SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 3
Baixar para ler offline
LAERTE                  J.       SILVA
                                   TRADUTOR JURAMENTADO E INTERPRETE COMERCIAL
                                          h ttp : // w ww . lj st r ad uc oe s .c o m



Autenticação e Legalização de Documentos

Para que um documento originário do exterior tenha efeito no Brasil é necessária a legalização do
original pela Autoridade Consular brasileira, por intermédio do reconhecimento da(s) assinatura(s)
aposta(s) ou pela autenticação do documento em si. A legalização não implica aceitação ou
aprovação do teor do documento.

Como legalizar documentos

O documento será legalizado pelo setor consular depois que a firma de quem o emitiu tiver sido
reconhecida por Notário Público.

Não necessitam de reconhecimento prévio por Notário: documentos originais com assinaturas e
selos de autoridades públicas suecas (por exemplo: Ministro ou Secretário de Estado, Prefeito, Juiz
ou Escrivão de Tribunal, representante oficial do Ministério da Saúde, Educação, Agricultura...
Oficiais de Polícia) e de autoridades de organizações internacionais das quais o Brasil faça parte.

Documentos escolares serão autenticados sem necessidade de reconhecimento prévio de assinaturas
(de Reitor, Diretor, Orientador, Chefe de Secretaria) por Notário Público.

Tempo de processamento:

Favor calcular em no mínimo 5 dias úteis após a entrada da documentação completa (recibo de
pagamento incluído) no Setor Consular.




Como autenticar (reconhecer) firma (assinatura) de cidadão brasileiro ou estrangeiro portador de
carteira RNE válida
O setor consular pode autenticar diretamente a assinatura de cidadão brasileiro ou de estrangeiro
portador de carteira RNE válida que tiver depositado firma no setor consular da Embaixada. Para
depositar firma, o interessado precisa comparecer pessoalmente ao setor consular, munido de
documento brasileiro de identidade (carteira de identidade ou de motorista) ou passaporte brasileiro
ou carteira RNE válida (no caso de estrangeiro) e assinar o Livro de Registro de Firmas. O depósito
de firma é gratuito.

Se a firma não tiver sido depositada, deverá ser previamente reconhecida por Notário Público
registrado no setor consular da Embaixada. Se o Notário Público não tiver sido registrado, este
deverá encaminhar ao setor consular da Embaixada um exemplar original de sua firma e selo seco
ou carimbo, em papel timbrado.




É preciso traduzir o documento redigido em idioma estrangeiro?
Para ser válido no Brasil, sobretudo no caso de processos judiciais, o documento precisa ser
traduzido por tradutor juramentado no Brasil (http://www.ljstraducoes.com E-mail:
                R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
                   E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
                                 F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
LAERTE                  J.       SILVA
                                    TRADUTOR JURAMENTADO E INTERPRETE COMERCIAL
                                           h ttp : // w ww . lj st r ad uc oe s .c o m



juramentado00@gmail.com). O setor consular não legaliza traduções de documentos.




É gratuita a legalização de documentos ou autenticação de firma em documentos destinados à
cobrança de pensões do Estado, vencimentos de serviço público, aposentadoria ou reforma do
serviço público.
Como se faz a autenticação de cópias de documentos?
Há duas alternativas, com custos diferentes:

a) o setor consular faz as cópias do original fornecido pelo interessado;

b) o interessado fornece o original e as cópias e o setor consular faz a conferência da conformidade
das cópias.

Legalização de Fatura Comercial (Produto)
De acordo com o Regulamento Alfandegário - Decreto 91.030/85, faturas apresentadas ao setor
consular para legalização deverão conter as seguintes informações:

   1.  Assinatura do exportador - reconhecida por oficial da Câmara de Comércio local;
   2.  Nome completo e endereço do exportador;
   3.  Nome completo e endereço do importador;
   4.  Especificação detalhada da mercadoria em português e em inglês, contendo a denominação
       comercial e qualquer outra que o produto possa ter;
   5. Marca do produto (fabricante), número, e, se possível, número de referência de cada
       volume;
   6. Quantidade e especificação dos volumes;
   7. Peso bruto dos volumes, incluindo o do próprio produto, o do recipiente, embalagem e
       demais envoltórios;
   8. Peso líquido do produto (sem recipiente, empacotamento ou envoltório);
   9. País de origem (onde o produto foi fabricado, ou onde sofreu a última modificação
       substancial);
   10. País de aquisição (aquele onde a mercadoria foi comprada com a finalidade de ser exportada
       para o Brasil, independentemente do seu país de origem);
   11. País onde a mercadoria estava no momento de ser adquirida;
   12. Preço unitário e qualquer desconto ou redução por tipo de mercadoria, preço total e natureza
       de cada desconto ou redução de preço dadas ao importador;
   13. Frete e todas as despesas feitas em relação ao produto ou produtos especificados na fatura;
   14. Moeda e formas de pagamento.

Fatura Comercial (Serviço Prestado)
As faturas referentes a serviços prestados apresentadas para legalização deverão conter as seguintes
informações:

   1. Assinatura da empresa que executou o serviço - reconhecida por oficial da Câmara de

                R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
                   E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
                                 F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
LAERTE                  J.       SILVA
                                   TRADUTOR JURAMENTADO E INTERPRETE COMERCIAL
                                          h ttp : // w ww . lj st r ad uc oe s .c o m



        Comércio local;
   2.   Nome completo e endereço do profissional que executou o serviço;
   3.   Nome completo e endereço do beneficiário;
   4.   Especificação detalhada sobre a natureza do serviço prestado ;
   5.   Custo do serviço prestado;
   6.   Moeda e formas de pagamento;
   7.   Cópia da página do passaporte onde conste o visto (Vitem V) de quem prestou o serviço.

Deve ser comprovado que o serviço foi prestado por profissional detentor do visto apropriado
(VITEM V), vigente durante a prestação do serviço.

A fatura pró-forma apresentada ao Setor Consular para legalização deverá também conter as
seguintes informações:

   •    Caso existam catálogos ou listas estes devem ser legalizados. Não existindo, a seguinte
        declaração deve ser feita em letras maiúsculas: “NÃO EXISTEM LISTAS DE PREÇOS OU
        CATÁLOGOS PUBLICADOS SOBRE ESTA MERCADORIA”
   •    O nome do agente, representante ou distribuidor no Brasil. Se não houver, deve constar a
        seguinte declaração: "Não existe agente, representante ou distribuidor envolvido na presente
        oferta", e “ISTO NÃO É UMA VENDA, MAS UMA OFERTA DE PREÇO E DE
        DISPONIBILIDADE” .
   •    Especificação da porcentagem ou comissão total paga ao agente (se for o caso).

Observação: faturas ou faturas pró-forma referentes a veículos usados NÃO podem ser legalizadas.




                R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460
                   E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com
                                 F: (31) 3498-6020 / 9992-8118

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Autenticação consular de documentos

Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentosLaerte J. Silva
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentosLaerte J Silva
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentosLaerte J Silva
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentosjuramentado02
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentosLaerte J Silva
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentosjuramentado05
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentosjuramentado05
 
Consularização documentos
Consularização documentosConsularização documentos
Consularização documentosjuramentado05
 
Autenticação consular de documentos
Autenticação consular de documentosAutenticação consular de documentos
Autenticação consular de documentosjuramentado05
 

Semelhante a Autenticação consular de documentos (9)

Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
 
Legalização de documentos
Legalização de documentosLegalização de documentos
Legalização de documentos
 
Consularização documentos
Consularização documentosConsularização documentos
Consularização documentos
 
Autenticação consular de documentos
Autenticação consular de documentosAutenticação consular de documentos
Autenticação consular de documentos
 

Mais de Laerte Silva

Vistos para a entrada de estrangeiros no Brasil
Vistos para a entrada de estrangeiros no BrasilVistos para a entrada de estrangeiros no Brasil
Vistos para a entrada de estrangeiros no BrasilLaerte Silva
 
Visto de residência para estrangeiros
Visto de residência para estrangeirosVisto de residência para estrangeiros
Visto de residência para estrangeirosLaerte Silva
 
Transferência e reo de cursos feitos no exterior
Transferência e reo de cursos feitos no exteriorTransferência e reo de cursos feitos no exterior
Transferência e reo de cursos feitos no exteriorLaerte Silva
 
Tradutor juramentado servicos_consulares
Tradutor juramentado servicos_consularesTradutor juramentado servicos_consulares
Tradutor juramentado servicos_consularesLaerte Silva
 
Serviços Consulares
Serviços ConsularesServiços Consulares
Serviços ConsularesLaerte Silva
 
Revalidação de estudos
Revalidação de estudosRevalidação de estudos
Revalidação de estudosLaerte Silva
 
Registro civil no exterior
Registro civil no exteriorRegistro civil no exterior
Registro civil no exteriorLaerte Silva
 
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadaQuais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadaLaerte Silva
 
onde achar tradutores juramentados
onde achar tradutores juramentadosonde achar tradutores juramentados
onde achar tradutores juramentadosLaerte Silva
 
O que é tradução juramentada
O que é tradução juramentadaO que é tradução juramentada
O que é tradução juramentadaLaerte Silva
 
Legalização de documentos no Brasil
Legalização de documentos no BrasilLegalização de documentos no Brasil
Legalização de documentos no BrasilLaerte Silva
 
Legalização de documentos em belo horizonte
Legalização de documentos em belo horizonteLegalização de documentos em belo horizonte
Legalização de documentos em belo horizonteLaerte Silva
 
Homologação de diplomas
Homologação de diplomasHomologação de diplomas
Homologação de diplomasLaerte Silva
 
Homologação de diplomas estrangeiros
Homologação de diplomas estrangeirosHomologação de diplomas estrangeiros
Homologação de diplomas estrangeirosLaerte Silva
 
Homologação de diploma de nível superior tradução juramentada
Homologação de diploma de nível superior    tradução juramentadaHomologação de diploma de nível superior    tradução juramentada
Homologação de diploma de nível superior tradução juramentadaLaerte Silva
 
CPF para estrangeiros
CPF para estrangeirosCPF para estrangeiros
CPF para estrangeirosLaerte Silva
 
Como achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoComo achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoLaerte Silva
 
Cédula de identidade de estrangeiro
Cédula de identidade de estrangeiroCédula de identidade de estrangeiro
Cédula de identidade de estrangeiroLaerte Silva
 
tradução juramentada é válida no Brasil todo
 tradução juramentada é válida no Brasil todo tradução juramentada é válida no Brasil todo
tradução juramentada é válida no Brasil todoLaerte Silva
 
Visto de residência para estrangeiros
Visto de residência para estrangeirosVisto de residência para estrangeiros
Visto de residência para estrangeirosLaerte Silva
 

Mais de Laerte Silva (20)

Vistos para a entrada de estrangeiros no Brasil
Vistos para a entrada de estrangeiros no BrasilVistos para a entrada de estrangeiros no Brasil
Vistos para a entrada de estrangeiros no Brasil
 
Visto de residência para estrangeiros
Visto de residência para estrangeirosVisto de residência para estrangeiros
Visto de residência para estrangeiros
 
Transferência e reo de cursos feitos no exterior
Transferência e reo de cursos feitos no exteriorTransferência e reo de cursos feitos no exterior
Transferência e reo de cursos feitos no exterior
 
Tradutor juramentado servicos_consulares
Tradutor juramentado servicos_consularesTradutor juramentado servicos_consulares
Tradutor juramentado servicos_consulares
 
Serviços Consulares
Serviços ConsularesServiços Consulares
Serviços Consulares
 
Revalidação de estudos
Revalidação de estudosRevalidação de estudos
Revalidação de estudos
 
Registro civil no exterior
Registro civil no exteriorRegistro civil no exterior
Registro civil no exterior
 
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentadaQuais são os documentos que exigem tradução juramentada
Quais são os documentos que exigem tradução juramentada
 
onde achar tradutores juramentados
onde achar tradutores juramentadosonde achar tradutores juramentados
onde achar tradutores juramentados
 
O que é tradução juramentada
O que é tradução juramentadaO que é tradução juramentada
O que é tradução juramentada
 
Legalização de documentos no Brasil
Legalização de documentos no BrasilLegalização de documentos no Brasil
Legalização de documentos no Brasil
 
Legalização de documentos em belo horizonte
Legalização de documentos em belo horizonteLegalização de documentos em belo horizonte
Legalização de documentos em belo horizonte
 
Homologação de diplomas
Homologação de diplomasHomologação de diplomas
Homologação de diplomas
 
Homologação de diplomas estrangeiros
Homologação de diplomas estrangeirosHomologação de diplomas estrangeiros
Homologação de diplomas estrangeiros
 
Homologação de diploma de nível superior tradução juramentada
Homologação de diploma de nível superior    tradução juramentadaHomologação de diploma de nível superior    tradução juramentada
Homologação de diploma de nível superior tradução juramentada
 
CPF para estrangeiros
CPF para estrangeirosCPF para estrangeiros
CPF para estrangeiros
 
Como achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentadoComo achar um tradutor juramentado
Como achar um tradutor juramentado
 
Cédula de identidade de estrangeiro
Cédula de identidade de estrangeiroCédula de identidade de estrangeiro
Cédula de identidade de estrangeiro
 
tradução juramentada é válida no Brasil todo
 tradução juramentada é válida no Brasil todo tradução juramentada é válida no Brasil todo
tradução juramentada é válida no Brasil todo
 
Visto de residência para estrangeiros
Visto de residência para estrangeirosVisto de residência para estrangeiros
Visto de residência para estrangeiros
 

Autenticação consular de documentos

  • 1. LAERTE J. SILVA TRADUTOR JURAMENTADO E INTERPRETE COMERCIAL h ttp : // w ww . lj st r ad uc oe s .c o m Autenticação e Legalização de Documentos Para que um documento originário do exterior tenha efeito no Brasil é necessária a legalização do original pela Autoridade Consular brasileira, por intermédio do reconhecimento da(s) assinatura(s) aposta(s) ou pela autenticação do documento em si. A legalização não implica aceitação ou aprovação do teor do documento. Como legalizar documentos O documento será legalizado pelo setor consular depois que a firma de quem o emitiu tiver sido reconhecida por Notário Público. Não necessitam de reconhecimento prévio por Notário: documentos originais com assinaturas e selos de autoridades públicas suecas (por exemplo: Ministro ou Secretário de Estado, Prefeito, Juiz ou Escrivão de Tribunal, representante oficial do Ministério da Saúde, Educação, Agricultura... Oficiais de Polícia) e de autoridades de organizações internacionais das quais o Brasil faça parte. Documentos escolares serão autenticados sem necessidade de reconhecimento prévio de assinaturas (de Reitor, Diretor, Orientador, Chefe de Secretaria) por Notário Público. Tempo de processamento: Favor calcular em no mínimo 5 dias úteis após a entrada da documentação completa (recibo de pagamento incluído) no Setor Consular. Como autenticar (reconhecer) firma (assinatura) de cidadão brasileiro ou estrangeiro portador de carteira RNE válida O setor consular pode autenticar diretamente a assinatura de cidadão brasileiro ou de estrangeiro portador de carteira RNE válida que tiver depositado firma no setor consular da Embaixada. Para depositar firma, o interessado precisa comparecer pessoalmente ao setor consular, munido de documento brasileiro de identidade (carteira de identidade ou de motorista) ou passaporte brasileiro ou carteira RNE válida (no caso de estrangeiro) e assinar o Livro de Registro de Firmas. O depósito de firma é gratuito. Se a firma não tiver sido depositada, deverá ser previamente reconhecida por Notário Público registrado no setor consular da Embaixada. Se o Notário Público não tiver sido registrado, este deverá encaminhar ao setor consular da Embaixada um exemplar original de sua firma e selo seco ou carimbo, em papel timbrado. É preciso traduzir o documento redigido em idioma estrangeiro? Para ser válido no Brasil, sobretudo no caso de processos judiciais, o documento precisa ser traduzido por tradutor juramentado no Brasil (http://www.ljstraducoes.com E-mail: R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
  • 2. LAERTE J. SILVA TRADUTOR JURAMENTADO E INTERPRETE COMERCIAL h ttp : // w ww . lj st r ad uc oe s .c o m juramentado00@gmail.com). O setor consular não legaliza traduções de documentos. É gratuita a legalização de documentos ou autenticação de firma em documentos destinados à cobrança de pensões do Estado, vencimentos de serviço público, aposentadoria ou reforma do serviço público. Como se faz a autenticação de cópias de documentos? Há duas alternativas, com custos diferentes: a) o setor consular faz as cópias do original fornecido pelo interessado; b) o interessado fornece o original e as cópias e o setor consular faz a conferência da conformidade das cópias. Legalização de Fatura Comercial (Produto) De acordo com o Regulamento Alfandegário - Decreto 91.030/85, faturas apresentadas ao setor consular para legalização deverão conter as seguintes informações: 1. Assinatura do exportador - reconhecida por oficial da Câmara de Comércio local; 2. Nome completo e endereço do exportador; 3. Nome completo e endereço do importador; 4. Especificação detalhada da mercadoria em português e em inglês, contendo a denominação comercial e qualquer outra que o produto possa ter; 5. Marca do produto (fabricante), número, e, se possível, número de referência de cada volume; 6. Quantidade e especificação dos volumes; 7. Peso bruto dos volumes, incluindo o do próprio produto, o do recipiente, embalagem e demais envoltórios; 8. Peso líquido do produto (sem recipiente, empacotamento ou envoltório); 9. País de origem (onde o produto foi fabricado, ou onde sofreu a última modificação substancial); 10. País de aquisição (aquele onde a mercadoria foi comprada com a finalidade de ser exportada para o Brasil, independentemente do seu país de origem); 11. País onde a mercadoria estava no momento de ser adquirida; 12. Preço unitário e qualquer desconto ou redução por tipo de mercadoria, preço total e natureza de cada desconto ou redução de preço dadas ao importador; 13. Frete e todas as despesas feitas em relação ao produto ou produtos especificados na fatura; 14. Moeda e formas de pagamento. Fatura Comercial (Serviço Prestado) As faturas referentes a serviços prestados apresentadas para legalização deverão conter as seguintes informações: 1. Assinatura da empresa que executou o serviço - reconhecida por oficial da Câmara de R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
  • 3. LAERTE J. SILVA TRADUTOR JURAMENTADO E INTERPRETE COMERCIAL h ttp : // w ww . lj st r ad uc oe s .c o m Comércio local; 2. Nome completo e endereço do profissional que executou o serviço; 3. Nome completo e endereço do beneficiário; 4. Especificação detalhada sobre a natureza do serviço prestado ; 5. Custo do serviço prestado; 6. Moeda e formas de pagamento; 7. Cópia da página do passaporte onde conste o visto (Vitem V) de quem prestou o serviço. Deve ser comprovado que o serviço foi prestado por profissional detentor do visto apropriado (VITEM V), vigente durante a prestação do serviço. A fatura pró-forma apresentada ao Setor Consular para legalização deverá também conter as seguintes informações: • Caso existam catálogos ou listas estes devem ser legalizados. Não existindo, a seguinte declaração deve ser feita em letras maiúsculas: “NÃO EXISTEM LISTAS DE PREÇOS OU CATÁLOGOS PUBLICADOS SOBRE ESTA MERCADORIA” • O nome do agente, representante ou distribuidor no Brasil. Se não houver, deve constar a seguinte declaração: "Não existe agente, representante ou distribuidor envolvido na presente oferta", e “ISTO NÃO É UMA VENDA, MAS UMA OFERTA DE PREÇO E DE DISPONIBILIDADE” . • Especificação da porcentagem ou comissão total paga ao agente (se for o caso). Observação: faturas ou faturas pró-forma referentes a veículos usados NÃO podem ser legalizadas. R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes.com / ljstrans@gmail.com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118