SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 10
Baixar para ler offline
LUQMAN HAKIM BIN
HAMDAN
A144978
TERJEMAHAN ARAB-Melayu-
Melayu II
PPPJ 2443
• Beberapa jenis kesilapan yang kerap
terdapat di dalam terjemahan bermutu
rendah adalah pancaran masalah-masalah
peribadi yang ada di dalam diri
penterjemah itu sendiri
• Kebiasaannya, masalah-masalah itu
muncul kerana tanpa disedari oleh si
penterjemah iti sendiri rupa-rupanya dia
berpegang kepada andaian-andaian yang
salah
• Andaian-andaian itulah yang
mempengaruhi tugasnya serta
menurunkan mutu hasil terjemahannya
Hubungan
antara
penterjemah
dengan
bidang yang
diterjemahka
nnya
Hubungan
antara
penterjemah
dengan bahasa
penerima
Ciri-ciri
komunikasi
Teknik-teknik
terjemahan
yang
sepatutnya
digunakan
Terlalu Mengetahui Bidang yang
tertentu
Menerima Translationese Tanpa
Soal Jawab
Tidak Yakin dengan Bahasa
Sendiri
Keinginan Untuk Mengekalkan
Misteri Sesuatu Bahasa
Kurang Pengetahuan tentang
Terjemahan
• Penterjemah yang terlalu faham akan sesuatu
bidang dalam sesuatu bahasa akan mudah
menganggap pembaca juga tahu apa yang
diketahui mereka.
• Oleh kerana itu, penterjemah akan
menterjemah sesuatu bahan itu pada suatu
peringkat yang tidak dapat difahami
pembaca. Disebabkan kefahaman yang tinggi
akan sesuatu bidang itu, apa bentuk
terjemahan sekalipun difahami mereka.
Namun, perkara yang sama tidak semestinya
berlaku kepada para pembaca.
• Penterjemahan bahan-bahan bacaan
seringkali diterima tanpa soal jawab di mana
mereka menganggap bahawa penyampaian
bahasa bahan-bahan yang sudah diterjemah
itulah satu-satunya bentuk penterjemahan
daripada bahan asing.
• Hal ini biasanya akan menyebabkan
pembaca mudah terjerat oleh ‘Translationese’
dan mengabaikan penggunaan bentuk-
bentuk yang lebih original dalam bahasanya
sendiri.
• Ramai yang rasakan bahasa asing adalah
lebih baik daripada bahasa kita sendiri.
Oleh sebab itu, apabila mereka melakukan
kerja-kerja penterjemahan, mereka
meminjam terus perkataan bahasa asing
ke dalam bahasa kita dan berasa yakin
bentuk itu adalah betul.
• Kebiasaannya ramai penterjemah berasa
sekiranya terjemahan telah dibuat, maka
terjemahan tersebut hendaklah jelas dan
terang. Justeru, akan hilanglah misteri
yang ada dalam teks asal.
• Kebanyakan orang menyangka bahawa
terjemahan sekadar menggantikan perkataan-
perkataan dalam bahasa sumber kepada bahasa
penerima. Sebaliknya, pakar terjemahan telah
dapat membuktikan bahawa ayat sahaja tidak
memadai tetapi harus diganti dengan perenggan
malah kalau boleh seluruh wacana.
• Sekiranya ini gagal dilakukan kita akan terlupa
tentang adanya unsur-unsur peralihan di antara
ayat. Struktur seluruh karangan itu mestilah
diperhatikan supaya semua unsur yang
terkandung dapat dipadukan menjadi suatu
kesatuan yang bermakna.
• Ainon Mohd dan Abdullah Hassan. 2005.
Teori dan Teknik Terjemahan (Edisi Kemas
Kemas kini). Kuala Lumpur : PTS
Professional Publishing Sdn.Bhd.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

3 proses menterjemah
3  proses menterjemah3  proses menterjemah
3 proses menterjemahVan Jenazah
 
Proses menterjemah
Proses menterjemahProses menterjemah
Proses menterjemahAdibah Alias
 
4 jenis terjemahan
4  jenis  terjemahan4  jenis  terjemahan
4 jenis terjemahanVan Jenazah
 
Terjemah dan penterjemahan
Terjemah dan penterjemahanTerjemah dan penterjemahan
Terjemah dan penterjemahanNorazima Zima
 
Jenis jenis terjemahan
Jenis  jenis terjemahanJenis  jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahanAdibah Alias
 
Pendekatan tidak langsung dalam penterjemahan
Pendekatan tidak langsung dalam penterjemahanPendekatan tidak langsung dalam penterjemahan
Pendekatan tidak langsung dalam penterjemahansyatirahyusri
 
Pendekatan Langsung dalam Penterjemahan
Pendekatan Langsung dalam PenterjemahanPendekatan Langsung dalam Penterjemahan
Pendekatan Langsung dalam Penterjemahansyatirahyusri
 
Kaedah menterjemah dan mencipta istilah
Kaedah menterjemah dan mencipta istilahKaedah menterjemah dan mencipta istilah
Kaedah menterjemah dan mencipta istilahalongsyue
 
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahanKesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahanAdibah Alias
 
kelayakan menterjemah
kelayakan menterjemahkelayakan menterjemah
kelayakan menterjemahWardah Naz
 
tujuan penterjemahan
tujuan penterjemahantujuan penterjemahan
tujuan penterjemahannurshakilah
 

Mais procurados (20)

3 proses menterjemah
3  proses menterjemah3  proses menterjemah
3 proses menterjemah
 
Syarat syarat Penerjemah
Syarat syarat PenerjemahSyarat syarat Penerjemah
Syarat syarat Penerjemah
 
Proses menterjemah
Proses menterjemahProses menterjemah
Proses menterjemah
 
Pppj 2443 1
Pppj 2443 1Pppj 2443 1
Pppj 2443 1
 
4 jenis terjemahan
4  jenis  terjemahan4  jenis  terjemahan
4 jenis terjemahan
 
Terjemah dan penterjemahan
Terjemah dan penterjemahanTerjemah dan penterjemahan
Terjemah dan penterjemahan
 
Jenis jenis terjemahan
Jenis  jenis terjemahanJenis  jenis terjemahan
Jenis jenis terjemahan
 
Pendekatan tidak langsung dalam penterjemahan
Pendekatan tidak langsung dalam penterjemahanPendekatan tidak langsung dalam penterjemahan
Pendekatan tidak langsung dalam penterjemahan
 
Pendekatan Langsung dalam Penterjemahan
Pendekatan Langsung dalam PenterjemahanPendekatan Langsung dalam Penterjemahan
Pendekatan Langsung dalam Penterjemahan
 
Kaedah menterjemah dan mencipta istilah
Kaedah menterjemah dan mencipta istilahKaedah menterjemah dan mencipta istilah
Kaedah menterjemah dan mencipta istilah
 
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahanKesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
 
Terjemahan dinamik
Terjemahan dinamikTerjemahan dinamik
Terjemahan dinamik
 
Jenis jenis Terjemahan
Jenis jenis TerjemahanJenis jenis Terjemahan
Jenis jenis Terjemahan
 
kelayakan menterjemah
kelayakan menterjemahkelayakan menterjemah
kelayakan menterjemah
 
Beberapa masalah dalam penerjemahan
Beberapa masalah dalam penerjemahanBeberapa masalah dalam penerjemahan
Beberapa masalah dalam penerjemahan
 
Pengertian presentasi v.b
Pengertian presentasi v.bPengertian presentasi v.b
Pengertian presentasi v.b
 
Padanan terjemah
Padanan terjemahPadanan terjemah
Padanan terjemah
 
Meyemak & meyunting
Meyemak & meyuntingMeyemak & meyunting
Meyemak & meyunting
 
Definisi terjemahan
Definisi terjemahanDefinisi terjemahan
Definisi terjemahan
 
tujuan penterjemahan
tujuan penterjemahantujuan penterjemahan
tujuan penterjemahan
 

Destaque

O&G SWIA Consultation Presentation (April 2014) - Myanmar Centre for Responsi...
O&G SWIA Consultation Presentation (April 2014) - Myanmar Centre for Responsi...O&G SWIA Consultation Presentation (April 2014) - Myanmar Centre for Responsi...
O&G SWIA Consultation Presentation (April 2014) - Myanmar Centre for Responsi...Ethical Sector
 
CSS Architecture
CSS ArchitectureCSS Architecture
CSS ArchitectureGabriel
 
Assigment 4
Assigment 4Assigment 4
Assigment 4stanley7
 
PA proposta di Diego Zardini
PA proposta di Diego ZardiniPA proposta di Diego Zardini
PA proposta di Diego ZardiniAntonino Leone
 
нов Microsoft office power point presentation
нов Microsoft office power point presentationнов Microsoft office power point presentation
нов Microsoft office power point presentationPlamenchetoo
 
How companies respond to complaints and grievances (Burmese)
How companies respond to complaints and grievances (Burmese)How companies respond to complaints and grievances (Burmese)
How companies respond to complaints and grievances (Burmese)Ethical Sector
 
Mozilla Women(WoMoz)
Mozilla Women(WoMoz) Mozilla Women(WoMoz)
Mozilla Women(WoMoz) Tanzeel Khan
 
What is Responsible Business?
What is Responsible Business?What is Responsible Business?
What is Responsible Business?Ethical Sector
 
Field learning experience
Field learning experienceField learning experience
Field learning experiencegenq918
 
Monitor LED AOC - e2261Fwh (2)
Monitor LED AOC - e2261Fwh (2)Monitor LED AOC - e2261Fwh (2)
Monitor LED AOC - e2261Fwh (2)AOC vision
 
#ACUI15 Social Media Assessment Flash Session
#ACUI15 Social Media Assessment Flash Session#ACUI15 Social Media Assessment Flash Session
#ACUI15 Social Media Assessment Flash SessionJennifer Keegin
 
ЕПАіА
ЕПАіАЕПАіА
ЕПАіАelenanv
 
How I made my magazine advert
How I made my magazine advertHow I made my magazine advert
How I made my magazine advertjoewilson1997
 

Destaque (19)

O&G SWIA Consultation Presentation (April 2014) - Myanmar Centre for Responsi...
O&G SWIA Consultation Presentation (April 2014) - Myanmar Centre for Responsi...O&G SWIA Consultation Presentation (April 2014) - Myanmar Centre for Responsi...
O&G SWIA Consultation Presentation (April 2014) - Myanmar Centre for Responsi...
 
CSS Architecture
CSS ArchitectureCSS Architecture
CSS Architecture
 
Prayer
PrayerPrayer
Prayer
 
Assigment 4
Assigment 4Assigment 4
Assigment 4
 
HIPS Filament - Filaments.ca
HIPS Filament - Filaments.caHIPS Filament - Filaments.ca
HIPS Filament - Filaments.ca
 
PA proposta di Diego Zardini
PA proposta di Diego ZardiniPA proposta di Diego Zardini
PA proposta di Diego Zardini
 
нов Microsoft office power point presentation
нов Microsoft office power point presentationнов Microsoft office power point presentation
нов Microsoft office power point presentation
 
How companies respond to complaints and grievances (Burmese)
How companies respond to complaints and grievances (Burmese)How companies respond to complaints and grievances (Burmese)
How companies respond to complaints and grievances (Burmese)
 
Mozilla Women(WoMoz)
Mozilla Women(WoMoz) Mozilla Women(WoMoz)
Mozilla Women(WoMoz)
 
Desarrollo de nuevos Fármacos
Desarrollo de nuevos Fármacos Desarrollo de nuevos Fármacos
Desarrollo de nuevos Fármacos
 
Occupational Identity
Occupational IdentityOccupational Identity
Occupational Identity
 
What is Responsible Business?
What is Responsible Business?What is Responsible Business?
What is Responsible Business?
 
Art nouveau
Art nouveauArt nouveau
Art nouveau
 
Field learning experience
Field learning experienceField learning experience
Field learning experience
 
Monitor LED AOC - e2261Fwh (2)
Monitor LED AOC - e2261Fwh (2)Monitor LED AOC - e2261Fwh (2)
Monitor LED AOC - e2261Fwh (2)
 
#ACUI15 Social Media Assessment Flash Session
#ACUI15 Social Media Assessment Flash Session#ACUI15 Social Media Assessment Flash Session
#ACUI15 Social Media Assessment Flash Session
 
Mr. Herget
Mr. Herget Mr. Herget
Mr. Herget
 
ЕПАіА
ЕПАіАЕПАіА
ЕПАіА
 
How I made my magazine advert
How I made my magazine advertHow I made my magazine advert
How I made my magazine advert
 

Semelhante a Masalah peribadi dalam terjemahan

Semelhante a Masalah peribadi dalam terjemahan (20)

Kelayakan menterjemah
Kelayakan menterjemahKelayakan menterjemah
Kelayakan menterjemah
 
Alat bantu terjemahan
Alat bantu terjemahanAlat bantu terjemahan
Alat bantu terjemahan
 
Terjemahan hadis
Terjemahan hadisTerjemahan hadis
Terjemahan hadis
 
Menyemak dan menyunting
Menyemak dan menyuntingMenyemak dan menyunting
Menyemak dan menyunting
 
Kepelbagaian terjemahan
Kepelbagaian terjemahanKepelbagaian terjemahan
Kepelbagaian terjemahan
 
penggunaan EYD dalam penulisan skripsi
penggunaan EYD dalam penulisan skripsipenggunaan EYD dalam penulisan skripsi
penggunaan EYD dalam penulisan skripsi
 
Proses menterjemah
Proses menterjemah Proses menterjemah
Proses menterjemah
 
Syarat-syarat Terjemahan Hadith
Syarat-syarat Terjemahan HadithSyarat-syarat Terjemahan Hadith
Syarat-syarat Terjemahan Hadith
 
Menyemak dan Menyunting
Menyemak dan MenyuntingMenyemak dan Menyunting
Menyemak dan Menyunting
 
Makalah ulumul quran terjemah
Makalah ulumul quran  terjemahMakalah ulumul quran  terjemah
Makalah ulumul quran terjemah
 
Menterjemah Hadith
Menterjemah HadithMenterjemah Hadith
Menterjemah Hadith
 
Kepelbagaian terjemahan
Kepelbagaian terjemahan Kepelbagaian terjemahan
Kepelbagaian terjemahan
 
Menerjemah.pptx
Menerjemah.pptxMenerjemah.pptx
Menerjemah.pptx
 
Power point
Power pointPower point
Power point
 
Power point
Power pointPower point
Power point
 
Power point
Power pointPower point
Power point
 
Power point
Power pointPower point
Power point
 
Power point
Power pointPower point
Power point
 
Power point
Power pointPower point
Power point
 
Power point
Power pointPower point
Power point
 

Último

704747337-Ppt-materi-Presentasi-Program-Kerja-Organisasi-kangguru.pptx
704747337-Ppt-materi-Presentasi-Program-Kerja-Organisasi-kangguru.pptx704747337-Ppt-materi-Presentasi-Program-Kerja-Organisasi-kangguru.pptx
704747337-Ppt-materi-Presentasi-Program-Kerja-Organisasi-kangguru.pptxHalomoanHutajulu3
 
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 2 Fase A [abdiera.com]
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 2 Fase A [abdiera.com]Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 2 Fase A [abdiera.com]
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 2 Fase A [abdiera.com]Abdiera
 
Aksi Nyata PERENCANAAN BERBASIS DATA.pptx
Aksi Nyata PERENCANAAN BERBASIS DATA.pptxAksi Nyata PERENCANAAN BERBASIS DATA.pptx
Aksi Nyata PERENCANAAN BERBASIS DATA.pptxdonny761155
 
KISI-KISI Soal PAS Geografi Kelas XII.docx
KISI-KISI Soal PAS Geografi Kelas XII.docxKISI-KISI Soal PAS Geografi Kelas XII.docx
KISI-KISI Soal PAS Geografi Kelas XII.docxjohan effendi
 
Jaringan VOIP Ringkasan PTT Pertemuan Ke-1.pdf
Jaringan VOIP Ringkasan PTT Pertemuan Ke-1.pdfJaringan VOIP Ringkasan PTT Pertemuan Ke-1.pdf
Jaringan VOIP Ringkasan PTT Pertemuan Ke-1.pdfHendroGunawan8
 
UNSUR - UNSUR, LUAS, KELILING LINGKARAN.pptx
UNSUR - UNSUR, LUAS, KELILING LINGKARAN.pptxUNSUR - UNSUR, LUAS, KELILING LINGKARAN.pptx
UNSUR - UNSUR, LUAS, KELILING LINGKARAN.pptxFranxisca Kurniawati
 
AKSI NYATA MODUL 1.3 VISI GURU PENGGERAK.pptx
AKSI NYATA MODUL 1.3 VISI GURU PENGGERAK.pptxAKSI NYATA MODUL 1.3 VISI GURU PENGGERAK.pptx
AKSI NYATA MODUL 1.3 VISI GURU PENGGERAK.pptxHeriyantoHeriyanto44
 
Penyusunan Paragraf Primakara Informatika IFPagi3
Penyusunan Paragraf Primakara Informatika IFPagi3Penyusunan Paragraf Primakara Informatika IFPagi3
Penyusunan Paragraf Primakara Informatika IFPagi3SatriaPamungkas18
 
PAMPHLET PENGAKAP aktiviti pengakap 2024
PAMPHLET PENGAKAP aktiviti pengakap 2024PAMPHLET PENGAKAP aktiviti pengakap 2024
PAMPHLET PENGAKAP aktiviti pengakap 2024MALISAAININOORBINTIA
 
Gandum & Lalang (Matius......13_24-30).pptx
Gandum & Lalang (Matius......13_24-30).pptxGandum & Lalang (Matius......13_24-30).pptx
Gandum & Lalang (Matius......13_24-30).pptxHansTobing
 
MATERI PEMBELAJARAN SENI BUDAYA.KELOMPOK 5.pptx
MATERI PEMBELAJARAN SENI BUDAYA.KELOMPOK 5.pptxMATERI PEMBELAJARAN SENI BUDAYA.KELOMPOK 5.pptx
MATERI PEMBELAJARAN SENI BUDAYA.KELOMPOK 5.pptxwulandaritirsa
 
PPT PERLINDUNGAN KONSUMEN .Pengertian Transaksi Online
PPT PERLINDUNGAN KONSUMEN .Pengertian Transaksi OnlinePPT PERLINDUNGAN KONSUMEN .Pengertian Transaksi Online
PPT PERLINDUNGAN KONSUMEN .Pengertian Transaksi OnlineMMario4
 
slide presentation bab 2 sain form 2.pdf
slide presentation bab 2 sain form 2.pdfslide presentation bab 2 sain form 2.pdf
slide presentation bab 2 sain form 2.pdfNURAFIFAHBINTIJAMALU
 
Pelatihan Asesor 2024_KEBIJAKAN DAN MEKANISME AKREDITASI PAUD TAHUN 2024 .pdf
Pelatihan Asesor 2024_KEBIJAKAN DAN  MEKANISME AKREDITASI PAUD TAHUN 2024 .pdfPelatihan Asesor 2024_KEBIJAKAN DAN  MEKANISME AKREDITASI PAUD TAHUN 2024 .pdf
Pelatihan Asesor 2024_KEBIJAKAN DAN MEKANISME AKREDITASI PAUD TAHUN 2024 .pdfEmeldaSpd
 
MESYUARAT PANITIA rbt 1 tahun 2024 .pptx
MESYUARAT PANITIA rbt 1 tahun 2024 .pptxMESYUARAT PANITIA rbt 1 tahun 2024 .pptx
MESYUARAT PANITIA rbt 1 tahun 2024 .pptxKALIDASALBALAKRISHNA
 
SANG BUAYA DI TIMPA POKOK CERITA KANAK-KANAK
SANG BUAYA DI TIMPA POKOK CERITA KANAK-KANAKSANG BUAYA DI TIMPA POKOK CERITA KANAK-KANAK
SANG BUAYA DI TIMPA POKOK CERITA KANAK-KANAKArifinAmin1
 
Materi bab 6 biaya modal manajemen keuangan.pptx
Materi bab 6 biaya modal manajemen keuangan.pptxMateri bab 6 biaya modal manajemen keuangan.pptx
Materi bab 6 biaya modal manajemen keuangan.pptxZadaLiza
 
Perbaikan ekonomi zaman Habibie (Offering A - 4-6) Pertemuan - 10.pdf
Perbaikan ekonomi zaman Habibie (Offering A - 4-6) Pertemuan - 10.pdfPerbaikan ekonomi zaman Habibie (Offering A - 4-6) Pertemuan - 10.pdf
Perbaikan ekonomi zaman Habibie (Offering A - 4-6) Pertemuan - 10.pdfAgungNugroho932694
 
Estetika Humanisme Diskusi Video Sesi Ke-1.pdf
Estetika Humanisme Diskusi Video Sesi Ke-1.pdfEstetika Humanisme Diskusi Video Sesi Ke-1.pdf
Estetika Humanisme Diskusi Video Sesi Ke-1.pdfHendroGunawan8
 
Silabus Mata Pelajaran Biologi SMA Kelas X.doc
Silabus Mata Pelajaran Biologi SMA Kelas X.docSilabus Mata Pelajaran Biologi SMA Kelas X.doc
Silabus Mata Pelajaran Biologi SMA Kelas X.docNurulAiniFirdasari1
 

Último (20)

704747337-Ppt-materi-Presentasi-Program-Kerja-Organisasi-kangguru.pptx
704747337-Ppt-materi-Presentasi-Program-Kerja-Organisasi-kangguru.pptx704747337-Ppt-materi-Presentasi-Program-Kerja-Organisasi-kangguru.pptx
704747337-Ppt-materi-Presentasi-Program-Kerja-Organisasi-kangguru.pptx
 
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 2 Fase A [abdiera.com]
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 2 Fase A [abdiera.com]Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 2 Fase A [abdiera.com]
Modul Ajar Bahasa Inggris Kelas 2 Fase A [abdiera.com]
 
Aksi Nyata PERENCANAAN BERBASIS DATA.pptx
Aksi Nyata PERENCANAAN BERBASIS DATA.pptxAksi Nyata PERENCANAAN BERBASIS DATA.pptx
Aksi Nyata PERENCANAAN BERBASIS DATA.pptx
 
KISI-KISI Soal PAS Geografi Kelas XII.docx
KISI-KISI Soal PAS Geografi Kelas XII.docxKISI-KISI Soal PAS Geografi Kelas XII.docx
KISI-KISI Soal PAS Geografi Kelas XII.docx
 
Jaringan VOIP Ringkasan PTT Pertemuan Ke-1.pdf
Jaringan VOIP Ringkasan PTT Pertemuan Ke-1.pdfJaringan VOIP Ringkasan PTT Pertemuan Ke-1.pdf
Jaringan VOIP Ringkasan PTT Pertemuan Ke-1.pdf
 
UNSUR - UNSUR, LUAS, KELILING LINGKARAN.pptx
UNSUR - UNSUR, LUAS, KELILING LINGKARAN.pptxUNSUR - UNSUR, LUAS, KELILING LINGKARAN.pptx
UNSUR - UNSUR, LUAS, KELILING LINGKARAN.pptx
 
AKSI NYATA MODUL 1.3 VISI GURU PENGGERAK.pptx
AKSI NYATA MODUL 1.3 VISI GURU PENGGERAK.pptxAKSI NYATA MODUL 1.3 VISI GURU PENGGERAK.pptx
AKSI NYATA MODUL 1.3 VISI GURU PENGGERAK.pptx
 
Penyusunan Paragraf Primakara Informatika IFPagi3
Penyusunan Paragraf Primakara Informatika IFPagi3Penyusunan Paragraf Primakara Informatika IFPagi3
Penyusunan Paragraf Primakara Informatika IFPagi3
 
PAMPHLET PENGAKAP aktiviti pengakap 2024
PAMPHLET PENGAKAP aktiviti pengakap 2024PAMPHLET PENGAKAP aktiviti pengakap 2024
PAMPHLET PENGAKAP aktiviti pengakap 2024
 
Gandum & Lalang (Matius......13_24-30).pptx
Gandum & Lalang (Matius......13_24-30).pptxGandum & Lalang (Matius......13_24-30).pptx
Gandum & Lalang (Matius......13_24-30).pptx
 
MATERI PEMBELAJARAN SENI BUDAYA.KELOMPOK 5.pptx
MATERI PEMBELAJARAN SENI BUDAYA.KELOMPOK 5.pptxMATERI PEMBELAJARAN SENI BUDAYA.KELOMPOK 5.pptx
MATERI PEMBELAJARAN SENI BUDAYA.KELOMPOK 5.pptx
 
PPT PERLINDUNGAN KONSUMEN .Pengertian Transaksi Online
PPT PERLINDUNGAN KONSUMEN .Pengertian Transaksi OnlinePPT PERLINDUNGAN KONSUMEN .Pengertian Transaksi Online
PPT PERLINDUNGAN KONSUMEN .Pengertian Transaksi Online
 
slide presentation bab 2 sain form 2.pdf
slide presentation bab 2 sain form 2.pdfslide presentation bab 2 sain form 2.pdf
slide presentation bab 2 sain form 2.pdf
 
Pelatihan Asesor 2024_KEBIJAKAN DAN MEKANISME AKREDITASI PAUD TAHUN 2024 .pdf
Pelatihan Asesor 2024_KEBIJAKAN DAN  MEKANISME AKREDITASI PAUD TAHUN 2024 .pdfPelatihan Asesor 2024_KEBIJAKAN DAN  MEKANISME AKREDITASI PAUD TAHUN 2024 .pdf
Pelatihan Asesor 2024_KEBIJAKAN DAN MEKANISME AKREDITASI PAUD TAHUN 2024 .pdf
 
MESYUARAT PANITIA rbt 1 tahun 2024 .pptx
MESYUARAT PANITIA rbt 1 tahun 2024 .pptxMESYUARAT PANITIA rbt 1 tahun 2024 .pptx
MESYUARAT PANITIA rbt 1 tahun 2024 .pptx
 
SANG BUAYA DI TIMPA POKOK CERITA KANAK-KANAK
SANG BUAYA DI TIMPA POKOK CERITA KANAK-KANAKSANG BUAYA DI TIMPA POKOK CERITA KANAK-KANAK
SANG BUAYA DI TIMPA POKOK CERITA KANAK-KANAK
 
Materi bab 6 biaya modal manajemen keuangan.pptx
Materi bab 6 biaya modal manajemen keuangan.pptxMateri bab 6 biaya modal manajemen keuangan.pptx
Materi bab 6 biaya modal manajemen keuangan.pptx
 
Perbaikan ekonomi zaman Habibie (Offering A - 4-6) Pertemuan - 10.pdf
Perbaikan ekonomi zaman Habibie (Offering A - 4-6) Pertemuan - 10.pdfPerbaikan ekonomi zaman Habibie (Offering A - 4-6) Pertemuan - 10.pdf
Perbaikan ekonomi zaman Habibie (Offering A - 4-6) Pertemuan - 10.pdf
 
Estetika Humanisme Diskusi Video Sesi Ke-1.pdf
Estetika Humanisme Diskusi Video Sesi Ke-1.pdfEstetika Humanisme Diskusi Video Sesi Ke-1.pdf
Estetika Humanisme Diskusi Video Sesi Ke-1.pdf
 
Silabus Mata Pelajaran Biologi SMA Kelas X.doc
Silabus Mata Pelajaran Biologi SMA Kelas X.docSilabus Mata Pelajaran Biologi SMA Kelas X.doc
Silabus Mata Pelajaran Biologi SMA Kelas X.doc
 

Masalah peribadi dalam terjemahan

  • 1. LUQMAN HAKIM BIN HAMDAN A144978 TERJEMAHAN ARAB-Melayu- Melayu II PPPJ 2443
  • 2. • Beberapa jenis kesilapan yang kerap terdapat di dalam terjemahan bermutu rendah adalah pancaran masalah-masalah peribadi yang ada di dalam diri penterjemah itu sendiri • Kebiasaannya, masalah-masalah itu muncul kerana tanpa disedari oleh si penterjemah iti sendiri rupa-rupanya dia berpegang kepada andaian-andaian yang salah • Andaian-andaian itulah yang mempengaruhi tugasnya serta menurunkan mutu hasil terjemahannya
  • 4. Terlalu Mengetahui Bidang yang tertentu Menerima Translationese Tanpa Soal Jawab Tidak Yakin dengan Bahasa Sendiri Keinginan Untuk Mengekalkan Misteri Sesuatu Bahasa Kurang Pengetahuan tentang Terjemahan
  • 5. • Penterjemah yang terlalu faham akan sesuatu bidang dalam sesuatu bahasa akan mudah menganggap pembaca juga tahu apa yang diketahui mereka. • Oleh kerana itu, penterjemah akan menterjemah sesuatu bahan itu pada suatu peringkat yang tidak dapat difahami pembaca. Disebabkan kefahaman yang tinggi akan sesuatu bidang itu, apa bentuk terjemahan sekalipun difahami mereka. Namun, perkara yang sama tidak semestinya berlaku kepada para pembaca.
  • 6. • Penterjemahan bahan-bahan bacaan seringkali diterima tanpa soal jawab di mana mereka menganggap bahawa penyampaian bahasa bahan-bahan yang sudah diterjemah itulah satu-satunya bentuk penterjemahan daripada bahan asing. • Hal ini biasanya akan menyebabkan pembaca mudah terjerat oleh ‘Translationese’ dan mengabaikan penggunaan bentuk- bentuk yang lebih original dalam bahasanya sendiri.
  • 7. • Ramai yang rasakan bahasa asing adalah lebih baik daripada bahasa kita sendiri. Oleh sebab itu, apabila mereka melakukan kerja-kerja penterjemahan, mereka meminjam terus perkataan bahasa asing ke dalam bahasa kita dan berasa yakin bentuk itu adalah betul.
  • 8. • Kebiasaannya ramai penterjemah berasa sekiranya terjemahan telah dibuat, maka terjemahan tersebut hendaklah jelas dan terang. Justeru, akan hilanglah misteri yang ada dalam teks asal.
  • 9. • Kebanyakan orang menyangka bahawa terjemahan sekadar menggantikan perkataan- perkataan dalam bahasa sumber kepada bahasa penerima. Sebaliknya, pakar terjemahan telah dapat membuktikan bahawa ayat sahaja tidak memadai tetapi harus diganti dengan perenggan malah kalau boleh seluruh wacana. • Sekiranya ini gagal dilakukan kita akan terlupa tentang adanya unsur-unsur peralihan di antara ayat. Struktur seluruh karangan itu mestilah diperhatikan supaya semua unsur yang terkandung dapat dipadukan menjadi suatu kesatuan yang bermakna.
  • 10. • Ainon Mohd dan Abdullah Hassan. 2005. Teori dan Teknik Terjemahan (Edisi Kemas Kemas kini). Kuala Lumpur : PTS Professional Publishing Sdn.Bhd.