O slideshow foi denunciado.
Seu SlideShare está sendo baixado. ×

Pesquisa no Portal BVS, principais bases e recursos

Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Anúncio
Carregando em…3
×

Confira estes a seguir

1 de 62 Anúncio

Pesquisa no Portal BVS, principais bases e recursos

Apresenta as bases de dados MEDLINE, LILACS e IBECS, descreve a tipologia de documentos destas bases de dados, explica o que são operadores boolenaos, indica as etapas para pesquisa, conforme metodologia, mostra a forma de efetuar filtros, pelo método integrado e por palavras e descreve a forma de envio dos resultados

Apresenta as bases de dados MEDLINE, LILACS e IBECS, descreve a tipologia de documentos destas bases de dados, explica o que são operadores boolenaos, indica as etapas para pesquisa, conforme metodologia, mostra a forma de efetuar filtros, pelo método integrado e por palavras e descreve a forma de envio dos resultados

Anúncio
Anúncio

Mais Conteúdo rRelacionado

Diapositivos para si (20)

Semelhante a Pesquisa no Portal BVS, principais bases e recursos (20)

Anúncio

Mais de Juliana Takahashi (16)

Mais recentes (20)

Anúncio

Pesquisa no Portal BVS, principais bases e recursos

  1. 1. Pesquisa no Portal BVS Biblioteca “Wanda de Aguiar Horta” Junho 2013 http://regional.bvsalud.org/php/index.php
  2. 2. Por quê pesquisar em base de dados e portais?  Credibilidade  Acurácia  Acessibilidade  Relevância São reunidos informações e dados, gerados a partir de pesquisa científica, que subsidiam a geração de novos conhecimentos e práticas clínicas, em ciências da saúde
  3. 3. Pesquisa no Portal BVS  Como elaborar a estratégia de busca selecionar as bases salvar o resultado da busca obter o texto completo online ou impresso
  4. 4. Principais Bases de dados  América Latina – LILACS  Âmbito mundial – MEDLINE  Espanha - IBECS
  5. 5. LILACS – Literatura Latino-Americana e do Caribe em Ciências da Saúde  Base de dados internacional, referencial e trilíngüe, com apontadores para texto completo e registros disponíveis a partir de 1982  Na interface do formulário IAH, dispõe de link para o currículo Lattes  Produzida em sistema cooperativo pela rede de bibliotecas de 27 países e coordenada pela BIREME  Indexa artigos de + 830 revistas na área da saúde
  6. 6. LILACS  Tipos de documentos indexados  Artigos de revista  Livros, capítulos de livros  Dissertações e teses  Folhetos  Anais de congressos e conferências  Relatórios técnico-científicos  Publicações governamentais
  7. 7. LILACS  Promove o controle bibliográfico e a disseminação da literatura técnico-científica Latino-americana e do Caribe, na área da saúde
  8. 8. MEDLINE  Base de dados internacional, referencial, da área médica e biomédica, produzida pela National Library of Medicine – NLM e National Institute of Health - NIH  Indexa artigos de aproximadamente 5600 títulos de revistas publicadas nos Estados Unidos e 80 outros países, desde 1966  Cobre as áreas de medicina, biomedicina, enfermagem, odontologia, veterinária e ciências afins
  9. 9. MEDLINE  Indexa somente os artigos de periódicos  Promove o controle bibliográfico e a disseminação da literatura técnico- científica internacional na área médica e biomédica, com apontador para texto completo de revistas parceiras da NCBI ou NIH
  10. 10. IBECS  Índice Bibliográfico Espanhol em Ciências da Saúde  Promove o controle bibliográfico e a disseminação de artigo de revista técnico- científico espanhol em ciências da saúde, produzida Biblioteca Nacional de Ciencias de la Salud del Instituto de Salud Carlos III del Ministerio de Sanidad y Consumo de España
  11. 11. IBECS  Sua cobertura temática abrange a medicina (incluindo saúde pública, epidemiologia e administração sanitária), Farmácia, Veterinária, Odontologia, Enfermagem e Psicologia  Indexa documentos, a partir de 1983
  12. 12. Quadro comparativo LILACS 1982- Descritor DeCS Abrangência América- latina e Caribe MEDLINE 1966- Descritor MeSH Abrangência Mundial (+ de 80 países) IBECS 1983- Descritor MeSH Abrangência Espanha
  13. 13. Outras bases de dados  Biblioteca Cochrane  Biblioteca Cochrane Plus  Registros de Ensaios Clínicos Controlados  Bandolier  Desastres  MedCarib  PAHO  REPIDISCA  WHOLIS
  14. 14. Operadores booleanos: o que são e para que servem?  São operadores lógicos que relacionam palavras ou grupos de palavras, no processo de elaboração da busca bibliográfica
  15. 15. OPERADOR BOOLEANO AND  relaciona, recupera somente os registros que contém ambos os termos (faz o refinamento da pesquisa) Clorexidina Lavagem de mãos
  16. 16. OPERADOR BOOLEANO OR  recupera tanto o primeiro assunto quanto o segundo (é a somatória dos termos pesquisados). Termos sinônimos ou equivalentes Influenza aviária Gripe aviária
  17. 17. OPERADOR BOOLEANO OR  recupera tanto o primeiro assunto quanto o segundo (é a somatória dos termos pesquisados). Termos com significados diferentes Idosos Adultos
  18. 18. OPERADOR BOOLEANO AND NOT ou NOT  recupera os registros que contenha o primeiro assunto excluindo o segundo termo Revisão sistemática Revisão integrativa
  19. 19. OPERADOR DE TRUNCAMENTO E MASCARAMENTO  $ =substitui o sufixo de uma palavra  Epidemi$ = Epidemia, epidemiologia, epidemiológicos, epidêmica, etc  ?=substitui as variações de um caractere no meio de uma palavra  Bra?il = Brasil, Brazil
  20. 20. Metodologia para a busca eficiente  Explorar o tema e conhecer a literatura existente – revisão inicial  Detectar lacuna em pesquisa, subsidiando novas abordagens ou revisões de pesquisas primárias  Estabelecer a sua questão de pesquisa  Identificar o assunto de interesse ou termos (palavras-chave)
  21. 21. Metodologia para a busca eficiente  Definir em quais base de dados (geral ou específica) deseja abranger a busca  Verificar existência de descritor nas bases de dados selecionadas  Utilizar, preferencialmente, a terminologia DeCS - Descritores em Ciências da Saúde (vocabulário controlado, desenvolvido pela Bireme a partir do MeSH – Medical Subject Headings, da Biblioteca Nacional de Medicina dos Estados Unidos - NLM)
  22. 22. Descritor DeCS  É a terminologia controlada para área de ciências da Saúde, desenvolvida pela BIREME, a partir do MeSH (Medical Subject Headings)  Cinco áreas temáticas: ciência e saúde, vigilância sanitária, homeopatia e saúde pública –são específicas do DeCS  A sua finalidade é servir de linguagem padronizada para indexação e recuperação da informação nas bases disponibilizadas no Portal BVS
  23. 23. Conhecendo a terminologia DeCS Recomenda-se o uso do índice permutado
  24. 24. DeCS – busca pelo índice permutado Use parte de uma expressão Tradução padronizada em inglês e espanhol
  25. 25. Pesquisa pelo método integrado
  26. 26. Método integrado – resultado Não acentue as palavras
  27. 27. Método integrado - filtros Clicando sobre o ítem, é listado as opções, como no exemplo à esquerda Selecione de acordo com seu interesse, pela caixa de seleção E aplique o filtro, refinando sua pesquisa É possível aplicar vários filtros simultaneamente
  28. 28. Selecionando LILACS
  29. 29. Formato detalhado
  30. 30. LILACS - Envio de resultados Imprimir Exportar Enviar por e-mail Alerta de notícias Disseminação nas redes sociais
  31. 31. LILACS - Envio de resultados Efetue o envio em várias etapas, caso tenha mais de 300 registros Descreva a estratégia de pesquisa, filtros utilizados, data da busca, otimizando este campo
  32. 32. Selecionando MEDLINE Visualize o resumo e os descritores, selecionando o formato detalhado de exibição
  33. 33. Visualizando o formato detalhado
  34. 34. MEDLINE - Envio de resultados  Para o envio de referências do MEDLINE, siga os mesmos passos utilizados para o envio de registros da LILACS  Recomenda-se o uso do navegador mozzila firefox  Limite de envio: 200 referências
  35. 35. Selecionando IBECS
  36. 36. IBECS – envio de resultados  Para o envio de referências do IBECS, siga os mesmos passos utilizados para o envio de registros da base de dados LILACS
  37. 37. Pesquisa por palavras Os resultados aparecem separados por bases de dados. Para visualizar as referências, clique sobre o nome da base de dados de seu interesse
  38. 38. LILACS - resultado de pesquisa por palavras
  39. 39. Envio dos resultados nome@provedor.com Utilize os mesmos passos para envio de resultado de outras bases do Portal BVS 60
  40. 40. IBECS - resultado de pesquisa por palavras
  41. 41. MEDLINE - resultado de pesquisa por palavras
  42. 42. Envio de resultados  Para o envio de resultados das bases do Portal BVS, siga os passos do Slide 38
  43. 43. Formatando a apresentação dos resultados
  44. 44. Formato citação dos resultados
  45. 45. Por quê salvar em formato citação?  Facilita a conversão da referência para o formato ABNT.  Para isto, é necessário seguir os passos: ◦ Converter para maiúscula os sobrenomes dos autores
  46. 46. Por quê salvar em formato citação? ◦ Excluir a tradução para inglês do título do trabalho ◦ Colocar o título do nome da revista por extenso e em negrito  Consulte o catálogo de revistas científicas para obter o nome completo e local de edição da revista  Ex. Rev. SOBECC
  47. 47. Localização de título completo da revista
  48. 48. Por quê salvar em formato citação? ◦ Incluir o nome da cidade após o título da revista ◦ Converter 16(4):40-48, out.-dez. 2011 para ◦ v. 16, n. 4, p. 40-48, out./dez. 2011.  Referência em ABNT ◦ RAMOS, I.C.; MONTEIRO, M. M.; TAVARES, P. G. C. C.; ALMEIDA, P. C. de. Educação em serviço para eficácia da limpeza de instrumentais de video- cirurgia: implantação e avaliação de protocolo. Revista SOBECC, São Paulo, v. 16, n. 4, p. 40-48, out./dez. 2011.
  49. 49. Localizando texto completo
  50. 50. Localizando texto completo
  51. 51. Localizando texto completo
  52. 52. Texto completo - PubMedCentral
  53. 53. Portal de busca integrada  Para teses, use o Portal de busca integrada e efetue a pesquisa, e em refinar meus resultados, selecione teses
  54. 54.  Para artigos de revista, selecione revistas eletrônicas, digite o título, e clique sobre o nome da revista Texto completo – revistas eletrônicas
  55. 55.  E preencha os campos pedidos, observando a coleção disponível  Efetue o download do artigo, por meio dos computadores da biblioteca Localizando texto completo
  56. 56. Localizando texto completo Salve o texto na área de trabalho e depois anexe ao seu e-mail
  57. 57. Recursos para texto completo  www.periodicos.capes.gov.br/  www.scielo.org.br/  www.doaj.com/  www.teses.usp.br  http://bdtd.ibict.br/  http://www.unicamp.br/unicamp/teses  http://www.unesp.br/portal#!/cgb/biblioteca s-digitais/cthedra-biblioteca-digital-teses Artigos e trabalhos de evento Teses e dissertação
  58. 58. O que faço quando não tenho acesso ao texto completo?  É recomendado recorrer ao serviço de obtenção de cópia da biblioteca - Comutação  Imprima e preencha o formulário e entregue na Seção de Comutação para que possamos atender seu pedido ◦ http://www.ee.usp.br/biblioteca/whorta/doc/SOLICI T_ARTIGOS.pdf ◦ Para atendimento pela rede de bibliotecas da USP o custo é zero ◦ Para atendimentos por outras instituições, verifique o custo na seção de comutação
  59. 59. O que faço quando não tenho acesso ao texto completo?  A outra opção é a obtenção de cópia, no serviço existente no próprio portal BVS  O serviço possui a sigla SCAD – Serviço Cooperativo de Acesso aos Documentos  http://scad.bvs.br/php/index.php  Este Serviço tem custo subsidiado para alunos USP, que utilize o Serviço de Comutação da biblioteca
  60. 60. O que faço quando não tenho acesso ao texto completo?  Obtenha a cópia de artigo, tese ou capítulo de livro de interesse, por meio de serviço de xerox que a biblioteca dispõe.  O direito autoral deverá ser respeitado, com a cópia de livros limitada a até no máximo 10% da obra. ◦ Lei 9.610, de 19 de fevereiro de 1998
  61. 61. Tutoriais http://wiki.bireme.org/pt/index.php/Tutorial_de_pe squisa http://wiki.bireme.org/pt/index.php/Portal_de_Revi stas_Cient%C3%ADficas http://wiki.bireme.org/pt/index.php/SciELO_- _Scientific_Electronic_Library_Online
  62. 62. Obrigada! Elaboração Juliana Takahashi Revisão Sonia Maria Gardim Biblioteca “Wanda de Aguiar Horta” Email: bibee@usp.br

×