِت‬
‫ثبُ٤ذ‬ ‫أُؾُٔٞخ‬.ٕ‫ه٤شا‬ ‫ؽشًخ‬ ٖٓ ‫سثو‬ ‫سؽِخ‬ ٢‫ك‬ ‫سؽالر٘ب‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رغبكش‬ ‫ً٘ذ‬ ٕ‫ٝإ‬ ٍٞ‫أُلؼ‬ ‫عبس٣خ‬ ‫اُوبػذح‬ ٙ‫ٛز‬ ٠‫رجو‬
‫ٓلؾٞفخ‬ ‫أٓزؼخ‬ ‫أٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫هبئشاد‬ َ‫ٗو‬ ٍٞ‫ثوج‬ ‫هبٓذ‬ ٟ‫أخش‬.
Dangerous goods regulations CAT 12
Dangerous goods regulations CAT 12
Dangerous goods regulations CAT 12
Dangerous goods regulations CAT 12
Dangerous goods regulations CAT 12
Dangerous goods regulations CAT 12
Dangerous goods regulations CAT 12
Dangerous goods regulations CAT 12

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Dgr recurrent 2020 edition 61th
Dgr recurrent 2020 edition 61thDgr recurrent 2020 edition 61th
Dgr recurrent 2020 edition 61thsarsulis1004
 
Dangerous Goods Training- awareness
Dangerous Goods Training- awarenessDangerous Goods Training- awareness
Dangerous Goods Training- awarenessMowaffak Breighesh
 
12 IATA Notification to captain
12   IATA Notification to captain12   IATA Notification to captain
12 IATA Notification to captainMohamed Tayfour
 
14 emergency response chart ground incidents
14   emergency response chart ground incidents14   emergency response chart ground incidents
14 emergency response chart ground incidentsMohamed Tayfour
 
Section 4 identification
Section 4   identificationSection 4   identification
Section 4 identificationMohamed Tayfour
 
Section 3 IATA Classification
Section 3   IATA ClassificationSection 3   IATA Classification
Section 3 IATA ClassificationMohamed Tayfour
 
Dgr for crewmember 2016 recurrent
Dgr for crewmember 2016 recurrentDgr for crewmember 2016 recurrent
Dgr for crewmember 2016 recurrenttravira
 
3 IATA DG carried by passengers or crew
3   IATA DG carried by passengers or crew3   IATA DG carried by passengers or crew
3 IATA DG carried by passengers or crewMohamed Tayfour
 
Section 4 IATA Identification
Section 4  IATA IdentificationSection 4  IATA Identification
Section 4 IATA IdentificationMohamed Tayfour
 
Handling of dangerous goods [compatibility mode]
Handling of dangerous goods [compatibility mode]Handling of dangerous goods [compatibility mode]
Handling of dangerous goods [compatibility mode]kingsley okeke.
 
2 basic cargo course ULDs
2   basic cargo course ULDs2   basic cargo course ULDs
2 basic cargo course ULDsMohamed Tayfour
 
Basic cargo course manual
Basic cargo course manualBasic cargo course manual
Basic cargo course manualMohamed Tayfour
 
Section 6 IATA Marks and Labeling
Section 6   IATA Marks and LabelingSection 6   IATA Marks and Labeling
Section 6 IATA Marks and LabelingMohamed Tayfour
 
Dangerous Goods Awareness Slides 03062015.ppt
Dangerous Goods Awareness Slides 03062015.pptDangerous Goods Awareness Slides 03062015.ppt
Dangerous Goods Awareness Slides 03062015.pptAbdulAzizAhmad21
 

Mais procurados (20)

Dgr recurrent 2020 edition 61th
Dgr recurrent 2020 edition 61thDgr recurrent 2020 edition 61th
Dgr recurrent 2020 edition 61th
 
Dangerous Goods Training- awareness
Dangerous Goods Training- awarenessDangerous Goods Training- awareness
Dangerous Goods Training- awareness
 
12 IATA Notification to captain
12   IATA Notification to captain12   IATA Notification to captain
12 IATA Notification to captain
 
14 emergency response chart ground incidents
14   emergency response chart ground incidents14   emergency response chart ground incidents
14 emergency response chart ground incidents
 
Section 4 identification
Section 4   identificationSection 4   identification
Section 4 identification
 
Section 3 IATA Classification
Section 3   IATA ClassificationSection 3   IATA Classification
Section 3 IATA Classification
 
Presentation on dgr
Presentation on dgr Presentation on dgr
Presentation on dgr
 
Dgr for crewmember 2016 recurrent
Dgr for crewmember 2016 recurrentDgr for crewmember 2016 recurrent
Dgr for crewmember 2016 recurrent
 
IATA Dangerous Goods Regulations
IATA Dangerous Goods RegulationsIATA Dangerous Goods Regulations
IATA Dangerous Goods Regulations
 
1 basic cargo course
1   basic cargo course1   basic cargo course
1 basic cargo course
 
3 IATA DG carried by passengers or crew
3   IATA DG carried by passengers or crew3   IATA DG carried by passengers or crew
3 IATA DG carried by passengers or crew
 
Section 4 IATA Identification
Section 4  IATA IdentificationSection 4  IATA Identification
Section 4 IATA Identification
 
Handling of dangerous goods [compatibility mode]
Handling of dangerous goods [compatibility mode]Handling of dangerous goods [compatibility mode]
Handling of dangerous goods [compatibility mode]
 
2 basic cargo course ULDs
2   basic cargo course ULDs2   basic cargo course ULDs
2 basic cargo course ULDs
 
Section 5 Packaging
Section 5  PackagingSection 5  Packaging
Section 5 Packaging
 
Basic cargo course manual
Basic cargo course manualBasic cargo course manual
Basic cargo course manual
 
Section 6 IATA Marks and Labeling
Section 6   IATA Marks and LabelingSection 6   IATA Marks and Labeling
Section 6 IATA Marks and Labeling
 
Airside Safety
Airside SafetyAirside Safety
Airside Safety
 
Imdg. code
Imdg. codeImdg. code
Imdg. code
 
Dangerous Goods Awareness Slides 03062015.ppt
Dangerous Goods Awareness Slides 03062015.pptDangerous Goods Awareness Slides 03062015.ppt
Dangerous Goods Awareness Slides 03062015.ppt
 

Semelhante a Dangerous goods regulations CAT 12

AERODROME SAFETY MANAGEMENT SYSTEM.pptx
AERODROME SAFETY MANAGEMENT SYSTEM.pptxAERODROME SAFETY MANAGEMENT SYSTEM.pptx
AERODROME SAFETY MANAGEMENT SYSTEM.pptxALPINEGROUPOFINSITUT
 
Middle East Airlines MEA Internship Report - Industrial Engineering
Middle East Airlines MEA Internship Report - Industrial EngineeringMiddle East Airlines MEA Internship Report - Industrial Engineering
Middle East Airlines MEA Internship Report - Industrial EngineeringMohammad Ali Rida
 
ICAO Cabin Crew Safety Training Manual
ICAO Cabin Crew Safety Training ManualICAO Cabin Crew Safety Training Manual
ICAO Cabin Crew Safety Training Manualazadairss
 
Fundamentals of into plane operations july, lagos
Fundamentals of into plane operations july, lagosFundamentals of into plane operations july, lagos
Fundamentals of into plane operations july, lagosPetro Nomics
 
Abid mahmood --hse
Abid mahmood --hseAbid mahmood --hse
Abid mahmood --hseAbid Mahmood
 
Flight safety awareness program
Flight safety awareness  programFlight safety awareness  program
Flight safety awareness programS P Singh
 
Bộ định nghĩa hành vi Just Culture
Bộ định nghĩa hành vi Just CultureBộ định nghĩa hành vi Just Culture
Bộ định nghĩa hành vi Just CultureDigitalPower
 
Dynamic positioning-accreditation-and-certification-scheme-standard-10th-janu...
Dynamic positioning-accreditation-and-certification-scheme-standard-10th-janu...Dynamic positioning-accreditation-and-certification-scheme-standard-10th-janu...
Dynamic positioning-accreditation-and-certification-scheme-standard-10th-janu...minte3
 
Walid Soliman, Safety Officer, CV
Walid Soliman, Safety Officer, CVWalid Soliman, Safety Officer, CV
Walid Soliman, Safety Officer, CVWalid Soliman
 
Health & Safety Induction Training
Health & Safety Induction TrainingHealth & Safety Induction Training
Health & Safety Induction TrainingThe Pathway Group
 

Semelhante a Dangerous goods regulations CAT 12 (20)

AERODROME SAFETY MANAGEMENT SYSTEM.pptx
AERODROME SAFETY MANAGEMENT SYSTEM.pptxAERODROME SAFETY MANAGEMENT SYSTEM.pptx
AERODROME SAFETY MANAGEMENT SYSTEM.pptx
 
BATD189
BATD189BATD189
BATD189
 
BATD 189
BATD 189BATD 189
BATD 189
 
Ashraf C v.doc2
Ashraf C v.doc2Ashraf C v.doc2
Ashraf C v.doc2
 
AMMSS PROFILE
AMMSS PROFILE AMMSS PROFILE
AMMSS PROFILE
 
Middle East Airlines MEA Internship Report - Industrial Engineering
Middle East Airlines MEA Internship Report - Industrial EngineeringMiddle East Airlines MEA Internship Report - Industrial Engineering
Middle East Airlines MEA Internship Report - Industrial Engineering
 
ICAO Cabin Crew Safety Training Manual
ICAO Cabin Crew Safety Training ManualICAO Cabin Crew Safety Training Manual
ICAO Cabin Crew Safety Training Manual
 
Itdi adl jan2013
Itdi adl jan2013Itdi adl jan2013
Itdi adl jan2013
 
Fundamentals of into plane operations july, lagos
Fundamentals of into plane operations july, lagosFundamentals of into plane operations july, lagos
Fundamentals of into plane operations july, lagos
 
Record Keeping
Record KeepingRecord Keeping
Record Keeping
 
Abid mahmood --hse
Abid mahmood --hseAbid mahmood --hse
Abid mahmood --hse
 
Nebosh SA_BATD164
Nebosh SA_BATD164Nebosh SA_BATD164
Nebosh SA_BATD164
 
Flight safety awareness program
Flight safety awareness  programFlight safety awareness  program
Flight safety awareness program
 
Bộ định nghĩa hành vi Just Culture
Bộ định nghĩa hành vi Just CultureBộ định nghĩa hành vi Just Culture
Bộ định nghĩa hành vi Just Culture
 
Dynamic positioning-accreditation-and-certification-scheme-standard-10th-janu...
Dynamic positioning-accreditation-and-certification-scheme-standard-10th-janu...Dynamic positioning-accreditation-and-certification-scheme-standard-10th-janu...
Dynamic positioning-accreditation-and-certification-scheme-standard-10th-janu...
 
Walid Soliman, Safety Officer, CV
Walid Soliman, Safety Officer, CVWalid Soliman, Safety Officer, CV
Walid Soliman, Safety Officer, CV
 
M - Abdo CV
M - Abdo CVM - Abdo CV
M - Abdo CV
 
BATD164
BATD164BATD164
BATD164
 
Professional risk service guide october 2012
Professional risk service guide october 2012Professional risk service guide october 2012
Professional risk service guide october 2012
 
Health & Safety Induction Training
Health & Safety Induction TrainingHealth & Safety Induction Training
Health & Safety Induction Training
 

Mais de Mohamed Tayfour

Mais de Mohamed Tayfour (20)

FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Management
FAA Risk ManagementFAA Risk Management
FAA Risk Management
 
FAA Risk Managment
FAA Risk ManagmentFAA Risk Managment
FAA Risk Managment
 
FAA Risk Managment
FAA Risk ManagmentFAA Risk Managment
FAA Risk Managment
 
FAA Risk Managment
FAA Risk ManagmentFAA Risk Managment
FAA Risk Managment
 
FAA Risk Managment
FAA Risk ManagmentFAA Risk Managment
FAA Risk Managment
 
FAA Risk Managment
FAA Risk ManagmentFAA Risk Managment
FAA Risk Managment
 
Section 8 radioactive material
Section 8   radioactive materialSection 8   radioactive material
Section 8 radioactive material
 
Aircraft marshalling
Aircraft marshallingAircraft marshalling
Aircraft marshalling
 
4 basic cargo occupational safety
4   basic cargo occupational safety4   basic cargo occupational safety
4 basic cargo occupational safety
 
3 basic cargo safety warehouse
3   basic cargo safety warehouse3   basic cargo safety warehouse
3 basic cargo safety warehouse
 
Weight & balance control
Weight & balance controlWeight & balance control
Weight & balance control
 
4 IATA Training
4   IATA Training4   IATA Training
4 IATA Training
 

Último

Active Learning Strategies (in short ALS).pdf
Active Learning Strategies (in short ALS).pdfActive Learning Strategies (in short ALS).pdf
Active Learning Strategies (in short ALS).pdfPatidar M
 
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxQ4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxlancelewisportillo
 
week 1 cookery 8 fourth - quarter .pptx
week 1 cookery 8  fourth  -  quarter .pptxweek 1 cookery 8  fourth  -  quarter .pptx
week 1 cookery 8 fourth - quarter .pptxJonalynLegaspi2
 
Multi Domain Alias In the Odoo 17 ERP Module
Multi Domain Alias In the Odoo 17 ERP ModuleMulti Domain Alias In the Odoo 17 ERP Module
Multi Domain Alias In the Odoo 17 ERP ModuleCeline George
 
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptxGrade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptxkarenfajardo43
 
Transaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemTransaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemChristalin Nelson
 
Scientific Writing :Research Discourse
Scientific  Writing :Research  DiscourseScientific  Writing :Research  Discourse
Scientific Writing :Research DiscourseAnita GoswamiGiri
 
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITWMythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITWQuiz Club NITW
 
4.11.24 Poverty and Inequality in America.pptx
4.11.24 Poverty and Inequality in America.pptx4.11.24 Poverty and Inequality in America.pptx
4.11.24 Poverty and Inequality in America.pptxmary850239
 
Beauty Amidst the Bytes_ Unearthing Unexpected Advantages of the Digital Wast...
Beauty Amidst the Bytes_ Unearthing Unexpected Advantages of the Digital Wast...Beauty Amidst the Bytes_ Unearthing Unexpected Advantages of the Digital Wast...
Beauty Amidst the Bytes_ Unearthing Unexpected Advantages of the Digital Wast...DhatriParmar
 
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 DatabaseHow to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 DatabaseCeline George
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemChristalin Nelson
 
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17Celine George
 
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptxDecoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptxDhatriParmar
 
ESP 4-EDITED.pdfmmcncncncmcmmnmnmncnmncmnnjvnnv
ESP 4-EDITED.pdfmmcncncncmcmmnmnmncnmncmnnjvnnvESP 4-EDITED.pdfmmcncncncmcmmnmnmncnmncmnnjvnnv
ESP 4-EDITED.pdfmmcncncncmcmmnmnmncnmncmnnjvnnvRicaMaeCastro1
 
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptxDIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptxMichelleTuguinay1
 
Textual Evidence in Reading and Writing of SHS
Textual Evidence in Reading and Writing of SHSTextual Evidence in Reading and Writing of SHS
Textual Evidence in Reading and Writing of SHSMae Pangan
 
MS4 level being good citizen -imperative- (1) (1).pdf
MS4 level   being good citizen -imperative- (1) (1).pdfMS4 level   being good citizen -imperative- (1) (1).pdf
MS4 level being good citizen -imperative- (1) (1).pdfMr Bounab Samir
 
Measures of Position DECILES for ungrouped data
Measures of Position DECILES for ungrouped dataMeasures of Position DECILES for ungrouped data
Measures of Position DECILES for ungrouped dataBabyAnnMotar
 

Último (20)

Active Learning Strategies (in short ALS).pdf
Active Learning Strategies (in short ALS).pdfActive Learning Strategies (in short ALS).pdf
Active Learning Strategies (in short ALS).pdf
 
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptxQ4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
Q4-PPT-Music9_Lesson-1-Romantic-Opera.pptx
 
week 1 cookery 8 fourth - quarter .pptx
week 1 cookery 8  fourth  -  quarter .pptxweek 1 cookery 8  fourth  -  quarter .pptx
week 1 cookery 8 fourth - quarter .pptx
 
Multi Domain Alias In the Odoo 17 ERP Module
Multi Domain Alias In the Odoo 17 ERP ModuleMulti Domain Alias In the Odoo 17 ERP Module
Multi Domain Alias In the Odoo 17 ERP Module
 
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptxGrade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
Grade Three -ELLNA-REVIEWER-ENGLISH.pptx
 
Transaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management SystemTransaction Management in Database Management System
Transaction Management in Database Management System
 
Scientific Writing :Research Discourse
Scientific  Writing :Research  DiscourseScientific  Writing :Research  Discourse
Scientific Writing :Research Discourse
 
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITWMythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
Mythology Quiz-4th April 2024, Quiz Club NITW
 
4.11.24 Poverty and Inequality in America.pptx
4.11.24 Poverty and Inequality in America.pptx4.11.24 Poverty and Inequality in America.pptx
4.11.24 Poverty and Inequality in America.pptx
 
Beauty Amidst the Bytes_ Unearthing Unexpected Advantages of the Digital Wast...
Beauty Amidst the Bytes_ Unearthing Unexpected Advantages of the Digital Wast...Beauty Amidst the Bytes_ Unearthing Unexpected Advantages of the Digital Wast...
Beauty Amidst the Bytes_ Unearthing Unexpected Advantages of the Digital Wast...
 
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 DatabaseHow to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
How to Make a Duplicate of Your Odoo 17 Database
 
Concurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management systemConcurrency Control in Database Management system
Concurrency Control in Database Management system
 
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
How to Fix XML SyntaxError in Odoo the 17
 
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptxDecoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
Decoding the Tweet _ Practical Criticism in the Age of Hashtag.pptx
 
ESP 4-EDITED.pdfmmcncncncmcmmnmnmncnmncmnnjvnnv
ESP 4-EDITED.pdfmmcncncncmcmmnmnmncnmncmnnjvnnvESP 4-EDITED.pdfmmcncncncmcmmnmnmncnmncmnnjvnnv
ESP 4-EDITED.pdfmmcncncncmcmmnmnmncnmncmnnjvnnv
 
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptxDIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
DIFFERENT BASKETRY IN THE PHILIPPINES PPT.pptx
 
Textual Evidence in Reading and Writing of SHS
Textual Evidence in Reading and Writing of SHSTextual Evidence in Reading and Writing of SHS
Textual Evidence in Reading and Writing of SHS
 
MS4 level being good citizen -imperative- (1) (1).pdf
MS4 level   being good citizen -imperative- (1) (1).pdfMS4 level   being good citizen -imperative- (1) (1).pdf
MS4 level being good citizen -imperative- (1) (1).pdf
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Large Language Models"
Mattingly "AI & Prompt Design: Large Language Models"Mattingly "AI & Prompt Design: Large Language Models"
Mattingly "AI & Prompt Design: Large Language Models"
 
Measures of Position DECILES for ungrouped data
Measures of Position DECILES for ungrouped dataMeasures of Position DECILES for ungrouped data
Measures of Position DECILES for ungrouped data
 

Dangerous goods regulations CAT 12

  • 1. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 1 | P a g e DANGEROUS GOODS REGULATIONS
  • 2. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 2 | P a g e TABLE OF CONTENTS  WELCOME MESSAGE ……………………………………………….………………4  QUALITY POLICY …………………………………………………….………………5  OBJECTIVES …………………………………………………………….……………5  SAFETY POLICY …………………………………………………………..…………6  Training Method …………………………………………………………….………..7  COURSE OBJECTIVES ………………………………………………………………9  Introduction ……………………………………………………………..……………10 SECTION 1 – APPLICABILITY………………………………………….……………….…11 - General philosophy - Definition - Legal basis - Shipper’s responsibility - Operator’s responsibility - Training requirements - Designated postal operators - Dangerous goods security - Information to shippers - Information to passengers SECTION 2 – LIMITATIONS……………………………………………………..……..16 - General - Acceptable dangerous goods - Forbidden dangerous goods - Recognition of hidden dangerous goods - Dangerous goods carried by passengers and crew - Dangerous goods in air mail - Dangerous goods in operator's property - Dangerous goods in excepted quantities - State and operator variations SECTION 3 – CLASSIFICATION…………………………………..……………………22 - General principles - Complete list of classes and divisions
  • 3. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 3 | P a g e SECTION 4 - LABELING AND MARKING ……………………………………..…….31 - General - Marking - Labeling SECTION 5 - DANGEROUS GOODS EMERGENCY……………………………….36 - Introduction - Dangerous Goods Emergency Response Information - Incidents and Accidents - Reporting of Undeclared or Mis-declared Dangerous Goods - Dangerous goods emergency response chart (ground incidents) - IATA Dangerous Goods Occurrence Report
  • 4. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 4 | P a g e WELCOME MESSAGE Training Department welcomes you to this program. It is our pleasure to be a part on your learning journey and we look forward to helping you realize your true potential. This workbook provides you information that you will need to successfully achieve the learning objectives of this program. This is your copy to encourage you to write on and reinforce the skills and knowledge that have been introduced. Training Department Training Department provides technical and non-technical learning experiences to our employees and outsources alike. The team is located at Training Department. We have a great team of trainers and specialists that are focused on providing you with the best opportunity to learn and practice new skills in a safe environment. The team uses interactive and experiential learning techniques to ensure that participants develop the confidence to apply the new skills and knowledge as soon as they continue to their work places. This training is intended for Passenger Handling Personnel as stated in the IATA Dangerous Goods Manual –Table 1.5.A (Category 9, 11 and 12). This workbook is to be used in conjunction with the current IATA DGR Manual to familiarize you with the various sections and how to apply them. It is based on the practical application of the IATA DGR, which include all the requirements of the ICAO Annex 18 and the current edition of the ICAO Technical Instructions. We trust that you will enjoy the program and look forward to any feedback you may have to help us meet our objectives. Happy learning! Training Department
  • 5. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 5 | P a g e QUALITY POLICY To achieve sustained and profitable growth by providing services that consistently satisfy the needs and expectations of our internal and external customers. OBJECTIVES  Achieve and maintain a level of quality which enhances the Company.  Reputation and brand with customers.  To ensure compliance with relevant statutory and safety bodies.  To endeavor at all times to maximize the Company market share in all geographies.
  • 6. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 6 | P a g e SAFETY POLICY Safety is the first priority in all our activities. We are committed to implementing, developing and improving strategies, management systems and processes to ensure that all our activities uphold the highest level of safety performance and meet national and international standards. Our commitment is to: a. Develop and embed a safety culture in all our aviation activities that recognizes the importance and value of effective safety management and acknowledges at all times that safety is paramount; b. Clearly define for all staff their accountabilities and responsibilities for the development and delivery of the safety strategy and performance; c. Minimize the risks associated with aircraft operations and associated activities to a point that is as low as reasonably practicable/achievable; d. Ensure that externally supplied systems and services that impact the safety of our operations meet appropriate safety standards; e. Actively develop and improve our safety processes to conform to world-class standards; f. Comply with and, wherever possible, exceed legislative and regulatory requirements and standards; g. Ensure that all staff are provided with adequate and appropriate aviation safety information and training, are competent in safety matters and are only allocated tasks commensurate with their skills; h. Ensure that sufficient skilled and trained resources are available to implement safety strategy and policy; i. Establish and measure our safety performance against realistic objectives and/or targets; j. Achieve the highest levels of safety standards and performance in all our aviation activities; k. Continually improve our safety performance; l. Conduct safety and management reviews and ensure that relevant action is taken; m. Ensure that the application of effective aviation safety management systems is integral to all our aviation activities, with the objective of achieving the highest levels of safety standards and performance.
  • 7. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 7 | P a g e Training Method  Exercises  Questions  Home Work  Final Assessment Assessment Strategy: To meet the legal requirement, a final test must be undertaken and successfully completed following dangerous goods training to verify understanding of the regulation. Confirmation is required of successful completion of test (IATA DGR 1.5.0.4).  Written exam (open book)  Length of exam (2 hrs)  Minimum pass mark: 80  Notification of successful completion  Retest procedure  DGR Certificate valid for 2 years  Meets ICAO & IATA Requirements  Recurrent Training within 24 months
  • 8. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 8 | P a g e INTENTIONALLY LIFT BLANK
  • 9. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 9 | P a g e COURSE OBJECTIVES After thorough study and use of this training workbook the student will:  Be able to identify dangerous goods;  Have knowledge of the origin of the current regulations and be aware of the general philosophy;  Be able to identify the classes of dangerous goods;  Recognize and identify the hazard/handling labels applicable to dangerous goods;  Recognize and identify dangerous goods package use and package specification markings;  Be able to identify potential hidden hazards in cargo, baggage, mail or stores;  Be aware of the provisions for dangerous goods in baggage of passengers and crew;  Be familiar with emergency procedures.
  • 10. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 10 | P a g e INTRODUCTION IATA Dangerous Goods Regulations This training is for the Cabin Crew; Passenger Handling Personnel; Security Screening Personnel (Categories 9, 11 and 12 IATA DGR Table 1.5A). This manual is designed to be used in conjunction with the IATA DGR to familiarize you with the various sections and how to apply them. It is based on the practical application of the IATA DGR, which include all the requirements of the ICAO Annex 18 and current edition of the ICAO Technical Instructions. (ICAO Technical Instructions – Doc. 9284-AN/905) The SUDAN CIVIL AVIATION AUTHORITY (SCAA) have been delegated full authority be the state of Sudan. It has adopted the standard codes issued by the International Civil Aviation Organization (ICAO) concerning the safe transport of dangerous goods.
  • 11. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 11 | P a g e SECTION 1 — APPLICABILITY By the end of this section, you will be able to:  Define dangerous goods;  Identify the general principles applicable to the air transport of dangerous goods.  Know the responsibilities of shipper & operator when transporting DG.  Describe the importance of dangerous goods training;  Identify Dangerous goods Security. 1.0 Definition of Dangerous Goods Dangerous goods are articles or substances which are capable of posing a risk to health, safety, property or the environment and which are shown in the list of dangerous goods in these Regulations or which are classified according to these Regulations. 1.1 Basis of the Regulations 1.1.1 The UN Committee of Experts (CoE) develops recommended procedures for the transport of all types of dangerous goods except radioactive materials. These procedures, applicable to all modes of transport, are published in the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. 1.1.2 The International Atomic Energy Agency (IAEA) develops recommended procedures for the safe transport of radioactive materials. These procedures are published in the Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material (IAEA TS-R-1). The requirements of these regulations as they pertain to air transport are reflected in Section 10. 1.1.3 The International Civil Aviation Organization (ICAO) has used these recommendations as the basis for developing the regulations for the safe transport of dangerous goods by air. The ICAO regulations are codified in Annex 18 to the Convention on International Civil Aviation and in its Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air (Doc 9284-AN/905 as amended) (Technical Instructions). 1.1.4 The IATA Dangerous Goods Regulations (the Regulations) contain all of the requirements of the Technical Instructions. IATA has included additional requirements, which are more restrictive than the Technical Instructions and reflect industry standard practices or operational considerations. These are identified by the symbol ―‖ in the margin. 1.1.5 Sudan Civil Aviation Authority Regulations for Dangerous Goods SUCAR Part 18, SCAP Part 11 and Sudan Safety ACT 2010 Article 49 and 50.
  • 12. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 12 | P a g e 1.2 Application of these Regulations 1.2.1 Applicability The IATA Dangerous Goods Regulations are applicable to:  All airlines which are Members or Associate Members of IATA;  All airlines which are party to the IATA Multilateral Interline Traffic Agreement — Cargo; and  All shippers and agents that offer consignments of dangerous goods to these operators. 1.2.2 Exceptions 1.2.2.1 Except for information provided to operator employees, as shown in 9.5.2, the provisions of these Regulations do not apply to dangerous goods carried on an aircraft where the dangerous goods are: (a) To provide medical aid to a patient during flight when those dangerous goods: 1. Have been placed on board with the approval of the operator; or 2. Form part of the permanent equipment of the aircraft when it has been adapted for specialized use; providing that; 3. Gas cylinders have been manufactured specifically for the purpose of containing and transporting that particular gas; 4. Equipment containing wet cell batteries is kept and, when necessary secured, in an upright position to prevent spillage of the electrolyte. 1.2.2.2 Dangerous Goods Packages opened by customs and other Authorities Any package opened during an inspection must, before being forwarded to the consignee, be restored by qualified persons to condition, which complies with these regulation. 1.3 Shipper's Responsibilities Shipper must comply fully with the IATA DGR when a consignment of dangerous goods is offered to an operator. Shipper must also comply with any regulations required by the state of origin, transit and destination. For further details refer to IATA DGR 1.3. 1. Identified; 2. Classified; 3. Packed; 4. Marked; 5. Labeled; 6. Documented. 1.4 Operator's Responsibilities When accepting cargo for transportation by air it is the operator’s cargo acceptance staff that has the responsibility to ensure, as far as possible, that the consignment does not contain dangerous goods unless shipper has prepared the shipment of dangerous goods in accordance with the Regulations. A checklist must be used to accept declared dangerous goods consignments, the eight responsibilities for an operator IATA DGR 1.4.1 1. Acceptance; 2. Storage; 3. Loading; 4. Inspection; 5. Provision of Information, including emergency response information; 6. Reporting; 7. Retention of Records; 8. Training.
  • 13. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 13 | P a g e 1.5 Training Requirements Initial & Recurrent Training 1.5.1 The successful application of regulations concerning the transport of dangerous goods and the achievement of their objectives are greatly dependent on the appreciation by all individuals concerned of the risks involved and on a detailed understanding of the Regulations. This can only be achieved by properly planned and maintained initial and recurrent training programmes for all persons concerned in the transport of dangerous goods. 1.5.2 Training must be provided or verified upon the employment of personnel identified in the categories specified in Table 1.5.A. 1.5.3 All categories of staff involved in the movement of dangerous goods by air are legally required to have mandated job-specific training. Training must be provided or verified when an employer hires an individual who will be involved in the movement of dangerous goods. Refresher or recurrent training must be received within 24 months of previous dangerous goods training to make sure that the staff’s knowledge is up to date. 1.5.4 A test must be undertaken following dangerous goods training to verify understanding of the regulations. Confirmation is required of successful completion of the test. 1.5.5 A record of training must be maintained by the employer which must show the name of each individual trained, the date of the most recent training, and description of the training and the name and address of the organization providing this training. TABLE 1.5.A Minimum Requirements for Training Curricula (1.5.2) Aspects of transport of dangerous goods by air with which they should be familiar, as a minimum Shippers & packers Freight Forwarders Operators and ground handling agents Security screeners 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 General philosophy             Limitations            General requirements for shippers    Classification      List of dangerous goods      General packing requirements     Packing instructions     Labeling and marking             Shipper's Declaration and other relevant documentation      Acceptance procedures  Recognition of Undeclared Dangerous Goods             Storage and loading procedures     Pilots' notification    Provisions for passengers and crew             Emergency procedures            
  • 14. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 14 | P a g e KEY 1. Shippers and persons undertaking the responsibilities of shippers', including operator's staff acting as shippers, operator's staff preparing dangerous goods as Company Materials (COMAT) 2. Packers 3. Staff of freight forwarders involved in processing dangerous goods 4. Staff of freight forwarders involved in processing cargo, mail or stores (other than dangerous goods) 5. Staff of freight forwarders involved in the handling, storage and loading of cargo, mail or stores 6. Operator's and ground handling agent's staff accepting dangerous goods 7. Operator's and ground handling agent's staff accepting cargo, mail or stores (other than dangerous goods) 8. Operator's and ground handling agent's staff involved in the handling, storage and loading of cargo, mail or stores and baggage 9. Passenger handling staff 10. Flight crew members, load planners and Flight Operations Officer/Flight Dispatcher 11. Crew members, loadmasters (other than flight crew members) 12. Security staff who deal with the screening of passengers and their baggage and cargo, mail or stores, e.g. security screeners, their supervisors and staff involved in implementing security procedures. Refer IATA DGR Table 1.5B & 1.5C for minimum requirements for training curricula for ―No Carry‖ operator (Category 13 to 17) and for postal operator’s. 1.6 Adequate instruction for shipping section II Lithium Batteries 1.6.1 At a minimum an employer should consider the following as being adequate instructions: a. Classification of lithium batteries. b. Documentation of lithium batteries. c. Written work instructions. d. Instructions records including dates. e. Refresher instructions very 2 years. f. Review of logistics including mode of transport. 1.7 Dangerous Goods Security Annex 17 provides comprehensive requirements for implementation of security measures by States to prevent unlawful interference with civil aviation or when such interference has been committed. In addition, the Security Manual for Safeguarding Civil Aviation against Acts of Unlawful Interference (Doc 8973 - Restricted) provides procedures and guidance on aspects of aviation security and is intended to assist States in the implementation of their respective national civil aviation security programmes. All persons engaged in the transport of DGR should consider security requirement for the DGR commensurate with their responsibilities. For further details refer IATA DGR 1.6. Category 9 personnel need to be trained in aspects of transport of DGR. Apart from covering: a) General philosophy b) Limitations c) Labelling and Marking What else must be covered as a minimum? …………………………………………………………………………………………………………… Exercise -1
  • 15. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 15 | P a g e 1.8 INFORMATION TO PASSENGERS What about informing passengers of the Regulations? It is not practical to give our passengers individual training on the Regulations. However, we can and must bring to their attention an awareness of what must not be carried aboard an aircraft, either as checked baggage or as carry-on articles. Information must be provided to passengers about the type of dangerous goods which they are forbidden from transporting aboard an aircraft. As a minimum, this information must consist of: - information with the passenger ticket or made available in another manner such that prior to or during the check-in process, the passenger receives the information; - notices warning passengers as to the type of dangerous goods which are forbidden for transport aboard an aircraft are:  prominently displayed in sufficient number at each of the places at an airport where tickets are issued, and where passengers check in, in aircraft boarding areas and in baggage claim areas; and - Notices clearly displayed at any other location where passengers are checked in. Summary & Key Learning Point  Dangerous goods are articles and substances capable of posing a risk to health, safety, property or the environment.  IATA DGR is field document based on the ICAO Technical Instructions and Annex18.  Shippers are responsible for identification, classification, packing, marking, labelling and documentation of dangerous goods (IATA ref. 1.3.2.c).  Operators are responsible for acceptance, storage, loading, inspection, provision of information, reporting, retention of records and training.  Initial and recurrent trainings are mandatory.  Dangerous goods security requirements are mandatory and be implemented by operators, shippers, and others engaged in the transport of dangerous goods.
  • 16. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 16 | P a g e SECTION 2 — LIMITATIONS By the end of this section, you will be able to:  Identify Dangerous Goods that are: • Forbidden for air transport • Hidden dangerous goods • Permitted as cargo under the Regulations • Excepted from the Regulations  Apply the principles for: • Dangerous Goods in Excepted Quantities • Dangerous Goods in Limited Quantities  Identify State and Operator Variations 2.0 General What is a Limitation? Some dangerous goods are too dangerous to be carried by aircraft, others may be carried on cargo aircraft only and some are acceptable on both cargo and passenger aircraft. 2.1 ACCEPTABLE DANGEROUS GOODS What are considered ―acceptable‖ dangerous goods? A great many dangerous goods may be carried on aircraft as cargo provided they are properly prepared for transport in accordance with the Regulations. The List of Dangerous Goods (DGR 4.2) itemizes the most commonly shipped dangerous goods by name, and indicates the maximum quantity of such goods permitted per package on Passenger and/or Cargo Aircraft. Those dangerous goods that are restricted to all cargo aircraft are either in larger quantities or are forbidden on passenger aircraft. Generally, however, they are not permitted in passenger or crew checked baggage or as carry-on articles. Items forbidden as baggage may be acceptable as cargo provided the article or substance is prepared in compliance with all the provisions of the Regulations.
  • 17. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 17 | P a g e 2.2 Forbidden Dangerous Goods Are there any dangerous goods that are completely forbidden for air transport? Some dangerous goods are considered to be too hazardous for transport by air under any circumstances. Substances or articles which, as presented for transport, are liable to explode, dangerously react, produce a flame or dangerous evolution of heat or dangerous emission of toxic, corrosive or flammable gases or vapours under conditions normally encountered in transport must not be carried on aircraft under any circumstance. 1. List the three main types of dangerous goods? a. …………………………. b. ………………………… c. ………………………… 2.3 Recognition of Undeclared Dangerous Goods (Hidden Dangerous Goods) What are Hidden Dangerous Goods? These are goods which are tendered and declared under a general description which may contain hazardous articles that are not apparent. Such articles may also be found in baggage. With the aim of preventing undeclared dangerous goods from being loaded on an aircraft and passengers from taking on board those dangerous goods which they are not permitted to have in their baggage, cargo and passengers about the contents of any item of cargo or baggage where there are suspicions that it may contain dangerous goods. Are all dangerous goods easily identified? No. It is essential therefore that awareness and vigilance are maintained at all times when examining and accepting baggage, or in the case of flight attendants, assisting in the stowage of carry-on baggage in the cabin prior to flight. Great care should be taken to ensure that no dangerous goods are carried on board the aircraft as baggage. Remember, the passenger or crew member may not be aware that their items are considered dangerous goods, and are not permitted. Confirmation should be sought from a passenger about the contents of any item where they are suspicions that it may contain dangerous goods. Exercise -2
  • 18. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 18 | P a g e 2.4 Dangerous Goods Carried by Passengers or Crew 2.4.1 Dangerous goods, including excepted packages of radioactive material, must not be carried by passengers or crew:  as or in checked baggage;  as or in carry-on baggage; or  on their person; 2.4.2 Notwithstanding any additional restrictions that may be implemented by States in the interests of aviation security, except for the incident reporting requirements of 9.6.2, the provisions of these Regulations do not apply to 2.3.4 to 2.3.5 when carried by passengers or crew members or in baggage transported by the operator which has been separated from its owner during transit (e.g. lost baggage or improperly routed baggage).  ELECTRONIC CIGARETTE — an electronic cigarette, or e-cigarette, is a smoking simulation and/or cessation device that mimics smoking. It is considered a Portable Electronic Device ((PPEEDD)) as most electronic cigarettes are powered by lithium batteries. Electronic, simulated smoking materials include: electronic cigarettes, electronic cigars and electronic pipes. Where the electronic cigarettes are powered by lithium batteries, the requirements of the IATA Dangerous Goods Regulations (DGR), paragraphs 2.3.5.9 and 2.3.5.17 must be met. This requires that spare lithium batteries and the electronic cigarettes must be carried in passenger carry-on baggage. In addition, recharging of electronic cigarettes and/or batteries on board the aircraft is not permitted. Electronic, simulated smoking materials (cigarettes, pipes, cigars) should be prohibited from use by both passengers and crew at all times. Operators should not permit the use of any item which could insinuate that smoking is permitted on board aircraft.  Lithium Batteries — ICAO Council adopted the recommendation of the ICAO Air Navigation Commission (ANC) that lithium ion batteries, UN 3480, Packing Instruction 965 only, be forbidden, on an interim basis, as cargo on passenger aircraft. The prohibition does not apply to lithium ion batteries packed with equipment or lithium ion batteries contained in equipment, UN 3481, Packing Instruction 966 and Packing Instruction 967 respectively.
  • 19. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 19 | P a g e TABLE 2.4.A Provisions for Dangerous Goods Carried by Passengers or Crew
  • 20. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 20 | P a g e
  • 21. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 21 | P a g e 2.5 Transport of Dangerous Goods by Post 2.5.1 The Universal Postal Union Convention forbids the carriage of dangerous goods in mail except as permitted in 2.4 Appropriate national authorities should ensure that the provisions of the UPU Convention are complied with in relation to the transport of dangerous goods by air. 2.6 Dangerous Goods in Operator's Property Some articles and substances classified as dangerous goods are required to be on board an aircraft in accordance with the pertinent airworthiness requirements and operating regulations; or are authorized by the State of the operator to meet special requirements. Examples of these are: life rafts, life jackets, emergency escape slides, all of which contain cylinders of compressed gas and may also contain other items such as first aid kits and flares. a. Aircraft Equipment b. Consumer Goods c. Carbon Dioxide, Solid (Dry Ice) d. Aircraft Spares 2.7 State and Operator Variations • State variations that have been notified to ICAO or IATA. • Where such variations are more restrictive than the provisions contained in these Regulations. 2.7.1 State Variations AEG (United Arab Emirates GCAA) AEG 01 Transportation of dangerous goods to, from or within the UAE must be subject to compliance with the Provisions of these Regulations and the UAE Civil Aviation Regulations. Request for obtaining a copy of the UAE Civil Aviation Regulations can be applied online using the GCAA official website, i.e. www.gcaa.ae. 2.7.2 Operator Variations EK (Emirates Airlines) EK-01 An emergency response contact number provided by the shipper must be inserted in the Additional Handling Information box of the Shipper's Declaration for Dangerous Goods (see 8.1.6.11 and 10.8.3.11). Refer to table 2.3.A of the IATA DGR 1. Clinical thermometer (containing mercury) may be carried on the passenger> a. True b. False 2. One small packet of matches may be carried in check-in baggage? a. True b. False 3. The pilot-in-command must be informed of the location of Dry Ice weight 2.5kg with passenger? a. True b. False Exercise -3
  • 22. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 22 | P a g e SECTION 3 — CLASSIFICATION In this section, you will be to:   Identify the nine classes of dangerous goods by their principle criteria;  Recognize the hazard labels for each classes of division of dangerous goods;  Identify and apply the principles of Packing Groups 3.1 Classifying Dangerous Goods 3.1.1 Dangerous goods are divided into 9 hazard groups called Classes. • Classes 1,2,4,5 and 6 are broken down into “Divisions” due to hazard variation within these classes. • Classes are expressed by single-digit numbers. (Example Class 7). • Divisions are expressed by 2-digit numbers. The first digit identifies the class number and the second identifies the division number within that class. (Example Class 1, Division 1 would be expressed as Division 1.1) 3.2 Hazard Classes CLASS 1 Explosives Division 1.1 REX Not permitted by Air Division 1.2 REX Not permitted by Air Division 1.3 1.3C (RCX) May be permitted on CAO 1.3F (REX) Not permitted by Air 1.3G (RGX) May be permitted on CAO 1.3H (REX) Not permitted by Air 1.3J (REX) Not permitted by Air 1.3K (REX) Not permitted by Air 1.3L (REX) Not permitted by Air Division 1.4 1.4B (RXB) May be permitted on CAO 1.4C (RXC) May be permitted on CAO 1.4D (RXD) May be permitted on CAO 1.4E (RXE) May be permitted on CAO 1.4F (REX) Not permitted by Air 1.4G (RGX) May be permitted on CAO 1.4S (RXS) May be transported on Passenger Aircraft and Cargo Aircraft e.g. firework Division 1.5 REX Not permitted by Air Division 1.6 REX Not permitted by Air
  • 23. Dangerous Goods Regulations 2019 Instructor Mohamed A. M. Tayfour | SCAA Approval # 49 23 | P a g e Class 2 Gases Division 2.1 Flammable Gas (RFG) Division 2.2 Non-Flammable, non-Toxic Gas (RNG) Division 2.3 Toxic Gas (RPG) Class 3 Flammable Liquids (RFL) Class 4 Flammable Solids Division 4.1 Flammable Solids (RFS) Division 4.2 Spontaneously Combustible (RSC) Division 4.3 Dangerous When Wet (RFW) Class 5 Oxidizing Substances & Organic Peroxides Division 5.1 Oxidizer (ROX) Division 5.2 Organic Peroxide (ROP) Class 6 Toxic & Infectious Substances Division 6.1 Toxic Substance (RPB) Division 6.2 Infectious Substance (RIS) Class 7 Radioactive Material Category I (RRW) e.g. Cobalt 60 Category II (RRY) e.g. Iodine 132 Category III (RRY) e.g. Cesium 131 Class 8 Corrosives (RCM) Class 9 Miscellaneous Dangerous Goods (RMD) Dry Ice (ICE) Polymeric Beads (RSB) Magnetized Material (MAG) Lithium ion Batteries (RLI) Lithium Mattel Batteries (RLM)
  • 24. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 24 / 55 3.0.3 Packing Groups 3.0.3.1 Dangerous goods are assigned to the relevant packing group according to the degree of danger they present:  Packing Group I — High Danger  Packing Group II — Medium Danger  Packing Group III — Low Danger. TABLE 3.3.A Class 3 — Packing Group Assignment (3.3.2.2) Packing Group * Flash Point (closed-cup) * Initial Boiling Point I — ≤ 35°C II < 23°C > 35°C III ≥ 23°C but ≤ 60°C * INITIAL BOILING POINT the temperature at which the liquid under test first boils. * FLASH POINT Is defined as the lowest temperature at which flammable vapour is given off a liquid in a test vessel in sufficient concentration to be ignited in air when exposed momentarily to a source of ignition. This does not mean the temperature at which a liquid ignites spontaneously. a) How many packing group of DGR? a) Packing Group I …………………………… b) Packing Group II ………………………….. c) Packing Group III …………………………. b) The Radioactive marital is Class? a) Class 3 b) Class 4.3 c) Class 7 c) The Flammable Liquid is Class? a) Class 3 b) Class 4.3 c) Class 7 Exercise -4
  • 25. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 25 / 55 COMPLETE LIST OF CLASSES AND DIVISIONS Class/Division/Name Cargo IMP Code Hazard Label Description Comments and/or Examples CLASS 1 – EXPLOSIVES Division 1.1 REX Articles and substances having a mass explosion hazard THESE EXPLOSIVES ARE NORMALLY FORBIDDEN FOR CARRIAGE BY AIR e.g. TNT, Dynamite or Torpedoes Division 1.2 REX Articles and substances having a projection hazard Division 1.3 RCX RGX Explosives which can be carried only in cargo Aircraft Articles and substances having a minor blast or projection hazard Division 1.4 REX Explosives which can be carried only in cargo Aircraft Articles and substances which present no significant hazard Division 1.5 REX Very insensitive substances which have a mass explosion hazard Division 1.6 REX Extremely insensitive articles which do not have a mass explosion hazard RXB RXC RXD RXE RXG Compatibility Group Assignment according to DGR Table 3.1.A, e.g. Distress signals, Fuse igniters Note: Goods of Class 1 are assigned to one of six divisions AND to one of 13 compatibility groups which identify the kinds of explosive articles and substances that are deemed compatible.
  • 26. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 26 / 55 RXS It is only one Accepted to transported in Passenger Aircraft Articles and substances which present no significant hazard. Effect from accidental functioning is confined within the package. e.g. Ammunition for hand weapons, for signal, Safety Fuses, some types of Fireworks, etc. CLASS 2 – GASES Division 2.1 Flammable gas RFG Any gas which, when mixed with air in certain proportions, forms a flammable mixture. e.g. Butane, Hydrogen, Propane, Acetylene, Lighters. Division 2.2 Non-flammable non-toxic gas RNG RCL Any non- flammable, non- toxic gas or low- temperature liquefied gas. e.g. Carbon dioxide, Neon, Fire extinguisher, liquefied Nitrogen or Helium. Division 2.3 Toxic gas RPG Gases known to be toxic or corrosive to humans and known to pose a health risk. Most toxic gases are forbidden for carriage by air; some are permitted, e.g. Aerosols of low toxicity, Tear gas devices. CLASS 3 – FLAMMABLE LIQUIDS Class 3 Flammable Liquid RFL Any liquid having a closed cup flash point of 60°C or below (DGR Appendix A). e.g. Paint, Alcohols, some Adhesives, Acetone, Petrol, etc. CLASS 4 – FLAMMABLE SOLIDS Division 4.1 Flammable solid RFS Any solid material, which is readily combustible, or may cause or contribute to fire through friction. e.g. Matches, Sulphur, Celluloid, Nitronaphthalene. Note: Some are self-reactive. Division 4.2 Spontaneously Combustible RSC Such substances are liable to spontaneous heating or to heating up in contact with air and then liable to catch fire. e.g. White or Yellow phosphorus, Magnesium diamide.
  • 27. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 27 / 55 Division 4.3 Dangerous When Wet RFW Substances, which, by interaction with water, are liable to become spontaneously flammable or to give off flammable gases. e.g. Calcium carbide, Sodium. CLASS 5 – OXIDIZING SUBSTANCE ; ORGANIC PEROXIDE Division 5.1 Oxidizer ROX A substance that yields oxygen readily to stimulate the combustion of other material. Ammonium nitrate fertilizer, Calcium chlorate, Bleaches. Division 5.2 Organic Peroxide ROP An organic material (liquid or solid) that can be ignited readily by external flame and then burns with an accelerating rate: some substance react dangerous with others Tert-Butyl hydroperoxide listed in Appendix C of DGR CLASS 6 – TOXIC (POISONOUS) SUBSTANCE; INFECTIOUS SUBSTANCE Division 6.1 Toxic substance RPB Liquids or solids, which are dangerous, if inhaled, swallowed or absorbed through the skin. e.g. Arsenic, Nicotine, Cyanide, Pesticides, Strychnine. Some are totally forbidden, e.g. Bromoacetone. Division 6.2 Infectious RIS Substances which are known or reasonably expected to contain pathogens and cause disease in humans or in animals. e.g. Virus, Bacteria, such as HIV (AIDS), Rabies, some diagnostic specimens, biological products and Medical and Clinical waste.
  • 28. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 28 / 55 CLASS 7 – RADIOACTIVE MATERIAL Class 7 Radioactive Material Category I — White RRW TI = 0 Low radiation strength Radioactive materials with low radiation level on the package surface. No transport index indicated. Radionuclides or isotopes for medic or industrial purposes, such as Cobalt 60, Caesium 131 and Iodine 132 Class 7 Radioactive Material Category II — Yellow RRY TI = 0.1 – 1.0 High radiation strength Radiation level higher than Category I and a transport index not exceeding 1. Class 7 Radioactive Material Category III — Yellow RRY TI = 1.1 – 10 Very high radiation strength Radiation level higher than Category II and/or a transport index exceeding 1 but not more than 10. CLASS 8 – CORROSIVE Class 8 Corrosive Material RCM A liquid or solid that will cause severe damage when in contact with living tissue or, in the case of leakage will materially damage or even destroy other goods or the means of transport. Battery acids, Sulphuric and other acids, sodium hydroxide, potassium hydroxide, Mercury
  • 29. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 29 / 55 CLASS 9 – MISCELLANEOUS DANGEROUS GOODS CLASS 9 MISCELLANEOUS DANGEROUS GOODS RMD Carbon Dioxide, solid Dry Ice ICE Any substance, which presents a danger during air transportation that, is not covered by other classes. These include Aviation regulated Carbon dioxide, solid (dry ice) has a temperature of - 79°C. On sublimation it produces a gas heavier than air which in an enclosed area and in larger quantities can lead to suffocation. Asbestos, Garlic Oil, Life Rafts, Internal Combustion Engine, Vehicles Lithium ion Batteries class 9 Cargo IMP Code RLI Lithium Mattel Batteries class 9 Cargo IMP Code RLM These are either ion or metal batteries/ Cells All RLI and RLM must be labeled with class 9 lithium battery Hazard label and CAO handling Label except those packed with or contained in equipment under PAX A/C. All ELI and ELM must Be marked with CAO Handling label except those packed with or contained in equipment under section II
  • 30. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 30 / 55 d) Write the appropriate name following Class/Division numbers: (a) Class 8 ………………………. . (b) Class 9 ………………………. e) What do the following IMP codes represent? a) RFW ……………………… b) RFG ……………………… f) Write the name of this Label? ………………………………….. f) Give the appropriate Class or Division number and Cargo IMP for the following: Class or Division Cargo IMP Code Number a) Toxic substance ___________________ __________________ b) Corrosive ___________________ __________________ c) Radioactive Material ___________________ _________________ d) Carbon dioxide, Solid ___________________ __________________ (Dry Ice) Exercise -5
  • 31. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 31 / 55 SECTION 4 — Marking and Labeling 4.1 MARKING For each package and overpack containing dangerous goods that requires marking, the shipper must: 1. check that the required marking is applied in the correct locations on the package and that it meets the quality and specification requirements of the Regulations; 2. ensure that where specification packaging is required, the specification markings are as specified; 3. remove or obliterate any irrelevant marking; 4. Ensure that all of the required markings have been applied when the package is presented to the operator. There are two types of markings: 1. Packaging use markings (P.U.M) 2. Package specification markings (P.S.M) 4.2 Packaging Use Marking (P.U.M) These types of markings are always required when dangerous goods are transported in air. These markings are such as the contact numbers, addresses of the shipper and consignees, Proper Shipping name and UN ID number etc. Example: 1 package contains: Proper shipping name : Paint UN Number : UN 1263 Shipper’s name and address in full : MacLean Chemicals PLC. 8 Old Kent Road London E.C.1, England Consignee’s name and address : Chemimport Wiesengrund 6 D-50667 Köln 40 Germany
  • 32. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 32 / 55 4.3 Package specification markings (P.S.M) These packaging’s are subject to performance tests designed to ensure that the package design will not lose any of their contents under normal transport conditions. The severity of the tests on a packaging is dependent on the degree of danger of the intended contents. UN Specification packaging’s are normally tested by an institute authorized by government authorities. They bear a UN specification marking. Example of a UN Specification Marking: = United Nations Packaging Symbol indicating that the package has been designed, tested and manufactured according to the United Nations Specifications. 4G = The Packaging Type Code. ―4G‖ indicates a fiberboard box. X = The packing group designator. ―X‖ identifies that the packaging has been tested for substances in Packing Group I, ―Y‖ for Packing Group II and ―Z‖ for Packing Group III. 10 = The maximum permitted gross weight, in kilograms, of the package. S = Indicates the package is used to contain solids or inner packaging’s. XX = Shows the year in which the package was manufactured, e.g. ―07‖. USA = Indicates the State authorizing the allocation of the mark. T7402 =Name or identification mark of the manufacturer. 5.4 Overpack An overpack is an enclosure used by a single shipper to contain one or more packages to form one handling unit for convenience of handling and stowage. Dangerous goods packages contained in an overpack must be properly packed, marked, labeled and in proper condition as required by the Regulations. The overpack must also be marked and labeled in accordance with the Regulations. A unit load device is not included in this definition. Examples of overpacks are:
  • 33. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 33 / 55 A strong outside fiberboard box or drum, a wooden box or barrel, or a metal barrel or drum. 4.5 LABELLING Packages containing dangerous goods must be properly labeled to indicate their contents. There are two types of labels: Hazard Labels Handling Labels 4.5.1 Hazard Labels
  • 34. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 34 / 55 4.5.2 Handling Labels In addition to hazard labels, handling labels are used to provide information on the proper handling and stowage of packages of dangerous goods. Lithium Battery Time Temp LabelLithium Battery Limited Quantity Environmental
  • 35. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 35 / 55 Example of marking and labeling: a) What the name of handling labels? …………….…… …………….…… b) How many types of labelling are there? a) Hazard Labels b) Hazard Labels and Handling Labels c) Handling Labels c) What the name of handling labels? a) ……………………… b) …………….……… Exercise -6
  • 36. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 36 / 55 SECTION 5 —Dangerous Goods Emergency Response 5.1 INTRODUCTION Emergency procedures must be available wherever dangerous goods are handled. ICAO Annex 14 – Aerodromes, Chapter 9 – Emergency and Other Services, requires that procedures be established by airport authorities to deal with emergencies involving dangerous goods. In addition, requires that operators provide information to flight crew and other employees, in the operator’s operations or other appropriate manuals, on the action to be taken in the event of emergencies involving dangerous goods. An example of emergency information for flight crew in relation to dangerous goods is the ICAO publication Emergency Response Guidance for Aircraft Incidents Involving Dangerous Goods (Doc 9481- AN/928), generally referred to as the ―red book‖. Emergency response training is required for all categories of personnel, as specified in DGR Table 1.5.A. The following basic procedures are given as an example. It is important that you are familiar with your local requirements and are aware of all emergency contacts. 5.2 Legal Responsibilities Both the operator and you have a legal responsibility to take all reasonable emergency measures to reduce or eliminate any danger to public safety as soon as possible in circumstances that result or may result from accidental release of dangerous goods. It is very important that the proper procedures be applied. 5.3 Dangerous Goods Emergency Response Information It is the responsibility of the operator to ensure that whenever dangerous goods are handled or transported on board an aircraft that appropriate information is immediately available at all times for use in emergency response to accidents and incidents. This information must be available to the pilot-in- command and can be provided by: ICAO publication Emergency Response Guidance for Aircraft Incidents Involving Dangerous Goods (Doc 9481-AN/928), generally referred to as the ―red book‖. 5.4 General procedures The general procedures are to be followed which comprises of the following: Notify immediate supervisor first and get professional assistance Identify the dangerous goods (if safe to do so) Where safe to do so, isolate the package by removing other package or property Avoid contact with the contents of the package Staff involved in such incidents should stay on site until their names are noted. If the contents come in contact with your body or cloths:
  • 37. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 37 / 55 Thoroughly wash off your body with plenty of water, Remove contaminated clothing, Do not eat or smoke Keep hands away from eyes, mouth and nose, Seek medical assistance. 5.5 Reporting of Incidents and Accidents In the event of: 1. an aircraft accident; or 2. serious incident, where dangerous goods carried as cargo may be involved, the operator of the aircraft carrying dangerous goods as cargo must provide information, without delay, to emergency services responding to the accident or serious incident about the dangerous goods on board, as shown on the information to the pilot-in-command. As soon as possible, the operator must also provide this information to the appropriate authorities of the State of the Operator and the State in which the accident or serious incident occurred. 5.6.2 Reporting of Undeclared or Mis-declared Dangerous Goods An operator must report any occasion when undeclared or mis-declared dangerous goods are discovered in cargo. Such a report must be made to the appropriate authorities of the State of the operator and the State in which this occurred. An operator must also report any occasion when dangerous goods not permitted under DGR Section 2.3 are discovered in passengers’ baggage. Such a report must be made to the appropriate authority of the State in which this occurred.
  • 38. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 38 / 55 5.7 Dangerous Goods Emergency Response Chart (Ground Incidents) Hazard Class / Division and Compatibility Group Dangerous Goods Class Hazard Description Immediate Action Minimize leakage and contact with other cargo 1.3C 1.3G Explosives (acceptable on Cargo Aircraft only) Fire and minor blast hazard and/or minor propulsive hazard Notify Fire Department Guard against fire 1.4B , 1.4C , 1.4D , 1.4E , 1.4G Fire, but no other significant hazard 1.4S Explosives (safety) Small fire hazard 2.1 2.2 2.2 2.3 Flammable Gas Non-Flammable Gas Cryogenic Liquid Ignites when leaking High pressure cylinder bursting Sub cooling Notify Fire Department Guard against fire Evacuate goods – ventilate area  Keep away minimum 25 m Toxic Gas (acceptable on Cargo Aircraft only) High pressure cylinder bursting and toxic inhalation 3 Flammable Liquid Gives off flammable vapour  Notify Fire Department  Guard against fire  Do NOT use water under any circumstances 4.1 4.2 4.3 Flammable Solid Spontaneously Combustible Dangerous when wet Combustible, contributes to fire Ignites in contact with air Ignites in Contact with water 5.1 5.2 Oxidizer Organic Peroxide Ignites combustibles on contact Reacts violently with other substances  Notify Fire Department  Guard against fire  Do NOT use water 6.1 6.2 Toxic Substance Infectious Substance Harmful if swallowed, inhaled or in contact with skin Causes disease in Humans and Animals  Isolate area  Obtain qualified assistance  Do NOT touch  Keep away minimum 25 m 7 Cat I 7 Cat II/III Radioactive – White Radioactive – Yellow Radiation hazards and harmful to health 8 Corrosive Hazardous to skin and metal  Notify Fire Department  Guard against fire  Avoid contact with skin 9 Polymeric Beads Magnetized Material Carbon dioxide, solid (Dry Ice) Miscellaneous Dangerous Goods Evolves small quantities of flammable gas Affects navigation system Causes sub cooling/suffocation Hazards not covered by other classes  Avoid contact with skin  No immediate action required
  • 39. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 39 / 55 5.8 IATA Dangerous Goods Occurrence Report Form The form shown below as per IATA DGR figure 9.6.A is a standard form which is in use in many parts of the world and may be used where the reporting format has not been specified by the appropriate authority. In addition it is recommended that this format be used when reporting incidents to another operator. Dangerous Goods Occurrence Report The initial report must contain all the information known at the time it is complied, including: • The date, location, flight number and flight date (when these are applicable) • The reference number of the air waybill, pouch, baggage tag, ticket…etc. • A description of the goods, including the proper shipping name and un number (when applicable), class/division and any subsidiary risk; • The type of packaging and the packaging specification marking (when these are applicable) and quantity involved; • The name and address of shipper, passenger, etc… • The suspected cause of the accident or incident; • The action taken, if any; • Any other reporting action taken; • Any other relevant details; • The name, title, address and contact number of the person making the report. Copies of the relevant documents and any photographs taken must be attached to the report. IATA DGR 9.6.1 requires that an operator report dangerous goods accidents and incidents to the appropriate authority of the State of the operator and the State in which the accident or incident occurred. Note: Individual States may require other reporting formats and carriers must ensure that they follow local national protocols as appropriate.
  • 40. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 40 / 55 ‫اٌخطشح‬ ‫اٌجضبئغ‬(Dangerous Goods) ًَٝ ‫اُطبئشاد‬ ‫ؽبٓالد‬ ٢‫ك‬ ٢٘ٓ‫اال‬ ‫اُجشٗبٓظ‬ ٖٓ ‫أُوذٓخ‬ ‫االٓ٘٤خ‬ ‫اُؾشٝه‬ ‫ثزطج٤ن‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫هشٝد‬ َ‫روج‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ٢‫ك‬ ‫ثبُؾن‬ ‫ٝرؾزلظ‬ ‫اُلؾـ‬ ‫هش٣ن‬ ٖ‫ػ‬ ‫أُؾؾٞٗخ‬ ‫اُغِغ‬ ‫ثلؾـ‬ ّٞ‫رو‬ ‫عٞف‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫،خطٞه‬ ‫اُذُٝ٤خ‬ ‫ٝاُوٞاػذ‬ ٖ٤ٗ‫اُوٞا‬ ٖ‫ُِؾؾ‬ ‫ٓوذٓخ‬ ‫ؽؾ٘خ‬ ١‫ا‬ ‫ٝرذه٤ن‬ ‫كزؼ‬. ٖ٤ٗ‫هٞا‬ ‫ثزطج٤ن‬ ‫اُخطشح‬ ‫ثبُجنبئغ‬ ‫هجُٞ٘ب‬(IATA)ً‫ب‬٤ُٝ‫ٝد‬ ً‫ب‬٤ِ‫ٓؾ‬ ‫ُِزطج٤ن‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُوٞاػذ‬ ًَٝ. ‫فؾ٤ؾخ‬ ‫ثقٞسح‬ ‫رٞمؼ‬ ُْٝ ‫خطشح‬ ‫ثنبئغ‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫ؽؾ٘خ‬ ْ٣‫روذ‬ ٢‫ك‬ ٕٞٗ‫ُِوب‬ ‫خشم‬ ٌٕٞ٤‫ع‬‫ٗٞػ٤خ‬ ٢ِ‫ػ‬ ‫ٓؼشكخ‬ ‫رؾٞ٣ٜب‬ ٢‫اُز‬ ‫اُجنبػخ‬،ٕ‫ه٤شا‬ ‫خو‬ ١‫ال‬ ‫عغالد‬ ٝ‫أ‬ ‫ػالٓخ‬ ‫ػِ٤ٜب‬ ‫ٝمؼذ‬.ْ٣‫ٝروذ‬ ‫فؾ٤ؾخ‬ ‫ثقٞسح‬ ‫اُزؼشف‬ ٢‫ك‬ َ‫اُلؾ‬ ‫هبٗٞٗ٤خ‬ ‫ؿشآبد‬ ٠ُ‫ا‬ ‫٣خنغ‬ ‫هذ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ َ‫ٗو‬ٕ‫اُط٤شا‬ ‫عِطبد‬ َ‫هج‬ ٖٓ ‫ٝإداس٣خ‬(، ‫أُطبس‬ ، ٢ٗ‫أُذ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬). ‫ً٤ٔ٤بٝ٣خ‬ ‫أعطٞاٗبد‬ ، ‫ٓؤُٞكخ‬ ‫ُجنبئغ‬ ‫ٓؾذدح‬ ‫ؿ٤ش‬ ٌُٖٝ ، ‫ًبِٓخ‬ ‫ٓؼِٞٓبد‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رؾزبط‬ ‫هذ‬ ٢‫اُز‬ ‫أُٞاد‬ ‫ثؼل‬،‫رغٜ٤ضاد‬ ، ‫ٝهٞد‬ ، ‫ٝكؾـ‬ ‫ٓخزجش٣خ‬ ‫ادٝاد‬ ، ‫أدٝ٣خ‬ ‫هج٤خ‬...‫اُخ‬. ًَٝ ‫اُطبئشاد‬ ‫ؽبٓالد‬ ٢‫ك‬ ٢٘ٓ‫اال‬ ‫اُجشٗبٓظ‬ ٖٓ ‫أُوذٓخ‬ ‫االٓ٘٤خ‬ ‫اُؾشٝه‬ ‫ثزطج٤ن‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫هشٝد‬ َ‫روج‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ٢‫ك‬ ‫ثبُؾن‬ ‫ٝرؾزلظ‬ ‫اُلؾـ‬ ‫هش٣ن‬ ٖ‫ػ‬ ‫أُؾؾٞٗخ‬ ‫اُغِغ‬ ‫ثلؾـ‬ ّٞ‫رو‬ ‫عٞف‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ، ‫اُذُٝ٤خ‬ ‫ٝاُوٞاػذ‬ ٖ٤ٗ‫اُوٞا‬ ٖ‫ُِؾؾ‬ ‫ٓوذٓخ‬ ‫ؽؾ٘خ‬ ١‫ا‬ ‫ٝرذه٤ن‬ ‫كزؼ‬ٚ٘‫ػ‬ ‫٣٘ٞة‬ ٖٓ ٝ‫ا‬ ‫فبؽجٜب‬ ‫ثؾنٞس‬. ٖ٤ٗ‫هٞا‬ ‫ثزطج٤ن‬ ‫اُخطشح‬ ‫ثبُجنبئغ‬ ‫هجُٞ٘ب‬(IATA)ً‫ب‬٤ُٝ‫ٝد‬ ً‫ب‬٤ِ‫ٓؾ‬ ‫ُِزطج٤ن‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُوٞاػذ‬ ًَٝ. ‫اٌخطشح‬ ‫اٌجضبئغ‬ ٍ‫ِبه‬-: ‫اُقؾخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫خطش‬ ‫رغجت‬ ‫هذ‬ ٢‫اُز‬ ‫االؽ٤بء‬ ‫عٞٛش‬ ‫اٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رؼشف‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ٝ‫ػ٘ذ‬ ‫ُِٔٔزٌِبد‬ ٝ‫أ‬ ‫ُالؽخبؿ‬ ‫اُغالٓخ‬ ٞ‫اُغ‬ ‫هش٣ن‬ ٖ‫ػ‬ ‫ٗوِٜب‬‫رذاُٜٝب‬ ٝ‫ا‬ ‫رخض٣ٜ٘ب‬ ٝ‫ا‬. َٔ‫ؽ‬ ‫ؽوبئت‬ ‫اٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ َ‫روج‬ ‫هذ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثؼل‬،‫ًطشد‬ ‫ؽؾٜ٘ب‬ ‫ك٤غت‬ ٙ‫أػال‬ ‫رًش‬ ‫ػٔب‬ ‫رخزِق‬ ‫أؿشامي‬ ‫ًبٗذ‬ ‫ارا‬ ٖ‫ؽؾ‬،٢ُ‫ثبُزب‬ ّ‫االُزضا‬ ٠ُ‫ا‬ ٕ‫اال‬ ‫ٗؾزبط‬: ‫سؽِخ‬ ٢‫ك‬ ٕ‫ٌٓب‬ ‫ٝؽغض‬ ‫امبك٤خ‬ ‫ُزشر٤جبد‬ ‫هجِذ‬ ‫هذ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ٕ‫ا‬ ‫ارا‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ٢‫ك‬ ٖ‫اُـؾـؾـ‬ ْ‫ثوغ‬ ٍ‫االرقب‬ ‫اُٜ٘بئ٤خ‬ ‫اُٞعٜخ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫أُـبدسح‬ ‫ٗوطخ‬ ٖٓ ‫ٓؤًذح‬. ‫اٌزبٌُخ‬ ‫اٌّؼٍىِبد‬ ‫وفش‬-: 1-‫االؿشاك‬ ٖ‫ؽؾ‬ ٚ٤‫ك‬ ١ٞ٘‫ر‬ ١‫اُز‬ ّٞ٤ُ‫ا‬. 2-‫اُوطغ‬ ‫ػذد‬/ٕ‫اُٞص‬. 3-‫ا‬ ‫ٗٞع‬‫أُطِٞثخ‬ ‫ٝٓغز٘ذارٜب‬ ‫رؼش٣لٜب‬ ‫ٓغ‬ ‫ُجنبػخ‬. 4-‫اُٜ٘بئ٤خ‬ ‫اُٞعٜخ‬. ‫اُجنبئغ‬ ‫رشاكن‬ ٕ‫أ‬ ‫أُلزشك‬ ٖٓ ٢‫اُز‬ ‫اُنشٝس٣خ‬ ‫االٝسام‬ ًَٝ ، ‫اُخطشح‬ ‫ُِجنبئغ‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ٕ‫اػال‬ ٠ِ‫ػ‬ ٍٞ‫اُؾق‬ ‫٣غت‬ ‫اُخطشح‬،‫ُِخطٞه‬ ٖ‫اُؾؾ‬ َ‫ٓٔض‬ ٝ‫أ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ٢‫ك‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫ٌٓزت‬ ٖٓ ‫ػِ٤ٜب‬ ٍٞ‫اُؾق‬ ٕ‫ثبالٌٓب‬ ‫االعزٔبساد‬ ٙ‫ٛز‬ ٕ‫اُط٤شا‬(‫اُجُٞ٤غخ‬)(Airway Bill). ‫هبئشح‬ ٠ِ‫ػ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫هذ‬ ‫االخش‬ ‫ٝاُجؼل‬ ، ٖ٣‫أُغبكش‬ ‫هبئشح‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫اُقؼت‬ ٖٓ ‫ثؾ٤ش‬ ‫اُخطٞسح‬ ٖٓ ٌٕٞ‫ر‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثؼل‬ ٖ٣‫ٓغبكش‬ ‫هبئشح‬ ٝ‫أ‬ ٖ‫ؽؾ‬ ‫ثطبئشح‬ ٖ‫رؾؾ‬ ‫هذ‬ ‫االخش‬ ‫ٝاُجؼل‬ ، ٖ‫اُؾؾ‬‫ٛ٘بى‬ ‫ٝرٞعذ‬ ّ‫اهغب‬ ‫رغؼخ‬ ٠ُ‫ا‬ ْ‫روغ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ، ٖ٣‫أُغبكش‬ ‫عالٓخ‬ ٕ‫مٔب‬ ‫ًٝزُي‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫هشٝد‬ ٍٞ‫ٝف‬ ٕ‫ُنٔب‬ ‫ٓلقِخ‬ ‫رؼِ٤ٔبد‬ ‫ٓغ‬ ‫اُؾوبئت‬ ّ‫ُؾض‬ ‫أف٘بف‬ ‫صالس‬. ٍ‫ه‬ ‫اٌزسؼخ‬ ‫اٌخطشح‬ ‫اٌجضبئغ‬ ‫أٔىاع‬-: 1.‫أُزلغشاد‬. 2.‫اُـبصاد‬. 3.‫اُظ‬ ‫أُٞاد‬ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫ائ‬. 4.ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُقِجخ‬ ‫أُٞاد‬. 5.‫أُٞاد‬‫أُؤًغذح‬. 6.‫اُغبٓخ‬ ‫أُٞاد‬. 7.‫أُؾؼخ‬ ‫أُٞاد‬. 8.‫أُبًِخ‬ ‫أُٞاد‬. 9.ٟ‫اخش‬ ‫خطشح‬ ‫ثنبئغ‬.
  • 41. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 41 / 55 ‫ارا‬ ‫ك٤ٔب‬ ‫ُذ٣ي‬ ٢‫اُز‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ٗٞع‬ ٖٓ ً‫ا‬‫ٓزؤًذ‬ ٌٖ‫ر‬ ُْ ‫ارا‬،٢ٛ ‫ٗٞع‬ ١‫أ‬ ٖٔ‫ك‬ ‫خطشح‬ ‫ًبٗذ‬ ‫ٝارا‬ ‫ال‬ ّ‫أ‬ ‫خطشح‬ ‫ًبٗذ‬َ‫ارق‬ ٖ‫اُؾؾ‬ ‫ثٌٔزت‬١ٞ‫اُغ‬ٍ‫ُالعذ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ّ‫ػال‬. ‫ِسؤٌُزه‬ ِٓ-: ٞٛ ‫اُخطشح‬ ‫ُِجنبئغ‬ ١ٞ‫اُغ‬ ٖ‫اُؾؾ‬‫إ‬‫خطٞه‬ ٖ٤‫اُطشك‬ ‫ًال‬ َٛ‫ًب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫روغ‬ ٚ‫ٝٓغؤُ٤ز‬ َ‫ٓلق‬ ‫عشاء‬ٕ‫اُط٤شا‬‫ٝأٗذ‬.‫٣غت‬ ١ٞ‫اُغ‬ َ‫اُ٘و‬ ٖٓ ‫ٓٔ٘ٞػخ‬ ‫ؿ٤ش‬ ‫ٝٓؾزٞ٣برٜب‬ ‫اُجنبئغ‬ ٕ‫أ‬ ٖٓ ‫اُزؤًذ‬،‫ٓؾزٞ٣بد‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫اُزؼشف‬ ْ‫ر‬ ‫هذ‬ ٚٗ‫ٝأ‬ ،‫٘ؼذ‬ً‫ف‬‫ضٓذ‬ُ‫ؽ‬ ، ‫ػالٓبد‬ ‫ػِ٤ٜب‬ ‫ؼذ‬ُ‫م‬ٝ ، ‫شد‬ُ‫ؽ‬‫أ‬ ،َ٤‫اُزؾـ‬.ٖ٤ٗ‫اُوٞا‬ ‫ؽغت‬ ‫وذ‬ُ‫ص‬ٕٝٝ‫اُط٤شا‬(ICAO & IATA)،ٖٝ٤ٗ‫هٞا‬ ‫ٝاُغ٤بعبد‬‫خطٞه‬ ‫ؽشًخ‬ ٖٓ ‫رزـ٤ش‬ ‫هذ‬ٕ‫ه٤شا‬ٟ‫أخش‬ ٠ُ‫ا‬.ُْٜٔ‫ا‬ ٖٔ‫ك‬ ، ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ٖ٤ٗ‫هٞا‬ ٠ِ‫ػ‬ ً‫ب‬‫ٓطِؼ‬ ‫ً٘ذ‬ ‫ارا‬ ‫ُزا‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫٣خـ‬ ‫ك٤ٔب‬ ٟ‫االخش‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫ؽشًبد‬ ‫ع٤بعخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رزطِغ‬ ٕ‫أ‬ ً‫ب‬‫أ٣ن‬. ‫اٌسالِخ‬ ‫رؼٍُّبد‬-: -‫أُزؾذح‬ ْٓ‫اال‬ ْ‫ٝسه‬ ، ْ‫االع‬ ، ‫اُطشد‬ ‫ٗٞع‬ ‫ٓضال‬ ، ‫اُطشد‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ٓؼ٤٘خ‬ ‫ػالٓبد‬ ‫ٝمغ‬ ‫٣غت‬.ٖٓ ‫عضء‬ ٢ٛ ‫اُؼالٓبد‬ ٙ‫ٛز‬ ‫اُقؾ٤ؾخ‬ ‫اُزؤؽ٤ش‬ ‫ػِٔ٤خ‬. -‫ؽذٝس‬ ّ‫ػذ‬ ٕ‫ُنٔب‬ ‫ع٤ذ‬ ‫كشاؽ‬ ‫رشى‬ ‫٣غت‬ ، َٓ‫ثبٌُب‬ ‫ِٓٔٞء‬ ٌٕٞ٣‫ال‬ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ٝػبء‬ ٝ‫أ‬ ‫ؽبٝ٣خ‬‫رغش٣ت‬‫رٔذد‬ ‫ػ٘ذ‬ ‫ٗز٤غخ‬ َ‫اُغبئ‬ٍ‫ا‬‫رـ٤ش‬٢‫ك‬ ‫اد‬‫رـ٤ش‬ ٝ‫أ‬ ‫اُنـو‬‫اد‬٢‫ك‬‫دسط‬‫اد‬ٕ‫اُط٤شا‬ ‫ػ٘ذ‬ ‫اُؾشاسح‬. -‫ثؼنٜب‬ ‫ٓغ‬ ‫أُٞاد‬ َ‫رلبػ‬ ٍ‫الؽزٔب‬ ً‫ب‬‫رؾغج‬ ‫خطشح‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُطشٝد‬ ‫ٓغ‬ ‫أُبدح‬ ‫ٝٗلظ‬ ٌَ‫اُؾ‬ ‫ث٘لظ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُطشٝد‬ ّ‫ؽض‬ ‫رغ٘ت‬ ٢ِ٣‫ٓب‬ ٖٓ ١‫أ‬ ‫ٝؽذٝس‬-: -‫ؽشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ٝ‫أ‬ ‫اؽزشام‬. -‫اُغبٓخ‬ ٝ‫أ‬ ‫ُالؽزشام‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُـبصاد‬. -٢‫ً٤ٔ٤بئ‬ ٟٞ‫ٓؾز‬ ٌٕٞ‫ر‬. ‫هٞ٣خ‬ ‫ثٔبدح‬ ‫رـِ٤لٜب‬ ‫٣غت‬ ‫ثغُٜٞخ‬ ‫أٝرضوت‬ ‫رٌغش‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾبٝ٣بد‬(‫اُخبسط‬ ٖٓ ‫فِذح‬)ٙ‫ٛز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫اُقذٓبد‬ ٖٓ ‫رخلق‬ ٠‫ؽز‬ ‫اُؾبٝ٣بد‬. ْ‫اٌطُشا‬ ‫خطىط‬ ‫ِسؤٌُخ‬-: ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ٖٓ ‫ؿ٤شفؾ٤ؼ‬ ٌَ‫ثؾ‬ ‫ٓؼذح‬ ٝ‫أ‬ ‫ُٜب‬ ‫ؿ٤شٓقشػ‬ ‫ؽؾ٘خ‬ ١‫أ‬ ٖ‫ؽؾ‬ ‫سكل‬ ٢‫ك‬ ‫ثبُؾن‬ ‫رؾزلظ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ُِٔغبكش‬ ‫أُشاكوخ‬ ‫اُؾو٤جخ‬ ٢‫ك‬ َٔ‫الرؾ‬ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬(‫اُ٤ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬)‫ٝٝهؼذ‬ َٓ‫ًب‬ ‫ٝفق‬ ‫ُٜب‬ ‫ٝٝمغ‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫كؾقذ‬ ‫ارا‬ ‫اال‬ ٍٞ‫ُِذخ‬(checked in)ً ‫مشٝس٣ب‬ ٕ‫ًب‬ ‫ارا‬ ‫ؽؾ٘ذ‬ ٝ‫أ‬.‫ف٘بد٣ن‬ ، ‫ف٘ذٝم‬ ‫؟‬ ‫اُؾؾ٘خ‬ ‫ٓغ‬ ‫ٓشكن‬ ‫أُطِٞة‬ ٕ‫االٓب‬ ‫ٗٞع‬ ‫اُخ‬ ‫اُجنبئغ‬ ٖٓ ‫ُالٗذٓبط‬ ‫هبثِخ‬ ‫أُٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫ؽوبئت‬ ، ‫ٗوٞد‬‫ـ‬‫اُِش‬ ‫ثطبس٣بد‬ َ‫ٓض‬ ‫هشح‬‫ــ‬‫االط‬ ، ّٞ٣‫ـ‬‫اُت‬ ‫ٛضح‬‫ـ‬ٌٖ‫ا٣شٝر‬‫ـ‬‫٣ٌ٤خ‬ (pyrotechnic)٢ًِ ٌَ‫ثؾ‬ ‫ٓٔ٘ٞػخ‬.َ‫اُلِل‬ ‫ٓشؽبد‬(paper spray)٢‫اُز‬ ٝ‫أ‬ ‫ٜٓ٤ظ‬ ٝ‫أ‬ ‫ك٤ش‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫ٝاُز‬ ‫اُخ‬ ٍٞ‫ُِذخ‬ ‫أُلؾٞفخ‬ ‫اُؾوبئت‬ ٢‫ك‬ ‫ٓٔ٘ٞػخ‬ ٌٕٞ‫ر‬ ، ٕ‫ُالٗغب‬ ‫ٓنؼق‬ ‫ٓؾزٞاٛب‬ ٌٕٞ٣. ‫اٌطبئؼخ‬ ‫اٌّىاد‬-: 1.‫اٌُؾُٞ٤خ‬ ‫أُؾشٝثبد‬. 2.‫اُش٣بم٤خ‬ ‫ُالؿشاك‬ ‫اُزخ٤شح‬ ‫ف٘بد٣ن‬. 3.‫أُٜذسط‬ ٕٞ‫اٌُبسث‬ ‫ؿبص‬ ‫اعطٞاٗبد‬(‫فـ٤شح‬ ‫ػجٞاد‬(. 4.َ‫اُق‬ ‫أُٜذسط‬ ٕٞ‫اٌُبسث‬‫ة‬(‫اُغبف‬ ‫اُضِظ‬(. 5.‫اُؾشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ‫أعٜضح‬ ، َ‫أُؾبػ‬ ‫أُٞاهذ‬ ٢‫ك‬ َٔ‫أُغزؼ‬ ‫اُٞهٞد‬. 6.‫اُٜٞاء‬ ‫أٝاعطٞاٗبد‬ ١‫اُـبص‬ ٖ٤‫االًٝغغ‬(‫فـ٤شح‬ ‫ػجٞاد‬(. 7.ٕٞ‫ؿبصاُٜ٤ذسًٝشث‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾؼش‬ ‫ٓغؼذاد‬. 8.‫ؽشاسح‬ ‫رُٞذ‬ ٢‫اُز‬ ‫أُٞاد‬. 9.‫اُغبٓذح‬ ٖ٤‫اُ٘٤زشٝع‬ َ‫عبئ‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؼبصُخ‬ ‫اُطشٝد‬. 10.َ‫اُلِل‬ ‫ٓشؽبد‬ َ‫ٓض‬ ‫أُٜ٤غخ‬ ‫أُٞاد‬. 11.ّٞ٤‫اُِض‬ ‫ثطبس٣بد‬(‫اٌُبٓ٤شاد‬ ٢‫ك‬ ‫ٓٞعٞدح‬ ‫اُـ٤ش‬). 12.‫اُطج٤خ‬ َ٤ُ‫أُؾب‬. 13.‫اُضئجو٤خ‬ ‫ٝاُجبسٝٓزشاد‬ ‫اُضئجو٤خ‬ َ٤ُ‫أُؾب‬.
  • 42. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 42 / 55 14.ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُـ٤شهبثِخ‬ ‫اُـبص‬ ‫اعطٞاٗبد‬. 15.‫ٓؾؼخ‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُطج٤خ‬ ‫أُٞاد‬. 16.‫ٝاُض٘ش‬ ٢‫اُ٘لط‬ ‫االعبط‬ ‫راد‬ ‫االفجبؽ‬(ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬). 17.٢‫االؽؼبػ‬ ‫اُ٘ؾبه‬ ‫راد‬ ‫اُوِت‬ ‫أدٝاد‬. 18.‫اُٞالػبد‬ ٝ‫أ‬ ‫اُضوبة‬ ‫أػٞاد‬. 19.‫ٓؼذاد‬‫اُٞسػ‬(‫ٝهٞد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫أُؾشًبد‬ ، ٢‫ًٜشثبئ‬ ‫ٓ٘ؾبس‬). 20.‫اُجطبس٣بد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾشًخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رغبػذ‬ ‫أعٜضح‬ ١‫أ‬ ٝ‫أ‬ ‫أُذُٝجخ‬ ٢‫اٌُشاع‬. ‫اخشي‬ ‫ضبئؼخ‬ ‫ِىاد‬-: 1.‫اُز٘لظ‬ ‫أعٜضح‬. 2.ْ٤٤‫اُزخ‬ ‫ٓؼذاد‬. 3.‫اُغ٤بساد‬ ‫أعضاء‬ ، ‫ع٤بساد‬. 4.‫االعطٞاٗبد‬. 5.ٕ‫االع٘ب‬ ‫أعٜضح‬. 6.‫اُزؾخ٤ـ‬ ‫ٗٔبرط‬. 7.‫اُـطظ‬ ‫ٓؼذاد‬. 8.‫ٝاُز٘و٤ت‬ ‫اُضوت‬ ‫ٓؼذاد‬. 9.‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫أُؼذاد‬. 10.‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫ػذد‬. 11.‫أُغشػخ‬ ‫أُؼذاد‬. 12.‫اُزقٞ٣ش‬ ْ‫هبه‬ ‫ٓؼذاد‬. 13.‫أُغٔذح‬ ‫االع٘خ‬. 14.‫أُغٔذح‬ ًٚ‫ٝاُلٞا‬ ‫اُخنبس‬. 15.‫اُٞهٞد‬ ‫راد‬ ‫اُغ٤طشح‬ ‫ٝؽذاد‬. 16.‫اُٞهٞد‬. 17.ٖ‫اُغبخ‬ ‫اُٜٞاء‬ ‫عبُٞٗبد‬. 18.‫أُ٘ضُ٤خ‬ ‫االدٝاد‬. 19.‫االالد‬. 20.‫أُخزجش٣خ‬ ‫اُلؾـ‬ ‫ٓؼذاد‬. 21.ٖ‫أٌُبئ‬ ‫أعضاء‬. 22.‫ٓؾبثٜخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٖٓ ٌٕٞ‫رز‬ ٢‫اُز‬ ‫أُٞاد‬ ٝ‫أ‬ ‫أُـبٗو‬. 23.‫اُطج٤خ‬ ‫اُزغٜ٤ضاد‬. 24.‫اُق٤ذُ٤خ‬ ‫أُٞاد‬. 25.‫اُزقٞ٣ش‬ ‫رغٜ٤ضاد‬. 26.‫اُزقِ٤ؼ‬ ‫ٓؼذاد‬. 27.‫ُِلؾـ‬ ‫ػ٤٘بد‬. 28.‫اُغجبؽخ‬ ‫ؽٔبٓبد‬ ‫ًٔ٤بٝ٣بد‬. 29.‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫ٝأالعٜضح‬ ‫أُؼذاد‬ ٢‫ك‬ ‫اُغٞ٣غبد‬. 30.‫اُ٤ذٝ٣خ‬ ‫اُؼذد‬ ‫ف٘بد٣ن‬. 31.َ‫أُؾبػ‬. 32.‫اُِوبؽبد‬. ‫أُؤٓ٘خ‬ ‫اُزخ٤شح‬ ‫ف٘بد٣ن‬(‫االعِؾخ‬ ‫ؽبٝ٣بد‬)‫رؼزجش‬ ‫عٞف‬ ‫اُش٣بم٤خ‬ ‫ُالؿشاك‬‫ثٌٔ٤بد‬ ‫رغٔؼ‬ ‫ٌُٜٝ٘ب‬ ‫خطشح‬ ‫ثنبئغ‬ ‫ٓؾذٝدح‬.‫ال٣زغبٝص‬ ٚ‫ث‬ ‫أُغٔٞػ‬(5)‫ؿشآبد‬ ِٞ٤ًٝ‫ا‬11َ‫سه‬،٢‫اُؾخق‬ ‫العزخذآي‬ ٌٕٞ‫ر‬ ٕ‫أ‬ ‫ٝ٣غت‬.‫أٌُ٤خ‬ ٙ‫ٝٛز‬ ‫ؽبسهخ‬ ‫ٝثوزائق‬ ١‫رلغ٤ش‬ ‫هبثغ‬ ‫راد‬ ‫رخ٤شح‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫الرؾز‬ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬ ‫ثٜب‬ ‫أُغٔٞػ‬.ٙ‫ُٜز‬ ‫ٓغبكش‬ ٖٓ ‫الًضش‬ ‫اُغٔبػ‬ ‫هشد‬ ٢‫ك‬ ‫دٓغٜب‬ ‫ٓ٘غ‬ ‫ٓغ‬ ‫اُق٘بد٣ن‬‫أًضش‬ ٝ‫أ‬.٢ٛ ‫االٓٞس‬ ٙ‫ٛز‬-:
  • 43. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 43 / 55 1.‫ُٔغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ٓٔ٘ٞع‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫اُغٔبػ‬ ‫ٓٔ٘ٞع‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫اُغٔبػ‬ ‫ٓٔ٘ٞع‬. 4.ٟ‫االخش‬ ‫ٝاُغِطبد‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫ٓطِٞة‬. ‫أُ٤ٌبٗ٤ٌ٤خ‬ ‫االهشاف‬ َ٤‫ُزؾـ‬ ‫هجِي‬ ٖٓ َ‫رذخ‬ ٕ‫أ‬ ٌٖٔ٣ ‫اُقـ٤شح‬ ‫أُٜذسط‬ ٕٞ‫اٌُشث‬ ‫ؿبص‬ ‫أعطٞاٗبد‬.‫أالعطٞاٗبد‬ ٙ‫ٛز‬ ‫اُـبص‬ ‫ٝأعطٞاٗبد‬ ‫أُؾذد‬ ‫اُٞهذ‬ ٢‫ك‬ ‫اُشؽِخ‬ ٍٞ‫ٝف‬ ٖٔ‫رن‬ ‫ًبٗذ‬ ‫أرا‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫٣غٔؼ‬ ْ‫اُؾغ‬ ‫ٗلظ‬ ٖٓ ‫االؽز٤به٤خ‬: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫٣غٔؼ‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫الرزطِت‬. َ‫اُق‬ ‫أُٜذسط‬ ٕٞ‫اٌُبسث‬‫ة‬(‫اُغبف‬ ‫اُضِظ‬DRY ICE)‫الرزغبٝص‬ ‫ثٌٔ٤بد‬(2.5)ّ‫ؿشا‬ ِٞ٤ً( /5)‫ٓغبكش‬ ٌَُ َ‫سه‬ ٖ٤ٗ‫ُوٞا‬ ‫ؿ٤شخبمؼخ‬ ٌٕٞ‫ر‬ ‫أُٔ٤زخ‬ ‫أُٞاد‬ ّ‫ُؾض‬ ّ‫رغزخذ‬ ‫ػ٘ذٓب‬(IATA)‫أُلؾٞفخ‬ ‫اُؾوبئت‬ ٢‫ك‬. 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 3.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬. ٖٓ ‫أًضش‬ ‫ُ٤ظ‬ ٕٞ‫اُٜ٤ذسًٝشث‬ ‫ؿبص‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾؼش‬ ‫ٓغؼذاد‬(‫ٝاؽذح‬ ‫ٓغٔٞػخ‬)‫ٓالؽظخ‬ ‫ٓغ‬ ، ‫ٓغبكش‬ ٌَُ ٕ‫االٓب‬ ‫رٞك٤ش‬ٝ‫اُؾشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ‫ثخقٞؿ‬ ‫اُغالٓخ‬،١‫أ‬ ٢‫ٝك‬ ‫اُطبئشح‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫أعزؼٔبُٜب‬ ّ‫ػذ‬ ‫٣غت‬ ٙ‫ٛز‬ ‫اُؾؼش‬ ‫ٝٓغؼذاد‬ ‫ٝهذ‬. 1.‫٣غٔؼ‬‫ة‬‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫عؼِٜب‬. 2.‫أُلؾٞفخ‬ ‫اُؾوبئت‬ ٢‫ك‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫الرزطِت‬. َ‫ٓض‬ ‫ُِؾشاسح‬ ‫أُُٞذح‬ ‫أُٞاد‬‫أُجبد‬‫أُبء‬ ‫رؾذ‬ ‫أُغزخذٓخ‬(‫اُـطظ‬ ‫ُٔجبد‬)‫ثبُؾشٝه‬ ‫ُٜب‬ ‫ع٤غٔؼ‬ ‫اُؾذ٣ذ‬ ْ‫ُؾ‬ ‫ٝعجبئي‬ ‫اُزبُ٤خ‬.‫ؽذاس‬ ‫ُٔ٘غ‬ ‫ٝرُي‬ ‫أصاُزٜب‬ ‫٣غت‬ ، ‫اُطبهخ‬ ‫ٓقذس‬ ٝ‫أ‬ ، ‫ُِؾشاسح‬ ‫أُؾؼخ‬ ‫أٌُٞٗبد‬‫دائشح‬ ‫اُزٔبط‬ ٝ‫ا‬ ‫ؽشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ‫ًٜشثبئ٤خ‬َ‫اُ٘و‬ ٍ‫خال‬ ‫ثٜب‬ ‫ٓشؿٞة‬ ‫ؿ٤ش‬-: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ٍٞ‫ثبُذخ‬ ‫ُٜب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رؾزبط‬. ٍ‫ا‬ ‫اُؾشاسح‬ ‫دسعبد‬ ٢‫ك‬ ، ‫ًبِٓخ‬ ‫ثقٞسح‬ َ‫اُغبئ‬ ‫رٔزـ‬ ‫ثٔبدح‬ ‫أُؼضُٝخ‬ ‫أُغٔذ‬ ٖ٤‫اُ٘زشٝع‬ َ‫عبئ‬ ‫ؽبٝ٣بد‬‫ٓ٘خلنخ‬، ٖ٤ٗ‫هٞا‬ ٠ُ‫ا‬ ‫الرخنغ‬ ‫خطشح‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫أُ٘زغبد‬(IATA)‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثخقٞؿ‬.ْ٤ٔ‫رق‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رؼزٔذ‬ ٖ٤ٗ‫اُوٞا‬ ٙ‫ٝٛز‬ ‫اُ٘ظش‬ ‫ثـل‬ ‫أُغٔذ‬ ٖ٤‫اُ٘زشٝع‬ َ‫عبئ‬ ‫رغشة‬ ‫ٓ٘غ‬ ‫ًٝزُي‬ ‫اُؾبٝ٣خ‬ َ‫داخ‬ ‫اُنـو‬ ‫رقبػذ‬ ‫رٔ٘غ‬ ٢‫اُز‬ ٍ‫اُؼض‬ ‫راد‬ ‫اُؾبٝ٣بد‬ ‫اُؾبٝ٣خ‬ ‫ٓٞهغ‬ ٖ‫ػ‬.‫االؽ٤بء‬ ٙ‫ٛز‬-: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬.
  • 44. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 44 / 55 ٢‫اُضئجو‬ ‫اُجبسٝٓزش‬ َٔ‫ثؾ‬ ُْٜ ‫ال٣غٔؼ‬ ً‫ب‬٤ٔ‫سع‬ ُٚ‫رؼبد‬ ‫ًٝبُخ‬ ١‫أ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٌٓزت‬ ٕ‫ًب‬ ‫عٞاء‬ ‫اُؾٌٞٓخ‬ َ‫ٓٔض‬،‫اُجبس‬ٕٝ‫أ‬ ‫٣غت‬ ‫ٓزش‬ ٢ً ‫اٌُغش‬ ٖٓ ‫أُؾزٞ٣بد‬ ٢ٔ‫ٝ٣ؾ‬ ‫اُقذٓبد‬ َٔ‫٣زؾ‬ َ‫اُذاخ‬ ٖٓ ْ‫ٗبػ‬ ، ‫اُخبسط‬ ٖٓ ‫فِذ‬ ‫ٝثـالف‬ ‫ع٤ذح‬ ‫ثطش٣وخ‬ ّ‫٣ؾض‬ ‫اُضئجن‬ ‫ال٣زغشة‬(‫ٌُِٜشثبء‬ ‫ع٤ذ‬ َ‫ٓٞف‬ ٞٛٝ)‫خبسط‬ ٠ُ‫ا‬ ‫اُضئجن‬ ‫رغشة‬ ‫رٔ٘غ‬ ‫ثطش٣وخ‬ ‫ٓـِن‬ ‫اُطشد‬ ٌٕٞ٣ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬ ‫ُزا‬ ، ‫اُطشد‬.‫االؿشاك‬ ٙ‫ٛز‬-: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬ ‫ال‬. 3.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬. ٕ‫امبك٤زب‬ ٕ‫اص٘ب‬ ٠ُ‫ا‬ ‫ثبالمبكخ‬ ‫اُ٘غبح‬ ‫عزشح‬ ٢‫ك‬ ‫ٜٓ٘ٔب‬ ٖ٤٘‫اص‬ ‫ثٞمغ‬ ‫٣غٔؼ‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬ َ‫هبث‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُـبص‬ ‫ٝأعطٞاٗبد‬.ٙ‫ٛز‬ ‫االؽ٤بء‬-: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬. ٍ‫ا‬ ‫مٜٔ٘ب‬ ٖٓ ٢‫اؽؼبػ‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُطبثغ‬ ‫راد‬ ‫اُطج٤خ‬ ‫أُٞاد‬‫ثخبخبد‬(Aerosols)ٖٓ ِٚٔ‫ثؾ‬ ‫أُغٔٞػ‬ ٢ٌُِ‫ا‬ ٕ‫،اُٞص‬ ٟ‫ال٣زؼذ‬ ٕ‫أ‬ ‫٣غت‬ ‫أُغبكش‬ َ‫هج‬(2)ّ‫ؿشا‬ ِٞ٤ً/4,4ٍ ٝ‫أ‬ َ‫سه‬‫ــ‬‫ى‬ ٕ‫ٝٝص‬ ، ٖ٣‫رش‬‫ــ‬ٖ‫ػ‬ ‫ال٣ض٣ذ‬ ‫هطؼخ‬ ٍ0,5ّ‫ً٤ِٞؿشا‬ ٝ‫أ‬0,5‫ُزش‬.‫أُٞاد‬ ٙ‫ٛز‬: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫الرزطِت‬. ، ّٞ٤‫اُِض‬ ‫ثطبس٣بد‬ َٔ‫رغزؼ‬ ٢‫اُز‬ ‫االدٝاد‬ ‫مٜٔ٘ب‬ ٖٓ ‫ٝثٔب‬ ٟ‫أخش‬ ‫أعٜضح‬ ٝ‫أ‬ ٢‫االؽؼبػ‬ ‫اُ٘ؾبه‬ ‫راد‬ ‫اُوِت‬ ‫أدٝاد‬ ‫رؼزجش‬ ، ٢‫هج‬ ‫ػالط‬ َ‫ُزذخ‬ ‫ٗز٤غخ‬ ٕ‫االٗغب‬ ْ‫عغ‬ َ‫داخ‬ ‫أُضسٝػخ‬‫اُطبئشح‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ٌٕٞ‫ر‬ ‫ػ٘ذٓب‬ ‫خطشح‬ ‫ًجنبئغ‬.ٙ‫ٛز‬ ‫أُٞاد‬-: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ػِ٤ٜب‬ ‫الرٞاكن‬. ‫اُٞهٞد‬ ‫راد‬ ‫ٝاُٞالػبد‬ ‫االٓ٘٤خ‬ ‫اُضوبة‬ ‫أػٞاد‬/‫كوو‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬ ، ٢‫اُؾخق‬ ٍ‫ُالعزؼٔب‬ ‫ثٜب‬ ‫٣غٔؼ‬ ‫ثبُٞهٞد‬ ‫أُِٔؤح‬ َ‫هبث‬ َ‫عبئ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُٞالػبد‬ ، ٙ‫٣ذ‬ ٢‫ك‬ ‫أُغبكش‬ ‫٣ؾِٜٔب‬ ٢‫اُز‬ ٝ‫أ‬ ‫كؾقذ‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ُ٤ظ‬ ٌُٖٝ ‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬ ‫اُٞالػبد‬ ‫ِٓ٢ء‬ ‫أػبدح‬ ‫ٝؽبٝ٣بد‬ ‫ٓٔزـ‬ ‫ٝاُـ٤ش‬ ‫اُٞالػخ‬ ٢‫ك‬ ‫أُخقـ‬ ‫اُٞهٞد‬ ٕ‫ٌٓب‬ ٢‫ك‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫٣ؾِٜٔب‬ ٢‫اُز‬ ‫اُؾوبئت‬ ٢‫ك‬ ‫ٝال‬ ‫اُؾخـ‬.‫االؽ٤بء‬ ٙ‫ٛز‬-: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 2.‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 3.‫اُؾخـ‬ ‫ٓغ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 4.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫الرؾزبط‬.
  • 45. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 45 / 55 ‫أُذُٝجخ‬ ٢‫اٌُشاع‬(Wheelchair)‫عٞف‬ ‫ثبُجطبس٣بد‬ َٔ‫رؼ‬ ٢‫ٝاُز‬ ‫اُؾشًخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رغبػذ‬ ٢‫اُز‬ ‫أعٜضح‬ ٖٓ ‫ؿ٤شٛب‬ ٝ‫أ‬ ٖ٤‫ٗٞػ‬ ٠ُ‫ا‬ ْ‫روغ‬.َ٤‫رؼط‬ ‫ؽشه‬ َ‫روج‬ ‫االؿشاك‬ ٙ‫ٛز‬ ، ‫ُغوٞه‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫ٝاُجطبس٣بد‬ ‫ُِغوٞه‬ ‫هبثِخ‬ ‫اُـ٤ش‬ ‫اُجطبس٣بد‬ ‫رٝاد‬ ‫ٛٔب‬ ‫ؽذٝس‬ ١‫ُزلبد‬ ٍ‫رؼض‬ ‫اُجطبس٣خ‬ ‫أهشاف‬ ، ‫اُجطبس٣خ‬(Over heat , Short Circuit)‫اُجطبس٣خ‬ ٖ٤ٓ‫رؤ‬ ٖٓ ‫اُزؤًذ‬ ‫ًٝزُي‬ ‫اُؾشًخ‬ ‫أعٜضح‬ ٝ‫أ‬ ‫أُذُٝت‬ ٢‫اٌُشع‬ َ‫داخ‬-: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 2.ٍٞ‫ُِذخ‬ ‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 3.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رؾزبط‬. ‫أُذُٝجخ‬ ٢‫اٌُشاع‬/‫ُِغوٞه‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُجطبس٣بد‬ ‫راد‬ ‫ُِؾشًخ‬ ‫ٓغبػذح‬ ‫أعٜضح‬-: 1.‫أُغبكش‬ ‫٣ذ‬ ‫ؽو٤جخ‬ ٢‫ك‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ال٣غٔؼ‬. 2.ٍٞ‫ُِذخ‬ ‫ٓلؾٞفخ‬ ‫ًؾو٤جخ‬ ‫ثذخُٜٞب‬ ‫٣غٔؼ‬. 3.ٕ‫اُط٤شا‬ ‫خطٞه‬ ‫ٓٞاكوخ‬ ‫رزطِت‬. ‫اُز٘لظ‬ ‫أعٜضح‬/ٖ٤‫أًٝغغ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓنـٞه‬ ‫ٛٞاء‬ ٝ‫أ‬ ‫أعطٞاٗبد‬ ٢٘‫رؼ‬ ‫هذ‬،ٖ٤‫أالًٝغغ‬ ٝ‫أ‬ ‫اٌُ٤ٔ٤بئ٤خ‬ ٖ٤‫االًٝغغ‬ ‫ُٓٞذاد‬ ‫أُغٔذ‬ َ‫اُغبئ‬. ْ٤٤‫اُزخ‬ ‫ٓؼذاد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫ؿبصاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬(‫اُخ‬ ٕ‫ث٤ٞربٕ،ثشٝثب‬)،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ َ‫عٞائ‬(ٖ٤‫ً٤شٝع‬، ‫اُخ‬ ٖ٤ُٝ‫ًبص‬)،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫فِجخ‬ ‫ٓٞاد‬(ٖ٤ٓ‫ٛ٤ٌغب‬،‫اُخ‬ ‫صوبة‬ ‫أػٞاد‬)‫خطشح‬ ‫ٓٞاد‬ ١‫أ‬ ٝ‫أ‬ ،ٟ‫أخش‬. ‫أعضاء‬ ٝ‫أ‬ ‫اُغ٤بساد‬(‫ع٤بسح‬ ‫ٓبهٞس‬،‫ٗبس٣خ‬ ‫دساعخ‬ ٝ‫أ‬)‫روغ‬ ‫ال‬ ‫هذ‬ ٢‫ٝاُز‬ ‫ٓـ٘به٤غ٤خ‬ ٝ‫ك٤ش‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬ ٢‫اُز‬ ‫اُطبئشح‬ ‫ٓؼذاد‬ ‫رؤص٤ش‬ ٍ‫أؽزٔب‬ ‫ٗز٤غخ‬ ‫خبفخ‬ ٕ‫خض‬ ‫هشم‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رؾزبط‬ ‫ال‬ ‫هذ‬ ‫ٌُٜٝ٘ب‬ ‫أُـ٘به٤غ٤خ‬ ‫أُٞاد‬ ‫رؼش٣ق‬ ‫رؾذ‬،‫هذ‬ ، ‫سهجخ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ، ‫ٝهٞد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫٣ؾز‬ ٕ‫ًب‬ ٝ‫أ‬ ً‫ا‬‫ٝهٞد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫٣ؾز‬ ‫ٝهٞد‬ ٕ‫خضا‬ ٝ‫أ‬ ‫ًبثش٣زش‬ ، ‫ٓؾشًبد‬ ٠ِ‫ػ‬ ً‫ب‬‫أ٣ن‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫اُٜٞاء‬ ‫أً٤بط‬ ، ٖ٤‫ثبُ٘زشٝع‬ ‫اُقذٓبد‬ ‫دػبٓبد‬ ، ‫ؽش٣ن‬ ‫هلب٣بد‬ ، ‫ٓنـٞهخ‬ ‫ؿبصاد‬...‫اُخ‬. ‫االعطٞاٗبد‬/‫أُنـٞه‬ ٝ‫أ‬ َ‫اُغبئ‬ ‫اُـبص‬ ٖ٤‫رؼ‬ ‫هذ‬. ٕ‫االع٘ب‬ ‫أعٜضح‬/‫ٓؾؼخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٝ‫أ‬ ‫صئجن‬ ، ‫عبئِخ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓنـٞهخ‬ ‫ؿبصاد‬ ، ‫أٝسار٘غ٤خ‬ ‫ٓز٣جخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬. ‫اُزؾخ٤ـ‬ ‫ٗٔبرط‬/١‫ٓؼذ‬ ٟٞ‫ٓؾز‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬. ‫اُـطظ‬ ‫ٓؼذاد‬/‫اعطٞاٗبد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬(‫اُـطظ‬ ‫اعطٞاٗبد‬ َ‫ٓض‬)‫ٓنـٞه‬ ‫ؿبص‬ ‫ك٤ٜب‬ ٢‫اُز‬(‫اُخ‬ ‫ٛٞاء‬ ، ٖ٤‫أًٝغغ‬)، ٝ‫أ‬ ‫أُقجبػ‬ ‫اصاُخ‬ ‫٣غت‬ ‫ثغالٓخ‬ ‫ؽِٜٔب‬ ‫ُـشك‬ ‫اُٜٞاء‬ ٢‫ك‬ ‫اؽـِذ‬ ‫ارا‬ ‫ًج٤شح‬ ‫ؽشاسح‬ ‫رُٞ٤ذ‬ ‫رغزط٤غ‬ ٢‫اُز‬ ‫اُـطظ‬ ‫أمٞاء‬ ‫اُجطبس٣خ‬. ‫اُضوت‬ ‫ٓؼذاد‬/‫هذ‬‫ٓغ‬ ‫ٓزلغشاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬/‫خطشح‬ ‫ٓؼذاد‬ ٝ‫أ‬. ‫ًٜشثبئ٤خ‬ ‫ٓؼذاد‬/‫اُغٞ٣ظ‬ ٢‫ك‬ ‫صئجن‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓٔـ٘طخ‬ ‫ٓٞاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ٢‫اُز‬(‫ٓلزبػ‬)‫سهجخ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ٝ‫أ‬ ٢ٗٝ‫اٌُزش‬ ‫ٝأٗجٞة‬. ‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫اُؼذد‬/(‫اُخ‬ ‫اُؼؾت‬ ‫عضاصح‬ ، ‫اُـُٞق‬ ‫ًبسربد‬ ، ‫أُذُٝجخ‬ ٢‫اٌُشاع‬)‫سهجخ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬. ‫أُغشػخ‬ ‫أُؼذاد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ َ‫عٞائ‬ ، ‫ُالٗلغبس‬ ‫هبثِخ‬ ‫أُٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬(ٖ٤ُٝ‫ًبص‬)‫هبثِخ‬ ‫ؿبصاد‬ ، ٍ‫ُالؽزؼب‬(ْ٤٤‫اُزخ‬ ،‫ؿبص‬ ٕ‫ثشٝثب‬)ٟ‫أخش‬ ‫خطشح‬ ‫ٓٞاد‬ ١‫أ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُزقٞ٣ش‬ ‫ٓؼذاد‬/‫سهجخ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ، ‫ٓؾشًبد‬ ، ‫ُٓٞذاد‬ ، ‫ثب٣شٝرٌز٤ٌ٤خ‬ ‫أعٜضح‬ ، ‫ُالٗلغبس‬ ‫هبثِخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬ ‫اُخ‬ ‫ُِؾشاسح‬ ‫ٓؾؼخ‬ ‫ٓٞاد‬ ، ‫ٝهٞد‬ ،. ‫أُغٔذح‬ ‫االع٘خ‬/‫فِت‬ ‫ٜٓذسط‬ ٕٞ‫ًشث‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓغٔذ‬ َ‫عبئ‬ ‫ؿبص‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬(‫ٓغلق‬ ‫عِ٤ذ‬). ‫اُٞهٞد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫ؿبصاد‬ ٝ‫أ‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫فِجخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫٣ؾز‬ ‫هذ‬. ‫اُغ٤طشح‬ ‫ٝؽذاد‬ ‫ٝهٞد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ َ‫عٞائ‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬. ٖ‫اُغبخ‬ ‫اُٜٞاء‬ ‫ثبُٞٗبد‬/٢ِ‫اُذاخ‬ ‫االؽزشام‬ ‫راد‬ ٖ‫ٌٓبئ‬ ، ‫اُؾش٣ن‬ ‫هلب٣بد‬ ، ٍ‫ُالؽزؼب‬ َ‫هبث‬ ‫ؿبص‬ ‫أعطٞاٗبد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬ ،‫ثطبس٣بد‬...‫اُخ‬.
  • 46. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 46 / 55 ‫أُ٘ضُ٤خ‬ ‫أُؼذاد‬/، ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ك٤ٜب‬ ‫ُٔب‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬َ‫ٓض‬ ‫دثوخ‬ ‫أُز٣ت،ٓٞاد‬ ‫االعبط‬ ‫راد‬ ‫االفجبؽ‬،‫ِٓٔؼخ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓٞادفبهِخ‬،،‫اُوبفش‬١‫أُغبس‬ ‫ٓ٘ظلبد‬،‫اُزخ٤شح،أػٞاد‬ ‫اُضوبة،اُخ‬. ‫أُؼذاد‬/‫ثبسٝٓ٤زشاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،‫ٓبٗٞٓزشاد‬،‫صئجو٤خ‬ ‫عٞ٣غبد‬،‫أُؼذُخ‬ ‫االٗبث٤ت‬،‫اُخ‬ ‫أُؾبس٣ش‬.١ٞ‫رؾز‬ ٢‫ٝاُز‬ ‫اُضئجن‬ ٠ِ‫ػ‬. ‫أُخزجش٣خ‬ ‫اُلؾـ‬ ‫ٓؼذاد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ثبالخـ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬، ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُقِجخ‬ ‫أُٞاد‬،‫أُؤًغذاد‬،‫اُؼنٞ٣خ‬ ‫اُج٤شًٝغ٤ذاد‬،ّ‫اُغب‬ ٟٞ‫أُؾز‬ ‫راد‬ ‫أُٞاد‬. ٖ‫أٌُبئ‬ ‫أعضاء‬/‫دثوخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،‫أفجبؽ،ٓز٣جبد‬،‫سهجخ‬ ‫ٝثطبس٣بد‬ ّٞ٤‫اُِض‬ ‫ثطبس٣بد‬،‫اُضئجن‬، ‫اُخ‬ َ‫اُغبئ‬ ٝ‫أ‬ ‫أُنـٞه‬ ‫اُـبص‬ ‫أعطٞاٗبد‬. ٚ‫أُؾبث‬ ‫اُطبثغ‬ ‫راد‬ ‫ٝأُٞاد‬ ‫أُـبٗو‬/٢ًِ ٌَ‫ثؾ‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓٔلشدح‬ ‫ثقٞسح‬ ‫أُٔـ٘طخ‬ ‫أُٞاد‬ ‫اٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رؼشف‬ ‫هذ‬. ‫اُطج٤خ‬ ‫اُزغٜ٤ضاد‬/ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ثبالخـ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،‫اُقِجخ‬ ‫أُٞاد‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬،، ‫أُؤًغذح‬ ‫أُٞاد‬‫ػنٞ٣خ‬ ‫ث٤شًٝغ٤ذاد‬،ّ‫اُغب‬ ٟٞ‫أُؾز‬ ‫راد‬ ‫أُٞاد‬. ٢‫اُلٞرٞؿشاك‬ ‫اُزقٞ٣ش‬ ‫رغٜ٤ضاد‬/‫رُٞذ‬ ٢‫اُز‬ ‫أالعٜضح‬ ‫ثبالخـ‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬ ‫ؽشاسح‬،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫اُوبثِخ‬ ‫اُقِجخ‬ ‫أُٞاد‬،‫اُؼنٞ٣خ‬ ‫اُج٤شًٝغ٤ذاد‬،ٟٞ‫أُؾز‬ ‫راد‬ ‫أُٞاد‬ ّ‫اُغب‬. ‫اُزقِ٤ؼ‬ ‫ٓؼذاد‬/‫أُز٣ت‬ ‫االعبط‬ ‫راد‬ ‫ٝاالفجبؽ‬ ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ ‫دثوخ‬ ‫ٝٓٞاد‬ ‫ػنٞ٣خ‬ ‫ث٤شًٝغ٤ذاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬ ٢‫ٝاُشار٘غ‬..‫اُخ‬. ‫ُِلؾـ‬ ‫ػ٤٘بد‬/‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫فلخ‬ َٔ‫رؾ‬ ‫ٓٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،‫أُؼذ٣خ‬ ‫أُٞاد‬ ‫ثبالخـ‬،‫اُوبثِخ‬ َ‫اُغٞائ‬ ‫ُالؽزشام‬،‫أُؤًغذح‬ ‫أُٞاد‬،‫اُؼنٞ٣خ‬ ‫اُج٤شًٝغ٤ذاد‬،ّ‫اُغب‬ ٟٞ‫أُؾز‬ ‫راد‬ ‫أُٞاد‬. ‫اُغجبؽخ‬ ‫ؽٔبٓبد‬ ‫ً٤ٔ٤بٝ٣بد‬/‫ٓزبًِخ‬ ‫ٓٞاد‬ ٝ‫أ‬ ‫ٓؤًغذح‬ ‫ٓٞاد‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬. ‫اٌُٜشثبئ٤خ‬ ‫أُؼذاد‬/‫اُضئجن‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬. ‫اُزقِ٤ؼ‬ ‫ٓؼذاد‬ ‫ف٘بد٣ن‬/‫ٓنـٞهخ‬ ‫ٓزلغشح‬ ‫أُٞاد‬ ٠ِ‫ػ‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬،ٍ‫ُالؽزؼب‬ ‫هبثِخ‬ َ‫عٞائ‬(ٕ‫اُج٤ٞرب‬ ‫اعطٞاٗبد‬)ٝ‫أ‬ َ‫أُؾبػ‬(‫االمبءح‬ ٢‫رار‬ ‫عٞ٣ظ‬ ٠ِ‫ػ‬ ً‫ب‬ٗ‫اؽ٤ب‬ ١ٞ‫رؾز‬ ‫هذ‬ ٢‫اُز‬)ٍ‫ُالؽزؼب‬ َ‫هبث‬ ‫ؿبص‬ ‫أعطٞاٗخ‬ ٝ‫أ‬ ‫ؽبٝ٣خ‬ ‫ٓغ‬ ‫ٓشكن‬. ‫اُِوبؽبد‬/‫ٜٓذسط‬ ٕٞ‫ثٌشث‬ ّ‫رؾض‬ ‫هذ‬،‫فِت‬(‫ٓغلق‬ ‫صِظ‬(.
  • 47. Dangerous Goods Regulations 2018 CAT 12 47 / 55 ‫اٌّؼضصح‬ ‫األُِٕخ‬ ‫اإلجشاءاد‬‫االِبساد‬ ْ‫ٌطُشا‬‫ٌٍشدالد‬‫اٌّزجهخ‬‫اٌّزذذح‬ ‫اٌىالَبد‬ ًٌ‫إ‬ ‫اٌّزذذح‬ ‫واٌٍّّىخ‬ ‫ووٕذا‬ ‫األِشَىُخ‬. ‫اإلٌُزشٝٗ٤خ‬ ْٜ‫أعٜضر‬ َ٤‫رؾـ‬ ‫أُزؾذح‬ ‫ٝأٌُِٔخ‬ ‫ًٝ٘ذا‬ ‫األٓش٣ٌ٤خ‬ ‫أُزؾذح‬ ‫اُٞال٣بد‬ ٠ُ‫إ‬ ٖ٣‫أُغبكش‬ ‫عٔ٤غ‬ ٖٓ ‫٣طِت‬ ‫عٞف‬ ‫اُغلش‬ ٖٓ ْٜ‫ٓ٘ؼ‬ ْ‫٣ز‬ ‫هذ‬ ٝ‫أ‬ ٢ُٝ‫اُذ‬ ٢‫دث‬ ‫ٓطبس‬ ٢‫ك‬.َ‫هج‬ ‫اإلٌُزشٝٗ٤خ‬ ‫أعٜضري‬ ٢‫ك‬ ‫اٌُبك٤خ‬ ‫اُطبهخ‬ ‫رٞكش‬ ٖٓ ‫اُزؤًذ‬ ٠‫٣شع‬ ‫أُطبس‬ ٠ُ‫إ‬ ‫ٝفُٞي‬.ٍٝ‫اُذ‬ ٙ‫ٛز‬ ‫عِطبد‬ َ‫هج‬ ٖٓ ‫أُطِٞثخ‬ ‫أُؼضصح‬ ‫األٓ٘٤خ‬ ‫اإلعشاءاد‬ ٖٓ ‫عضءا‬ ‫ٛزا‬ ‫ٝ٣ؼزجش‬. ‫ُِلؾـ‬ ‫اُ٤ذ‬ ‫ؽوبئت‬ ‫عٔ٤غ‬ ‫رخنغ‬ ‫عٞف‬.٠ُ‫إ‬ ‫أُـبدسح‬ ‫ُِشؽالد‬ ‫ثبُ٘غجخ‬ ‫ٝرُي‬ ،‫أُـبدسح‬ ‫ثٞاثبد‬ ‫ػ٘ذ‬ ‫اُلؾـ‬ ْ‫٣ز‬ ‫عٞف‬ ‫ًٝ٘ذا‬ ‫أُزؾذح‬ ‫ٝأٌُِٔخ‬ ‫األٓش٣ٌ٤خ‬ ‫أُزؾذح‬ ‫اُٞال٣بد‬ ٢‫ك‬ ‫اُٞعٜبد‬. ٙ‫ٛز‬ ‫رشى‬ ْٜ٘ٓ ‫٣طِت‬ ‫هذ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُغلش‬ ٖٓ ْٜ‫ٓ٘ؼ‬ ْ‫٣ز‬ ‫كوذ‬ ‫اإلٌُزشٝٗ٤خ‬ ْٜ‫أعٜضر‬ َ٤‫رؾـ‬ ٖٓ ٌٕٞ٘ٔ‫٣ز‬ ‫ال‬ ٖ٣‫اُز‬ ٖ٣‫ُِٔغبكش‬ ‫ثبُ٘غجخ‬ ْٛ‫ٝساء‬ ‫األعٜضح‬.َٔ‫رؾ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫هبدسح‬ ‫اإلٓبساد‬ ٕ‫ه٤شا‬ ٌٕٞ‫ر‬ ُٖٝ ،‫األعٜضح‬ ٙ‫ٛز‬ َ‫ٓض‬ ٖ٣‫ُزخض‬ ٖٓ‫آ‬ ٕ‫ٌٓب‬ ٖٓ ‫ٛ٘بى‬ ‫ُ٤ظ‬ ‫األعٜضح‬ ٙ‫ٛز‬ َ‫ٓض‬ ٙ‫رغب‬ ‫أُغؤُٝ٤خ‬. ‫اٌخطشح؟‬ ‫اٌجضبئغ‬ ً‫ثٕم‬ ‫َزؼٍك‬ ‫ِب‬ ٍ‫ف‬ ‫اٌّزجؼخ‬ ‫اٌسُبسخ‬ ٍ‫ه‬ ‫ِب‬ ‫أمشاس‬ ‫إُؾبم‬ ٢‫ك‬ ‫رزغجت‬ ‫هذ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُشًبة‬ ٖٓ‫ٝأ‬ ‫ثغالٓخ‬ ‫رزؼِن‬ ‫ٓخبهش‬ ٢‫ك‬ ‫رزغجت‬ ‫هذ‬ ‫ٓٞاد‬ ٖ‫ػ‬ ‫ػجبسح‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثبُطبئشح‬.‫خطشح‬ ‫ٝثنبئغ‬ ‫خطشح‬ ‫ٝٓٞاد‬ ‫ٓؾظٞسح‬ ‫ٓٞاد‬ ‫ثؤٜٗب‬ ‫أ٣نب‬ ‫اُجنبئغ‬ ٙ‫ٛز‬ ٠ُ‫إ‬ ‫ٝ٣ؾبس‬.ٙ‫ٛز‬ َ‫ٓض‬ َ‫ٗو‬ ‫ٝ٣خنغ‬ ٢ٗ‫أُذ‬ ٕ‫اُط٤شا‬ ٖ٤ٗ‫ُوٞا‬ ‫أعبعب‬ ‫اُجنبئغ‬.‫أٓزؼخ‬ ٢‫ك‬ ‫اُخطشح‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫كئخ‬ ٖٔ‫م‬ ‫رق٘٤لٜب‬ ْ‫٣ز‬ ٢‫اُز‬ ‫اُجنبئغ‬ ‫ثٞعٞد‬ ‫٣غٔؼ‬ ‫ال‬ ‫االعزض٘بءاد‬ ‫ثؼل‬ ‫ٝعٞد‬ ‫ٓغ‬ ،‫أُوقٞسح‬ ٖٔ‫م‬ ‫األٓزؼخ‬ ٢‫ك‬ ٝ‫أ‬ ‫أُلؾٞفخ‬ ْ‫اُطبه‬ ‫أٓزؼخ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُشًبة‬. ‫اٌخطشح‬ ‫اٌجضبئغ‬ ‫لبئّخ‬ ‫ضبهذ‬ ‫أُطبس‬ ٢‫ك‬ ‫ػٜ٘ب‬ ‫اإلكقبػ‬ ٖ٤‫٣زؼ‬ ٢‫اُز‬ ‫ٝاألٓزؼخ‬ ‫ثٜب‬ ‫أُغٔٞػ‬ ‫األٓزؼخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ُالهالع‬. ٠ُ‫إ‬ ‫ثبإلمبكخ‬ ‫أُؾُٔٞخ‬ ‫أٌُج٤ٞرش‬ ‫أعٜضح‬ ٢‫ك‬ ‫أُٞعٞدح‬ ّٞ٤‫اُِ٤ض‬ ‫ثطبس٣بد‬ ‫رؼزجش‬ ٕ‫اُجِذا‬ ‫ثؼل‬ ٕ‫ثؤ‬ ‫أُالؽظخ‬ ٠‫٣شع‬ ‫أُلؾٞفخ‬ ‫األٓزؼخ‬ ٖٓ ‫ؽظشٛب‬ ْ‫٣ز‬ ‫ٝهذ‬ ‫خطشح‬ ‫ٓٞاد‬ ‫ثؤٜٗب‬ ،‫أُؾُٔٞخ‬ ‫اإلٌُزشٝٗ٤خ‬ ‫األعٜضح‬ ٖٓ ‫ٝؿ٤شٛب‬ ‫أُؾُٔٞخ‬ ‫اُٜٞارق‬. ‫ؽبُ٤ب‬ ٕٞٗ‫اُوب‬ ‫ٛزا‬ ‫رطجن‬ ٢‫اُز‬ ٍٝ‫اُذ‬ ٖٔ‫م‬ ٖٓ ٖ٤‫اُق‬.‫ثبٌُٔزت‬ ٝ‫أ‬ ‫أُـبدسح‬ ‫ثٔطبس‬ ٍ‫االرقب‬ ٠‫٣شع‬ ،‫أُؼِٞٓبد‬ ٖٓ ‫ُِٔض٣ذ‬ ‫علشى‬ َ‫هج‬ ‫اإلٓبساد‬ ٕ‫ُط٤شا‬ ٢ِ‫أُؾ‬. ‫الطائرة‬ ‫متن‬ ‫على‬ ‫ممنوعة‬ ‫المحركات‬ ‫ذات‬ ‫الشخصٌة‬ ‫العربات‬ َ‫ٓض‬ ،‫أُؾشًبد‬ ‫راد‬ ‫اُؾخق٤خ‬ ‫اُؼشثبد‬ ‫ثٞعٞد‬ ‫اُغٔبػ‬ ‫ٗغزط٤غ‬ ‫ال‬ ،‫ثبُغالٓخ‬ ‫رزؼِن‬ ‫ألعجبة‬"‫ثٞسد‬ ‫ٛٞكش‬"ٝ‫أ‬"٢٘٤ٓ ١‫ع٤ـٞا‬"‫سؽالر٘ب‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫اُزار٤خ‬ ٝ‫أ‬ ‫اُزً٤خ‬ ٕ‫اُزٞاص‬ ‫ػغالد‬ ٝ‫أ‬.‫األعٜضح‬ ٙ‫ٛز‬ ‫عٔ٤غ‬ َ‫ٗو‬ ‫اإلٓبساد‬ ٕ‫ه٤شا‬ ‫رؾظش‬-‫ٓغ‬ ‫ثطبس٣بد‬ ٕٝ‫ثذ‬ ٝ‫أ‬-‫أُؾُٔٞخ‬ ٝ‫أ‬ ‫أُلؾٞفخ‬ ‫األٓزؼخ‬ ٖٔ‫م‬ ‫عٞاء‬.٠ِ‫ػ‬ ‫رغبكش‬ ‫ً٘ذ‬ ٕ‫ٝإ‬ ٍٞ‫أُلؼ‬ ‫عبس٣خ‬ ‫اُوبػذح‬ ٙ‫ٛز‬ ٠‫رجو‬ ‫ٗوِٜب‬ ٍٞ‫ثوج‬ ‫هبٓذ‬ ٟ‫أخش‬ ٕ‫ه٤شا‬ ‫ؽشًخ‬ ٖٓ ‫سثو‬ ‫سؽِخ‬ ٢‫ك‬ ‫سؽالر٘ب‬ ٖ‫ٓز‬. ‫بالٌد‬ ‫المحمولة‬ ‫األمتعة‬ ‫من‬ ‫جزءا‬ ‫طٌار‬ ‫بدون‬ ‫الصغٌرة‬ ‫الطائرات‬ ‫بوجود‬ ‫ٌسمح‬ ‫ال‬ ‫ثبُغالٓخ‬ ‫رزؼِن‬ ‫ألعجبة‬‫سؽالر٘ب‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ثبُ٤ذ‬ ‫أُؾُٔٞخ‬ ‫األٓزؼخ‬ ٖٓ ‫عضءا‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫هبئشاد‬ ‫ثٞعٞد‬ ‫ٗغٔؼ‬ ‫ال‬ ،.‫٣غٔؼ‬ ‫كوو‬ ‫ٓلؾٞفخ‬ ‫أٓزؼخ‬ ‫أٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫هبئشاد‬ ‫ثٞعٞد‬.‫أُلؾٞفخ‬ ‫أٓزؼزي‬ ٢‫ك‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫هبئشح‬ ‫ُذ٣ي‬ ‫ًبٗذ‬ ‫إرا‬ ‫أٓزؼزي‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؽِٜٔب‬ ‫اُجطبس٣بد‬ ‫إصاُخ‬ ٝ‫أ‬ ٖٓ‫آ‬ ٌَ‫ثؾ‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫اُطبئشح‬ َ‫داخ‬ ّٞ٤‫اُِ٤ض‬ ‫ثطبس٣بد‬ ‫ٝمغ‬ ‫إٓب‬ ‫ٓ٘ي‬ ‫ع٤طِت‬ ‫ثبُ٤ذ‬ ‫أُؾُٔٞخ‬.ٕ‫ه٤شا‬ ‫ؽشًخ‬ ٖٓ ‫سثو‬ ‫سؽِخ‬ ٢‫ك‬ ‫سؽالر٘ب‬ ٖ‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رغبكش‬ ‫ً٘ذ‬ ٕ‫ٝإ‬ ٍٞ‫أُلؼ‬ ‫عبس٣خ‬ ‫اُوبػذح‬ ٙ‫ٛز‬ ٠‫رجو‬ ‫ٓلؾٞفخ‬ ‫أٓزؼخ‬ ‫أٜٗب‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ه٤بس‬ ٕٝ‫ثذ‬ ‫هبئشاد‬ َ‫ٗو‬ ٍٞ‫ثوج‬ ‫هبٓذ‬ ٟ‫أخش‬.