SlideShare a Scribd company logo
1 of 46
Download to read offline
Деловые встречи.
MySwitzerland.ru
Switzerland Convention & Incentive Bureau 2009/2010.
Grüezi.




Добро пожаловать.                                       Новинка: веб-код.
Совершенно иной мир: Швейцария предлагает отличную      Дополнительная информация:
инфраструктуру для всех типов встреч, а также замеча-
тельную окружающую обстановку. Где бы вы не находи-
лись, прекрасная, нетронутая природа всегда рядом, и
надежные партнеры гарантируют вашим коллегам и участ-
никам мероприятий незабываемые впечатления. Желаем      Зайдите на сайт www.MySwitzerland.com и
вам всяческих успехов!                                  введите соответствующий цифровой код в поле
Офис по туризму Швейцарии                               «Search», чтобы получить более детальную
                                                        информацию по соответствующему предложению.
Содержание.
                                     Рандеву со Швейцарией      Транспорт
                                     Карта                  4   Система путешествий
                                     Контакты               7   по Швейцарии              40
                                     Новаторство            8   Swiss International
                                     В движении            12   Air Lines                 42
                                     Исключительность      16
                                     Полная контрастов     20   Швейцария
                                                                с первого взгляда
                                     Регионы                    Факты и цифры             44
                                     Регион
                                     Женевского озера      24
                                     Тичино                26
                                     Берн                  28

Мы рады вам помочь
                                     Города и курорты
                                     Давос – Клостерс      30
Switzerland Tourism
Россия, 103045 Москва,
                                     Энгадин Санкт-Мориц   32
Последний пер., 17                   Женева                34
«Сретенка комплекс»                  Санкт-Галлен –
Тел. + 7 495 937 77 97               Боденское озеро       36
e-mail: scib.ru@switzerland.com
                                     Цюрих                 38




Подробная информация и интерактив-
ный способ поиска размещения
подходящих направлений и мест
проведений ваших будущих встреч
находятся по адресу:
www.MySwitzerland.ru

                                                                               Содержание | 3
Sweden




                                                               ark
                                                              Denm
       Ireland




                                                d      s
                 United Kingdom                                                                      Poland




                                            lan
                                          er
                                       th
                                     Ne
                                    Be                        Germany
                                         lg
                                              iu
                                                   m
                                                       Lux.                 Czech Republic
                                                                                                       Slovakia


                                               Basel
                                                                                Austria               Hungary
                           France                          Zürich
                                                                                                ia
                                                                                           en
                                                                                      ov
                                    Geneva                                       Sl             tia
                                                                                             oa
                                                                                           Cr H B
                                                                                                  er o          Serbia
                                                                                                    ze sn
                                                                                                      go ia
                                                                                                        vi -
                                                                                                          na
                                                                        Italy                                  Mont.
                                                                                                                        Ko.




                                                                                                                   Albania
 gal
rtu




       Spain
Po




                              Mediterranean Sea




       Легкодоступная.
       Швейцария находится в самом центре! Этот
       маленький, утонченный и многокультурный
       островок в сердце Европы является идеальным
       местом проведения конференций и инсентив
       мероприятий. Имеется прямое воздушное
       сообщение со всем миром. Где бы вы не
       приземлились, вы движетесь прямо к цели – и,
       возможно, быстрее, чем вы могли представить,
       благодаря нашей уникальной системе
       общественного транспорта. Мы готовы держать
       пари, что даже ваш трансфер из аэропорта
       до места назначения оставит незабываемые
       впечатления…




       Символы.
                   Выбор авиаперелета: пять аэропортов
                                                                                                                              Madrid 1009 km
                   связывают Швейцарию с остальным
                   миром, гарантируя, что каждая часть
                                                                                                                              Barcelona 637 km
                   страны легкодоступна.
                                                                                                                              Paris 540 km



                   Регулярное железнодорожное сообще-
                   ние: беспереcадочные маршруты связы-
                   вают Швейцарию с крупными европей-
                   скими городами, поезда отправляются
                   каждые полчаса/ час.



                   Путешествие на автомобиле без про-
                   блем: транспортные магистрали Европы
                   пересекают Швейцарию, а внутри стра-
                   ны густая сеть отличных дорог позволяет
                   довольно легко добраться да самого
                   отдаленного уголка.
Stuttgart 220 km
                   München 261 km
Amsterdam 603 km
Bruxelles 560 km
Paris 570 km
Frankfurt 286 km




                                        Berlin 660 km
                                        Wien 603 km




                         Milano 60 km
                         Roma 692 km
Контакты.




                                                                            Хохальп близ Урнаш, Восточная Швейцария




История успеха.
Швейцария имеет долголетние традиции в организации встреч и инсентив
поездок – во многом благодаря работе Бюро конгрессов и инсентив туризма
Швейцарии (SCIB), у сотрудников которого есть необходимые контакты для
подготовки и проведения исключительных мероприятий и которые готовы найти
индивидуальные решения для специальных          Дополнительная
                                                информация
запросов. SCIB предоставляет компаниям,
ассоциациям и агентствам поддержку, необходи-
                                                           46
мую для проведения успешного мероприятия.




6 | Контакты
Адреса.
Германия.                              Франция.                          Недерланды.
Switzerland Convention                 Switzerland Convention            Switzerland Convention
& Incentive Bureau                     & Incentive Bureau                & Incentive Bureau
c/o Schweiz Tourismus                  c/o Suisse Tourisme               c/o Zwitserland Toerisme
Postfach 16 07 54                      11bis, rue Scribe                 Postbus 17400
DE-60070 Frankfurt a. M.               FR-75009 Paris                    NL-1001 JK Amsterdam
Phone +49 (0)69 2560 0143              Phone +33 (0)1 4451 6540          Phone +31 (0)20 620 92 29
Fax    +49 (0)69 2560 0138             Fax     +33 (0)1 4742 4388        Fax    +31 (0)20 625 59 85
scib.de@switzerland.com                scib.fr@switzerland.com           scib.benelux@switzerland.com

Россия.                                Великобритания & Ирландия.        США & Канада.
Switzerland Tourism                    Switzerland Convention            Switzerland Convention
103045 Москва,                         & Incentive Bureau                & Incentive Bureau
Последний пер., 17                     c/o Switzerland Tourism           c/o Switzerland Tourism
«Сретенка комплекс»                    30 Bedford Street                 608 Fifth Avenue
Тел. +7 495 937 77 97                  GB-London WC2E 9ED                US-NY 10020 New York
Факс +7 495 937 77 98                  Phone +44 (0)20 7845 7686         Phone +1 212 757 5944 ext 236
e-mail: scib.ru@switzerland.com        Fax    +44 (0)20 7845 7699        Fax    +1 212 262 61 16
                                       scib.uk@switzerland.com           scib.usa@switzerland.com

                                                                         Скандинавия.
Наши советы – бесплатные.                                                Switzerland Convention
                                                                         & Incentive Bureau
Наши сотрудники являются специалистами с большим опытом работы и
                                                                         c/o Schweiz Tourismus
серьезными профессиональными знаниями. Все наши услуги предоставляются
                                                                         Tödistrasse 7
бесплатно и без обязательств:
                                                                         CH-8027 Zürich
                                                                         Phone +41 (0)44 288 14 13
– Детальная информация о направлениях и партнерах
                                                                         Fax    +41 (0)44 201 53 01
– Независимые советы и предоставление контактной информации
                                                                         scib.scan@switzerland.com
– Координация запросов по расценкам
– Помощь в организации осмотра мест проведения мероприятий
                                                                         Швейцария & все
– Контакты поставщиков услуг в сфере организации меропрятий
                                                                         остальные страны.
                                                                         Switzerland Convention
                                                                         & Incentive Bureau
                                                                         c/o Schweiz Tourismus
                                                                         Tödistrasse 7
                                                                         CH-8027 Zürich
                                                                         Phone +41 (0)44 288 12 71
                                                                         Fax    +41 (0)44 201 53 01
                                                                         scib@switzerland.com




                                                                                               Addresses | 7
Новаторство.




Страна с ценностями.
Надежность, пунктуальность, политическая и экономическая стабильность:
Швейцария гордится самым лучшим, что у нее есть. Но, не смотря на непре-
взойденную красоту и разнообразие природы, здесь нет природного сырья.
Именно поэтому научные исследования имеют
особую важность. Нигде в мире не инвести-        Дополнительная
                                                 информация
руется столько средств в научные изыскания
и технологии.
                                                           8793 4




8 | Новаторство
Центр Поля Клея, Берн




Гарантированная уникальность.
Успех – это и вопрос качества жизни: как вы ведете дела, это то, где вы их
ведете. Не удивительно, что многие крупные компании, такие как Google
и Kraft выбрали Швейцарию для размещения своей штабквартиры.
Подтверждением правильности их решения служит ежегодный отчет
консалтинговой группы Mercer, оценивающей уровень жизни в 215 городах
мира. Цюрих регулярно возглавляет этот список, а еще три других швейцар-
ских города входят в десятку лучших – это мировой рекорд.




                                                             Новаторство | 9
Доступность.
                   Рукой подать
                   Даже из самых крупных городов
                   Швейцарии можно легко и быстро
                   добраться до захватывающих дух
                   горных ландшафтов. Озера и реки
                   чисты настолько, что из них можно
                   пить воду, а альпийские вершины
                   открывают новую перспективу и
                   вдохновляют на свежие идеи.




                   Альтернативная
                   программа.
                   Гарантированное многообразие
                   Живописные озера и ослепительно
                   белые ледники, романтичные пальмо-
                   вые сады и театральные замки: эта
                   маленькая страна так интересна
                   и многообразна. Осмотреть все это
                   можно за один день – и не нужно
                   торопиться.




                   Лингвистическое
                   богатство.
                   Обычаи и традиции
                   В Швейцарии четыре официальных
                   языка (и культуры): немецкий,
                   французский, итальянский и реторо-
                   манский. Также повсеместно в
                   бизненсе и учебе используется
                   английский язык.




                   Традиция
                   посредничества.
                   Стремление к примирению
                   Около 200 международных организа-
                   ций базируются в Швейцарии,
                   включая ООН, ВОЗ и Красный Крест
                   (которые были основаны швейцарским
                   гражданином Генри Дюна). Всеми
                   ценится тот факт, что они действуют
                   на нейтральной территории.




10 | Новаторство
Интернациональность.
Проживая в Швейцарии
В Швейцарии все ощущают себя
хорошо, как дома. Почему же еще (не
говоря уже о впечатляющем пейзаже)
мировые спортивные ассоциации,
такие, как FIFA, UEFA и Международ-
ный Олимпийский Комитет имеют
здесь свои штаб-квартиры?




Исследования.
Всемирно известные институты
Биотехнологии, медицинские
технологии, коммуникации, индустрия
услуг, микро- и нанотехнологии,
а также технологии защиты окружаю-
щей среды динамично развиваются и
являются настоящими двигателями
швейцарской экономики.




Качество.
Цена вопроса
Не так дорого, как вы думаете,
и безуловно стоит того, что вы
платите… Швейцария не дешева, но
она предлагает высочайшее качество
по идеальной цене. Если вы хотите
самого лучшего, то ожидайте
выгодную сделку.




Сбалансированное
развитие.
Инвестируя в будущее
Маленькая Швейцария с достоин-
ством лидирует в вопросах сбаланси-
рованного развития. Это подтвержда-
ется международными исследования-
ми, такими, как Экологические показа-
тели производственной деятельности
(EPI), в которых Швейцария занимает
первое место.



                                        Новаторство | 11
В движении.




Само путешествие является целью.
В Швейцарию, расположенную в центре Европы, легко добраться из любой
точки мира. Система общественного транспорта считается образцовой и
является, без сомнения, одной из самых надежных и хорошо организован-
ных в мире. Олицетворяя комфорт и пунктуальность, она проникает в любой
уголок страны. Благодаря огромному живописно-   Дополнительная
                                                информация
му многообразию страны, даже сама поездка
оставляет незабываемые впечатления.
                                                           87932




12 | В движении
Гласье Экспресс, Оберальп Пасс, Центральная Швейцария




Эффектное прибытие.
Конечно, вы можете путешествовать с большой скоростью, когда это нужно.
Система общественного транспорта Швейцарии может об этом позаботиться.
Но возможно, эксклюзивный трансфер или небольшое отклонение от маршру-
та, предоставит отличную возможность получить незабываемые впечатления.
Например, в салоне специального железнодорожного вагона, где гастрономи-
ческие изыски соревнуются за внимание с восхитительными видами, можно
говорить о чем угодно, но не о бизнесе. А как насчет прогулки на одном из
исторических колесных пароходов, которые курсируют по озерам?




                                                              В движении | 13
Самолет и поезд.
                  Связь со всем миром
                  Самолеты из всех точек мира призем-
                  ляются в пяти аэропортах Цюриха,
                  Женевы, Берна, Базеля и Лугано, а
                  скоростные поезда прибывают сюда
                  из европейских стран: TGV из
                  Франции, ICE из Германии, Cisalpino из
                  Италии.




                  Поезд, автобус,
                  пароход и трамвай.
                  Гарантированная пунктуальность
                  Путешествие по всей стране по
                  одному билету: Система путешествий
                  по Швейцарии предлагает неограни-
                  ченный проезд на всех видах обще-
                  ственного транспорта – поездах,
                  автобусах, пароходах и трамваях.
                  Пунктуальность также включена!




                  Специальные вагоны.
                  Путешествуйте с комфортом
                  Salon de Lux, Stiva Retica, Pan
                  Gottardo… Устраиваете ли вы привет-
                  ственный прием, встречу за ланчем
                  или заключительный ужин, в специ-
                  альных железнодорожных вагонах вас
                  окружат незабываемой атмосферой и
                  предложат на выбор гастрономиче-
                  ские изыски.




                  Почтовые автобусы.
                  Лучшее сообщение
                  Вот уже более 150 лет швейцарские
                  желтые почтовые автобусы доставля-
                  ют пассажиров и почту в самые
                  отдаленные уголки страны. Ни с чем
                  не спутаешь их трехзвучный гудок,
                  который является таким привычным
                  звуком повсюду в Альпах.




14 | В движении
Прогулки в горах.
Вперед в горы
Особой гордостью Швейцарии
являются Альпы. И до них на удивле-
ние легко добраться: почти на все
известные пики ведут канатные
дороги или фуникулеры. В том числе и
на Jungfraujoch – «Вершину Европы».




По воде.
Плавучий комфорт
В Швейцарии много прекрасных озер.
По их берегам располагаются
романтичные тихие деревеньки и
шумные города, греются под лучами
солнца виноградники, а вдали
открываются заснеженные панорамы
Альп. Самые запоминающиеся виды
открываются с палубы одного из
старых колесных пароходов.




На снегоступах.
Высокая мода
Их популярность не удивительна: тот,
кто попробовал прогуляться на
снегоступах, уверен в том, что
обязательно вернется к нетронутым
снежным склонам, далеко-далеко от
исхоженных троп, чтобы наслаждаться
редким чувством слияния с природой.




Сбалансированное
развитие.
На правильном пути
По 3000 км путей Швейца-
рии ежедневно проезжают 9000
поездов – европейский рекорд.
Железная дорога является экологиче-
ски чистой: её связывают 671 туннель
и 6000 мостов, и при этом она
практически не загрязняет окружаю-
щую среду.



                                       В движении | 15
Исключительность.




Между традициями
и современностью.
В стране есть конференц-центры, которые являются воплощением свершивше-
гося будущего: архитектурные изыски, соединенные с последним словом
техники. Но можно отправиться в хижину глубоко в
                                                   Дополнительная
леса, где офисная рутина покажется давним          информация
воспоминанием, а командный дух имеет возмож-
ность укрепиться.                                          87931




16 | Исключительность
Центр культуры и собраний в Люцерне (KKL)




Гарантированное новаторство.
Речь идет не о том, чтобы отличаться ради отличия, Швейцария имеет
давнюю традицию новаторства – и иногда маленькая сумасшедшая идея
может свернуть горы. Кстати говоря, как насчет проведения семинара внутри
горы? Легко выполнимо – в отеле бизнес класса, расположившемся в
бывшем артиллерийском бункере в Альпах. Или, в качестве оригинального
способа растопить лед, почему бы вам не провести вашу презентацию в иглу
с горячим фондю на ужин под звездным небом?




                                                   Исключительность | 17
Магия гор.
                        Абсолютное спокойствие
                        Расположенные в отдаленных уголках,
                        далеко от исхоженных троп, традици-
                        онные горные шале излучают очарова-
                        ние и уют – идеальное место для
                        завершения рабочей встречи в
                        домашней атмосфере.




                        Сплошное
                        очарование.
                        Элегантный шарм
                        Знаменитые гранд-отели Швейцарии
                        сохраняют особую атмосферу
                        далекого прошлого. Своим сдержан-
                        ным блеском, элегантными интерье-
                        рами и безукоризненным обслужива-
                        нием они продолжают радовать гостей
                        и по сей день.




                        Полярные мечты.
                        Ночь в снегу
                        Ночь под сводчатой крышей изо
                        льда – это действительно тепло
                        и уютно. Но, прежде всего, надо
                        построить иглу из снега с помощью
                        опытного гида, который поможет
                        сделать надежную конструкцию…




                        Конгресс-центры.
                        Уникальные черты
                        Не только их оборудование – их
                        местоположение также исключитель-
                        но. Расположенные либо в самом
                        сердце города, либо высоко в горах,
                        когресс центры, обрудованные по
                        самому последнему слову техники,
                        всегда гарантируют индивидуальный
                        подход к организации вашего
                        мероприятия.



18 | Исключительность
Сети отелей.
Высокое качество
В Швейцарии представлены основные
хорошо известные цепочки отелей.
Естественно, гостиничные комплексы
как в городах, так и в горах, предла-
гают широкие возможности, соответ-
ствующие самым высоким междуна-
родным стандартам.




Встреча в верхах.
Свежий воздух
Швейцария поддерживает гостей в их
стремлении к вершинам – во многих
местах вы сможете подняться на высоту
3000 м или больше. Как только вы
достигнете вершин, вам откроется
прекрасный вид на окружающий вас
мир – и вы почувствуете, как свежий
воздух пробуждает ваше сознание.




Монастырская жизнь.
Творческая тишина
Спокойствие монастырской жизни
дает возможность обдумать, обсудить
и принять важное решение в тишине.
Такая умиротворенная атмосфера,
как по волшебству, дает возможность
родиться новым идеям, полным
оригинальности.




Рациональность
и устойчивость.
С уважением к окружающей среде
Большинство отелей и конференц
комплексов, которые расположены
рядом с многочисленными озерами
Швейцарии, вот уже многие годы
используют озерную воду для
отопления и охлаждения: это одна из
мер по защите окружающей среды.




                                        Исключительность | 19
Полная
контрастов.




Гарантированное многообразие.
Успех встречи зависит и от качества ее культурной программы. Только те, кто
ощущает заботу о себе, могут добиться лучших результатов. Спорт, культу-
ра, велнесс, посещеие магазинов, активный отдых и пассивные удоволь-
ствия: Швейцария может предложить все. Более
того, здесь все всегда рядом. Так чего же вы      Дополнительная
                                                  информация
ждете? Предложите своим партнерам самое
лучшее из того, что есть в нашей стране.
                                                             87933




20 | Полная контрастов
Алецч Гласье, Вале




Больше, чем просто встречи.
Представьте: утром ваши коллеги катаются на горных лыжах; за обедом они
греются на солнце под пальмами, днем отправляются по магазинам или
отдыхают у озера, а вечером наслаждаются фондю на склоне горы. Звучит
нереально? Совсем нет: в Швейцарии подобную программу вполне возможно
осуществить в течение дня. Поездка по канатной дороге от снежных вершин к
берегам озер, напоминающих Ривьеру, может занять всего несколько минут.




                                                  Полная контрастов | 21
Покупайте и
                         наслаждайтесь.
                         Вкус многообразия
                         Швейцария известна как производи-
                         тель шоколада, часов, ювелирных
                         изделий, сыра и вина. Вы также
                         можете оценить хороший выбор
                         в бутиках и специализированных
                         магазинах, отражающих культурное
                         многообразие страны.




                         Стиль и содержание.
                         Культура, искусство и архитектура
                         Знаменитые на весь мир архитекторы
                         Марио Бота, Жан Нувель, Герцог & де
                         Мёрон и Сантьяго Калатрава, создали
                         эффектные современные музеи,
                         отели и конференц центры, придав им
                         волнующий контраст с местными
                         традициями.




                         Лето и зима.
                         Многообразие круглый год
                         Гольф, прогулки пешком и на горных
                         велосипедах, катание на лыжах и
                         другие зимние виды спорта – эта
                         маленькая страна имеет большие
                         возможности для организации досуга
                         и развлечений круглый год. И также
                         множество пассивных удовольствий
                         – все для расслабления, восстановле-
                         ния сил и поддержания здоровья.




                         Веселье и игры.
                         Неограниченные возможности
                         Ничто не сравнится с тем волнением,
                         когда вы выходите из зоны комфорта и
                         расширяете свои собственные
                         границы. Опытные инструкторы и
                         квалифицированные гиды всегда к
                         вашим услугам, они гарантируют
                         безопасность участия в активных
                         развлечениях.




22 | Полная контрастов
Древние традиции.
Борьба, швейцарский стиль
Schwingen (Швайнген), национальный
вид спорта Швейцарии, в котором
борцы на арене, посыпанной деревян-
ными опилками, пытаются опрокинуть
дург друга на спину. Традиционным
также является Steintossen (Штайнтос-
сен) бросание камня и Hornussen
(Хорнуссен) смесь гольфа и бейсбола.




Хорошо знать.
Сделано в Швейцарии
Как сделать шоколадного рожде-
ственского кролика? Как получить
превосходную сырную корку?
И сколько мастерства вкладывается в
создание высококачественных часов?
Мы рады поделиться нашими секрета-
ми: добро пожаловать на фабрику…




Специально для вас.
Запоминающееся событие
Сделайте восхитительный сюрприз
для ваших партнеров: забронируйте
целый средневековый маленький
городок, устройте традиционный для
Швейцарии уличный парад или
закажите огромный световой логотип
на стенах замка . Нет ничего невоз-
можного.




Сбалансированное
развитие.
Мировые чемпионы
по переработке отходов
Тщательное планирование, контроль
за строительством, жесткое лимити-
рование загрязнения, образцовая
система переработки и утилизации
отходов: швейцарское отношение к
окружающей среде является образ-
цом для всего мира.



                                        Полная контрастов | 23
Регион




                                                                                                             Лаво (Площадка мирового наследия ЮНЕСКО), район Женевского озера
Женевского
озера.




                                    Новые горизонты.
                                    Живописные берега озер, дикие горные долины, склоны, покрытые пышной
                                    растительностью, заснеженные горные вершины – регион Женевского озера
                                    соединяет четыре мира на своей небольшой территории. Находясь в сердце
Lake Geneva Region Tourist Office   Европы, регион легко доступен отовсюду. Благодаря
CH-1000 Lausanne 6                  оптимальной инфраструктуре и удачному местораспо-    Дополнительная
                                                                                         информация
Phone +41 (0)21 613 26 26           ложению, этот регион является идеальным местом для
marketing@lake-geneva-region.ch     проведения успешных мероприятий.
www.lake-geneva-region.ch                                                                          8931




24 | Регион Женевского озера
Basel
                             Zürich



                  Bern


      Lausanne
            Montreux-Vevey


 Geneva

                                  Lugano




Время в доргоге из аэропорта
Женевы на машине:
– До Лозанны: 45 мин.
– До Монтре-Веве: 1 час
– До Альп региона Женевского озера:                     Художественная галерея Ан Борегар, Монтрё-Блонэ

 1 ч. 30 мин.
                                                        Привилегированное положение
Время в дороге из аэропорта                             В дополнение к своему привилегированному расположению, регион Женевского озера
Женевы на поезде:                                       отличается большой концентрацией современных отелей. Два оборудованных по
– До Лозанны: 35 мин.                                   последнему слову техники комплекса для конференций в Лозанне и Монтре имеют
– До Монтре-Веве: 55 мин.                               любое, необходимое для организации мероприятия оборудование. У нас есть большой
– До Альп региона Женевского озера:                     опыт работы с огромным количество клиентов, а также возможность предложить вам
 2 часа                                                 грамотные решения, которые ответят самым высоким требованиям. Мы будем
                                                        работать с вами над разработкой программы, сопровождать ваш проект от начала до
                                                        конца – и перевернем небо и землю, чтобы гарантировать самый лучший результат.

Congress and seminar infrastructure
Venue                                      Largest rooms                 Area m2              Capacity                Additional          Hotel
                                                                                                                       rooms
                                                                                   Concert    Seminar     Banquet   Number   Capacity     Rooms/
                                                                                                                                            Beds
Aigle
UCI – Centre Mondiale du Cyclisme          Dents-du-Midi-Grammont            125          –        100          –        –           –            –
Lausanne
Beau-Rivage Palace*****                    Salle Sandoz                      430        400        220        350       11    12–270      168/320
Lausanne Palace & Spa*****                 Salle Richemont                   250        315        120        200       14    15–120      150/262
Hôtel Alpha-Palmiers****                   Bambou I+II                       200        250        130        112       19    10–140      187/370
Hôtel Mövenpick****                        Olympia B                         430        400        180        320       15    10–120      265/355
Angleterre & Résidence****                 Platane                            70         72         29         56        3     16–42       75/150
Beaulieu Lausanne Convention &
Exhibition Centre                          Atlanta                          5241       4600       2000       2800       39   12–1850              –
Portes des Iris                            Dorianna                          488        500        250        450        6    16–300              –
The Olympic Museum                         Auditorium                        273        170        112          –        4     24–60              –
Les Diablerets
Eurotel Victoria****                       Salon Les Diablerets              180        150         65        100        2           30      201
Hôtel des Diablerets****                   Salle Isenau-Meilleret            160        120         80         60        2          150       54
Leysin
Mercure Classic Hôtel****                  Beetoven+Mozart                   260        290        160        250        8          140      115
Central Résidence***                       Farm Club                         160        200         80        180        6          102       85
Montreux
Montreux Music &                           Auditorium Stravinski            1600       1800        620        800        8      4–25            –
Convention Centre (2m2c),                  Miles Davis Hall                 1296        900        600        550        9     40–60            –
Casino Barrière de Montreux                Deauville                         867        800        500        700        –         –            –
Fairmont Le Montreux Palace*****           Léman                             798        900        550        690        5     40–60      235/405
                                           Salle des Congrès                 374        350        240        340        5    20–120            –
Royal Plaza*****                           Renaissance I+II+III              258        300        150        220        6     20–90      146/198
Grand Hotel Suisse Majestic****            4 Saisons                         234        220        140        200        5    10–100      140/255
Vevey
Trois Couronnes*****                       Salle Saint-Saëns                 240        180         50        100        6      6–40        53/86
Grand Hotel du Lac*****                    La salle de Bal                   160        100         90        100        3     10–60       50/100
Mirador Kempinski*****                     Boardroom                         174         80         40        100        6         6       62/126
Astra Hotel****                            Grande Salle                      210        200        120        150        5    30–100      100/200
Villars-Gryon
Chalet Royalp Hôtel & Spa*****             Grand Muveran                     300        150         50        220        –            –       63
Grand Hotel du Parc*****                   4 Saisons                         112         70         30        120        2           85      100
Eurotel Victoria****                       Villars                           190        220         75        130       15          300      167
Yverdon-les-Bains
Grand Hôtel des Bains****                  Château 1+2+3                     210        200        150        160       11         6–40   120/170



                                                                                                                Регион Женевского озера | 25
Тичино.




                                                                                                       Фонтан, район Озера Маджоре, Тичино




                            На солнечной стороне.
                            Цветущие сады, прекрасные вина и разнообразная кухня – вот отличительные
                            черты этого южного региона, славящегося своим средиземноморским климатом.
                            Восхитительный ландшафт змечателен своими прекрасными долинами
Офис по туризму Тичино      с нетронутой природой, панорамными горными вершинами и живописными
CH-6501 Bellinzona          озерами. Организация встреч и инсентив поездок      Дополнительная
                                                                                информация
Phone +41 (0)91 825 70 56   находит здесь плодородную почву, где швейцарская
mice@ticino.ch              эффективность встречается с итальянской спонтан-
www.ticino.ch               ностью.                                                       10 0 65




26 | Тичино
Basel
                           Zürich



               Bern




                            Locarno
                                Bellinzona
 Geneva
                                Lugano




На самолете
– аэропорт Лугано – Аньё (5 км):
 трансфер машиной или автобусом
 10 мин
– аэропорт Милана Малпенса (70 км):                 Grotto Borei, Brissago

 трансфер машиной или автобусом
 50 мин                                             Серия незабываемых видов
– аэропорт Цюриха (220 км): трансфер                В Тичино нетрудно найти подходящую окружающую обстановку для исключи-
 машиной 2 ч 30 мин, трансфер                       тельного события. Великолепные многовековые здания и открывающиеся
 поездом 2 ч 40 мин                                 незабываемые виды. Здесь многое возможно: эксклюзивное мероприятие для
                                                    клиентов в средневековом замке, конференция высоко в горах или встреча
                                                    экспертов на озере, требующая привлечения самых последних технических
                                                    возможностей. Тичино также может предложить многочисленные возможности
                                                    для незабываемой развлекательной программы. Мы будем рады предоставить
                                                    необходимые контакты специалистов, которые помогут провести ваше меро-
                                                    приятие с большим успехом.




Congress and seminar infrastructure
Venue                                 Largest rooms                    Area m²                Capacity               Additional        Hotel
                                                                                                                      rooms
                                                                                    Concert   Seminar    Banquet   Number   Capacity   Rooms/
                                                                                                                                         Beds
Airolo
Hotel Alpina***                       Gottardo                                 91      100          70        80        –         –     28/56
Hotel La Claustra****                 Leventina                               300      350         150         –        2    12–100     17/30
Hotel Forni***                        Vespero                                  50       30          20        40        –         –     20/38
Ascona
Hotel Castello del Sole*****          Bacchus                                  50       18          18        20        –         –    81/150
Hotel Eden Roc*****                   I Venti                                 234      180          90        90        3     12–90    82/156
Albergo Giardino*****                 Aphrodite                                97       80          30        60        1     15–60    77/154
Park Hotel Delta*****                 Salone                                  120       60          35        35        –         –    50/100
Hotel Ascona****                      Sala Grande                             284      250         250       300        4    40–230    67/120
Hotel Casa Berno                      Panorama                                 57       47       19–35         –        1     28–40    60/110
Hotel Tamaro***                       Cortile                                 138       60          60        80        –         –     46/78
Centro Seminariale Monte Verità       Auditorium                              140      140         120         –        4    20–120     41/73
Bellinzona
Hotel Unione***                       Rotonda                                 170      140         160       170        2     15–70     33/67
Castelgrande                          Arsenale                                216      300         150         –        4    16–150         –
Spazio Aperto                         Salone                                  235      250         250       150        2    37–120         –
Brissago
Centro Dannemann                      Dannemann                               392      400           –       250        3     7–250            –
Locarno
Esplanade Hotel Resort & Spa****      Blenio                                  155      140          80        80        6     10–30    75/120
Hotel Belvedere****                   Granada                                 120      130          80         –        2     26–60    81/151
Hotel Ramada-Treff
La Palma au Lac****                   Blue                                    200      200         120       120        4     12–35    68/131
Castello Visconteo                    Portico/Corte interna                   240        –           –       200        4     30–50         –
Fevi                                  Salone                                 2100     3000         500       900        5    50–100         –
Palazzo Sopracenerina                 Salone                                  222      236          80       300        2    40–236         –
Losone
Hotel Losone                          Palme                                   240      350         150       150        2     12–54    61/114
Polleggio
Infocentro Gottardo Sud               Sala espo                               400      250         250        80        3     12–70            –
Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/744, First Class****( )/1592, Upper Middle Class***( )/2519, Others/4592, Total 9447


                                                                                                                                  Тичино | 27
Берн.




                                                                                                      Исторический центр города, мировое наследие ЮНЕСКО, Берн




                            Идеальное место для встреч.
                            Один из секретов очарования Берна – умиротворяющая атмосфера, созданная
                            сочетанием современной архитектуры, всемирно-известного средневекового
                            квартала и сравнительно небольшой площадью, которую занимает город.
Bern Tourismus              Благодаря этому Берн предлагает идеальные условия для проведения любого
CH-3000 Bern 7              мероприятия. Великолепной площадкой могут стать      Дополнительная
                                                                                 информация
Phone +41 (0)31 328 12 30   такие места как старинный ресторан Kornhauskeller,
business@berninfo.com       современный конференц-центр или архитектурная
                                                                                          8812
www.BernInfo.com            жемчужина Даниэля Либескинда отель Westside.




28 | Берн
Basel
                          Zürich



                 Bern




     Geneva

                               Lugano




На самолете
– Аэропорт Bern-Belp (8 км): трансфер
     на автомобиле 15 минут
– Аэропорт Цюриха и Базеля (130 км):
     трансфер на поезде 1 час 20 мин, на          Ресторан Schwellenmaetteli, Берн

     автомобиле 1 час 30 минут.
– Аэропорт Женевы (160 км): трансфер              Проекты
     на поезде 1 час 50 минут, на                 – ICGR 2007, Международная конференция по радиоактивным отходам (300
     автомобиле 2 часа.                              участников)
                                                  – Международная конференция по вопросам двухсторонней кохлеарной
На поезде                                            имплантации 2007 (300 участников)
Прямое сообщение из Парижа (4 часа                – ERTMS 2007, всемирная конференция МСЖД: Европейская система управле-
30 минут), Милана (3 часа), Франкфур-                ния железнодорожным движением (750 участников)
та (3 часа 50 минут)                              – Пост-продажный форум General Motors 2008 (600 участников)
                                                  – ESTA 2008, Европейский Конгресс European string teaching congress (300
Уточняйте подробности использова-                    участников)
ния conference tickets и чартерными               – Конгресс по вопросам швейцарских имплантантов 2008 (1300 участников)
перевозками – нашими специальными                 – EUPSA 2010, Европейский Конгресс по вопросам детской хирургии (800
предложениями для удобства вашего                    участников)
путешествия.



 Congress and seminar infrastructure
 Venue                              Largest rooms                    Area m2                Capacity               Additional          Hotel
                                                                                                                    rooms
                                                                               Concert      Seminar    Banquet   Number   Capacity     Rooms/
                                                                                                                                         Beds
 Allegro Grand Casino
 Kursaal Bern****                   Arena                               800          1400      1000       1000       22     6–400      171/292
 Hotel Ambassador & Spa****         Kyoto+Saporo+Kobe                   220           310       180        200        6     9–200       97/145
 Holiday Inn Westside***            Bookmark 9+10+11                    132           120        60          –        8     12–90      144/208
 Hotel Astoria***                   Bernersaal                          140           100        70         70        2      8–20       62/103
 Bierhübeli                         Konzertsaal                         306           430       300        100        1     50–91            –
 BEA bern congress                  Halle 210                          7400          6000      2000       3000       12    8–6000            –
 Hotel Bellevue Palace*****         Salon Royal                         298           400       200        260        7     8–300      129/223
 Hotel Bern****                     Unionssaal 1+2                      230           340       120        220        7    15–150       95/150
 Berner Technopark                  Auditorium                          150           150        60          –        5    12–120            –
 Gurten Park im Grünen 1)           Uptown OG                           220           220        80        150       12    10–120            –
 Kornhausforum                      Stadtsaal                           390           360       300        200        2     40–80            –
 Hotel Kreuz***                     Fischer+Hodler                      226           252       140        250        9    13–112      100/160
 Kultur-Casino Bern                 Grosser Saal (without gallery)      439           576       300        500        5    20–300            –
 Hotel National**                   Theatersaal                         550           500       400        450        1       225        44/66
 Nationales Pferdezentrum Bern      Reithalle                          2000          1000         –        500        4    10–150            –
 Novotel Bern Expo**** 2)           Wankdorf 1                          220           200       100        120        6     10–60      112/224
 Rathaus Bern                       Grossratssaal                       403             –       216          –       11     9–136            –
 Sorell Hotel Ador ***              Gnägi+Honegger                      290           360       140    170–240        7    25–110        52/84
 UNIA                               A                                   377             –       220        300        1        30            –
 Weltpostverband                    Heinrich von Stephan                370             –    180+40          –        6    16–126            –
 Universität Bern                   Aula (with gallery)                 300           340         –          –        1       270            –
 Schlossgut Münsingen               Schlossgutsaal                      436           600       200        360        2     24–40            –
 STADE DE SUISSE Wankdorf Bern      Champions Lounge                   2068           650       230       1000       17     8–650            –
 Zentrum Paul Klee                  Auditorium                          265           300       300        250        5    24–300            –
 В летние месяцы возможно размещение в палатках до 1000 человек (700 м 2).
1)

 Дополнительно Accor Ibis ** (96 номеров) и Accor Etap *(102 номера).
2)

Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/130, First Class****( )/770, Upper Middle Class***( )/720, Others/465, Total 2085


                                                                                                                                     Берн | 29
Давос




                                                                                                         Вид на Давос, Граубюнден
Клостерс.




                             Профессионалы в области гор.
                             www.congress4u.ch оказывает поддержку как мировым лидерам бизенса на
                             ежегодном Мировом Экономическом Форуме (МЭФ) так и небольшим компаниям
                             при организации специальных встреч – в Давосе и Клостерсе, одном из самых
Destination Davos Klosters   известных Альпийских регионов. На сайте www.seminarerfolg.ch вы можете
CH-7270 Davos Platz          получить необходимую информацию для организации     Дополнительная
                                                                                 информация
Phone +41 (0)81 415 21 21    вашего мероприятия в любом из дюжины специализи-
sales@davos.ch               рованных отелей.
www.davos.ch                                                                                919 6




30 | Давос Клостерс
Basel
                          Zürich



               Bern
                                         Davos
                                         Klosters




 Geneva

                               Lugano




На самолете
– аэропорт Цюриха (160 км): трансфер
 машиной или автобусом 2 ч,
 трансфер поездом 2 ч 30 мин
– аэропорт Сент-Галлен – Альтенрайн                 Мировой Экономический Форум, Конгресс-центр в Давосе

 (100 км): трансфер машиной или
 автобусом 1 ч 30 мин                               Проекты
– аэропорт Фридрихсхафен, Германия                  – Мировой Экономический Форум, ежегодная встреча (2000 участников)
 (145 км): трансфер машиной или                     – Фармакон, неделя международного фармацевтического обучения при
 автобусом 1 ч 15 мин                                Национальном Совете Фармацевтов Германии (1,200 участников)
                                                    – AO курсы (900–1,200 участников)
                                                    – Европейский конгресс стоматологического обучения (400 участников)
                                                    – Международный диагностический курс (800-1000 участников)
                                                    – Встреча Международных Специалистов: Конференция Профессионального
                                                     Обучения – Европа, Давос (700 участников)




Congress and seminar infrastructure
Venue                               Largest rooms                   Area m²              Capacity                  Additional         Hotel
                                                                                                                    rooms
                                                                              Concert    Seminar    Banquet      Number   Capacity    Rooms/
                                                                                                                                        Beds
Congress Centre Davos               Plenum                              860       1100        540          820       22    30–780           –
Hotel Flüela*****                   Flora                               188        180        140          150        3     20–40      69/120
Steigenberger Belvédère*****        Scaletta                            238        200        150          230        6    56–113     131/231
Swiss Historic Hotel Schatzalp      Speisesaal                          245        140         70          240        5     20–80      94/200
ArabellaSheraton
Hotel Seehof****                    Ferdmann                             90         80         55          200        5      15–40    118/207
ArabellaSheraton
Hotel Waldhuus****                  Jakobshorn/Strela/Parsenn           120        120         73          150        2     18–80      94/190
Morosani Schweizerhof****           Arvenstube                           58         50         35           80        5     15–35      87/150
Sunstar Park****                    Sertig 1+2                          140        230        100          400        5     24–80     230/400
Waldhotel Davos****                 Hans Castorp 2                       84         56         28           56        3     12–28       50/85
Central Sporthotel****              Tobelmühlesaal                      280        280        170          200        3    25–180      95/190
Morosani Posthotel****              Davoserstube                        100         60         60          150        5     20–60      90/160
Turmhotel Victoria****              Davos                               150        130        100           85        7    40–100      82/160
Best Western Bahnhof Terminus***    Albula                              110        110         90           60        1     20–32       52/95
Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/168, First Class****( )/1437, Unique     /136, Upper Middle Class***( )/905, Others/624, Total 3270


                                                                                                                      Давос Клостерс | 31
Энгадин




                                                                                                       Озеро Сент-Моритц, Энгадин, Граубюнден
Санкт–Мориц.




                            Горы, пространство, свет!
                            Гостям этого региона предоствляется возможность почувствовать уникальное
                            сочетание атмосферы шика, древних национальных традиций и нетронутой
                            природы. Легендарное очарование Верхнего Энгадина: захватывающие дух
Engadin St. Moritz          горные панорамы, бесконечное пространство озерного плато и магическое
CH-7500 St. Moritz          действие света.                                    Дополнительная
                                                                               информация
Phone +41 (0)81 830 08 13
mice@estm.ch
www.engadin.stmoritz.ch                                                                  8913




32 | Энгадин Санкт-Мориц
Basel
                            Zürich



                Bern


                                          St. Moritz



 Geneva

                                 Lugano




На самолете
Рейсы в международные аэропорты
Цюриха, Женевы, Базеля, Мюнхена и
Милана. Воздушное такси связывает
эти и другие междунородные аэро-                       Вид со склона Корвильи по направлению к Санкт-Морицу, Энгадин

порты с местным аэродромом
Самедан.                                               Проекты
                                                       – Mammut Sports Group AG: Международная Встреча по Торговле 2008
На поезде                                               (150 участников)
– из Цюриха: путешествие Федераль-                     – SVIT 2008 – SVIT Форум по Недвижимости Швейцарии (400 участников)
 ными Железными Дорогами                               – Конгресс рентгенологии (250 участников)
 Швейцарии (SBB) до Кура, а затем                      – FTE 2008 – Форум Железнодорожного Сообщения Европы (390 участников)
 Железной Дорогой Рэтишен (Цюрих                       – Palinsesto SIPRA 2008 – Ежегодное Собрание работников Итальянского радио
 – Санкт-Мориц: 3 ч 30 мин)                             и телевидения (750 участников)
– С юга: поездка через Милан и                         – WAD 2008 – Зимняя Академия Дерматологии (500 участников)
 Кьявенну (Милан – Санкт-Мориц:                        – Открытие Зимнего Снежного Фестиваля среди Университетов 2008
 4 ч 30 мин)                                            (450 участников)
– Поезд Бернина Экспресс также
 связывает Санкт-Мориц и Тирано
 (2 ч 30 мин)




Congress and seminar infrastructure
Venue                                 Largest rooms                    Area m²               Capacity                    Additional        Hotel
                                                                                                                          rooms
                                                                                  Concert    Seminar    Banquet        Number   Capacity   Rooms/
                                                                                                                                             Beds
Convention and
Event Center Rondo                    Sela Arabella (with gallery)          350        501        190        250            7     5–600          –
Grand Hotel Kronenhof*****            Grand Restaurant                      415        250        150        250           10     5–250    114/200
Hotel Rosatsch****                    Rosanna                                80         85         45         65            –     12–85     90/166
Pontresina Sporthotel***              Seminar Room                          172        100         50         60            3      5–20     82/140
Hotel Schweizerhof, Pontresina****    Au Premier                            140          –          –        120            1     25–45     65/150
Hotel Saratz****                      Restaurant                            183        140        100        100            4     15–60     93/186
Hotel Schloss                         Sala Teatro                           220        200          –          –            1    35–135    135/325
Badrutt’s Palace Hotel*****           Embassy                               389        420        170        290            6    12–312    159/294
The Carlton Hotel*****                Empire Ballroom                       310        200        160        160            2     20–36     60/120
Kulm Hotel*****                       Corviglia                             550        500        420        420            7    50–330    179/327
Suvretta House*****                   Festivo                               320        350        140        220            7     20–90    184/330
Crystal Hotel****                     Chantarella                            91        100         64         70            2     10–80     71/127
Hotel Europa****                      Corvatsch                             131        120         80          –            2     30–50    127/220
Hotel Schweizerhof, St. Moritz****    Segantini                             154        120         80        120            3     20–70     82/150
Hotel Steffani****                    Festsaal                              130        120        100        120            2     10–60     61/119
Hotel Laudinella                      Concert Hall                          280        450        200        250            6    10–100    200/300
Kempinski Grand Hotel
des Bains*****                        Cresta I+II                           140        100         80         80            4    20–120    184/350
Hotel Sonne***                        Seminar Room                           90         50         40          –            –         –     80/162
Hotel Randolins***                    Guarda                                100         90         50         70            2     15–45      51/88
Hotel Castell****                     Sela Belvair                           66         50         30         50            3     10–40     68/136
Berggasthaus Diavolezza               Stübli                                 80         50         50         50            2     50–70     15/170
Hotel Reine Victoria                  Sala Teatro                           300        220        120          –            2    30–120    188/440
Hotel Chesa Guardalej****             Von Salis                             150         60         40        120            2     10–28     92/159
Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/1833, First Class****( )/ 2677, Upper Middle Class***( )/2422, Others/5493, Total 12 425


                                                                                                                   Энгадин Санкт-Мориц | 33
Женева.




                                                                                                           Же д’О, Женева




                                Место встречи наций.
                                Будучи местом базирования штаб-квартир знаменитых международных органи-
                                заций, таких, как ООН, МККК, ВОЗ и ЦЕРН, Женева предлагает уникальные
Geneva Tourism & Convention     условия для проведения всех видов конференций и инсентив мероприятий.
Bureau                          Особая атмосфера города и превосходное расположение делают этот элегант-
CH-1211 Genève 1                ный мегаполис еще более привлекательным             Дополнительная
                                                                                    информация
Phone +41 (0)22 909 70 64
gvacb@geneva-tourism.ch
www.genevaconventionbureau.ch                                                                 880 9




34 | Женева
     Wallis
Basel
                            Zürich



                    Bern




     Geneva

                                 Lugano




На самолете
– аэропорт Женева – Куантран (5 км):
     трансфер машиной 15 мин, транс-
     фер поездом 6 мин
                                                     Bâtiment des Forces Motrices, Geneva

На поезде
– Прямые рейсы из Парижа поездами                    Проекты
     Скоростной железнодорожной                      – ECO 2008 – 16й Европейский Конгресс по проблеме ожирения
     системы Франции (3 ч 30 мин)                      (2,500 участников)
     и из Милана поездами Чизальпино                 – Неделя проблем Позвоночника 2008 (3,000 участников)
     (3 ч 45 мин)                                    – FENS 2008 – 6й Форум Европейской Нейробиологии (5,600 участников)
                                                     – UPU 2008 – 24й Всемирный Почтовый Конгресс (800 участников)
                                                     – WBU 2008 – 7я Генеральная Ассамблея Всемирного Союза Слепых
                                                       (800 участников)
                                                     – UICC 2008 – Мировой Конгресс Рака при Международном Союзе против Рака:
                                                       «К Настоящему Контролю над Раком» (2,500 участников)
                                                     – ESAO 2008 – Ежегодное Собрание Европейского Общества Искусственных
                                                       Органов (500 участников)



 Congress and seminar infrastructure
 Venue                                 Largest rooms                   Area m²               Capacity               Additional        Hotel
                                                                                                                     rooms
                                                                                  Concert    Seminar    Banquet   Number   Capacity   Rooms/
                                                                                                                                        Beds
 Centre International de
 Conférences Genève, CICG              Room 1+2+3+4                       2650        2200       1600         –       18    20–500          –
 Forum Genève                          Auditorium 1                        200         200          –         –        5     10–50          –
 Geneva Business Centre                Auditorium                          224         120          –         –        5    20–100          –
 Geneva Palexpo                        Room A+B+C 1)                      2150        2300       1350      1600       23    9–1700          –
 IATA Geneva Conference Centre         Geneva 1+2                          456         390        176         –       10    10–100          –
 Université de Genève                  U600                                  –           –        642         –       12   100–514          –
 Four Seasons Hotel des Bergues*****   Salle des Nations                   300         300        220       280        4     24–90    100/107
 Grand Hotel Kempinski                                                               1300–
 Geneva*****                           Theater+Auditorium                    –        1600          –         –       10    12–800    423/572
 Hotel Beau-Rivage Genève*****         Brunswick+Sarah Bernhardt           200         300        120       170        5    15–150     91/182
 Hôtel d’Angleterre*****               Salle du Parquet                     64          60         26        60        2     20–60      45/80
 Hôtel Président Wilson*****           W+I+L+S+O+N                         900        1000        600       700        5    50–100    230/305
 Mandarin Oriental Geneva*****         Rhône 1+2+3                         265         250        120       180        7    36–240    190/350
 Mövenpick Hôtel &
 Casino Genève*****                    Lindbergh                           322         360        220       270       16     8–260    350/431
 Swissôtel Metropole Genève*****       Wagner                              142         160         80       120        5    30–100    127/172
 Hôtel Crowne Plaza Genève*****        Crans+Montana                      1025         800        600       800       19     2–800    496/654
 Hôtel de la Paix*****                 Alabama                             140         165         60       100        2    40–115     84/141
 Hôtel InterContinental Genève*****    Ballroom A+B+C+Foyer D+E            752         800        440       610       13    30–444    328/422
 Hôtel Le Richemond*****               Paul Klee+Gallery                   228         180         80       160        3    25–100    109/163
 Hôtel Bristol****                     Grand Salon                         147         160         50        90        3     20–60    100/175
 Hôtel Epsom Manotel****               Armoise                             130         110         80         –        2     25–40    153/220
 Royal Manotel****                     Rousseau                            277         240        150       220        4     45–80    202/303
 Ramada Park Hotel Genève****          International                       552         800        650       650       15    10–250    308/496
 Hôtel NH Geneva Airport****           Salon Verdi                          96          80         40        70        3     12–35    190/337
 Hôtel Novotel Genève Centre****       Cortille                            174          80         40       120        5      6–60    206/330
 Hotel Warwick Geneva****              Mont-Blanc+Jura                     244         200        105       150        5     10–90    167/250
 Hôtel Ramada Encore Genève***         Event Center                       1250         800        700       800        6    15–200    154/308
 Залы 1+2+3+4+5 до 30,000 человек
1)

Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/2714, First Class****( )/7180, Upper Middle Class***( )/1725, Others/1653, Total 13 272


                                                                                                                                 Женева | 35
Санкт–Галлен –




                                                                                                                    Кафедральный собор Сент-Галлен, Восточная Швейцария
Боденское озеро.




                                      Международная связь.
                                      Регион Санкт-Галлен / Боденское озеро расположен недалеко от границ четырех
                                      стран – Швейцарии, Германии, Австрии и Лихтенштейна – и является идеальным
                                      местом для проведения встреч и конференций. Университетский город Санкт –
St. Gallen-Bodensee Tourismus         Галлен является современным и космополитичным, в том время, как озеро, его
CH-9001 St. Gallen                    берега и очаровательные деревеньки соседнего        Дополнительная
                                                                                          информация
Phone +41 (0)71 227 37 37             Аппенцеллерланда предлагают многочисленные
congress@st.gallen-bodensee.ch        возможности для организации разнообразных
www.st.gallen-congress.ch                                                                            9198
                                      программ.




36 | Санкт-Галлен – Боденское озеро
     Wallis
Basel
                            Zürich   St. Gallen



                  Bern




  Geneva

                                 Lugano




На самолете
– аэропорт Цюриха (82 км): трансфер
  машиной 1 ч, трансфер поездом
  53 мин
– аэропорт Санкт-Галлен – Альтенрайн                 Зал 9 в Ольма Мессен, Санкт-Галлен

  (15 км): трансфер машиной
  15 мин, трансфер поездом 38 мин                    Проекты
– аэропорт Фридрихсхафен, Германия                   – Симпозиум Санкт-Галлен (1,000 участников, ежегодный)
  (36 км): трансфер машиной 45 мин,                  – Международный Конгресс по Вспомогательной Терапии Начальной Стадии
  трансфер поездом 1 ч 16 мин                          Рака Груди (4,500 участников, раз в два года)
                                                     – Конгресс НаноЕвропа (500 участников, ежегодный)
На поезде                                            – Всемирный Конгресс Старения и Поколений (400 участников, ежегодный)
– Прямые рейсы из Мюнхена (3 ч)                      – Ежегодная Конференция Германии, Австрии и Швейцарии 2008
                                                       (900 участников)




Congress and seminar infrastructure
Venue                                  Largest rooms                  Area m²               Capacity                     Additional           Hotel
                                                                                                                          rooms
                                                                                 Concert     Seminar     Banquet     Number     Capacity     Rooms/
                                                                                                                                               Beds
Olma Messen St. Gallen                 Halle 1.2                          170         80          40            –           –          –           –
                                       Halle 2.1                         3000       1100         500            –           –          –           –
                                       Halle 3.1                         2665          –           –         1000           –          –           –
                                       Halle 9.1                         3940       4000        2500         1800           –          –           –
                                       Halle 9.1.2                       1050          –           –          500           –          –           –
                                       Halle 9.2                         1185    300–600     180–350            –           –          –           –
                                       Moststube                          430          –           –          250           –          –           –
Tonhalle St. Gallen                                                       750        915         180          280           –          –           –
St. Galler Pfalz                       Pfalzkeller                        750          –           –          150           –          –           –
                                       Hofkeller                          190          –           –          100           –          –           –
Universität St. Gallen                 Aula                               680        600           –            –          15     20–270           –
                                       Auditorium                         540        642         642            –           7     30–100           –
                                       WBZ 1                              257        257         106            –           1    106–257           –
                                       WBZ 2                              174        155          68            –           2     68–155           –
Stadthaus St. Gallen                   –                                  100        130           –            –           –          –           –
Stadthof Rorschach                     –                                  430        600         480          240           –          –           –
Gemeindezentrum Mörschwil              –                                  230        240         210           60           –          –           –
Fürstenlandsaal Gossau                 –                                  950       1150        1000          350           –          –           –
Einstein St. Gallen****                –                                  500        532         246          440          15      10–90     112/184
Radisson SAS Hotel****                 –                                  252        180         100          150           3      10–40     123/264
Hotel Säntispark****                   –                                   84         50          40           60           5      10–26      72/144
Hotel Walhalla****                     –                                   77         80          48           54           2         40       56/72
Parkhotel Waldau****                   –                                  102        120          50           90           3          –       42/70
Hotel Heiden****                       –                                  136        150          40           85           3      10–50      66/132
Hotel Walzenhausen****                 –                                  142        180          70          110           2      10–40      70/140
Grand Resort Bad Ragaz*****            –                                  362        300         200          280           6      10–70     289/578
Hotel Metropol****                     –                                  164        160          90          120           4      15–75       42/84
Hotel Bad Horn****                     –                                  280        200         100          200          13      10–50      61/122
Seehotel Kronenhof****                 –                                  152        160          80          104          14      10–60       47/94
Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/280 (in Bad Ragaz), First Class****( )/428, Upper Middle Class***( )/292, Others/668, Total 1388 (in St. Gallen)


                                                                                                         Санкт-Галлен – Боденское озеро | 37
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.
Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.

More Related Content

Viewers also liked (18)

Energiankulutuksen hetkellisseuranta
Energiankulutuksen hetkellisseurantaEnergiankulutuksen hetkellisseuranta
Energiankulutuksen hetkellisseuranta
 
Chuong 11 danh gia tac dong moi truong
Chuong 11 danh gia tac dong moi truongChuong 11 danh gia tac dong moi truong
Chuong 11 danh gia tac dong moi truong
 
Khrenov mega fon_ra&fm_16.11.11
Khrenov mega fon_ra&fm_16.11.11Khrenov mega fon_ra&fm_16.11.11
Khrenov mega fon_ra&fm_16.11.11
 
Хорватия. Туристская информация.
Хорватия. Туристская информация.Хорватия. Туристская информация.
Хорватия. Туристская информация.
 
E tppt
E tpptE tppt
E tppt
 
Prigkeenu
PrigkeenuPrigkeenu
Prigkeenu
 
Sanne en anouck kapper
Sanne en anouck kapperSanne en anouck kapper
Sanne en anouck kapper
 
Programaeramangarriak
ProgramaeramangarriakProgramaeramangarriak
Programaeramangarriak
 
Ce comunici cititorilor tai....
Ce comunici cititorilor tai....Ce comunici cititorilor tai....
Ce comunici cititorilor tai....
 
Digitalart Di Raffaello Talò
Digitalart Di Raffaello TalòDigitalart Di Raffaello Talò
Digitalart Di Raffaello Talò
 
Tidy it præsentation
Tidy it præsentationTidy it præsentation
Tidy it præsentation
 
Tribuuuu
TribuuuuTribuuuu
Tribuuuu
 
Workshop Strategie
Workshop StrategieWorkshop Strategie
Workshop Strategie
 
Февральская революция в петрограде
Февральская революция в петроградеФевральская революция в петрограде
Февральская революция в петрограде
 
Php week 2
Php week 2Php week 2
Php week 2
 
презентация вебинар служебная информация
презентация вебинар служебная информацияпрезентация вебинар служебная информация
презентация вебинар служебная информация
 
스마트러닝(교육과 재무설계)
스마트러닝(교육과 재무설계)스마트러닝(교육과 재무설계)
스마트러닝(교육과 재무설계)
 
头痛简说
头痛简说头痛简说
头痛简说
 

More from Агентство лечебно-оздоровительного туризма "RusMedTravel"

More from Агентство лечебно-оздоровительного туризма "RusMedTravel" (20)

Польша. Добро пожаловать в Варшаву.
Польша. Добро пожаловать в Варшаву.Польша. Добро пожаловать в Варшаву.
Польша. Добро пожаловать в Варшаву.
 
Польша. Влюбись в Варшаву.
Польша. Влюбись в Варшаву.Польша. Влюбись в Варшаву.
Польша. Влюбись в Варшаву.
 
Польша. Варшава. ТОП 10.
Польша. Варшава. ТОП 10.Польша. Варшава. ТОП 10.
Польша. Варшава. ТОП 10.
 
Польша. Варшава. Старый город. Новый город.
Польша. Варшава. Старый город. Новый город.Польша. Варшава. Старый город. Новый город.
Польша. Варшава. Старый город. Новый город.
 
Польша. Варшава. Королевский тракт.
Польша. Варшава. Королевский тракт.Польша. Варшава. Королевский тракт.
Польша. Варшава. Королевский тракт.
 
Польша. Варшава. Всё в одном.
Польша. Варшава. Всё в одном.Польша. Варшава. Всё в одном.
Польша. Варшава. Всё в одном.
 
Польша. Варшава накануне 2012 г.
Польша. Варшава накануне 2012 г.Польша. Варшава накануне 2012 г.
Польша. Варшава накануне 2012 г.
 
Польша. Аудиопутеводитель по Варшаве Фридерика Шопена
Польша. Аудиопутеводитель по Варшаве Фридерика ШопенаПольша. Аудиопутеводитель по Варшаве Фридерика Шопена
Польша. Аудиопутеводитель по Варшаве Фридерика Шопена
 
Эстония. Уезд Валгамаа.
Эстония. Уезд Валгамаа.Эстония. Уезд Валгамаа.
Эстония. Уезд Валгамаа.
 
Эстония. Отепя.
Эстония. Отепя.Эстония. Отепя.
Эстония. Отепя.
 
Эстония. Зимний отпуск в Южной Эстонии. 2010 2011.
Эстония. Зимний отпуск в Южной Эстонии. 2010   2011.Эстония. Зимний отпуск в Южной Эстонии. 2010   2011.
Эстония. Зимний отпуск в Южной Эстонии. 2010 2011.
 
Эстония. Южная Эстония. Природный туризм.
Эстония. Южная Эстония. Природный туризм.Эстония. Южная Эстония. Природный туризм.
Эстония. Южная Эстония. Природный туризм.
 
Эстония. Южная Эстония. Культурный туризм.
Эстония. Южная Эстония. Культурный туризм.Эстония. Южная Эстония. Культурный туризм.
Эстония. Южная Эстония. Культурный туризм.
 
Эстония. Карта Эстонии.
Эстония. Карта Эстонии.Эстония. Карта Эстонии.
Эстония. Карта Эстонии.
 
Эстония. Лотте открывает Эстонию.
Эстония. Лотте открывает Эстонию.Эстония. Лотте открывает Эстонию.
Эстония. Лотте открывает Эстонию.
 
Эстония. Культура в Эстонии. Все краски жизни.
Эстония. Культура в Эстонии. Все краски жизни.Эстония. Культура в Эстонии. Все краски жизни.
Эстония. Культура в Эстонии. Все краски жизни.
 
Эстония. Откройте для себя Эстонию. Тысяча чудес маленькой страны.
Эстония. Откройте для себя Эстонию. Тысяча чудес маленькой страны.Эстония. Откройте для себя Эстонию. Тысяча чудес маленькой страны.
Эстония. Откройте для себя Эстонию. Тысяча чудес маленькой страны.
 
Эстония. Отдых на природе в Эстонии. Удивительное – рядом.
Эстония. Отдых на природе в Эстонии. Удивительное – рядом.Эстония. Отдых на природе в Эстонии. Удивительное – рядом.
Эстония. Отдых на природе в Эстонии. Удивительное – рядом.
 
Эстония. Оздоровительный отдых в Эстонии. Источник жизненной энергии.
Эстония. Оздоровительный отдых в Эстонии. Источник жизненной энергии.Эстония. Оздоровительный отдых в Эстонии. Источник жизненной энергии.
Эстония. Оздоровительный отдых в Эстонии. Источник жизненной энергии.
 
Эстония. Где средневековье встречается с современностью.
Эстония. Где средневековье встречается с современностью.Эстония. Где средневековье встречается с современностью.
Эстония. Где средневековье встречается с современностью.
 

Швейцария. Деловые встречи. 2009 - 2010.

  • 2. Grüezi. Добро пожаловать. Новинка: веб-код. Совершенно иной мир: Швейцария предлагает отличную Дополнительная информация: инфраструктуру для всех типов встреч, а также замеча- тельную окружающую обстановку. Где бы вы не находи- лись, прекрасная, нетронутая природа всегда рядом, и надежные партнеры гарантируют вашим коллегам и участ- никам мероприятий незабываемые впечатления. Желаем Зайдите на сайт www.MySwitzerland.com и вам всяческих успехов! введите соответствующий цифровой код в поле Офис по туризму Швейцарии «Search», чтобы получить более детальную информацию по соответствующему предложению.
  • 3. Содержание. Рандеву со Швейцарией Транспорт Карта 4 Система путешествий Контакты 7 по Швейцарии 40 Новаторство 8 Swiss International В движении 12 Air Lines 42 Исключительность 16 Полная контрастов 20 Швейцария с первого взгляда Регионы Факты и цифры 44 Регион Женевского озера 24 Тичино 26 Берн 28 Мы рады вам помочь Города и курорты Давос – Клостерс 30 Switzerland Tourism Россия, 103045 Москва, Энгадин Санкт-Мориц 32 Последний пер., 17 Женева 34 «Сретенка комплекс» Санкт-Галлен – Тел. + 7 495 937 77 97 Боденское озеро 36 e-mail: scib.ru@switzerland.com Цюрих 38 Подробная информация и интерактив- ный способ поиска размещения подходящих направлений и мест проведений ваших будущих встреч находятся по адресу: www.MySwitzerland.ru Содержание | 3
  • 4. Sweden ark Denm Ireland d s United Kingdom Poland lan er th Ne Be Germany lg iu m Lux. Czech Republic Slovakia Basel Austria Hungary France Zürich ia en ov Geneva Sl tia oa Cr H B er o Serbia ze sn go ia vi - na Italy Mont. Ko. Albania gal rtu Spain Po Mediterranean Sea Легкодоступная. Швейцария находится в самом центре! Этот маленький, утонченный и многокультурный островок в сердце Европы является идеальным местом проведения конференций и инсентив мероприятий. Имеется прямое воздушное сообщение со всем миром. Где бы вы не приземлились, вы движетесь прямо к цели – и, возможно, быстрее, чем вы могли представить, благодаря нашей уникальной системе общественного транспорта. Мы готовы держать пари, что даже ваш трансфер из аэропорта до места назначения оставит незабываемые впечатления… Символы. Выбор авиаперелета: пять аэропортов Madrid 1009 km связывают Швейцарию с остальным миром, гарантируя, что каждая часть Barcelona 637 km страны легкодоступна. Paris 540 km Регулярное железнодорожное сообще- ние: беспереcадочные маршруты связы- вают Швейцарию с крупными европей- скими городами, поезда отправляются каждые полчаса/ час. Путешествие на автомобиле без про- блем: транспортные магистрали Европы пересекают Швейцарию, а внутри стра- ны густая сеть отличных дорог позволяет довольно легко добраться да самого отдаленного уголка.
  • 5. Stuttgart 220 km München 261 km Amsterdam 603 km Bruxelles 560 km Paris 570 km Frankfurt 286 km Berlin 660 km Wien 603 km Milano 60 km Roma 692 km
  • 6. Контакты. Хохальп близ Урнаш, Восточная Швейцария История успеха. Швейцария имеет долголетние традиции в организации встреч и инсентив поездок – во многом благодаря работе Бюро конгрессов и инсентив туризма Швейцарии (SCIB), у сотрудников которого есть необходимые контакты для подготовки и проведения исключительных мероприятий и которые готовы найти индивидуальные решения для специальных Дополнительная информация запросов. SCIB предоставляет компаниям, ассоциациям и агентствам поддержку, необходи- 46 мую для проведения успешного мероприятия. 6 | Контакты
  • 7. Адреса. Германия. Франция. Недерланды. Switzerland Convention Switzerland Convention Switzerland Convention & Incentive Bureau & Incentive Bureau & Incentive Bureau c/o Schweiz Tourismus c/o Suisse Tourisme c/o Zwitserland Toerisme Postfach 16 07 54 11bis, rue Scribe Postbus 17400 DE-60070 Frankfurt a. M. FR-75009 Paris NL-1001 JK Amsterdam Phone +49 (0)69 2560 0143 Phone +33 (0)1 4451 6540 Phone +31 (0)20 620 92 29 Fax +49 (0)69 2560 0138 Fax +33 (0)1 4742 4388 Fax +31 (0)20 625 59 85 scib.de@switzerland.com scib.fr@switzerland.com scib.benelux@switzerland.com Россия. Великобритания & Ирландия. США & Канада. Switzerland Tourism Switzerland Convention Switzerland Convention 103045 Москва, & Incentive Bureau & Incentive Bureau Последний пер., 17 c/o Switzerland Tourism c/o Switzerland Tourism «Сретенка комплекс» 30 Bedford Street 608 Fifth Avenue Тел. +7 495 937 77 97 GB-London WC2E 9ED US-NY 10020 New York Факс +7 495 937 77 98 Phone +44 (0)20 7845 7686 Phone +1 212 757 5944 ext 236 e-mail: scib.ru@switzerland.com Fax +44 (0)20 7845 7699 Fax +1 212 262 61 16 scib.uk@switzerland.com scib.usa@switzerland.com Скандинавия. Наши советы – бесплатные. Switzerland Convention & Incentive Bureau Наши сотрудники являются специалистами с большим опытом работы и c/o Schweiz Tourismus серьезными профессиональными знаниями. Все наши услуги предоставляются Tödistrasse 7 бесплатно и без обязательств: CH-8027 Zürich Phone +41 (0)44 288 14 13 – Детальная информация о направлениях и партнерах Fax +41 (0)44 201 53 01 – Независимые советы и предоставление контактной информации scib.scan@switzerland.com – Координация запросов по расценкам – Помощь в организации осмотра мест проведения мероприятий Швейцария & все – Контакты поставщиков услуг в сфере организации меропрятий остальные страны. Switzerland Convention & Incentive Bureau c/o Schweiz Tourismus Tödistrasse 7 CH-8027 Zürich Phone +41 (0)44 288 12 71 Fax +41 (0)44 201 53 01 scib@switzerland.com Addresses | 7
  • 8. Новаторство. Страна с ценностями. Надежность, пунктуальность, политическая и экономическая стабильность: Швейцария гордится самым лучшим, что у нее есть. Но, не смотря на непре- взойденную красоту и разнообразие природы, здесь нет природного сырья. Именно поэтому научные исследования имеют особую важность. Нигде в мире не инвести- Дополнительная информация руется столько средств в научные изыскания и технологии. 8793 4 8 | Новаторство
  • 9. Центр Поля Клея, Берн Гарантированная уникальность. Успех – это и вопрос качества жизни: как вы ведете дела, это то, где вы их ведете. Не удивительно, что многие крупные компании, такие как Google и Kraft выбрали Швейцарию для размещения своей штабквартиры. Подтверждением правильности их решения служит ежегодный отчет консалтинговой группы Mercer, оценивающей уровень жизни в 215 городах мира. Цюрих регулярно возглавляет этот список, а еще три других швейцар- ских города входят в десятку лучших – это мировой рекорд. Новаторство | 9
  • 10. Доступность. Рукой подать Даже из самых крупных городов Швейцарии можно легко и быстро добраться до захватывающих дух горных ландшафтов. Озера и реки чисты настолько, что из них можно пить воду, а альпийские вершины открывают новую перспективу и вдохновляют на свежие идеи. Альтернативная программа. Гарантированное многообразие Живописные озера и ослепительно белые ледники, романтичные пальмо- вые сады и театральные замки: эта маленькая страна так интересна и многообразна. Осмотреть все это можно за один день – и не нужно торопиться. Лингвистическое богатство. Обычаи и традиции В Швейцарии четыре официальных языка (и культуры): немецкий, французский, итальянский и реторо- манский. Также повсеместно в бизненсе и учебе используется английский язык. Традиция посредничества. Стремление к примирению Около 200 международных организа- ций базируются в Швейцарии, включая ООН, ВОЗ и Красный Крест (которые были основаны швейцарским гражданином Генри Дюна). Всеми ценится тот факт, что они действуют на нейтральной территории. 10 | Новаторство
  • 11. Интернациональность. Проживая в Швейцарии В Швейцарии все ощущают себя хорошо, как дома. Почему же еще (не говоря уже о впечатляющем пейзаже) мировые спортивные ассоциации, такие, как FIFA, UEFA и Международ- ный Олимпийский Комитет имеют здесь свои штаб-квартиры? Исследования. Всемирно известные институты Биотехнологии, медицинские технологии, коммуникации, индустрия услуг, микро- и нанотехнологии, а также технологии защиты окружаю- щей среды динамично развиваются и являются настоящими двигателями швейцарской экономики. Качество. Цена вопроса Не так дорого, как вы думаете, и безуловно стоит того, что вы платите… Швейцария не дешева, но она предлагает высочайшее качество по идеальной цене. Если вы хотите самого лучшего, то ожидайте выгодную сделку. Сбалансированное развитие. Инвестируя в будущее Маленькая Швейцария с достоин- ством лидирует в вопросах сбаланси- рованного развития. Это подтвержда- ется международными исследования- ми, такими, как Экологические показа- тели производственной деятельности (EPI), в которых Швейцария занимает первое место. Новаторство | 11
  • 12. В движении. Само путешествие является целью. В Швейцарию, расположенную в центре Европы, легко добраться из любой точки мира. Система общественного транспорта считается образцовой и является, без сомнения, одной из самых надежных и хорошо организован- ных в мире. Олицетворяя комфорт и пунктуальность, она проникает в любой уголок страны. Благодаря огромному живописно- Дополнительная информация му многообразию страны, даже сама поездка оставляет незабываемые впечатления. 87932 12 | В движении
  • 13. Гласье Экспресс, Оберальп Пасс, Центральная Швейцария Эффектное прибытие. Конечно, вы можете путешествовать с большой скоростью, когда это нужно. Система общественного транспорта Швейцарии может об этом позаботиться. Но возможно, эксклюзивный трансфер или небольшое отклонение от маршру- та, предоставит отличную возможность получить незабываемые впечатления. Например, в салоне специального железнодорожного вагона, где гастрономи- ческие изыски соревнуются за внимание с восхитительными видами, можно говорить о чем угодно, но не о бизнесе. А как насчет прогулки на одном из исторических колесных пароходов, которые курсируют по озерам? В движении | 13
  • 14. Самолет и поезд. Связь со всем миром Самолеты из всех точек мира призем- ляются в пяти аэропортах Цюриха, Женевы, Берна, Базеля и Лугано, а скоростные поезда прибывают сюда из европейских стран: TGV из Франции, ICE из Германии, Cisalpino из Италии. Поезд, автобус, пароход и трамвай. Гарантированная пунктуальность Путешествие по всей стране по одному билету: Система путешествий по Швейцарии предлагает неограни- ченный проезд на всех видах обще- ственного транспорта – поездах, автобусах, пароходах и трамваях. Пунктуальность также включена! Специальные вагоны. Путешествуйте с комфортом Salon de Lux, Stiva Retica, Pan Gottardo… Устраиваете ли вы привет- ственный прием, встречу за ланчем или заключительный ужин, в специ- альных железнодорожных вагонах вас окружат незабываемой атмосферой и предложат на выбор гастрономиче- ские изыски. Почтовые автобусы. Лучшее сообщение Вот уже более 150 лет швейцарские желтые почтовые автобусы доставля- ют пассажиров и почту в самые отдаленные уголки страны. Ни с чем не спутаешь их трехзвучный гудок, который является таким привычным звуком повсюду в Альпах. 14 | В движении
  • 15. Прогулки в горах. Вперед в горы Особой гордостью Швейцарии являются Альпы. И до них на удивле- ние легко добраться: почти на все известные пики ведут канатные дороги или фуникулеры. В том числе и на Jungfraujoch – «Вершину Европы». По воде. Плавучий комфорт В Швейцарии много прекрасных озер. По их берегам располагаются романтичные тихие деревеньки и шумные города, греются под лучами солнца виноградники, а вдали открываются заснеженные панорамы Альп. Самые запоминающиеся виды открываются с палубы одного из старых колесных пароходов. На снегоступах. Высокая мода Их популярность не удивительна: тот, кто попробовал прогуляться на снегоступах, уверен в том, что обязательно вернется к нетронутым снежным склонам, далеко-далеко от исхоженных троп, чтобы наслаждаться редким чувством слияния с природой. Сбалансированное развитие. На правильном пути По 3000 км путей Швейца- рии ежедневно проезжают 9000 поездов – европейский рекорд. Железная дорога является экологиче- ски чистой: её связывают 671 туннель и 6000 мостов, и при этом она практически не загрязняет окружаю- щую среду. В движении | 15
  • 16. Исключительность. Между традициями и современностью. В стране есть конференц-центры, которые являются воплощением свершивше- гося будущего: архитектурные изыски, соединенные с последним словом техники. Но можно отправиться в хижину глубоко в Дополнительная леса, где офисная рутина покажется давним информация воспоминанием, а командный дух имеет возмож- ность укрепиться. 87931 16 | Исключительность
  • 17. Центр культуры и собраний в Люцерне (KKL) Гарантированное новаторство. Речь идет не о том, чтобы отличаться ради отличия, Швейцария имеет давнюю традицию новаторства – и иногда маленькая сумасшедшая идея может свернуть горы. Кстати говоря, как насчет проведения семинара внутри горы? Легко выполнимо – в отеле бизнес класса, расположившемся в бывшем артиллерийском бункере в Альпах. Или, в качестве оригинального способа растопить лед, почему бы вам не провести вашу презентацию в иглу с горячим фондю на ужин под звездным небом? Исключительность | 17
  • 18. Магия гор. Абсолютное спокойствие Расположенные в отдаленных уголках, далеко от исхоженных троп, традици- онные горные шале излучают очарова- ние и уют – идеальное место для завершения рабочей встречи в домашней атмосфере. Сплошное очарование. Элегантный шарм Знаменитые гранд-отели Швейцарии сохраняют особую атмосферу далекого прошлого. Своим сдержан- ным блеском, элегантными интерье- рами и безукоризненным обслужива- нием они продолжают радовать гостей и по сей день. Полярные мечты. Ночь в снегу Ночь под сводчатой крышей изо льда – это действительно тепло и уютно. Но, прежде всего, надо построить иглу из снега с помощью опытного гида, который поможет сделать надежную конструкцию… Конгресс-центры. Уникальные черты Не только их оборудование – их местоположение также исключитель- но. Расположенные либо в самом сердце города, либо высоко в горах, когресс центры, обрудованные по самому последнему слову техники, всегда гарантируют индивидуальный подход к организации вашего мероприятия. 18 | Исключительность
  • 19. Сети отелей. Высокое качество В Швейцарии представлены основные хорошо известные цепочки отелей. Естественно, гостиничные комплексы как в городах, так и в горах, предла- гают широкие возможности, соответ- ствующие самым высоким междуна- родным стандартам. Встреча в верхах. Свежий воздух Швейцария поддерживает гостей в их стремлении к вершинам – во многих местах вы сможете подняться на высоту 3000 м или больше. Как только вы достигнете вершин, вам откроется прекрасный вид на окружающий вас мир – и вы почувствуете, как свежий воздух пробуждает ваше сознание. Монастырская жизнь. Творческая тишина Спокойствие монастырской жизни дает возможность обдумать, обсудить и принять важное решение в тишине. Такая умиротворенная атмосфера, как по волшебству, дает возможность родиться новым идеям, полным оригинальности. Рациональность и устойчивость. С уважением к окружающей среде Большинство отелей и конференц комплексов, которые расположены рядом с многочисленными озерами Швейцарии, вот уже многие годы используют озерную воду для отопления и охлаждения: это одна из мер по защите окружающей среды. Исключительность | 19
  • 20. Полная контрастов. Гарантированное многообразие. Успех встречи зависит и от качества ее культурной программы. Только те, кто ощущает заботу о себе, могут добиться лучших результатов. Спорт, культу- ра, велнесс, посещеие магазинов, активный отдых и пассивные удоволь- ствия: Швейцария может предложить все. Более того, здесь все всегда рядом. Так чего же вы Дополнительная информация ждете? Предложите своим партнерам самое лучшее из того, что есть в нашей стране. 87933 20 | Полная контрастов
  • 21. Алецч Гласье, Вале Больше, чем просто встречи. Представьте: утром ваши коллеги катаются на горных лыжах; за обедом они греются на солнце под пальмами, днем отправляются по магазинам или отдыхают у озера, а вечером наслаждаются фондю на склоне горы. Звучит нереально? Совсем нет: в Швейцарии подобную программу вполне возможно осуществить в течение дня. Поездка по канатной дороге от снежных вершин к берегам озер, напоминающих Ривьеру, может занять всего несколько минут. Полная контрастов | 21
  • 22. Покупайте и наслаждайтесь. Вкус многообразия Швейцария известна как производи- тель шоколада, часов, ювелирных изделий, сыра и вина. Вы также можете оценить хороший выбор в бутиках и специализированных магазинах, отражающих культурное многообразие страны. Стиль и содержание. Культура, искусство и архитектура Знаменитые на весь мир архитекторы Марио Бота, Жан Нувель, Герцог & де Мёрон и Сантьяго Калатрава, создали эффектные современные музеи, отели и конференц центры, придав им волнующий контраст с местными традициями. Лето и зима. Многообразие круглый год Гольф, прогулки пешком и на горных велосипедах, катание на лыжах и другие зимние виды спорта – эта маленькая страна имеет большие возможности для организации досуга и развлечений круглый год. И также множество пассивных удовольствий – все для расслабления, восстановле- ния сил и поддержания здоровья. Веселье и игры. Неограниченные возможности Ничто не сравнится с тем волнением, когда вы выходите из зоны комфорта и расширяете свои собственные границы. Опытные инструкторы и квалифицированные гиды всегда к вашим услугам, они гарантируют безопасность участия в активных развлечениях. 22 | Полная контрастов
  • 23. Древние традиции. Борьба, швейцарский стиль Schwingen (Швайнген), национальный вид спорта Швейцарии, в котором борцы на арене, посыпанной деревян- ными опилками, пытаются опрокинуть дург друга на спину. Традиционным также является Steintossen (Штайнтос- сен) бросание камня и Hornussen (Хорнуссен) смесь гольфа и бейсбола. Хорошо знать. Сделано в Швейцарии Как сделать шоколадного рожде- ственского кролика? Как получить превосходную сырную корку? И сколько мастерства вкладывается в создание высококачественных часов? Мы рады поделиться нашими секрета- ми: добро пожаловать на фабрику… Специально для вас. Запоминающееся событие Сделайте восхитительный сюрприз для ваших партнеров: забронируйте целый средневековый маленький городок, устройте традиционный для Швейцарии уличный парад или закажите огромный световой логотип на стенах замка . Нет ничего невоз- можного. Сбалансированное развитие. Мировые чемпионы по переработке отходов Тщательное планирование, контроль за строительством, жесткое лимити- рование загрязнения, образцовая система переработки и утилизации отходов: швейцарское отношение к окружающей среде является образ- цом для всего мира. Полная контрастов | 23
  • 24. Регион Лаво (Площадка мирового наследия ЮНЕСКО), район Женевского озера Женевского озера. Новые горизонты. Живописные берега озер, дикие горные долины, склоны, покрытые пышной растительностью, заснеженные горные вершины – регион Женевского озера соединяет четыре мира на своей небольшой территории. Находясь в сердце Lake Geneva Region Tourist Office Европы, регион легко доступен отовсюду. Благодаря CH-1000 Lausanne 6 оптимальной инфраструктуре и удачному местораспо- Дополнительная информация Phone +41 (0)21 613 26 26 ложению, этот регион является идеальным местом для marketing@lake-geneva-region.ch проведения успешных мероприятий. www.lake-geneva-region.ch 8931 24 | Регион Женевского озера
  • 25. Basel Zürich Bern Lausanne Montreux-Vevey Geneva Lugano Время в доргоге из аэропорта Женевы на машине: – До Лозанны: 45 мин. – До Монтре-Веве: 1 час – До Альп региона Женевского озера: Художественная галерея Ан Борегар, Монтрё-Блонэ 1 ч. 30 мин. Привилегированное положение Время в дороге из аэропорта В дополнение к своему привилегированному расположению, регион Женевского озера Женевы на поезде: отличается большой концентрацией современных отелей. Два оборудованных по – До Лозанны: 35 мин. последнему слову техники комплекса для конференций в Лозанне и Монтре имеют – До Монтре-Веве: 55 мин. любое, необходимое для организации мероприятия оборудование. У нас есть большой – До Альп региона Женевского озера: опыт работы с огромным количество клиентов, а также возможность предложить вам 2 часа грамотные решения, которые ответят самым высоким требованиям. Мы будем работать с вами над разработкой программы, сопровождать ваш проект от начала до конца – и перевернем небо и землю, чтобы гарантировать самый лучший результат. Congress and seminar infrastructure Venue Largest rooms Area m2 Capacity Additional Hotel rooms Concert Seminar Banquet Number Capacity Rooms/ Beds Aigle UCI – Centre Mondiale du Cyclisme Dents-du-Midi-Grammont 125 – 100 – – – – Lausanne Beau-Rivage Palace***** Salle Sandoz 430 400 220 350 11 12–270 168/320 Lausanne Palace & Spa***** Salle Richemont 250 315 120 200 14 15–120 150/262 Hôtel Alpha-Palmiers**** Bambou I+II 200 250 130 112 19 10–140 187/370 Hôtel Mövenpick**** Olympia B 430 400 180 320 15 10–120 265/355 Angleterre & Résidence**** Platane 70 72 29 56 3 16–42 75/150 Beaulieu Lausanne Convention & Exhibition Centre Atlanta 5241 4600 2000 2800 39 12–1850 – Portes des Iris Dorianna 488 500 250 450 6 16–300 – The Olympic Museum Auditorium 273 170 112 – 4 24–60 – Les Diablerets Eurotel Victoria**** Salon Les Diablerets 180 150 65 100 2 30 201 Hôtel des Diablerets**** Salle Isenau-Meilleret 160 120 80 60 2 150 54 Leysin Mercure Classic Hôtel**** Beetoven+Mozart 260 290 160 250 8 140 115 Central Résidence*** Farm Club 160 200 80 180 6 102 85 Montreux Montreux Music & Auditorium Stravinski 1600 1800 620 800 8 4–25 – Convention Centre (2m2c), Miles Davis Hall 1296 900 600 550 9 40–60 – Casino Barrière de Montreux Deauville 867 800 500 700 – – – Fairmont Le Montreux Palace***** Léman 798 900 550 690 5 40–60 235/405 Salle des Congrès 374 350 240 340 5 20–120 – Royal Plaza***** Renaissance I+II+III 258 300 150 220 6 20–90 146/198 Grand Hotel Suisse Majestic**** 4 Saisons 234 220 140 200 5 10–100 140/255 Vevey Trois Couronnes***** Salle Saint-Saëns 240 180 50 100 6 6–40 53/86 Grand Hotel du Lac***** La salle de Bal 160 100 90 100 3 10–60 50/100 Mirador Kempinski***** Boardroom 174 80 40 100 6 6 62/126 Astra Hotel**** Grande Salle 210 200 120 150 5 30–100 100/200 Villars-Gryon Chalet Royalp Hôtel & Spa***** Grand Muveran 300 150 50 220 – – 63 Grand Hotel du Parc***** 4 Saisons 112 70 30 120 2 85 100 Eurotel Victoria**** Villars 190 220 75 130 15 300 167 Yverdon-les-Bains Grand Hôtel des Bains**** Château 1+2+3 210 200 150 160 11 6–40 120/170 Регион Женевского озера | 25
  • 26. Тичино. Фонтан, район Озера Маджоре, Тичино На солнечной стороне. Цветущие сады, прекрасные вина и разнообразная кухня – вот отличительные черты этого южного региона, славящегося своим средиземноморским климатом. Восхитительный ландшафт змечателен своими прекрасными долинами Офис по туризму Тичино с нетронутой природой, панорамными горными вершинами и живописными CH-6501 Bellinzona озерами. Организация встреч и инсентив поездок Дополнительная информация Phone +41 (0)91 825 70 56 находит здесь плодородную почву, где швейцарская mice@ticino.ch эффективность встречается с итальянской спонтан- www.ticino.ch ностью. 10 0 65 26 | Тичино
  • 27. Basel Zürich Bern Locarno Bellinzona Geneva Lugano На самолете – аэропорт Лугано – Аньё (5 км): трансфер машиной или автобусом 10 мин – аэропорт Милана Малпенса (70 км): Grotto Borei, Brissago трансфер машиной или автобусом 50 мин Серия незабываемых видов – аэропорт Цюриха (220 км): трансфер В Тичино нетрудно найти подходящую окружающую обстановку для исключи- машиной 2 ч 30 мин, трансфер тельного события. Великолепные многовековые здания и открывающиеся поездом 2 ч 40 мин незабываемые виды. Здесь многое возможно: эксклюзивное мероприятие для клиентов в средневековом замке, конференция высоко в горах или встреча экспертов на озере, требующая привлечения самых последних технических возможностей. Тичино также может предложить многочисленные возможности для незабываемой развлекательной программы. Мы будем рады предоставить необходимые контакты специалистов, которые помогут провести ваше меро- приятие с большим успехом. Congress and seminar infrastructure Venue Largest rooms Area m² Capacity Additional Hotel rooms Concert Seminar Banquet Number Capacity Rooms/ Beds Airolo Hotel Alpina*** Gottardo 91 100 70 80 – – 28/56 Hotel La Claustra**** Leventina 300 350 150 – 2 12–100 17/30 Hotel Forni*** Vespero 50 30 20 40 – – 20/38 Ascona Hotel Castello del Sole***** Bacchus 50 18 18 20 – – 81/150 Hotel Eden Roc***** I Venti 234 180 90 90 3 12–90 82/156 Albergo Giardino***** Aphrodite 97 80 30 60 1 15–60 77/154 Park Hotel Delta***** Salone 120 60 35 35 – – 50/100 Hotel Ascona**** Sala Grande 284 250 250 300 4 40–230 67/120 Hotel Casa Berno Panorama 57 47 19–35 – 1 28–40 60/110 Hotel Tamaro*** Cortile 138 60 60 80 – – 46/78 Centro Seminariale Monte Verità Auditorium 140 140 120 – 4 20–120 41/73 Bellinzona Hotel Unione*** Rotonda 170 140 160 170 2 15–70 33/67 Castelgrande Arsenale 216 300 150 – 4 16–150 – Spazio Aperto Salone 235 250 250 150 2 37–120 – Brissago Centro Dannemann Dannemann 392 400 – 250 3 7–250 – Locarno Esplanade Hotel Resort & Spa**** Blenio 155 140 80 80 6 10–30 75/120 Hotel Belvedere**** Granada 120 130 80 – 2 26–60 81/151 Hotel Ramada-Treff La Palma au Lac**** Blue 200 200 120 120 4 12–35 68/131 Castello Visconteo Portico/Corte interna 240 – – 200 4 30–50 – Fevi Salone 2100 3000 500 900 5 50–100 – Palazzo Sopracenerina Salone 222 236 80 300 2 40–236 – Losone Hotel Losone Palme 240 350 150 150 2 12–54 61/114 Polleggio Infocentro Gottardo Sud Sala espo 400 250 250 80 3 12–70 – Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/744, First Class****( )/1592, Upper Middle Class***( )/2519, Others/4592, Total 9447 Тичино | 27
  • 28. Берн. Исторический центр города, мировое наследие ЮНЕСКО, Берн Идеальное место для встреч. Один из секретов очарования Берна – умиротворяющая атмосфера, созданная сочетанием современной архитектуры, всемирно-известного средневекового квартала и сравнительно небольшой площадью, которую занимает город. Bern Tourismus Благодаря этому Берн предлагает идеальные условия для проведения любого CH-3000 Bern 7 мероприятия. Великолепной площадкой могут стать Дополнительная информация Phone +41 (0)31 328 12 30 такие места как старинный ресторан Kornhauskeller, business@berninfo.com современный конференц-центр или архитектурная 8812 www.BernInfo.com жемчужина Даниэля Либескинда отель Westside. 28 | Берн
  • 29. Basel Zürich Bern Geneva Lugano На самолете – Аэропорт Bern-Belp (8 км): трансфер на автомобиле 15 минут – Аэропорт Цюриха и Базеля (130 км): трансфер на поезде 1 час 20 мин, на Ресторан Schwellenmaetteli, Берн автомобиле 1 час 30 минут. – Аэропорт Женевы (160 км): трансфер Проекты на поезде 1 час 50 минут, на – ICGR 2007, Международная конференция по радиоактивным отходам (300 автомобиле 2 часа. участников) – Международная конференция по вопросам двухсторонней кохлеарной На поезде имплантации 2007 (300 участников) Прямое сообщение из Парижа (4 часа – ERTMS 2007, всемирная конференция МСЖД: Европейская система управле- 30 минут), Милана (3 часа), Франкфур- ния железнодорожным движением (750 участников) та (3 часа 50 минут) – Пост-продажный форум General Motors 2008 (600 участников) – ESTA 2008, Европейский Конгресс European string teaching congress (300 Уточняйте подробности использова- участников) ния conference tickets и чартерными – Конгресс по вопросам швейцарских имплантантов 2008 (1300 участников) перевозками – нашими специальными – EUPSA 2010, Европейский Конгресс по вопросам детской хирургии (800 предложениями для удобства вашего участников) путешествия. Congress and seminar infrastructure Venue Largest rooms Area m2 Capacity Additional Hotel rooms Concert Seminar Banquet Number Capacity Rooms/ Beds Allegro Grand Casino Kursaal Bern**** Arena 800 1400 1000 1000 22 6–400 171/292 Hotel Ambassador & Spa**** Kyoto+Saporo+Kobe 220 310 180 200 6 9–200 97/145 Holiday Inn Westside*** Bookmark 9+10+11 132 120 60 – 8 12–90 144/208 Hotel Astoria*** Bernersaal 140 100 70 70 2 8–20 62/103 Bierhübeli Konzertsaal 306 430 300 100 1 50–91 – BEA bern congress Halle 210 7400 6000 2000 3000 12 8–6000 – Hotel Bellevue Palace***** Salon Royal 298 400 200 260 7 8–300 129/223 Hotel Bern**** Unionssaal 1+2 230 340 120 220 7 15–150 95/150 Berner Technopark Auditorium 150 150 60 – 5 12–120 – Gurten Park im Grünen 1) Uptown OG 220 220 80 150 12 10–120 – Kornhausforum Stadtsaal 390 360 300 200 2 40–80 – Hotel Kreuz*** Fischer+Hodler 226 252 140 250 9 13–112 100/160 Kultur-Casino Bern Grosser Saal (without gallery) 439 576 300 500 5 20–300 – Hotel National** Theatersaal 550 500 400 450 1 225 44/66 Nationales Pferdezentrum Bern Reithalle 2000 1000 – 500 4 10–150 – Novotel Bern Expo**** 2) Wankdorf 1 220 200 100 120 6 10–60 112/224 Rathaus Bern Grossratssaal 403 – 216 – 11 9–136 – Sorell Hotel Ador *** Gnägi+Honegger 290 360 140 170–240 7 25–110 52/84 UNIA A 377 – 220 300 1 30 – Weltpostverband Heinrich von Stephan 370 – 180+40 – 6 16–126 – Universität Bern Aula (with gallery) 300 340 – – 1 270 – Schlossgut Münsingen Schlossgutsaal 436 600 200 360 2 24–40 – STADE DE SUISSE Wankdorf Bern Champions Lounge 2068 650 230 1000 17 8–650 – Zentrum Paul Klee Auditorium 265 300 300 250 5 24–300 – В летние месяцы возможно размещение в палатках до 1000 человек (700 м 2). 1) Дополнительно Accor Ibis ** (96 номеров) и Accor Etap *(102 номера). 2) Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/130, First Class****( )/770, Upper Middle Class***( )/720, Others/465, Total 2085 Берн | 29
  • 30. Давос Вид на Давос, Граубюнден Клостерс. Профессионалы в области гор. www.congress4u.ch оказывает поддержку как мировым лидерам бизенса на ежегодном Мировом Экономическом Форуме (МЭФ) так и небольшим компаниям при организации специальных встреч – в Давосе и Клостерсе, одном из самых Destination Davos Klosters известных Альпийских регионов. На сайте www.seminarerfolg.ch вы можете CH-7270 Davos Platz получить необходимую информацию для организации Дополнительная информация Phone +41 (0)81 415 21 21 вашего мероприятия в любом из дюжины специализи- sales@davos.ch рованных отелей. www.davos.ch 919 6 30 | Давос Клостерс
  • 31. Basel Zürich Bern Davos Klosters Geneva Lugano На самолете – аэропорт Цюриха (160 км): трансфер машиной или автобусом 2 ч, трансфер поездом 2 ч 30 мин – аэропорт Сент-Галлен – Альтенрайн Мировой Экономический Форум, Конгресс-центр в Давосе (100 км): трансфер машиной или автобусом 1 ч 30 мин Проекты – аэропорт Фридрихсхафен, Германия – Мировой Экономический Форум, ежегодная встреча (2000 участников) (145 км): трансфер машиной или – Фармакон, неделя международного фармацевтического обучения при автобусом 1 ч 15 мин Национальном Совете Фармацевтов Германии (1,200 участников) – AO курсы (900–1,200 участников) – Европейский конгресс стоматологического обучения (400 участников) – Международный диагностический курс (800-1000 участников) – Встреча Международных Специалистов: Конференция Профессионального Обучения – Европа, Давос (700 участников) Congress and seminar infrastructure Venue Largest rooms Area m² Capacity Additional Hotel rooms Concert Seminar Banquet Number Capacity Rooms/ Beds Congress Centre Davos Plenum 860 1100 540 820 22 30–780 – Hotel Flüela***** Flora 188 180 140 150 3 20–40 69/120 Steigenberger Belvédère***** Scaletta 238 200 150 230 6 56–113 131/231 Swiss Historic Hotel Schatzalp Speisesaal 245 140 70 240 5 20–80 94/200 ArabellaSheraton Hotel Seehof**** Ferdmann 90 80 55 200 5 15–40 118/207 ArabellaSheraton Hotel Waldhuus**** Jakobshorn/Strela/Parsenn 120 120 73 150 2 18–80 94/190 Morosani Schweizerhof**** Arvenstube 58 50 35 80 5 15–35 87/150 Sunstar Park**** Sertig 1+2 140 230 100 400 5 24–80 230/400 Waldhotel Davos**** Hans Castorp 2 84 56 28 56 3 12–28 50/85 Central Sporthotel**** Tobelmühlesaal 280 280 170 200 3 25–180 95/190 Morosani Posthotel**** Davoserstube 100 60 60 150 5 20–60 90/160 Turmhotel Victoria**** Davos 150 130 100 85 7 40–100 82/160 Best Western Bahnhof Terminus*** Albula 110 110 90 60 1 20–32 52/95 Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/168, First Class****( )/1437, Unique /136, Upper Middle Class***( )/905, Others/624, Total 3270 Давос Клостерс | 31
  • 32. Энгадин Озеро Сент-Моритц, Энгадин, Граубюнден Санкт–Мориц. Горы, пространство, свет! Гостям этого региона предоствляется возможность почувствовать уникальное сочетание атмосферы шика, древних национальных традиций и нетронутой природы. Легендарное очарование Верхнего Энгадина: захватывающие дух Engadin St. Moritz горные панорамы, бесконечное пространство озерного плато и магическое CH-7500 St. Moritz действие света. Дополнительная информация Phone +41 (0)81 830 08 13 mice@estm.ch www.engadin.stmoritz.ch 8913 32 | Энгадин Санкт-Мориц
  • 33. Basel Zürich Bern St. Moritz Geneva Lugano На самолете Рейсы в международные аэропорты Цюриха, Женевы, Базеля, Мюнхена и Милана. Воздушное такси связывает эти и другие междунородные аэро- Вид со склона Корвильи по направлению к Санкт-Морицу, Энгадин порты с местным аэродромом Самедан. Проекты – Mammut Sports Group AG: Международная Встреча по Торговле 2008 На поезде (150 участников) – из Цюриха: путешествие Федераль- – SVIT 2008 – SVIT Форум по Недвижимости Швейцарии (400 участников) ными Железными Дорогами – Конгресс рентгенологии (250 участников) Швейцарии (SBB) до Кура, а затем – FTE 2008 – Форум Железнодорожного Сообщения Европы (390 участников) Железной Дорогой Рэтишен (Цюрих – Palinsesto SIPRA 2008 – Ежегодное Собрание работников Итальянского радио – Санкт-Мориц: 3 ч 30 мин) и телевидения (750 участников) – С юга: поездка через Милан и – WAD 2008 – Зимняя Академия Дерматологии (500 участников) Кьявенну (Милан – Санкт-Мориц: – Открытие Зимнего Снежного Фестиваля среди Университетов 2008 4 ч 30 мин) (450 участников) – Поезд Бернина Экспресс также связывает Санкт-Мориц и Тирано (2 ч 30 мин) Congress and seminar infrastructure Venue Largest rooms Area m² Capacity Additional Hotel rooms Concert Seminar Banquet Number Capacity Rooms/ Beds Convention and Event Center Rondo Sela Arabella (with gallery) 350 501 190 250 7 5–600 – Grand Hotel Kronenhof***** Grand Restaurant 415 250 150 250 10 5–250 114/200 Hotel Rosatsch**** Rosanna 80 85 45 65 – 12–85 90/166 Pontresina Sporthotel*** Seminar Room 172 100 50 60 3 5–20 82/140 Hotel Schweizerhof, Pontresina**** Au Premier 140 – – 120 1 25–45 65/150 Hotel Saratz**** Restaurant 183 140 100 100 4 15–60 93/186 Hotel Schloss Sala Teatro 220 200 – – 1 35–135 135/325 Badrutt’s Palace Hotel***** Embassy 389 420 170 290 6 12–312 159/294 The Carlton Hotel***** Empire Ballroom 310 200 160 160 2 20–36 60/120 Kulm Hotel***** Corviglia 550 500 420 420 7 50–330 179/327 Suvretta House***** Festivo 320 350 140 220 7 20–90 184/330 Crystal Hotel**** Chantarella 91 100 64 70 2 10–80 71/127 Hotel Europa**** Corvatsch 131 120 80 – 2 30–50 127/220 Hotel Schweizerhof, St. Moritz**** Segantini 154 120 80 120 3 20–70 82/150 Hotel Steffani**** Festsaal 130 120 100 120 2 10–60 61/119 Hotel Laudinella Concert Hall 280 450 200 250 6 10–100 200/300 Kempinski Grand Hotel des Bains***** Cresta I+II 140 100 80 80 4 20–120 184/350 Hotel Sonne*** Seminar Room 90 50 40 – – – 80/162 Hotel Randolins*** Guarda 100 90 50 70 2 15–45 51/88 Hotel Castell**** Sela Belvair 66 50 30 50 3 10–40 68/136 Berggasthaus Diavolezza Stübli 80 50 50 50 2 50–70 15/170 Hotel Reine Victoria Sala Teatro 300 220 120 – 2 30–120 188/440 Hotel Chesa Guardalej**** Von Salis 150 60 40 120 2 10–28 92/159 Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/1833, First Class****( )/ 2677, Upper Middle Class***( )/2422, Others/5493, Total 12 425 Энгадин Санкт-Мориц | 33
  • 34. Женева. Же д’О, Женева Место встречи наций. Будучи местом базирования штаб-квартир знаменитых международных органи- заций, таких, как ООН, МККК, ВОЗ и ЦЕРН, Женева предлагает уникальные Geneva Tourism & Convention условия для проведения всех видов конференций и инсентив мероприятий. Bureau Особая атмосфера города и превосходное расположение делают этот элегант- CH-1211 Genève 1 ный мегаполис еще более привлекательным Дополнительная информация Phone +41 (0)22 909 70 64 gvacb@geneva-tourism.ch www.genevaconventionbureau.ch 880 9 34 | Женева Wallis
  • 35. Basel Zürich Bern Geneva Lugano На самолете – аэропорт Женева – Куантран (5 км): трансфер машиной 15 мин, транс- фер поездом 6 мин Bâtiment des Forces Motrices, Geneva На поезде – Прямые рейсы из Парижа поездами Проекты Скоростной железнодорожной – ECO 2008 – 16й Европейский Конгресс по проблеме ожирения системы Франции (3 ч 30 мин) (2,500 участников) и из Милана поездами Чизальпино – Неделя проблем Позвоночника 2008 (3,000 участников) (3 ч 45 мин) – FENS 2008 – 6й Форум Европейской Нейробиологии (5,600 участников) – UPU 2008 – 24й Всемирный Почтовый Конгресс (800 участников) – WBU 2008 – 7я Генеральная Ассамблея Всемирного Союза Слепых (800 участников) – UICC 2008 – Мировой Конгресс Рака при Международном Союзе против Рака: «К Настоящему Контролю над Раком» (2,500 участников) – ESAO 2008 – Ежегодное Собрание Европейского Общества Искусственных Органов (500 участников) Congress and seminar infrastructure Venue Largest rooms Area m² Capacity Additional Hotel rooms Concert Seminar Banquet Number Capacity Rooms/ Beds Centre International de Conférences Genève, CICG Room 1+2+3+4 2650 2200 1600 – 18 20–500 – Forum Genève Auditorium 1 200 200 – – 5 10–50 – Geneva Business Centre Auditorium 224 120 – – 5 20–100 – Geneva Palexpo Room A+B+C 1) 2150 2300 1350 1600 23 9–1700 – IATA Geneva Conference Centre Geneva 1+2 456 390 176 – 10 10–100 – Université de Genève U600 – – 642 – 12 100–514 – Four Seasons Hotel des Bergues***** Salle des Nations 300 300 220 280 4 24–90 100/107 Grand Hotel Kempinski 1300– Geneva***** Theater+Auditorium – 1600 – – 10 12–800 423/572 Hotel Beau-Rivage Genève***** Brunswick+Sarah Bernhardt 200 300 120 170 5 15–150 91/182 Hôtel d’Angleterre***** Salle du Parquet 64 60 26 60 2 20–60 45/80 Hôtel Président Wilson***** W+I+L+S+O+N 900 1000 600 700 5 50–100 230/305 Mandarin Oriental Geneva***** Rhône 1+2+3 265 250 120 180 7 36–240 190/350 Mövenpick Hôtel & Casino Genève***** Lindbergh 322 360 220 270 16 8–260 350/431 Swissôtel Metropole Genève***** Wagner 142 160 80 120 5 30–100 127/172 Hôtel Crowne Plaza Genève***** Crans+Montana 1025 800 600 800 19 2–800 496/654 Hôtel de la Paix***** Alabama 140 165 60 100 2 40–115 84/141 Hôtel InterContinental Genève***** Ballroom A+B+C+Foyer D+E 752 800 440 610 13 30–444 328/422 Hôtel Le Richemond***** Paul Klee+Gallery 228 180 80 160 3 25–100 109/163 Hôtel Bristol**** Grand Salon 147 160 50 90 3 20–60 100/175 Hôtel Epsom Manotel**** Armoise 130 110 80 – 2 25–40 153/220 Royal Manotel**** Rousseau 277 240 150 220 4 45–80 202/303 Ramada Park Hotel Genève**** International 552 800 650 650 15 10–250 308/496 Hôtel NH Geneva Airport**** Salon Verdi 96 80 40 70 3 12–35 190/337 Hôtel Novotel Genève Centre**** Cortille 174 80 40 120 5 6–60 206/330 Hotel Warwick Geneva**** Mont-Blanc+Jura 244 200 105 150 5 10–90 167/250 Hôtel Ramada Encore Genève*** Event Center 1250 800 700 800 6 15–200 154/308 Залы 1+2+3+4+5 до 30,000 человек 1) Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/2714, First Class****( )/7180, Upper Middle Class***( )/1725, Others/1653, Total 13 272 Женева | 35
  • 36. Санкт–Галлен – Кафедральный собор Сент-Галлен, Восточная Швейцария Боденское озеро. Международная связь. Регион Санкт-Галлен / Боденское озеро расположен недалеко от границ четырех стран – Швейцарии, Германии, Австрии и Лихтенштейна – и является идеальным местом для проведения встреч и конференций. Университетский город Санкт – St. Gallen-Bodensee Tourismus Галлен является современным и космополитичным, в том время, как озеро, его CH-9001 St. Gallen берега и очаровательные деревеньки соседнего Дополнительная информация Phone +41 (0)71 227 37 37 Аппенцеллерланда предлагают многочисленные congress@st.gallen-bodensee.ch возможности для организации разнообразных www.st.gallen-congress.ch 9198 программ. 36 | Санкт-Галлен – Боденское озеро Wallis
  • 37. Basel Zürich St. Gallen Bern Geneva Lugano На самолете – аэропорт Цюриха (82 км): трансфер машиной 1 ч, трансфер поездом 53 мин – аэропорт Санкт-Галлен – Альтенрайн Зал 9 в Ольма Мессен, Санкт-Галлен (15 км): трансфер машиной 15 мин, трансфер поездом 38 мин Проекты – аэропорт Фридрихсхафен, Германия – Симпозиум Санкт-Галлен (1,000 участников, ежегодный) (36 км): трансфер машиной 45 мин, – Международный Конгресс по Вспомогательной Терапии Начальной Стадии трансфер поездом 1 ч 16 мин Рака Груди (4,500 участников, раз в два года) – Конгресс НаноЕвропа (500 участников, ежегодный) На поезде – Всемирный Конгресс Старения и Поколений (400 участников, ежегодный) – Прямые рейсы из Мюнхена (3 ч) – Ежегодная Конференция Германии, Австрии и Швейцарии 2008 (900 участников) Congress and seminar infrastructure Venue Largest rooms Area m² Capacity Additional Hotel rooms Concert Seminar Banquet Number Capacity Rooms/ Beds Olma Messen St. Gallen Halle 1.2 170 80 40 – – – – Halle 2.1 3000 1100 500 – – – – Halle 3.1 2665 – – 1000 – – – Halle 9.1 3940 4000 2500 1800 – – – Halle 9.1.2 1050 – – 500 – – – Halle 9.2 1185 300–600 180–350 – – – – Moststube 430 – – 250 – – – Tonhalle St. Gallen 750 915 180 280 – – – St. Galler Pfalz Pfalzkeller 750 – – 150 – – – Hofkeller 190 – – 100 – – – Universität St. Gallen Aula 680 600 – – 15 20–270 – Auditorium 540 642 642 – 7 30–100 – WBZ 1 257 257 106 – 1 106–257 – WBZ 2 174 155 68 – 2 68–155 – Stadthaus St. Gallen – 100 130 – – – – – Stadthof Rorschach – 430 600 480 240 – – – Gemeindezentrum Mörschwil – 230 240 210 60 – – – Fürstenlandsaal Gossau – 950 1150 1000 350 – – – Einstein St. Gallen**** – 500 532 246 440 15 10–90 112/184 Radisson SAS Hotel**** – 252 180 100 150 3 10–40 123/264 Hotel Säntispark**** – 84 50 40 60 5 10–26 72/144 Hotel Walhalla**** – 77 80 48 54 2 40 56/72 Parkhotel Waldau**** – 102 120 50 90 3 – 42/70 Hotel Heiden**** – 136 150 40 85 3 10–50 66/132 Hotel Walzenhausen**** – 142 180 70 110 2 10–40 70/140 Grand Resort Bad Ragaz***** – 362 300 200 280 6 10–70 289/578 Hotel Metropol**** – 164 160 90 120 4 15–75 42/84 Hotel Bad Horn**** – 280 200 100 200 13 10–50 61/122 Seehotel Kronenhof**** – 152 160 80 104 14 10–60 47/94 Hotel capacity/Rooms: Deluxe*****( )/280 (in Bad Ragaz), First Class****( )/428, Upper Middle Class***( )/292, Others/668, Total 1388 (in St. Gallen) Санкт-Галлен – Боденское озеро | 37