Mongeley taiñ mapuzugun. la importancia de oficializar el mapuzugun en chile y en la región de la araucanía.
1. MONGELEY TAIÑ MAPUZUGUN .
La importancia de oficializar el Mapuzugun en Chile y en la Región de la
Araucanía.
Julio Nelson Marileo Calfuqueo
Profesor de Educación Básica Intercultural
Profesor Mentor Lengua indígena - Mapuzugun
Magister en Educación Mención Curriculum y comunidad educativa
Juliomarileo@hotmail.com
Marzo 2015
Los últimos acontecimientos ocurridos en Pucon, producto de
la erupción del “Ruka Pillan” (Volcán Villarrica), fenómeno natural,
despertó con bombos y platillos a una población que por años
esperaba un desenlace de gran magnitud viendo caer bolas de
fuego sobre sus casas, ver correr por sus calles ríos de lava
ardiente, sin embargo, al contrario de lo que se esperaba, “el
desastre inminente”, no alcanzó a generar mayores daños, ya que
sólo duró unas horas provocando un gran susto, del que nadie
quedo indiferente, pero que posicionó en el primer plano de la
noticia nacional al Wallmapu (Región de la Araucanía).
Esa mañana, mientras la televisión mostraba las ardientes
llamaradas de fuego que brotaban del fondo del “Minche Mapu”, se
me vinieron a la mente una serie de recuerdos de mi estadía en la
zona. Me van a creer que por casi dos años viví y dormí a los pies
de aquel imponente elefante blanco, en una pequeña Ruka ubicada
en una comunidad mapuche llamada Llafenco o “Sahue Rüpü”
(camino de la Kinua), según el Kimün del lonko del Lugar Don José
Ñanco, un sabio Fuchache de 108 años, una biblioteca andante
para estos efectos, quien en largas charlas, me confeso, haciendo
“Inatuzugun” (relato familiar), ser el sobrino directo de Ceferino
Namuncura, hijo de la hermana de aquel “Santo Mapuche”
beatificado por el Vaticano y que falleció muy joven en la Argentina.
Fue en su Mapu, donde llegué a residir y cumplir labores
docentes junto a dos notables y esforzados equipos de profesores
que, al igual que yo, teníamos por objeto enseñar el “kimün”
occidental desde un enfoque conspirativo e intercultural a los niños
mapuche de las escuelas Santa Rosa de Llafenco y Ruka Ngen,
2. esta última, ubicada en las faldas del “Waka Mahuida” otro volcán
extinguido en la ciudad de Curarrehue.
Por ende, era imposible abstraerse de semejante espectáculo,
más aún, cuando conoces a las personas y has elucubrado junto a
ellos las consecuencias de un desastre natural proveniente de una
erupción volcánica poniendo como ejemplo en clases “si el volcán
llegara a reventar niños, toda la ciudad de Pucon y Villarica
desaparecerían que decir de la comunidad, de eso ni hablar”.
Durante esas horas de erupción no pude dejar de recordar,
que en el tiempo que estuve en ese “Mapu” conocí un territorio lleno
de contrastes un lugar que no pasa desapercibido, a los ojos de
extranjeros ni turistas. Pero, ¿cómo podría serlo? si dentro de sus
atributos naturales se encuentran no tan solo volcanes activos, si
no también paradisiacos lagos, ríos cristalinos, bosques nativos de
araucarias, nieve y mucha agua, que por lo demás escasea hace
años en el Wallmapu. También, pude constatar la alta vulnerabilidad
social en que se encontraban muchas de las comunidades
mapuche que no accedían al desarrollo que en la ciudad se
evidenciaba, es decir la teoría económica del “chorreo” aquí no se
aplica, de ahí los contrastes.
La comuna que aglutina esta octava maravilla, se llama
“kuikon” perdón, digo Pucon, un territorio para nada inhóspito pues
recibe anualmente importantes camadas de turistas incluido
grandes sequitos de peñi y lamgen entre ellos varios dirigentes
mapuche que tienen como centro turístico sus playas y camping.
Pero esta ciudad, no se caracteriza solo por su belleza o glamour
sino también por la interculturalidad instrumental que realiza la
zona, motivo de análisis de esta reflexión, diseño que ha permitido
promocionar al viajero una imagen comunal basada en el turismo
interétnico. De hecho, es común observar las denominaciones en
Mapuzugun que existen en recintos públicos, privados, empresas,
resort, hoteles, ríos, lagos, puentes, calles, pasajes, negocios de la
comuna que decir de la bandera mapuche flameando por gran
parte de los rincones de la comuna, incluso, en los mástiles del
municipio es posible verla navegar por los aires. Un Mapu bien
intercultural para mi gusto, el territorio más mapuche de toda la
3. Región idealmente hablando, un país distinto a los ojos del visitante,
la ciudad modelo de mapuche que sueñan con un Wallmapu
(Territorio Mapuche) habitado por mapuche y chilenos hablando y
entendiéndose no tan solo en el hegemónico y aburrido castellano,
sino también en un perfecto y entretenido Mapuzugun.
Una experiencia interesante diría yo, pues eleva el uso y
práctica del Mapuzugun a toda la población dejando atrás décadas
de negación y aislamiento. No obstante, podríamos hacer muchas
lecturas de su práctica, utilización, re-significación o mera
manipulación, sea con fines turísticos, culturales, políticos o
económicos. Desde mi punto de vista todas las opciones anteriores
son válidas, pero en este escenario el idioma mapuche deja de
estar sumergido bajo los conservadurismos petrificados de la
sociedad chilena, pasando a ser un modelo comunal, claramente
no visto antes en Chile. Personalmente tengo claro, que muchos de
los lectores no compartirán muchos de los elementos planteados
aquí, y enjuiciaran rápidamente a Pucón acusándolo de ser la cuna
del capitalismo sureño, “la madame” que utiliza la cultura mapuche
para fines comerciales de grandes conglomerados y de particulares
de mucho Money.
Sinceramente, creo que el asunto va mucho más allá de una
simple interpretación mía o de usted, lo importante de esta situación
es el sentido que a todas luces tiene el Mapuzugun, que permite a
los sujetos fijarse nuevos horizontes en las relaciones interétnicas e
interculturales, invitando a su vez a otras comunas y principalmente
a la Región de la Araucanía (Wallmapu) a refundar las tensionadas
relaciones políticas, sociales, culturales existente entre sus
ciudadanos, por medio de poner en primer orden la práctica del
idioma Mapuche, no solo para sus descendientes sino para toda la
sociedad que espera encontrar al otro y que en 200 años aún no lo
hace.
Ahora, lo que ocurre en Pucon, no es una experiencia única
en América, existen otras que se han llevado a cabo con gran éxito,
un ejemplo de aquello se observa en el pequeño poblado de Aguas
Calientes en plena cordillera andina del Peru, puerta de entrada al
Parque Nacional Machu Pichu, allí el uso de los idiomas es de uso
4. común de sus transeúntes y caballo de batalla de un turismo con
enfoque cultural que es un plus para los que residen allí. Obvio que
aquí los grandes empresarios copan los servicios en desmedro del
pequeño que solo entrega los menores.
Sinceramente, a mi parecer el cuestionamiento no está, en
quien mejor comercializa la imagen del territorio, sino en cómo los
que residen en el lugar, asociaciones, organizaciones y
comunidades indígenas se empoderan, enarbolan y hacen
sustentable lo que allí existe, asignándole un sentido de pertinencia
a los recursos y a sus bondades naturales parques nacionales,
pozos termales, canchas de Sky, que hasta el día de hoy están en
manos de grandes empresas o del mismo Estado, además, de
poder acceder al control de los servicios, ejercer autonomía y
administrar el poder local asignando una perspectiva, cultural y
lingüística al proceso.
Hoy 18 de Marzo del 2015, el Consejo Regional de la
Araucanía en forma unánime e histórica voto a favor de la
oficialización del Mapuzugun, en la Región de la Araucanía, solo
falta la lectura del Reglamento Regional que debe ser construido
entre las organizaciones y la intendencia para que en pocos días el
Intendente Francisco Huenchumilla en una ceremonia oficial, de
lectura al documento que formaliza la decisión. Una ganada del
movimiento social representado por la Academia Nacional de la
Lengua Mapuche, Femae, Wallmapuwen, el Consejo Territorial
Mapuche y demás organizaciones territoriales, que con nuevos
bríos pusieron el tema en la mesa de discusión. A partir de hoy el
Mapuzugun llegó para quedarse, los desafíos están planteados,
“oficializar el Mapuzugun y crear leyes lingüísticas en Chile y
Wallmapu” no son actos descabellados e ilusos sino son un acierto
político estratégico, que solo los Estados modernos son capaces de
hacer, al igual que el Ruka Pillan, la decisión en poco días será
foco de atención nacional en Chile y un modelo para el Mundo
¡Mongeley Taiñ Mapuzugun!. Se dirá.