3. CLÁUSULA SUBORDINADA /
DEPENDIENTE
ORACIÓN CON SENTIDO INCOMPLETO,
NECESITA DE OTROS ELEMENTOS PARA
SER COMPRENDIDA Y NO DEJAR DUDA DE
LO QUE QUIERE EXPRESAR; POR ESA
RAZÓN, ESTA SUBORDINADA O DEPENDE
DE UNA CLÁUSULA PRINCIPAL
UNIDAD DE VARIOS ELEMENTOS DE LA
LENGUA QUE EXPRESAN LAS IDEAS EN LA
COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA; SUS
ELEMENTOS BÁSICOS.
SUJETO+VERBO+COMPLEMENTO
CLÁUSULA INDEPENDIENTE/PRINCIPAL
ORACIÓN CON SENTIDO COMPLETO, NO
NECESITA DE OTROS ELEMENTOS PARA
SER COMPRENDIDA. PUEDE ESTAR SOLA
O ACOMPAÑADA DE OTRAS CLÁUSULAS.
CLASES DE ORACIÓN SEGÚN SU
ESTRUCTURA
SIMPLE
COMPUESTA POR SUBORDINACIÓN
COMPUESTA POR COORDINACIÓN
COMPUESTA POR COORDINACIÓN Y
SUBORDINACIÓN.
ORACIÓN/CLÁUSULA
4. SIMPLES (O.S) COMPUESTA POR SUJETO VERBO Y COMPLEMENTO
COMPLEX (O.COMPLEX) COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN
COMPOUND (O.COMP) COMPUESTAS POR COORDINACIÓN
COMPOUND-COMPLEX (O. C-C) COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN Y COORDINACIÓN
5. ES LA ORACIÓN COMPUESTA POR SUBORDINACIÓN
Y CONSTA DE UNA CLÁUSULA INDEPENDIENTE Y
UNA O MÁS CLÁUSULAS SUBORDINADAS.
Ej:
Great literature, which stirs the imagination, also challenges the intellect.
C. I C. S C. I
6. ES LA ORACIÓN COMPUESTA POR DOS CLÁUSULAS
INDEPENDIENTES COORDINADAS, UNIDAS ENTRE
SÍ POR CONJUNCIONES, ES DECIR, ORACIONES
SIMPLES RELACIONADAS ENTRE SÍ.
Ej:
Would you like to spend on carrier pigeons or would you prefer to use a postal runner?.
C. I C. I
8. EJ: I wrote to him, AND he wrote to me.
C. I C. I
CONECTORES:
ALSO, AND, BESIDES, BOTH…AND, FURTHERMORE,
LIKEWISE,MOREOVER, THEN.
AND, ES DE LAS MÁS USADAS, EN ESTE CASO VA PRECEDIDA DE
UNA COMA (,), ES DECIR, UNE IDEAS NO PALABRAS, LO MISMO
OCURRE CON ALSO Y THEN.
9. Ej: I wrote to him, BUT he did not write to me.
C.I C.I
CONECTORES:
BUT , HOWEVER, NEVERTHELESS,STILL, YET.
10. Ej: You write to him, OR I will write to him.
C.I C.I
CONECTORES:
OR, NOR; EITHER…,OR; NEITHER…,NOR, OTHERWISE
11. EJ: I asked her to stay to tea, FOR I had something to tell her.
C.I C.I
CONECTORES:
FOR, SO. DEBEN IR PRECEDIDAS DE UNA (,).
12. Ej: I wrote to him; THEREFORE, he wrote to him.
C.I C.I
CONECTORES:
ACCORDINGLY, CONSEQUENTLY, HENCE, THEREFORE.
LAS PALABRAS:
BESIDES,LIKEWISE,FURTHERMORE,MOREOVER,HOWEVER,
NEVERTHELESS,OTHERWISE,CONSEQUENTLY,THEREFORE, EN
GENERAL ESTAN PRECEDIDAS DE (;) EN LA CLÁUSULA COORD. A LA
CUAL SIRVEN DE ENLACE Y ESTAN SEGUIDAS DE UNA (,)
13. EN ALGUNOS CASOS LOS ELEMENTOS DE ENLACE DE CLÁUSULAS
INDEPENDIENTES COORDINADAS PUEDEN ESTAR CONSTITUIDOS
POR FRASES DE TRANSICIÓN, PERO EN TODO CASO, SU FUNCIÓN ES
TAMBIÉN LA DE COORDINADORES.
IN FACT, ON THE OTHER HAND, AS A RESULT, ON THE
CONTRARY, IN THE MEANTIME, MEANWHILE.
SIGNOS DE PUNTUACIÓN: (;) COMO CONECTOR Y
UN (.) ANTES DE CUALQUIER CONECTOR CUANDO
LAS IDEAS POR SU EXTENSIÓN ASÍ LO AMERITAN.
14. ESTA FORMADA POR DOS CLÁUSULAS INDEPENDIENTES
COORDINADAS Y UNA CLÁUSULA SUBORDINADA. ESTE TIPO DE
ORACIÓN SE LLAMA ASÍ EN INGLÉS YA QUE PRESENTA
CARACTERÍSTICAS DE LAS COMPUESTAS POR SUBORDINACIÓN Y
DE LAS COMPUESTAS POR COORDINACIÓN.
Ej:
Those methods were fine for 3000 B.C.,but you and I prefer and use more modern methods which are faster and better
C.I C.I C.S
15. SUBORDINANTES IDEA QUE INTRODUCE TRADUCCIÓN
WHEN TIEMPO cuando
WHILE Mientras /mientras que/ aunque
AS SOON AS Tan pronto como
AFTER después
SINCE Desde / desde que
WHENEVER Cada vez que / siempre que / cuando
AS Mientras/ cuando / a medida que
BEFORE Antes / anteriormente
ONCE Una vez
BECAUSE RAZÓN O CAUSA porque
SINCE Ya que / como
AS Ya que / como
SEEING THAT Dado que / en vista de
OWING TO Debido a
DUE TO Debido a / a causa de
IF CONDICIÓN O
SUPOSICIÓN
si
PROVIDED THAT Siempre que / siempre y cuando
UNLESS A menos que / si no
ON CONDITION THAT Condición / con la condición de que
AS LONG AS Siempre que
SUPPOSING THAT También / si / y si
AS THOUGH Como si
AS IF Como si
WHILE CONTRASTE aunque
WHEREAS Mientras que
ALTHOUGH Aunque / a pesar de que
IN SPITE OF A pesar de
EVEN THOUGH aunque
DESPITE Pero / a pesar de
SO THAT RESULTADO O
PROPÓSITO
Para que
IN ORDER TO Para / a fin de
IN THE HOPE THAT En espera que / se espera que
IN ORDER THAT Para que ( formal)
AS Como / que / de
16. CONJUNCIONES
COORDINANTES
IDEA QUE
INTRODUCE
TRADUCCIÓN
AND ADICION DE INFORMACION y
BUT,YET CONTRASTE Pero / sin embargo
FOR RAZON O CAUSA por
OR SELECCIÓN EN POSIBILIDAD o
SO RESULTADO Así que / para que
NOR SELECCIÓN NEGATIVA No / tampoco
CONECTORES DE
ORACIONES
IDEA QUE
INTRODUCE
TRADUCCIÓN
FURTHERMORE
ADICION DE
INFORMACION
Además / más aún
BESIDES Además de / aparte de
ALSO también
IN ADDITION Además ( de algo)
MOREOVER Además / lo que es más
HOWEVER
CONTRASTE
Sin embargo
NEVERTHELESS Sin embargo / no obstante
STILL Todavía / aún / aún más
IN CONTRAST (to) En contraste / en comparación /
a diferencia de
OTHERWISE SELECCIÓN EN
POSIBILIDAD
Aparte / fuera de eso/ por lo
demás / si no
CONSEQUENTLY
RESULTADO
Por consiguiente / en
consecuencia
THEREFORE Por lo tanto / en consecuencia
THUS así
ACCORDINGLY En consecuencia / como
corresponde/ en proporción
17. 1. Great literature, which stirs the imagination, also challenges the intellect.
2. Would you like to spend on carrier pigeons or would you prefer to use a postal runner?.
3. I wrote to him, and he wrote to me.
4. I wrote to him, but he did not write to me.
5. You write to him, or I will write to him.
6. I asked her to stay to tea, for I had something to tell her.
7. I wrote to him; therefore, he wrote to him.
8. Those methods were fine for 3000 B.C.,but you and I prefer and use more modern
methods which are faster and better.
NOTA: Chequee la clave de respuestas
18. 1. La literatura fantástica que remueve la imaginación, también cambia el intelecto. (O.
COMPL.)
2. Te gustaría emplear palomas mensajeras o preferirías usar un cartero? (O. COMP.)
3. Yo le escribí a él y el me escribió a mí. (O. COMP.)
4. Yo le escribí a él pero el no me escribió a mí. (O. COMP.)
5. Tú le escribes a él o yo le escribiré. (O. COMP.)
6. Le pedí a ella que se quedara para el té, porque tenía algo que decirle. (O. COMP.)
7. Le escribí a él; por lo tanto, él le escribió a él. (O. COMP.)
8. Esos métodos fueron buenos en el 3000 A.C., sin embargo tú y yo preferimos y usamos
métodos más modernos los cuales son mejores y más rápidos. (O.C-C)