Africanismo Na Língua 
           Portuguesa 
            (Minidicionário)




              Joinville
                2010
Informações

DICIONÁRIO 

Vocábulos africanos na Língua Portuguesa


ILUSTRAÇÃO E PRODUÇÃO

Lethicia Thomaz
Maitê Nunes 

...
 Dedicatória




   Dedicamos este minidicionário para os alunos das séries
iniciais da Escola Municipal Governador Pedro ...
 Introdução




      Este   minidicionário   é   fruto   de   uma   pesquisa   estença   em   sites   na 
internet,   liv...
Acarajé: bolinho de feijão frito    
Yangui – Exú considerado o primeiro do Universo. Exú Yangui, rei e pai 
dos demais Ex...
Wári – Uma das qualidades de Ogum cultuada no Brasil.
Cachaça: Aguardente.




Cachimbo: Aparelho para fumar   Warin – War...
Urucungo: instrumento musical.
                                                                          Efó: Espécie de g...
Samba: dança cantada de origem africana de compasso binário ( da 
Guandu: o mesmo que andu (fruto do anduzeiro), ou arbust...
Quimbembe: casa rústica, rancho de palha                                 Inhame: planta medicinal e alimentícia com raiz p...
Kabula: Tribo Vabty predominande no Espírito Santo, que por serem    Ogum ou Ogundelê: Deus das lutas e das guerras.
muito...
A canção do africano


                                                                                 Lá na úmida senzal...
Marimba: peixe do mar.

Marimbondo: o mesmo que vespa.




Maxixe: fruto verde.
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Leh e mah1

986 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
986
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
4
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
6
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Leh e mah1

  1. 1. Africanismo Na Língua  Portuguesa     (Minidicionário) Joinville 2010
  2. 2. Informações DICIONÁRIO  Vocábulos africanos na Língua Portuguesa ILUSTRAÇÃO E PRODUÇÃO Lethicia Thomaz Maitê Nunes  8º Ano C Junho/2010 PROJETO ANUAL: Herança Afro­Cultural PROFESSORA Luciana Vieira  (Língua Portuguesa) PARTICIPAÇÃO Lourdes Grasel Barbosa (Informática Educacional) EDITORA: EMPIC & CIA http://sites.google.com/site/empedroivocampos empedroivocampos@gmail.com
  3. 3.  Dedicatória    Dedicamos este minidicionário para os alunos das séries iniciais da Escola Municipal Governador Pedro Ivo Campos, para ser um instrumento de pesquisa nas aulas e fora dela.
  4. 4.  Introdução       Este   minidicionário   é   fruto   de   uma   pesquisa   estença   em   sites   na  internet,   livros,   dicionários   espesialisados...   da   influência   da   lingua  africana em nossa lingua. Sabendo que esta influência se faiz sentir em  todos   os   setores:   léxico,   semantico,   prosódico,   sintático   e   de   maneira  rápida, mas profunda na lingua falada; Á criação do minidicionário vem  comtribuir   para   que   outros   tantos   leitores   se   apropriem   desta   riqueza  vocabular.
  5. 5. Acarajé: bolinho de feijão frito     Yangui – Exú considerado o primeiro do Universo. Exú Yangui, rei e pai  dos demais Exus. Agogô: Instrumento musical idiofone    Yasã – A mesma Iansã deusa das tempestades, ventania e  trovões. A mãe  dos nove espaços sagrados. Bangüê: Padiola de cipós trançados na qual se leva o bagaço da cana. Bangulê: Dança de negros ao som da puíta, palma e sapateados. Zambi ou zambeta: cambaio, torto das pernas. Zumbi: fantasmas.
  6. 6. Wári – Uma das qualidades de Ogum cultuada no Brasil. Cachaça: Aguardente. Cachimbo: Aparelho para fumar Warin – Waru  – Nome do Deus das doenças eruptivas (sífilis, varíola,  lepra e etc...). Dendê: Fruto do dendezeiro. Xendengue: magro, franzino.  Diamba: Maconha. Xerem – Chocalho de metal usado nos rituais.
  7. 7. Urucungo: instrumento musical. Efó: Espécie de guisado de camarões e ervas, temperado com azeite de  dendê e pimenta. Umbó– Cultuar. Exu: Deus africano de potências contrárias ao homem. Vatapá: comida. Fubá: farinha de milho. Vodu – Tipo de culto muito difundido nas antilhas e em algumas regiões  de Benin na África, que nada tem a ver com o culto aos Orixá
  8. 8. Samba: dança cantada de origem africana de compasso binário ( da  Guandu: o mesmo que andu (fruto do anduzeiro), ou arbusto de flores  língua de Luanda, semba = umbigada). amarelas, tipo de feijão comestível. Senzala: alojamento dos escravos. Tanga: pano que cobre desde o ventre até as coxas. Tutu: iguaria de carne de porco salgada, toicinho, feijão e farinha de  mandioca.
  9. 9. Quimbembe: casa rústica, rancho de palha Inhame: planta medicinal e alimentícia com raiz parecida com o cará. Quimgombô: quiabo. Iemanjá: deusa africana, a mãe d’ água dos iorubanos. Quitute: comida fina, iguaria delicada. Jeribata: alcóol; aguardente. Rum – O maior dos atabaques, utilizado para a marcação dos toques dos  orixás. Jeguedê: dança negra. Rumpi – É o atabaque médio que puxa os ritmos ou faz o contraponto no  toque do Lé, que é o atabaque menor. Jiló: fruto verde de gosto amargo.
  10. 10. Kabula: Tribo Vabty predominande no Espírito Santo, que por serem  Ogum ou Ogundelê: Deus das lutas e das guerras. muito arredios, deu origem a palavra encabulado. Orixá: divindade secundário do culto jejênago, medianeira que transmite  súplicas dos devotos suprema divindade desse culto, ídolo africano. Libambo: bêbado (pessoas que se alteram por causa da bebida). Puita: corpo pesado usado nas embarcações de pesca em vez fateixa. Lundu: primitivamente dança africana.  
  11. 11. A canção do africano Lá na úmida senzala, Sentado na estreita sala, Junto ao braseiro, no chão, Entoa o escravo o seu canto, E ao cantar correm­lhe em pranto Saudades do seu torrão ... Nadabulê: Dormir. Nanã: Vodun Jeje assimilado pela cultura Yorubá, hoje cultuada em todas  as casas de etnia Kétu, no Brasil. De um lado, uma negra escrava Os olhos no filho crava, Que tem no colo a embalar... E à meia voz lá responde Ao canto, e o filhinho esconde, Talvez pra não o escutar! "Minha terra é lá bem longe, Das bandas de onde o sol vem; Esta terra é mais bonita, Mas à outra eu quero bem!   Castro Alves
  12. 12. Marimba: peixe do mar. Marimbondo: o mesmo que vespa. Maxixe: fruto verde.

×