SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 31
Baixar para ler offline
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




        MANUAL DO USUÁRIO

                              F-36 – F38 – F40

                                                  RECEPTOR DIGITAL
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida


INDICE

Precauções de Segurança............................................................................................................. 2
    1. Instruções de segurança importantes
    2. Observações

Descrições de Hardware...............................................................................................................6
   1. Configuração do Painel Frontal
   2. Configuração do Painel traseiro
   3. Unidade de controle remoto

Diagramas de Conexões .............................................................................................................10
    1. Conectando à Antena
    2. Receptor para TV e RF
    3. Receptor para TV e VCR

Guias de Funções ......... .............................................................................................................12
    1. Selecionar canal
    2. Janela de informação
    3. Display multi-imagens
    4. Guia de programa eletrônico (EPG)
    5. Grupo de favoritos
    6. Controle de volume
    7. Pausa
    8. Legenda
    9. Faixa de áudio
    10. Avançar o tempo, gravar e reproduzir

Guia do Menu principal. .............................................................................................................20
    1. Configuração
    2. Instalação
    3. Utilitários
    4. Lista de canais
    5. Opção de lista de canais

Soluções de Problemas ............................................................................................................ 28

Especificações .............. ............................................................................................................ 29




                                                                     1
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




           1. Instruções de segurança Importantes

       Leia estas instruções
       Siga estas instruções
       Atente-se a todos os avisos
       Não use este equipamento próximo da água
       Limpe apenas com pano seco
       Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
       fabricante.
       Não instale próximo de qualquer fonte de calor como radiadores, aquecedores, ou
       qualquer equipamento (incluindo amplificadores) que produzam calor.
       Não inverta o propósito do plugue de aterramento. O plug normal tem dois pinos
       sendo um mais largo que o outro. O plug de aterramento tem dois pinos e um terceiro
       para aterrar. O pino mais largo ou o terceiro pino servem para sua segurança. Se o
       plug não se encaixa na sua tomada, consulte um eletricista para trocar esta tomada
       obsoleta.
       Proteja o fio de ser pisado ou torcido principalmente no plug, disponha corretamente
       o fio do momento que ele sai do equipamento.
       Somente use acessórios especificados pelo fabricante.
       Use apenas o apoio (mesa, tábua, tripé) especificado pelo fabricante, ou vendido
       juntamente com o equipamento. Quando um carrinho é utilizado, tenha cuidado
       quando o movimenta com o equipamento para evitar danos.




       Desconecte o equipamento em caso de trovoadas ou quando sem utilizar por longos
       períodos.
       Envie para assistência qualificada. Assistência é necessária quando o equipamento
       estiver danificado de qualquer modo, bem como tomada e fio danificados, líquidos
       tiverem sido derramados ou objetos tiverem sido derrubados no equipamento, tiver
       sido exposto a chuva ou umidade, não opere normalmente ou ter sido derrubado.




           Aviso: para prevenir fogo ou batidas, não exponha a chuva ou umidade.




                                            2
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




   2. Atente-se
       Essas instruções são para pessoal qualificado apenas. Para reduzir risco de um choque
       de eletricidade, não faça nenhum serviço contido neste manual de instrução sem ser
       igualmente qualificado.

       O equipamento não deve ser exposto a líquidos e nem deixar apoiados no
       equipamento objetos cheios de água como vasos.

       O plug principal é usado como dispositivo de desconexão. Este dispositivo deve
       permanecer à vista.

                             Para reduzir risco de choque elétrico, não remova a capa (ou
                             fundos). Peças críticas estão dentro, somente pessoal
                             qualificado deve manuseá-lo.


                           O flash iluminado com o símbolo de seta num triangulo
                           eqüilátero é um alerta ao usuário da presença de voltagens
                           perigosas não-isoladas dentro do aparelho que podem ser de
                           magnitude suficiente para constituir um risco de choque às
                           pessoas.

                           O ponto de exclamação dentro de um triangulo eqüilátero
                           significa um alerta ao usuário à presença de importante
                           instrução de operação e manutenção no manual que
                           acompanha o produto.




                                             3
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




    Antes de você iniciar

   1. Características Principais

       Receptor digital

       MPEG-II Digital & Fully DVB Compliant

       Suporte EPG ( Guia de programa eletrônico)

       Display com resolução de 65535 cores

       Grupos de serviços favoritos

       Poderoso serviço de controle de favoritos, bloqueio, mudança, e delete.

       Serviço sortido por Alfabeto, transponder e CAS

       Suporte multi-linguagem (OSD & Menu)

       Suporte tele texto

       Máximo de 10000 serviços programáveis

       Display multi-imagem

       Bloqueio parental / bloqueio de sistema / bloqueio de instalação

       CVBS Vídeo & Saída de áudio via RCA




                                           4
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




   2. Acessórios

Manual do Usuário                                                    Controle remoto




2x Pilhas AAA                                                        Cabo RCA




Nota: Se qualquer acessório listado acima vier faltando, contate o representante
onde você comprou esta unidade.




                                           5
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




   Descrição do Hardware

       1. Configuração do painel frontal




       1. LED de indicação de standby (vermelho)
          O LED acende com o modo de standby ligado

       2. LED de indicação do controle remoto (verde)
          O LED acede quando uma tecla do controle remoto é pressionada.

       3. Display
          Os 4 dígitos mostram o número do canal ou menu em modo normal ou a hora local
          em modo de standby.

       4. Botão POWER
          Aperte para mudar entre o modo POWER e STAND BY

       5. Botão CH pra baixo/ pra cima
          Aperte para mudar os canais em modo normal para mudar a seta no modo do
          menu.




                                           6
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




       2. Configuração do painel traseiro




       1. CABLE IN: Use para conectar a antena CATV

       2. CABLE OUT: Use para conectar em outro STB em série

       3. VIDEO: use para conectar a entrada de vídeo da TV ou VCR.

       4. AUDIO L/R: use para conectar o áudio esquerdo/direito da TV ou VCR

       5. RF OUT: Use para conectar a entrada da TV RF(ANT)

       6. RF IN: use para conectar uma antena

       7. RS232: use para conectar ao seu PC

       8. POWER: botão de liga/desliga




                                           7
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




       3. Unidade de controle remoto




       1. POWER: Liga/Desliga o STB

       2. MUTE: liga/desliga o áudio.

       3. UHF: para ajustar o canal UHF.

       4. SLEEP: para ajustar o temporizador (sleep timer).

       5. TV/SAT: alterna na TV entre a entrada de cabo (modo STB) e a entrada da antena
          UHF/VHF.

       6. TV/RADIO: muda entre a Tv e o rádio.

       7. Chaves NUMERICAS: controla a operação numérica e os números dos canais
          diretamente.

       8. EPG (Guia de programa eletrônico): Mostra o guia de programa da TV/Rádio.

       9. INFO: Mostra a informação do programa atual. Se você apertar mais uma vez, a
           caixa de informação detalhada será mostrada.
       10. MENU: para abrir o menu principal ou mudar para o menu anterior.

       11. EXIT: Saída do menu ou janela.

                                             8
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida



       12. ARROW – SETAS : Move a barra luminosa das opções selecionadas nos menus. E
           este botão é utilizado para mudar os canais ( ) ou o volume do áudio ( ).

       13. OK: mostra a lista de canais no modo non-menu e seleciona um item ou confirma
           em modo menu.

       14. PAGE UP/DOWN: Mode para a página anterior ou próxima se mais de uma página
           é disponível. O botão PAGE UP é também usado como uma tecla para mudar para
           o menu de Time Manager (gerenciamento do tempo – 1.2 Time Manager). E o
           botão PAGE DOWN é utilizado para mover a janela de ajuste de imagem (1.6 A/V
           Configuração de Saída).

       15. RECALL: segue para o canal anterior.

       16. SAT: para mudar os grupos

       17. FAV: para mudar para o grupo de favoritos

       18. Botões de cor: utilizados para funções especiais no menu. Botão Vermelho é usado
           para adicionar o deletar uma posição atual de um favorito. Botão Verde é utilizado
           para ir para a próxima posição de favorito. Botão azul é utilizado para mostrar
           múltiplas imagens.
       19. AUDIO: para selecionar a língua do áudio
       20. SUBTITLE - LEGENDA: para mostrar legendas
       21. PAUSE: utilizado para pausar o vídeo. Pressione mais uma vez para voltar a
           imagem.
       22. TELETEXTO: para mostrar o teletexto digital , utilize para desligar legenda
       23. PREV FILE: Para iniciar o arquivo anterior de MP3 no modo de MP3.

       24. NEXT FILE: Para iniciar o arquivo seguinte de MP3 no modo de MP3.

       25. FAST FORWARD – avançar: Inicia o avanço ou reprodução em velocidade. Muda a
           velocidade da reprodução.

       26. REWIND – retroceder: Retrocede quando a barra de progresso está visível. Inicie a
           reprodução reversa. Muda a velocidade da reprodução reversa.

       27. RECORD – gravação: Para iniciar a gravação.

       28. PLAY/TIME SHIFT: visualiza a barra de progresso da reprodução quando nenhuma
           barra é visualizada. Inicia a reprodução com velocidade normal. Retorna para
           velocidade normal no modo de truque.

       29. STOP – parar: para parar o avanço de tempo, reprodução ou gravação.


Nota: Quando colocar as pilhas, verifique se a polaridade (+/-) está correta.




                                               9
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




   Diagrama de conexões

1. Conectando à antena
Conecte o cabo da antena CATV no CABLE IN.




2. Conectando o receptor à TV com RF
       1. Conecte o cabo da antena ao receptor, conforme descrito na seção acima
       2. Conecte a antena da TV ao RF IN.
       3. Conecte o RF OUT no RF IN da TV.
       4. Conecte o VIDEO e AUDIO L, R ao VIDEO IN e AUDIO L, R IN da TV.




                                             10
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




3. Conectando o receptor à TV e ao VCR.
        1. Conecte o cabo da antena ao receptor, conforme descrito na seção 1. Conectando à
antena.
        2. Conecte a antena da TV no RF IN.
        3. Conecte o RF OUT ao RF IN do VCR.
        4. Conecte o RF OUT do VCR no RF IN da TV.
        5. Conecte outros jacks nos apropriados jacks da TV conforme descrito na seção 2.
Conectando o receptor à TV com RF.




                                            11
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




   Guia de funções

   1. Selecione o canal

   Para selecionar o canal desejado, você pode usar os métodos abaixo:

   1.1 Usando botões UP/DOWN

   Você pode navegar entre os canais usando os botões UP/DOWN. Quando você apertar o
   botão UP/DOWN, o canal atual será alterado para o próximo (anterior). Você tem que
   pressionar UP ou DOWN até achar o canal que queira.

   1.2 Usando botões Numéricos

   Se você sabe o número do canal, insira o número diretamente usando os botões
   numéricos.

   1.3 Usando a lista de canais

Para selecionar o canal desejado na lista de
canais, você deve inicialmente visualizar a
lista de canais usando o botão OK.
Use as setas para selecionar o canal desejado
pelo alfabeto, grupo transponder e CAS.
Aperte o botão verde para adicionar o canal
aos 10 favoritos.




   2. Janela de informação

Se você quer ver a janela de informação do
canal atual, aperte o botão INFO. Então a
janela aparecerá.
Esta      janela    de      informação     é
automaticamente       visualizada     quando
alterado o canal. Esta janela contém vários
itens como o número do canal, o nome, tele
texto, legenda, símbolo Dolby Digital, tempo
de duração e etc.
Aperte o botão INFO mais uma vez para ter
mais informações.




                                                12
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




   3. Display Multi-Imagem

Aperte o botão azul para o display de multi-
imagens e o botão vermelho para opção de 9-
12 múltiplas imagens.




   4. Guia de programação eletrônica (EPG)

O EPG ajuda a navegar através de todas as
possíveis visualizações.
O EPG fornece informações como a lista de
programas, o horário de início/fim e a
informação detalhada sobre a lista de
programas de todos os canais disponíveis.
A disponibilidade e o número desses
programas      variam,     dependendo     do
transmissor em particular.

   1. Se você pressionar o botão EPG, o
      menu EPG será visualizado.
   2. Aperte as setas para mover para
      outro canal ou ver o guia
      seguinte/anterior.
   3. Aperte o botão EPG uma vez para ver
      o EPG completo e pressione o botão
      duas vezes para ver apenas o EPG
      selecionado.                  Aperte
      consecutivamente para ir e voltar.
   4. Aperte o botão verde para ver o
      próximo dia do EPG e vermelho para
      ver o dia anterior do EPG.
   5. Selecione o programa usando as
      setas e então ajuste o timer
      pressionando OK.




                                               13
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




   5. Grupo favorito

   Selecione o botão FAV (favorito) para visualizar todos os grupos favoritos. Role pelos vários
   grupos de favorito usando as setas, e selecione o apropriado pressionando OK.

   6. Controle de volume

   1. Para controlar o volume do áudio enquanto está assistindo a um canal, pressione os
      botões LEFT/RIGHT do controle de volume.
   2. A barra de controle de volume aparecerá no topo da tela.
   3. Quando necessário, pressione o botão MUTE para desligar/ligar o som.

   7. Pausa
   O botão de PAUSE é usado para congelar o vídeo. Pressione o botão de PAUSE mais uma
   vez para resumir a visualização.

   8. Legenda
   Para visualização legendas, pressione o botão SUBTITLE no seu controle remoto.
   Legenda é baseada nos dados transmitidos.

   9. Faixas de áudio.

   Você pode selecionar a linguagem do áudio pressionando o botão AUDIO. Use as setas
   para escolher a faixa de áudio da lista e pressione OK para mudar.




                                              14
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




   10. Avançar o tempo, gravar e reproduzir
   10.1 Gravação
       1. Método de gravação: existem
          dois tipos de método de
          gravação. (Gravação de tempo
          reservado/ gravação de evento
          reservado)
       a) Gravação de tempo reservado:
          No gerenciamento de tempo
          você     pode     ajustar    seu
          tempo/programa durante este
          processo.
       - Menu Principal > Configuração >
       Gerenciamento do tempo

Aperte o botão Verde para ativar a nova tela
de timer editado.
 A tela de edição de timer pode escolher
data/tempo, duração, canal, modo, tipo
(gravação/play) e simplesmente pressionar o
botão YES para reservar sua agenda de
gravação. Também, você deve ajustar seu
tempo de início e fim para um mínimo de 5
minutos; o tempo de início dever ser o tempo
atual.
        a) Gravação de evento reservado
        A tela EPG escolhe o evento que você quer
        reservar ou gravar.
        - Durante o LIVE TV aperte o botão EPG
        para acessar a tela EPG.

Vá ao evento o qual você gostaria de ver e
aperte OK.
O evento estará reservado com o ícone BLUE
play icone.
Este BLUE Play ICON significa que você quer
assistir o evento no tempo reservado.



       Pressione OK mais uma vez e então o
       evento será reservado com o RED
       Record icon. Este ícone de ponto
       vermelho significa que você quer
       gravar o evento no tempo reservado.




                                              15
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida



       Quando você ajuste o evento para
       gravação em EPG, automaticamente
       ajusta em TIMER EVENT no menu
       principal – configuração – gerenciamento
       de tempo (Time Manager).


       Gravação instantânea
       Em qualquer momento, pressione o
       botão RECORD para iniciar a gravação
       instantaneamente.




       Edição de gravação
       Durante a gravação, pressione o botão
       RECORD para editar o tempo de
       duração da gravação. Como padrão são
       2 horas, mas você pode aumentar ou
       diminuir conforme deseje.
       Gravação de longo tempo
       Durante gravações de longo período
       com 4GB ou mais, arquivos adicionais
       podem ser criados a cada 4GB.
       Você deve lembrar-se de não apagar
       nenhum arquivo duplicado. Esses
       arquivos só estão disponíveis para
       serem vistos no seu PC e não no seu
       receptor.

       Pausa durante gravação
                      a) Pressione o botão
                         PAUSE para a TV
                         ao vivo, mas irá
                         continuar       a
                         gravação no seu
                         HD externo.

              b) Pressione o botão
                 PAUSE mais uma vez e
                 o evento irá continuar
                 da pausa em diante.




                                           16
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida



c) Durante a gravação aperte PLAY para
mostrar a barra de PLAY.




d) Use as setas direita/esquerda para mover
livremente na barra de play o tempo gravado.
e) Se você apertar o botão STOP, a gravação
irá pausar e você deverá pressionar PREV FILE
para ver o arquivo gravado desde o início.



   10.2 Avanço de tempo

Aperte o botão PAUSE para parar a TV mas
irá continuar a gravar na memória externa




Aperte o botão PAUSE mais uma vez e o
evento irá voltar a passar no tempo do pause.




Enquanto assiste a TV, aperte o botão
PLAY/TIMESHIFT para mostrar a barra de
play.




                                                17
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida


Durante a barra de play, utilize as setas para
mover livremente pelo tempo gravado.
Se você apertar o botão STOP durante o
“timeshift”, a tela irá mudar para a TV. Você
deve pressionar o botão PREV FILE para
mover para o tempo gravado inicial.

    10.3 Reprodução
Aperte o botão PLAY LIST para ativar a tela de
Play List.




Em Play List você deve escolher qualquer
evento gravado e iniciá-lo pressionando o
botão OK.




Na tela de Play List, você deve apertar o
botão RED para mudar para o evento que
você gostaria de ver em ordem listado na
play list.



Na tela de Play List, o botão GREEN é para
apagar ou renomear um evento já gravado.




Você deve apertar o botão PAUSE em
qualquer momento para parar um evento
gravado.




                                                 18
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida


Aperte PAUSE mais uma vez para reiniciar o
evento gravado.




   10.4 Favoritos
           Durante a barra de play, você deve
           mover o tempo desejado e marcar
           como favorito pressionando o
           botão vermelho. Os favoritos são
           marcados de verde na barra de
           play.

            Também, você deve pressionar o
            botão vermelho para ativar sua
            barra de play para marcar seu
            favorito.

       Na barra de play, qualquer favorito pré-
       marcado pode ser movido entre eles
       pressionando o botão verde.




       Qualquer favorito que deseje apagar,
       vá até o favorito e pressione o botão
       vermelho.




    10.5 Modo de truque
Durante o play, aperte o botão FAST
FORWARD (avançar) uma vez para ir 2x mais
rápido que a velocidade regular e mais uma
vez para ir 3x mais rápido.
Durante o play, aperte REWIND (retroceder)
uma vez para ir 2x mais rápido que a
velocidade normal.




                                             19
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida


   Guia do Menu Principal
Para visualizar o menu, aperte o botão de
MENU em qualquer momento. Você pode
selecionar o sub menu usando as setas. O sub
menu selecionado aparece iluminado.
Quando você seleciona um sub menu de sua
preferência, aperte o botão OK. Se você quer
retornar para o menu anterior, pressione o
botão MENU.
E se você quer sair do menu, pressione o
botão EXIT.

   1. Configuração

   1.1 Ajuste de hora
   Ajuste de hora: para ajustar a hora atual,
   você pode usar dois modos; auto e
   manual.
   Ajuste de hora automática
   Fuso horário local: insira o valor do fuso
   horário      utilizando    a    informação
   padronizada na área de canal atual.
    Horário de verão: se você quer aplicar o
   horário de verão, selecione o país
   utilizando as setas.
   Ajuste de hora manual
   Data: insira a data de calendário usando as
   setas e então pressionando o botão OK.
    Hora: insira a hora utilizando os botões
   numéricos.



   Modo de relógio: Selecione o tipo de relógio visualizado (12 ou 24 horas) utilizando as
   setas

   Modo de despertar: insira uma hora para o receptor ligar automaticamente. E você pode
   escolher um dos modos de despertar como “desligado”, ou “uma vez”, “diário” ou
   “semanal”.
   - Data de despertar: selecione a data quando o STB ligar. Pressione OK para visualizar o
   calendário.
   - Dia de despertar: selecione um dia da semana quando o STB estiver ligado
   - Hora de despertar: insira a hora de ligar do STB utilizando os botões numéricos.
   - Canal de despertar: selecione um canal quando o STB estiver ligado. Pressione OK para
   visualizar a lista de canais.

   Modo de desligar (SLEEP): Insira uma hora para o receptor desligar automaticamente e ir
   para o modo standby.
   - Data de desligar: Selecione uma data quando o STB está desligado. Pressione OK para
   visualizar o calendário.

                                               20
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida


   - Dia de desligar: selecione um dia da semana quando o STB estiver desligado.
   - Hora de desligar: insira uma hora de desligar do STB usando botões numéricos.

   1.2 Gerenciamento da hora
       Insira uma nova entrada de hora ou
       modifique uma entrada de hora
       existente.
       Para adicionar uma nova entrada de
       hora:
       Aperte o botão verde. A janela de
       edição de hora irá aparecer. Você
       pode especificar uma data de início,
       hora, duração e canal para reserva.
       Você pode escolher um dos tempos de
       hora           como           UMA
       VEZ/DIÁRIO/SEMANAL.

        Você pode escolher um tipo de
        operação de hora como Gravação ou
        Play.
        - Se você escolher “Gravação”, irá
        começar a gravar no momento
        - se você escolher “Play”, irá mudar o
        canal que você assiste.




                                            21
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




             Para modificar uma entrada de hora existente.
             Escolha uma das entradas de hora que você quer modificar e aperte OK.
             Para apagar uma das entradas de hora existentes
             Escolha uma delas que deseje apagar e pressione o botão vermelho.
             Nota: Se você reservar um ou mais eventos através do menu EPG, o evento reservado irá
              automaticamente para o gerenciamento de tempo (TIME MANAGER)
    1.3 Ajuste UI
    Transparência OSD: Ajuste o tipo de transparência OSD.
    Posição Info Box: ajuste a informação da posição da janela.
    Tempo da visualização da Info Box: ajusta a duração da
    visualização da janela de informação na tela após mudar o
    canal.
    Tempo de visualização da Barra de volume: ajusta a duração
    da visualização da barra de volume mostrada na tela após
    mudar os canais.
    Tipo OSD EPG:
    Ajuste “transparente”: se você pressionar o botão EPG, o
    canal selecionado irá iniciar no fundo da janela EPG.
    Ajuste “figura em gráfico”: se você pressionar o botão EPG, o
    canal selecionado irá iniciar numa caixa pequena.
    Faixa de tempo do EPG: você pode ajustar a faixa de tempo
    em que é visualizado ao mesmo tempo na janela EPG.
    Modo Zapping: você pode ajustar o modo zapping. Black
    Screen significa visualizar uma tela preta quando o canal é
    mudado. Freeze significa visualizar a última imagem quando
    mudar.

              1.4 Controle de pais.
Acesso aos canais e programas é controlado pelo código
secreto de 4 dígitos que é definido pelo usuário. Quando
você tentar acessar o menu de controle parental. A janela
pop-up irá instruí-lo a colocar um código PIN. (se
necessário, poderá muda-lo).
Nota: o código Pin padrão é “0000”.
Censura: ajuste a avaliação de orientação parental da
classificação de censura iluminada. O nível parental é
dado com base em idade.
Mudando código PIN: para mudar seu código PIN, insira
o novo código PIN usando botões numéricos. Para
verificar o novo código PIN, insira- o novamente.
Sistema: ajuste a acessibilidade do sistema
Instalação: ajuste a acessibilidade do menu de instalação.
Configuração: ajuste a acessibilidade do menu de
configuração
Edição de canal: ajuste a acessibilidade do menu de
edição de canal.



                                                       22
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida



       1.5 Ajuste de idioma
       Idioma do menu: selecione o idioma do menu desejado utilizando as setas.

       Nota: o tipo de idioma pode variar dependendo do país. Idiomas estão sujeitos a
       mudança sem aviso.
       Idioma do áudio: selecione o idioma
       padrão do áudio para mudança de canais.
       Se nenhum idioma é dado, então o
       idioma      padrão     do     canal    é
       automaticamente selecionado.
       Idioma das legendas: selecione o idioma
       padrão para legendas quando alterar os
       canais.



       1.6 Ajuste de saída

       Tipo TV: selecione os tipos de TV (PAL/NTSC/Auto). Em modo automático, o STB é
       automaticamente selecionado como NTSC ou PAL de acordo com o canal iniciado.

       Proporção TV: seleciona a proporção da TV a qual é conectada ao STB (4:3/16:9).

       Formato do display: seleciona o formato no qual o vídeo é mostrado na tela (caixa de
       correio/pan scan). Em caso de modo 16:9, esta opção não é disponível.
       Modo de som: seleciona o modo da saída
       de       som       do       Jack     RCA.
       (stereo/mono/esquerdo/direito).
       Canal RF: seleciona o canal RF (3/4)
       Ajuste de imagem: ajuste brilho, contraste
       e cor da tela.

       2. Instalação
                        2.1 Procura de cabo
           Modo de procura: seleciona o seguinte
           modo de procura
           Modo de procura automático
            Tipo de procura: selecione o tipo de
           procura       (todos     canais/somente
           FTA/somente TV)
            Procura de rede: quando você seleciona
           “On”, você pode encontrar mais canais
           usando sua rede doméstica.
            Iniciar procura: pressione Ok para
           iniciar a procura.




                                            23
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida



           2.2 Recuperação do sistema
       Restauração do sistema para padrão
       de fábrica:
       Este menu permite que você restaure
       os valores de ajuste de fábrica em caso
       do usuário ter encontrado problemas
       depois de ter alterado novos valores de
       dados de canais ou outros que podem
       ter dado erro. Pressione OK para
       apagar todos os canais e restaurar as
       configurações de fábrica.
       Restauração do sistema para posição
       armazenada:
       Este menu permite que você restaure
       os valores armazenados incluindo
       dados de canais e parâmetros
       sistêmicos. Pressione OK para restaurar
       todos os dados.
       Sistema de armazenamento de dados:
       Se você quer usar parâmetros do
       sistema e dados de canais no futuro,
       este menu permite que você armazene
       o estado atua. Pressione OK para
       armazenar o estado atual.

           2.3 Informação do sistema
Mostra informações gerais sobre que versão de hardware e sotware está rodando no seu
equipamento.

   3. Utilitários

                3.1 USB
   MP3 Player: espete a memória USB externa
   na porta USB no painel frontal. Uma vez
   inserido, pressione OK para ler o USB e
   escolher o arquivo MP3 na janela que você
   deseja que toque.
    Pressione o botão de informação para
   mostrar a informação ID3 tag.
   Visualizador de imagens: Você pode
   visualizar o arquivo de imagem que está no
   USB na tela. Selecione a imagem ( formato
   JPEG) e pressione OK para visualizá-la.
   Format:       Antes de usar seu USB,
   recomendamos que você formate-o pelo
   menos USB.
   Nota: se você executar a formatação, os
   dados serão apagados.



                                            24
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida



                3.2 Transferência de dados
   Transferir todos os dados do sistema para o
   USB:
   Se você quer usar os parâmetros do
   sistema e dados dos canais no futuro, este
   menu permite que você armazene-os.
   Pressione OK para armazenar os dados
   atuais em um pen-drive USB.
   Transferir dados dos canais para um USB:
   Se você quer usar os dados de canais no
   futuro, este menu permite que você
   armazene-os. Pressione OK para armazena-
   los no USB.
   Download de dados do USB:
   Este menu permite que você faça um
   download dos dados armazenados de um
   USB externo. Pressione OK para fazer
   download dos dados.

                3.3 Opções de gravação
   Mensagem de Parar Gravação
   Ajuste “ON”: quando você pressiona STOP
   na gravação, uma janela de confirmação é
   visualizada.
   Ajuste “OFF”: quando você pressiona
   STOP na gravação, STB irá parar de gravar
   imediatamente sem nenhum aviso.
   Avanço de tempo (USB):
   Voce pode ajustar o tempo em
   30min/60min/120min.
   Neste caso, a função de avanço de tempo
   funciona automaticamente para o tempo
   que você ajusta, se o dispositivo USB tem
   espaço suficiente. Se você ajusta essa
   opção para “OFF”, o avanço de tempo não
   funcionará.

                3.4 Calendário
    Para visualizar o calendário, pressione OK. Utilize
    as setas para escolher a data, os botões
    UP/DOWN irão mudar para próximo/anterior
    meses.




                  3.5 Calculadora
      Para usar a calculadora, aperte OK.




                                             25
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida



            4 Lista de canais
4.1 Gerenciamento da lista de canais
O menu do gerenciamento da lista de canais
aparecerá quando pressionado o botão OK.
Você pode selecionar o Edit Mode
pressionando o botão amarelo.

Bloquear canais: todas as listas de canais
serão mostradas no lado esquerdo da janela,
o lado direito mostrará opção para bloqueá-
los usando a seta e o OK, você pode mover os
canais selecionados para a janela esquerda
para bloqueá-los.


Mover canais: todas as listas de canais serão
mostradas do esquerdo da janela, Lista de canais
para mudar serão visualizadas na janela direita.
Mova o canal para a janela esquerda utilizando as
setas e o OK, então a janela esquerda de canais será
movida para a locação solicitada quando selecionada
da janela direita.


Deletar canais: Todas as listas de canais serão
mostradas do lado esquerdo da janela.
Utilizando as setas e o OK você poderá
selecionar os canais para apagar. Aperte o
botão VERDE para apagar o canal
selecionado.


Pular canais: todas as listas de canais serão
mostradas do lado esquerdo da janela, do
lado direito serão mostrados os canais a
saltar. Utilizando as setas e o OK, você pode
mover os canais desejados para o lado direito
da janela, para pular canais.


Ajustar favoritos: Pressione FAV para marcar
o grupo de favorito. Uma vez que o grupo de
favorito é escolhido, a janela esquerda
mostrará todas as listas de canais marcadas e
o lado direito mostrará somente a lista
marcada. Utilizando as setas e o OK, você
pode adicionar qualquer canal ao grupo de
favoritos ou apagar qualquer canal do grupo
de favoritos.


                                                  26
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida


 Edite o nome do canal:Todas as listas de canais
 serão mostradas do lado esquerdo da janela.
 Mova a barra iluminada para o canal que você
 quer editar o nome e pressione o botão OK.
 Então você pode ver o teclado virtual. Utilizando
 as setas e o OK, você pode editar o nome do
 canal.


5.2 Opção de lista de canais.
 Ajustando “ON”:
 Se você mudar o canal utilizando as setas e
 pressionando OK na lista de canais, o canal será
 iniciado quando você quiser. Mas a lista de
 canais permanecerá. Para remover a lista de
 canais da tela, pressione OK mais uma vez.
 Ajustando “OFF”:
 Se você mudar o canal e apertar OK na lista de
 canais, o canal iniciará. A lista de canais
 desaparecerá ao mesmo tempo.


Popup Bloqueios favoritos
Ajustando “ON”
Se você pressionar o botão verde para abrir o menu de ajuste de favorito, você deve inserir
seu código PIN.
Ajustando “OFF”
O código PIN não é solicitado.

Visualizar somente a lista filtrada

Ajustando “ON”
Se você classificar o canal com qualquer categoria (A-Z, Transponder, Grupo ou CAS) na lista de
canais, somente os canais filtrados aparecerão na Lista de Canais.

Ajustando “OFF”
Todos os canais serão mostrados na Lista de Canais. E os canais filtrados serão iluminados com
a cor amarela.




                                              27
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida


            Solução de Problemas

 Problema                          Solução
 Não aparece nenhuma mensagem      - Cheque o cabo de força principal, e cheque se está conectado
 no painel frontal                 à saída de energia apropriada.
                                   - Cheque se você alterou a alimentação principal do STB para
                                   “on” na parte traseira do STB.
 Sem imagens                       - Veja “não aparece nenhuma mensagem no painel frontal”
                                   acima.
                                   - Cheque se a porta de saída de vídeo está firmemente
                                   conectada à TV ou VCR.
                                   - Cheque se você selecionou o canal correto ou a saída de
                                   vídeo na sua TV.
                                   - Se você está usando a saída RF, cheque se você sintonizou
                                   corretamente o UHF Channel do STB ou TV.
                                   - Cheque o nível de brilho da TV
 Qualidade de imagem baixa         - Veja “sem imagens” acima.
                                   - Cheque o nível do sinal, se está baixo, então tente ajustar o
                                   alinhamento do prato.
 Sem sons                          - Veja “sem imagens” acima.
                                   - Cheque o nível de volume da TV e do STB
                                   - Cheque o status do MUTE da TV e STB.
 Controle remoto não funciona      - Aponte o controle remoto diretamente para o STB
                                   - Cheque e troque as pilhas
 Sem sinal ou Mal sinal            - Cheque a conexão da linha CATV
                                   - Cheque o “Nível de sinal” e o “Qualidade do sinal”.




                                            28
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida


           Especificações

           Decodificador e sintonizador

           Entrada conector:         tipo F, IEC 169-2, fêmea
           Loop trough out:          tipo F, IEC 169-2, macho
           Faixa de frequencia:      50.5MHz ~858Mhz
           Impedância de entrada:    75Ohms, unbalanced
           Demodulação:              QAM
           Faixa de entrada:         1Ms/s ~ 7Ms/s
           IF Bandwidth:             8MHz
           Formato modulação:        16, 32, 64, 128, 256 QAM

           Fluxo de transporte MPEG decodificador A/V

           Fluxo de transporte:      MPEG-II ISSO/IEC 13818
           Nível de perfil:          MPEG-II MP@ML
           Faixa entrada:            Max. 15Mbit/s
           Formato de vídeo:         4:3 letterbox, 4:3 panScan, 16:9
           Resolução de vídeo:       720x576x720x480
           Audio decoding:           MPEG/MusiCam Layer I & II
           Modo de áudio:            Stereo/Joint stereo/Mono
           Faixa de amostragem:      32KHz, 44.1KHz e 48KHz

           Sistema principal

           Processador principal:    Conexant Virgo
           Memória:                  Flash-ROM: 2MBytes
                                     SDRAM: 32MBytes

                      Áudio/Vídeo e Dados IN/OUT

           RCA:                      Saída de vídeo CVBS, Audio L, R, Saída
           RS-232C                   9 pin D-SUB (macho), faixa de transferência 115Kbps
           USB:                      USB 2.0 Host Support.




                                           29
Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida




           Modulador RF

           Conector RF:        IEC 169-24, fêmea.
           Freqüência:         CH 3: 61.25MHz
                               CH 4: 67.25MHz
           Canal de saída:     CH 3/ CH4
           Padrão TV:          NTSC-M
           Preset Channel:     CH 3 (ou TBD)
                               Software mutável pelo menu.

           Painel frontal

           Slot:               1 USB Host Slot
           Botões:             3 botões
                               Power, CH, Up/Down
           Display:            7-Segment (nº Canal ou Hora)
           Indicadores:        2 LEDs (standby, remoto)

           Fonte de energia

           Voltagem de entrada:       AC 100 ~250V, 50/60Hz
           Tipo:                      SMPS
           Consumo de energia:        Max 25W
           Energia StandBY            Max 8W
           Proteção:         Fusível interno separado & Proteção contra raios

           Especificações físicas

           Tamanho (W x H x D):       260mm x 55mm x 210mm
           Peso (líquido)             1.2Kg
           Temperatura op.:           0C ~+45ºC
           Temperatura arm:           -10ºC ~+ 70ºC




                                            30

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Digitech Rp 20 Pedaleira
Digitech Rp 20 PedaleiraDigitech Rp 20 Pedaleira
Digitech Rp 20 PedaleiraAndersonDC3
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Habro Group
 
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Apostila do curso_de_manutencao_de_celulares
Apostila do curso_de_manutencao_de_celularesApostila do curso_de_manutencao_de_celulares
Apostila do curso_de_manutencao_de_celularesraphkardec
 
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"Luiz Avelar
 
Manual Nano 36 turbo ''Central kxh-30-fs-v-12-14''
Manual Nano 36 turbo ''Central kxh-30-fs-v-12-14''Manual Nano 36 turbo ''Central kxh-30-fs-v-12-14''
Manual Nano 36 turbo ''Central kxh-30-fs-v-12-14''Luiz Avelar
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RHabro Group
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do mixer Mackie 1642 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 1642 VLZ3 (PORTUGUÊS)Manual do mixer Mackie 1642 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 1642 VLZ3 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Top 10 smartphones - principais defeitos e soluções para reparo (1)
Top 10   smartphones - principais defeitos e soluções para reparo (1)Top 10   smartphones - principais defeitos e soluções para reparo (1)
Top 10 smartphones - principais defeitos e soluções para reparo (1)Marcos Jerônimo dos Santos
 
Instruction Manual Minelab GPZ 7000 Metal Detector Portuguese Language 4901 0...
Instruction Manual Minelab GPZ 7000 Metal Detector Portuguese Language 4901 0...Instruction Manual Minelab GPZ 7000 Metal Detector Portuguese Language 4901 0...
Instruction Manual Minelab GPZ 7000 Metal Detector Portuguese Language 4901 0...Serious Detecting
 
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Ic 2000 h
Ic 2000 hIc 2000 h
Ic 2000 hruiv
 
Manual anm 2004_2008_mf_01_12_site
Manual anm 2004_2008_mf_01_12_siteManual anm 2004_2008_mf_01_12_site
Manual anm 2004_2008_mf_01_12_siteeuromaxsecurity
 

Mais procurados (19)

Digitech Rp 20 Pedaleira
Digitech Rp 20 PedaleiraDigitech Rp 20 Pedaleira
Digitech Rp 20 Pedaleira
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
 
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)
 
Aulavoxnotebooks
AulavoxnotebooksAulavoxnotebooks
Aulavoxnotebooks
 
Apostila do curso_de_manutencao_de_celulares
Apostila do curso_de_manutencao_de_celularesApostila do curso_de_manutencao_de_celulares
Apostila do curso_de_manutencao_de_celulares
 
Palestra manutenção de smarts
Palestra manutenção de smartsPalestra manutenção de smarts
Palestra manutenção de smarts
 
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
Manual da Central Placa para Portão Automático Modelo AC-4 "acton"
 
Manual Nano 36 turbo ''Central kxh-30-fs-v-12-14''
Manual Nano 36 turbo ''Central kxh-30-fs-v-12-14''Manual Nano 36 turbo ''Central kxh-30-fs-v-12-14''
Manual Nano 36 turbo ''Central kxh-30-fs-v-12-14''
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
Hbd 7688 av
Hbd 7688 avHbd 7688 av
Hbd 7688 av
 
Manual do mixer Mackie 1642 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 1642 VLZ3 (PORTUGUÊS)Manual do mixer Mackie 1642 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 1642 VLZ3 (PORTUGUÊS)
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
 
Top 10 smartphones - principais defeitos e soluções para reparo (1)
Top 10   smartphones - principais defeitos e soluções para reparo (1)Top 10   smartphones - principais defeitos e soluções para reparo (1)
Top 10 smartphones - principais defeitos e soluções para reparo (1)
 
Instruction Manual Minelab GPZ 7000 Metal Detector Portuguese Language 4901 0...
Instruction Manual Minelab GPZ 7000 Metal Detector Portuguese Language 4901 0...Instruction Manual Minelab GPZ 7000 Metal Detector Portuguese Language 4901 0...
Instruction Manual Minelab GPZ 7000 Metal Detector Portuguese Language 4901 0...
 
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)
 
manual coletor 7800
manual coletor 7800manual coletor 7800
manual coletor 7800
 
Ic 2000 h
Ic 2000 hIc 2000 h
Ic 2000 h
 
Manual anm 2004_2008_mf_01_12_site
Manual anm 2004_2008_mf_01_12_siteManual anm 2004_2008_mf_01_12_site
Manual anm 2004_2008_mf_01_12_site
 

Semelhante a Manual do usuário receptor digital F-36 F38 F40

Pod hd500 quick start guide portuguese (1)
Pod hd500 quick start guide   portuguese (1)Pod hd500 quick start guide   portuguese (1)
Pod hd500 quick start guide portuguese (1)Caio Maior Garcia
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Habro Group
 
LI4278 - Guia de Instalação para Leitor Zebra
LI4278 - Guia de Instalação para Leitor ZebraLI4278 - Guia de Instalação para Leitor Zebra
LI4278 - Guia de Instalação para Leitor ZebraUseZ
 
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
 
AV220G_manual AV220G Portuguese v1.pdf
AV220G_manual AV220G   Portuguese v1.pdfAV220G_manual AV220G   Portuguese v1.pdf
AV220G_manual AV220G Portuguese v1.pdfDeyvisonNiccio
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Esquema de som philips mod. fw c155-19
Esquema de som philips mod. fw c155-19Esquema de som philips mod. fw c155-19
Esquema de som philips mod. fw c155-19gilsoncarvalho
 
Projetor Proinfo (Computador Integrado)
Projetor Proinfo (Computador Integrado)Projetor Proinfo (Computador Integrado)
Projetor Proinfo (Computador Integrado)Helena
 
Projetor
ProjetorProjetor
ProjetorHelena
 
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)Habro Group
 

Semelhante a Manual do usuário receptor digital F-36 F38 F40 (20)

Pod hd500 - Manual do usuário
Pod hd500 - Manual do usuárioPod hd500 - Manual do usuário
Pod hd500 - Manual do usuário
 
Pod hd500 quick start guide portuguese (1)
Pod hd500 quick start guide   portuguese (1)Pod hd500 quick start guide   portuguese (1)
Pod hd500 quick start guide portuguese (1)
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
 
01v96i pt om_a0
01v96i pt om_a001v96i pt om_a0
01v96i pt om_a0
 
LI4278 - Guia de Instalação para Leitor Zebra
LI4278 - Guia de Instalação para Leitor ZebraLI4278 - Guia de Instalação para Leitor Zebra
LI4278 - Guia de Instalação para Leitor Zebra
 
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
AV220G_manual AV220G Portuguese v1.pdf
AV220G_manual AV220G   Portuguese v1.pdfAV220G_manual AV220G   Portuguese v1.pdf
AV220G_manual AV220G Portuguese v1.pdf
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)
 
manual br
manual brmanual br
manual br
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)
 
Manual evo led ca201
Manual evo led ca201Manual evo led ca201
Manual evo led ca201
 
Manual projetor
Manual projetorManual projetor
Manual projetor
 
Manual projetor
Manual projetorManual projetor
Manual projetor
 
Esquema de som philips mod. fw c155-19
Esquema de som philips mod. fw c155-19Esquema de som philips mod. fw c155-19
Esquema de som philips mod. fw c155-19
 
Projetor Proinfo (Computador Integrado)
Projetor Proinfo (Computador Integrado)Projetor Proinfo (Computador Integrado)
Projetor Proinfo (Computador Integrado)
 
Projetor
ProjetorProjetor
Projetor
 
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)
 
Chiller
ChillerChiller
Chiller
 

Mais de Laerte Pedro

Mais de Laerte Pedro (11)

Mudas da fruta do sabiá (Acnistus arborescens) por estaquia
Mudas da fruta do sabiá (Acnistus arborescens) por estaquiaMudas da fruta do sabiá (Acnistus arborescens) por estaquia
Mudas da fruta do sabiá (Acnistus arborescens) por estaquia
 
1quinz04
1quinz041quinz04
1quinz04
 
E1081
E1081E1081
E1081
 
Manual lexuz
Manual lexuzManual lexuz
Manual lexuz
 
samsung manuais
samsung manuaissamsung manuais
samsung manuais
 
Pl120
Pl120Pl120
Pl120
 
W570 w580
W570 w580W570 w580
W570 w580
 
530
530530
530
 
Manualsony
ManualsonyManualsony
Manualsony
 
Manual 7l portugues
Manual 7l portuguesManual 7l portugues
Manual 7l portugues
 
Manual função gravar
Manual função gravarManual função gravar
Manual função gravar
 

Manual do usuário receptor digital F-36 F38 F40

  • 1. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida MANUAL DO USUÁRIO F-36 – F38 – F40 RECEPTOR DIGITAL
  • 2. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida INDICE Precauções de Segurança............................................................................................................. 2 1. Instruções de segurança importantes 2. Observações Descrições de Hardware...............................................................................................................6 1. Configuração do Painel Frontal 2. Configuração do Painel traseiro 3. Unidade de controle remoto Diagramas de Conexões .............................................................................................................10 1. Conectando à Antena 2. Receptor para TV e RF 3. Receptor para TV e VCR Guias de Funções ......... .............................................................................................................12 1. Selecionar canal 2. Janela de informação 3. Display multi-imagens 4. Guia de programa eletrônico (EPG) 5. Grupo de favoritos 6. Controle de volume 7. Pausa 8. Legenda 9. Faixa de áudio 10. Avançar o tempo, gravar e reproduzir Guia do Menu principal. .............................................................................................................20 1. Configuração 2. Instalação 3. Utilitários 4. Lista de canais 5. Opção de lista de canais Soluções de Problemas ............................................................................................................ 28 Especificações .............. ............................................................................................................ 29 1
  • 3. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 1. Instruções de segurança Importantes Leia estas instruções Siga estas instruções Atente-se a todos os avisos Não use este equipamento próximo da água Limpe apenas com pano seco Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Não instale próximo de qualquer fonte de calor como radiadores, aquecedores, ou qualquer equipamento (incluindo amplificadores) que produzam calor. Não inverta o propósito do plugue de aterramento. O plug normal tem dois pinos sendo um mais largo que o outro. O plug de aterramento tem dois pinos e um terceiro para aterrar. O pino mais largo ou o terceiro pino servem para sua segurança. Se o plug não se encaixa na sua tomada, consulte um eletricista para trocar esta tomada obsoleta. Proteja o fio de ser pisado ou torcido principalmente no plug, disponha corretamente o fio do momento que ele sai do equipamento. Somente use acessórios especificados pelo fabricante. Use apenas o apoio (mesa, tábua, tripé) especificado pelo fabricante, ou vendido juntamente com o equipamento. Quando um carrinho é utilizado, tenha cuidado quando o movimenta com o equipamento para evitar danos. Desconecte o equipamento em caso de trovoadas ou quando sem utilizar por longos períodos. Envie para assistência qualificada. Assistência é necessária quando o equipamento estiver danificado de qualquer modo, bem como tomada e fio danificados, líquidos tiverem sido derramados ou objetos tiverem sido derrubados no equipamento, tiver sido exposto a chuva ou umidade, não opere normalmente ou ter sido derrubado. Aviso: para prevenir fogo ou batidas, não exponha a chuva ou umidade. 2
  • 4. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 2. Atente-se Essas instruções são para pessoal qualificado apenas. Para reduzir risco de um choque de eletricidade, não faça nenhum serviço contido neste manual de instrução sem ser igualmente qualificado. O equipamento não deve ser exposto a líquidos e nem deixar apoiados no equipamento objetos cheios de água como vasos. O plug principal é usado como dispositivo de desconexão. Este dispositivo deve permanecer à vista. Para reduzir risco de choque elétrico, não remova a capa (ou fundos). Peças críticas estão dentro, somente pessoal qualificado deve manuseá-lo. O flash iluminado com o símbolo de seta num triangulo eqüilátero é um alerta ao usuário da presença de voltagens perigosas não-isoladas dentro do aparelho que podem ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque às pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triangulo eqüilátero significa um alerta ao usuário à presença de importante instrução de operação e manutenção no manual que acompanha o produto. 3
  • 5. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Antes de você iniciar 1. Características Principais Receptor digital MPEG-II Digital & Fully DVB Compliant Suporte EPG ( Guia de programa eletrônico) Display com resolução de 65535 cores Grupos de serviços favoritos Poderoso serviço de controle de favoritos, bloqueio, mudança, e delete. Serviço sortido por Alfabeto, transponder e CAS Suporte multi-linguagem (OSD & Menu) Suporte tele texto Máximo de 10000 serviços programáveis Display multi-imagem Bloqueio parental / bloqueio de sistema / bloqueio de instalação CVBS Vídeo & Saída de áudio via RCA 4
  • 6. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 2. Acessórios Manual do Usuário Controle remoto 2x Pilhas AAA Cabo RCA Nota: Se qualquer acessório listado acima vier faltando, contate o representante onde você comprou esta unidade. 5
  • 7. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Descrição do Hardware 1. Configuração do painel frontal 1. LED de indicação de standby (vermelho) O LED acende com o modo de standby ligado 2. LED de indicação do controle remoto (verde) O LED acede quando uma tecla do controle remoto é pressionada. 3. Display Os 4 dígitos mostram o número do canal ou menu em modo normal ou a hora local em modo de standby. 4. Botão POWER Aperte para mudar entre o modo POWER e STAND BY 5. Botão CH pra baixo/ pra cima Aperte para mudar os canais em modo normal para mudar a seta no modo do menu. 6
  • 8. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 2. Configuração do painel traseiro 1. CABLE IN: Use para conectar a antena CATV 2. CABLE OUT: Use para conectar em outro STB em série 3. VIDEO: use para conectar a entrada de vídeo da TV ou VCR. 4. AUDIO L/R: use para conectar o áudio esquerdo/direito da TV ou VCR 5. RF OUT: Use para conectar a entrada da TV RF(ANT) 6. RF IN: use para conectar uma antena 7. RS232: use para conectar ao seu PC 8. POWER: botão de liga/desliga 7
  • 9. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 3. Unidade de controle remoto 1. POWER: Liga/Desliga o STB 2. MUTE: liga/desliga o áudio. 3. UHF: para ajustar o canal UHF. 4. SLEEP: para ajustar o temporizador (sleep timer). 5. TV/SAT: alterna na TV entre a entrada de cabo (modo STB) e a entrada da antena UHF/VHF. 6. TV/RADIO: muda entre a Tv e o rádio. 7. Chaves NUMERICAS: controla a operação numérica e os números dos canais diretamente. 8. EPG (Guia de programa eletrônico): Mostra o guia de programa da TV/Rádio. 9. INFO: Mostra a informação do programa atual. Se você apertar mais uma vez, a caixa de informação detalhada será mostrada. 10. MENU: para abrir o menu principal ou mudar para o menu anterior. 11. EXIT: Saída do menu ou janela. 8
  • 10. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 12. ARROW – SETAS : Move a barra luminosa das opções selecionadas nos menus. E este botão é utilizado para mudar os canais ( ) ou o volume do áudio ( ). 13. OK: mostra a lista de canais no modo non-menu e seleciona um item ou confirma em modo menu. 14. PAGE UP/DOWN: Mode para a página anterior ou próxima se mais de uma página é disponível. O botão PAGE UP é também usado como uma tecla para mudar para o menu de Time Manager (gerenciamento do tempo – 1.2 Time Manager). E o botão PAGE DOWN é utilizado para mover a janela de ajuste de imagem (1.6 A/V Configuração de Saída). 15. RECALL: segue para o canal anterior. 16. SAT: para mudar os grupos 17. FAV: para mudar para o grupo de favoritos 18. Botões de cor: utilizados para funções especiais no menu. Botão Vermelho é usado para adicionar o deletar uma posição atual de um favorito. Botão Verde é utilizado para ir para a próxima posição de favorito. Botão azul é utilizado para mostrar múltiplas imagens. 19. AUDIO: para selecionar a língua do áudio 20. SUBTITLE - LEGENDA: para mostrar legendas 21. PAUSE: utilizado para pausar o vídeo. Pressione mais uma vez para voltar a imagem. 22. TELETEXTO: para mostrar o teletexto digital , utilize para desligar legenda 23. PREV FILE: Para iniciar o arquivo anterior de MP3 no modo de MP3. 24. NEXT FILE: Para iniciar o arquivo seguinte de MP3 no modo de MP3. 25. FAST FORWARD – avançar: Inicia o avanço ou reprodução em velocidade. Muda a velocidade da reprodução. 26. REWIND – retroceder: Retrocede quando a barra de progresso está visível. Inicie a reprodução reversa. Muda a velocidade da reprodução reversa. 27. RECORD – gravação: Para iniciar a gravação. 28. PLAY/TIME SHIFT: visualiza a barra de progresso da reprodução quando nenhuma barra é visualizada. Inicia a reprodução com velocidade normal. Retorna para velocidade normal no modo de truque. 29. STOP – parar: para parar o avanço de tempo, reprodução ou gravação. Nota: Quando colocar as pilhas, verifique se a polaridade (+/-) está correta. 9
  • 11. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Diagrama de conexões 1. Conectando à antena Conecte o cabo da antena CATV no CABLE IN. 2. Conectando o receptor à TV com RF 1. Conecte o cabo da antena ao receptor, conforme descrito na seção acima 2. Conecte a antena da TV ao RF IN. 3. Conecte o RF OUT no RF IN da TV. 4. Conecte o VIDEO e AUDIO L, R ao VIDEO IN e AUDIO L, R IN da TV. 10
  • 12. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 3. Conectando o receptor à TV e ao VCR. 1. Conecte o cabo da antena ao receptor, conforme descrito na seção 1. Conectando à antena. 2. Conecte a antena da TV no RF IN. 3. Conecte o RF OUT ao RF IN do VCR. 4. Conecte o RF OUT do VCR no RF IN da TV. 5. Conecte outros jacks nos apropriados jacks da TV conforme descrito na seção 2. Conectando o receptor à TV com RF. 11
  • 13. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Guia de funções 1. Selecione o canal Para selecionar o canal desejado, você pode usar os métodos abaixo: 1.1 Usando botões UP/DOWN Você pode navegar entre os canais usando os botões UP/DOWN. Quando você apertar o botão UP/DOWN, o canal atual será alterado para o próximo (anterior). Você tem que pressionar UP ou DOWN até achar o canal que queira. 1.2 Usando botões Numéricos Se você sabe o número do canal, insira o número diretamente usando os botões numéricos. 1.3 Usando a lista de canais Para selecionar o canal desejado na lista de canais, você deve inicialmente visualizar a lista de canais usando o botão OK. Use as setas para selecionar o canal desejado pelo alfabeto, grupo transponder e CAS. Aperte o botão verde para adicionar o canal aos 10 favoritos. 2. Janela de informação Se você quer ver a janela de informação do canal atual, aperte o botão INFO. Então a janela aparecerá. Esta janela de informação é automaticamente visualizada quando alterado o canal. Esta janela contém vários itens como o número do canal, o nome, tele texto, legenda, símbolo Dolby Digital, tempo de duração e etc. Aperte o botão INFO mais uma vez para ter mais informações. 12
  • 14. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 3. Display Multi-Imagem Aperte o botão azul para o display de multi- imagens e o botão vermelho para opção de 9- 12 múltiplas imagens. 4. Guia de programação eletrônica (EPG) O EPG ajuda a navegar através de todas as possíveis visualizações. O EPG fornece informações como a lista de programas, o horário de início/fim e a informação detalhada sobre a lista de programas de todos os canais disponíveis. A disponibilidade e o número desses programas variam, dependendo do transmissor em particular. 1. Se você pressionar o botão EPG, o menu EPG será visualizado. 2. Aperte as setas para mover para outro canal ou ver o guia seguinte/anterior. 3. Aperte o botão EPG uma vez para ver o EPG completo e pressione o botão duas vezes para ver apenas o EPG selecionado. Aperte consecutivamente para ir e voltar. 4. Aperte o botão verde para ver o próximo dia do EPG e vermelho para ver o dia anterior do EPG. 5. Selecione o programa usando as setas e então ajuste o timer pressionando OK. 13
  • 15. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 5. Grupo favorito Selecione o botão FAV (favorito) para visualizar todos os grupos favoritos. Role pelos vários grupos de favorito usando as setas, e selecione o apropriado pressionando OK. 6. Controle de volume 1. Para controlar o volume do áudio enquanto está assistindo a um canal, pressione os botões LEFT/RIGHT do controle de volume. 2. A barra de controle de volume aparecerá no topo da tela. 3. Quando necessário, pressione o botão MUTE para desligar/ligar o som. 7. Pausa O botão de PAUSE é usado para congelar o vídeo. Pressione o botão de PAUSE mais uma vez para resumir a visualização. 8. Legenda Para visualização legendas, pressione o botão SUBTITLE no seu controle remoto. Legenda é baseada nos dados transmitidos. 9. Faixas de áudio. Você pode selecionar a linguagem do áudio pressionando o botão AUDIO. Use as setas para escolher a faixa de áudio da lista e pressione OK para mudar. 14
  • 16. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 10. Avançar o tempo, gravar e reproduzir 10.1 Gravação 1. Método de gravação: existem dois tipos de método de gravação. (Gravação de tempo reservado/ gravação de evento reservado) a) Gravação de tempo reservado: No gerenciamento de tempo você pode ajustar seu tempo/programa durante este processo. - Menu Principal > Configuração > Gerenciamento do tempo Aperte o botão Verde para ativar a nova tela de timer editado. A tela de edição de timer pode escolher data/tempo, duração, canal, modo, tipo (gravação/play) e simplesmente pressionar o botão YES para reservar sua agenda de gravação. Também, você deve ajustar seu tempo de início e fim para um mínimo de 5 minutos; o tempo de início dever ser o tempo atual. a) Gravação de evento reservado A tela EPG escolhe o evento que você quer reservar ou gravar. - Durante o LIVE TV aperte o botão EPG para acessar a tela EPG. Vá ao evento o qual você gostaria de ver e aperte OK. O evento estará reservado com o ícone BLUE play icone. Este BLUE Play ICON significa que você quer assistir o evento no tempo reservado. Pressione OK mais uma vez e então o evento será reservado com o RED Record icon. Este ícone de ponto vermelho significa que você quer gravar o evento no tempo reservado. 15
  • 17. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Quando você ajuste o evento para gravação em EPG, automaticamente ajusta em TIMER EVENT no menu principal – configuração – gerenciamento de tempo (Time Manager). Gravação instantânea Em qualquer momento, pressione o botão RECORD para iniciar a gravação instantaneamente. Edição de gravação Durante a gravação, pressione o botão RECORD para editar o tempo de duração da gravação. Como padrão são 2 horas, mas você pode aumentar ou diminuir conforme deseje. Gravação de longo tempo Durante gravações de longo período com 4GB ou mais, arquivos adicionais podem ser criados a cada 4GB. Você deve lembrar-se de não apagar nenhum arquivo duplicado. Esses arquivos só estão disponíveis para serem vistos no seu PC e não no seu receptor. Pausa durante gravação a) Pressione o botão PAUSE para a TV ao vivo, mas irá continuar a gravação no seu HD externo. b) Pressione o botão PAUSE mais uma vez e o evento irá continuar da pausa em diante. 16
  • 18. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida c) Durante a gravação aperte PLAY para mostrar a barra de PLAY. d) Use as setas direita/esquerda para mover livremente na barra de play o tempo gravado. e) Se você apertar o botão STOP, a gravação irá pausar e você deverá pressionar PREV FILE para ver o arquivo gravado desde o início. 10.2 Avanço de tempo Aperte o botão PAUSE para parar a TV mas irá continuar a gravar na memória externa Aperte o botão PAUSE mais uma vez e o evento irá voltar a passar no tempo do pause. Enquanto assiste a TV, aperte o botão PLAY/TIMESHIFT para mostrar a barra de play. 17
  • 19. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Durante a barra de play, utilize as setas para mover livremente pelo tempo gravado. Se você apertar o botão STOP durante o “timeshift”, a tela irá mudar para a TV. Você deve pressionar o botão PREV FILE para mover para o tempo gravado inicial. 10.3 Reprodução Aperte o botão PLAY LIST para ativar a tela de Play List. Em Play List você deve escolher qualquer evento gravado e iniciá-lo pressionando o botão OK. Na tela de Play List, você deve apertar o botão RED para mudar para o evento que você gostaria de ver em ordem listado na play list. Na tela de Play List, o botão GREEN é para apagar ou renomear um evento já gravado. Você deve apertar o botão PAUSE em qualquer momento para parar um evento gravado. 18
  • 20. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Aperte PAUSE mais uma vez para reiniciar o evento gravado. 10.4 Favoritos Durante a barra de play, você deve mover o tempo desejado e marcar como favorito pressionando o botão vermelho. Os favoritos são marcados de verde na barra de play. Também, você deve pressionar o botão vermelho para ativar sua barra de play para marcar seu favorito. Na barra de play, qualquer favorito pré- marcado pode ser movido entre eles pressionando o botão verde. Qualquer favorito que deseje apagar, vá até o favorito e pressione o botão vermelho. 10.5 Modo de truque Durante o play, aperte o botão FAST FORWARD (avançar) uma vez para ir 2x mais rápido que a velocidade regular e mais uma vez para ir 3x mais rápido. Durante o play, aperte REWIND (retroceder) uma vez para ir 2x mais rápido que a velocidade normal. 19
  • 21. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Guia do Menu Principal Para visualizar o menu, aperte o botão de MENU em qualquer momento. Você pode selecionar o sub menu usando as setas. O sub menu selecionado aparece iluminado. Quando você seleciona um sub menu de sua preferência, aperte o botão OK. Se você quer retornar para o menu anterior, pressione o botão MENU. E se você quer sair do menu, pressione o botão EXIT. 1. Configuração 1.1 Ajuste de hora Ajuste de hora: para ajustar a hora atual, você pode usar dois modos; auto e manual. Ajuste de hora automática Fuso horário local: insira o valor do fuso horário utilizando a informação padronizada na área de canal atual. Horário de verão: se você quer aplicar o horário de verão, selecione o país utilizando as setas. Ajuste de hora manual Data: insira a data de calendário usando as setas e então pressionando o botão OK. Hora: insira a hora utilizando os botões numéricos. Modo de relógio: Selecione o tipo de relógio visualizado (12 ou 24 horas) utilizando as setas Modo de despertar: insira uma hora para o receptor ligar automaticamente. E você pode escolher um dos modos de despertar como “desligado”, ou “uma vez”, “diário” ou “semanal”. - Data de despertar: selecione a data quando o STB ligar. Pressione OK para visualizar o calendário. - Dia de despertar: selecione um dia da semana quando o STB estiver ligado - Hora de despertar: insira a hora de ligar do STB utilizando os botões numéricos. - Canal de despertar: selecione um canal quando o STB estiver ligado. Pressione OK para visualizar a lista de canais. Modo de desligar (SLEEP): Insira uma hora para o receptor desligar automaticamente e ir para o modo standby. - Data de desligar: Selecione uma data quando o STB está desligado. Pressione OK para visualizar o calendário. 20
  • 22. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida - Dia de desligar: selecione um dia da semana quando o STB estiver desligado. - Hora de desligar: insira uma hora de desligar do STB usando botões numéricos. 1.2 Gerenciamento da hora Insira uma nova entrada de hora ou modifique uma entrada de hora existente. Para adicionar uma nova entrada de hora: Aperte o botão verde. A janela de edição de hora irá aparecer. Você pode especificar uma data de início, hora, duração e canal para reserva. Você pode escolher um dos tempos de hora como UMA VEZ/DIÁRIO/SEMANAL. Você pode escolher um tipo de operação de hora como Gravação ou Play. - Se você escolher “Gravação”, irá começar a gravar no momento - se você escolher “Play”, irá mudar o canal que você assiste. 21
  • 23. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Para modificar uma entrada de hora existente. Escolha uma das entradas de hora que você quer modificar e aperte OK. Para apagar uma das entradas de hora existentes Escolha uma delas que deseje apagar e pressione o botão vermelho. Nota: Se você reservar um ou mais eventos através do menu EPG, o evento reservado irá automaticamente para o gerenciamento de tempo (TIME MANAGER) 1.3 Ajuste UI Transparência OSD: Ajuste o tipo de transparência OSD. Posição Info Box: ajuste a informação da posição da janela. Tempo da visualização da Info Box: ajusta a duração da visualização da janela de informação na tela após mudar o canal. Tempo de visualização da Barra de volume: ajusta a duração da visualização da barra de volume mostrada na tela após mudar os canais. Tipo OSD EPG: Ajuste “transparente”: se você pressionar o botão EPG, o canal selecionado irá iniciar no fundo da janela EPG. Ajuste “figura em gráfico”: se você pressionar o botão EPG, o canal selecionado irá iniciar numa caixa pequena. Faixa de tempo do EPG: você pode ajustar a faixa de tempo em que é visualizado ao mesmo tempo na janela EPG. Modo Zapping: você pode ajustar o modo zapping. Black Screen significa visualizar uma tela preta quando o canal é mudado. Freeze significa visualizar a última imagem quando mudar. 1.4 Controle de pais. Acesso aos canais e programas é controlado pelo código secreto de 4 dígitos que é definido pelo usuário. Quando você tentar acessar o menu de controle parental. A janela pop-up irá instruí-lo a colocar um código PIN. (se necessário, poderá muda-lo). Nota: o código Pin padrão é “0000”. Censura: ajuste a avaliação de orientação parental da classificação de censura iluminada. O nível parental é dado com base em idade. Mudando código PIN: para mudar seu código PIN, insira o novo código PIN usando botões numéricos. Para verificar o novo código PIN, insira- o novamente. Sistema: ajuste a acessibilidade do sistema Instalação: ajuste a acessibilidade do menu de instalação. Configuração: ajuste a acessibilidade do menu de configuração Edição de canal: ajuste a acessibilidade do menu de edição de canal. 22
  • 24. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 1.5 Ajuste de idioma Idioma do menu: selecione o idioma do menu desejado utilizando as setas. Nota: o tipo de idioma pode variar dependendo do país. Idiomas estão sujeitos a mudança sem aviso. Idioma do áudio: selecione o idioma padrão do áudio para mudança de canais. Se nenhum idioma é dado, então o idioma padrão do canal é automaticamente selecionado. Idioma das legendas: selecione o idioma padrão para legendas quando alterar os canais. 1.6 Ajuste de saída Tipo TV: selecione os tipos de TV (PAL/NTSC/Auto). Em modo automático, o STB é automaticamente selecionado como NTSC ou PAL de acordo com o canal iniciado. Proporção TV: seleciona a proporção da TV a qual é conectada ao STB (4:3/16:9). Formato do display: seleciona o formato no qual o vídeo é mostrado na tela (caixa de correio/pan scan). Em caso de modo 16:9, esta opção não é disponível. Modo de som: seleciona o modo da saída de som do Jack RCA. (stereo/mono/esquerdo/direito). Canal RF: seleciona o canal RF (3/4) Ajuste de imagem: ajuste brilho, contraste e cor da tela. 2. Instalação 2.1 Procura de cabo Modo de procura: seleciona o seguinte modo de procura Modo de procura automático Tipo de procura: selecione o tipo de procura (todos canais/somente FTA/somente TV) Procura de rede: quando você seleciona “On”, você pode encontrar mais canais usando sua rede doméstica. Iniciar procura: pressione Ok para iniciar a procura. 23
  • 25. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 2.2 Recuperação do sistema Restauração do sistema para padrão de fábrica: Este menu permite que você restaure os valores de ajuste de fábrica em caso do usuário ter encontrado problemas depois de ter alterado novos valores de dados de canais ou outros que podem ter dado erro. Pressione OK para apagar todos os canais e restaurar as configurações de fábrica. Restauração do sistema para posição armazenada: Este menu permite que você restaure os valores armazenados incluindo dados de canais e parâmetros sistêmicos. Pressione OK para restaurar todos os dados. Sistema de armazenamento de dados: Se você quer usar parâmetros do sistema e dados de canais no futuro, este menu permite que você armazene o estado atua. Pressione OK para armazenar o estado atual. 2.3 Informação do sistema Mostra informações gerais sobre que versão de hardware e sotware está rodando no seu equipamento. 3. Utilitários 3.1 USB MP3 Player: espete a memória USB externa na porta USB no painel frontal. Uma vez inserido, pressione OK para ler o USB e escolher o arquivo MP3 na janela que você deseja que toque. Pressione o botão de informação para mostrar a informação ID3 tag. Visualizador de imagens: Você pode visualizar o arquivo de imagem que está no USB na tela. Selecione a imagem ( formato JPEG) e pressione OK para visualizá-la. Format: Antes de usar seu USB, recomendamos que você formate-o pelo menos USB. Nota: se você executar a formatação, os dados serão apagados. 24
  • 26. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 3.2 Transferência de dados Transferir todos os dados do sistema para o USB: Se você quer usar os parâmetros do sistema e dados dos canais no futuro, este menu permite que você armazene-os. Pressione OK para armazenar os dados atuais em um pen-drive USB. Transferir dados dos canais para um USB: Se você quer usar os dados de canais no futuro, este menu permite que você armazene-os. Pressione OK para armazena- los no USB. Download de dados do USB: Este menu permite que você faça um download dos dados armazenados de um USB externo. Pressione OK para fazer download dos dados. 3.3 Opções de gravação Mensagem de Parar Gravação Ajuste “ON”: quando você pressiona STOP na gravação, uma janela de confirmação é visualizada. Ajuste “OFF”: quando você pressiona STOP na gravação, STB irá parar de gravar imediatamente sem nenhum aviso. Avanço de tempo (USB): Voce pode ajustar o tempo em 30min/60min/120min. Neste caso, a função de avanço de tempo funciona automaticamente para o tempo que você ajusta, se o dispositivo USB tem espaço suficiente. Se você ajusta essa opção para “OFF”, o avanço de tempo não funcionará. 3.4 Calendário Para visualizar o calendário, pressione OK. Utilize as setas para escolher a data, os botões UP/DOWN irão mudar para próximo/anterior meses. 3.5 Calculadora Para usar a calculadora, aperte OK. 25
  • 27. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida 4 Lista de canais 4.1 Gerenciamento da lista de canais O menu do gerenciamento da lista de canais aparecerá quando pressionado o botão OK. Você pode selecionar o Edit Mode pressionando o botão amarelo. Bloquear canais: todas as listas de canais serão mostradas no lado esquerdo da janela, o lado direito mostrará opção para bloqueá- los usando a seta e o OK, você pode mover os canais selecionados para a janela esquerda para bloqueá-los. Mover canais: todas as listas de canais serão mostradas do esquerdo da janela, Lista de canais para mudar serão visualizadas na janela direita. Mova o canal para a janela esquerda utilizando as setas e o OK, então a janela esquerda de canais será movida para a locação solicitada quando selecionada da janela direita. Deletar canais: Todas as listas de canais serão mostradas do lado esquerdo da janela. Utilizando as setas e o OK você poderá selecionar os canais para apagar. Aperte o botão VERDE para apagar o canal selecionado. Pular canais: todas as listas de canais serão mostradas do lado esquerdo da janela, do lado direito serão mostrados os canais a saltar. Utilizando as setas e o OK, você pode mover os canais desejados para o lado direito da janela, para pular canais. Ajustar favoritos: Pressione FAV para marcar o grupo de favorito. Uma vez que o grupo de favorito é escolhido, a janela esquerda mostrará todas as listas de canais marcadas e o lado direito mostrará somente a lista marcada. Utilizando as setas e o OK, você pode adicionar qualquer canal ao grupo de favoritos ou apagar qualquer canal do grupo de favoritos. 26
  • 28. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Edite o nome do canal:Todas as listas de canais serão mostradas do lado esquerdo da janela. Mova a barra iluminada para o canal que você quer editar o nome e pressione o botão OK. Então você pode ver o teclado virtual. Utilizando as setas e o OK, você pode editar o nome do canal. 5.2 Opção de lista de canais. Ajustando “ON”: Se você mudar o canal utilizando as setas e pressionando OK na lista de canais, o canal será iniciado quando você quiser. Mas a lista de canais permanecerá. Para remover a lista de canais da tela, pressione OK mais uma vez. Ajustando “OFF”: Se você mudar o canal e apertar OK na lista de canais, o canal iniciará. A lista de canais desaparecerá ao mesmo tempo. Popup Bloqueios favoritos Ajustando “ON” Se você pressionar o botão verde para abrir o menu de ajuste de favorito, você deve inserir seu código PIN. Ajustando “OFF” O código PIN não é solicitado. Visualizar somente a lista filtrada Ajustando “ON” Se você classificar o canal com qualquer categoria (A-Z, Transponder, Grupo ou CAS) na lista de canais, somente os canais filtrados aparecerão na Lista de Canais. Ajustando “OFF” Todos os canais serão mostrados na Lista de Canais. E os canais filtrados serão iluminados com a cor amarela. 27
  • 29. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Solução de Problemas Problema Solução Não aparece nenhuma mensagem - Cheque o cabo de força principal, e cheque se está conectado no painel frontal à saída de energia apropriada. - Cheque se você alterou a alimentação principal do STB para “on” na parte traseira do STB. Sem imagens - Veja “não aparece nenhuma mensagem no painel frontal” acima. - Cheque se a porta de saída de vídeo está firmemente conectada à TV ou VCR. - Cheque se você selecionou o canal correto ou a saída de vídeo na sua TV. - Se você está usando a saída RF, cheque se você sintonizou corretamente o UHF Channel do STB ou TV. - Cheque o nível de brilho da TV Qualidade de imagem baixa - Veja “sem imagens” acima. - Cheque o nível do sinal, se está baixo, então tente ajustar o alinhamento do prato. Sem sons - Veja “sem imagens” acima. - Cheque o nível de volume da TV e do STB - Cheque o status do MUTE da TV e STB. Controle remoto não funciona - Aponte o controle remoto diretamente para o STB - Cheque e troque as pilhas Sem sinal ou Mal sinal - Cheque a conexão da linha CATV - Cheque o “Nível de sinal” e o “Qualidade do sinal”. 28
  • 30. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Especificações Decodificador e sintonizador Entrada conector: tipo F, IEC 169-2, fêmea Loop trough out: tipo F, IEC 169-2, macho Faixa de frequencia: 50.5MHz ~858Mhz Impedância de entrada: 75Ohms, unbalanced Demodulação: QAM Faixa de entrada: 1Ms/s ~ 7Ms/s IF Bandwidth: 8MHz Formato modulação: 16, 32, 64, 128, 256 QAM Fluxo de transporte MPEG decodificador A/V Fluxo de transporte: MPEG-II ISSO/IEC 13818 Nível de perfil: MPEG-II MP@ML Faixa entrada: Max. 15Mbit/s Formato de vídeo: 4:3 letterbox, 4:3 panScan, 16:9 Resolução de vídeo: 720x576x720x480 Audio decoding: MPEG/MusiCam Layer I & II Modo de áudio: Stereo/Joint stereo/Mono Faixa de amostragem: 32KHz, 44.1KHz e 48KHz Sistema principal Processador principal: Conexant Virgo Memória: Flash-ROM: 2MBytes SDRAM: 32MBytes Áudio/Vídeo e Dados IN/OUT RCA: Saída de vídeo CVBS, Audio L, R, Saída RS-232C 9 pin D-SUB (macho), faixa de transferência 115Kbps USB: USB 2.0 Host Support. 29
  • 31. Traduzido por airsp usuário G6-team e mundoaz.com – venda proibida Modulador RF Conector RF: IEC 169-24, fêmea. Freqüência: CH 3: 61.25MHz CH 4: 67.25MHz Canal de saída: CH 3/ CH4 Padrão TV: NTSC-M Preset Channel: CH 3 (ou TBD) Software mutável pelo menu. Painel frontal Slot: 1 USB Host Slot Botões: 3 botões Power, CH, Up/Down Display: 7-Segment (nº Canal ou Hora) Indicadores: 2 LEDs (standby, remoto) Fonte de energia Voltagem de entrada: AC 100 ~250V, 50/60Hz Tipo: SMPS Consumo de energia: Max 25W Energia StandBY Max 8W Proteção: Fusível interno separado & Proteção contra raios Especificações físicas Tamanho (W x H x D): 260mm x 55mm x 210mm Peso (líquido) 1.2Kg Temperatura op.: 0C ~+45ºC Temperatura arm: -10ºC ~+ 70ºC 30