Multimídia na segunda língua language

194 visualizações

Publicada em

O uso da multimídia na aquisição da segunda língua
Integração da teoria cognitiva e teoria de aquisição de segunda língua

0 comentários
1 gostou
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
194
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
21
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
1
Comentários
0
Gostaram
1
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Multimídia na segunda língua language

  1. 1. O USO DE MULTIMÍDIA NA AULA DE LÍNGUAS • PLASS, J. L.; JONES, L. C. Multimedia Learning in Second Language Acquisition. In: MAYER, Richard E. (Org.). The Cambridge Handbook of Multimedia Learning. Cambridge: Cambridge University Press, p. 467-488, 2005.
  2. 2. MESTRANDAS ELIZABETE LIMA E ILZA LEIA AROUCHE
  3. 3. ABORDAGENS DE ENSINO DE LÍNGUAS:PANORAMA • (Watson e Skinner) áudiolingualismo, que desconsiderava o caráter cognitivo e social da língua para o desenvolvimento das competências linguísticas. • Modelos prontos/drills
  4. 4. Competência x Repetição • Contribuição dos estudos de Chomsky (período que envolveu os anos de 1950 a 1960) • o uso de estratégias cognitivas; • competência linguística. • O ensino de língua estrangeira com base no cognitivismo também foi objeto de estudo de ( Bacon,1992;Chamot,1995; Chamot, & Kupper, 1989; Long, 1989; Plass,Chun,Mayer & Leutner, 1998).
  5. 5. Cognitivismo + interação = sociocognitivismo • Krashen,(1982) apresenta a ideia de inputs e outputs compreensíveis e naturais que permitem ao aprendiz desenvolver sua própria competência linguística neste processo e construir sua própria gramática. • Aprendizagem de uma segunda língua x aquisição de uma segunda língua.
  6. 6. • o aprendiz deve ser capaz de dá significado à sua aprendizagem ou de construí-la em vez de recebê-la com uma transferência do professor. • A partir de então a aprendizagem de uma segunda língua passou a ser vista como um processo individual e sociocognitivo.
  7. 7. Objetivos de uso de uma língua • a comunicação de ideias; • o estabelecimento de relações sociais; • e a criação de discurso. • COMO ATINGIR TAIS OBJETIVOS? • Input ( ouvir e ler) e output ( falar e escrever) • Estas competências também incluem competências na língua alvo que envolvem uma compreensão do contexto cultural e situacional de tal processo de comunicação.
  8. 8. Atualmente • A perspectiva sociocognitiva foca na interação e comunicação entre os aprendizes, redefinindo a competência na língua estendendo o seu foco linguístico, para incluir as competências sociolinguísticas e as competências comunicativas. Neste cenário surgem nomes como: Atkinson,2003 e Hymes, 1972; Canale & Swain, 1983
  9. 9. O QUE É AQUISIÇÃO DE SEGUNDA LÍNGUA COM MULTIMÍDIAS? • The term multimedia means different things on different levels. On the level of technology, it means the use of multiple delivery media such as computers, screens, an d loudspeakers.
  10. 10. On the level of presentation formats, it means the use of different forms of representation such as texts and pictures.
  11. 11. • On the level of sensory modalities, it means the use of multiple senses such as the eye and the ear.
  12. 12. • O nível tecnologia é uma prática muito importante, mas não concentra o maior interesse do ponto de vista psicológico, porque a compreensão não é fundamentalmente diferente quando um texto é apresentado tanto pela tela de um computador como pela página impressa de um livro, ou através de um poster ou slide.
  13. 13. O QUE É AQUISIÇÃO DE SEGUNDA LÍNGUA COM MULTIMÍDIAS? • Mayer (2003) define a como sendo o uso de palavras e imagens para apresentar materiais. Com o objetivo de prover informações para facilitar a interação com a língua alvo e produzir respostas significativas.
  14. 14. Limitações de pesquisa existente em aquisição de segunda língua com multimídia • Apesar do progresso, existem limitações dentro dessa área de investigação que decorrem dos problemas com o modelo de pesquisa e implementação das limitações dentro das áreas de ASL investigadas.
  15. 15. No que diz respeito à concepção dos estudos empíricos, pesquisadores em aquisição de segunda língua com multimídia deparam-se com a tarefa desafiadora de conduzir suas investigações em ambientes autênticos nos quais a língua é adquirida em comunicação natural, ao mesmo tempo empregam modelos de pesquisa rigorosos que podem fornecer resultados que sejam significativos e relevantes.
  16. 16. • O estudo de aquisição de língua durante comunicação natural não permite prontamente o uso de modelos rigorosos quantitativos e estudos que tentaram usar métodos quantitativos em ambientes naturais inalterados foram forçados a usar modelos de qualidade inferior que levaram a uma validade limitada das descobertas.
  17. 17. • Os problemas do modelo de pesquisa observado neste contexto revelam que alguns estudos não incluíam grupos de controle útil , não atribuíam participantes ao tratamento dos grupos de forma aleatória, não controlavam as variáveis confusas, usavam medidas de resultados com confiabilidade e validade limitadas e usavam tamanhos de amostras que eram muito baixas para análise significativa dos resultados.
  18. 18. • Uma outra área para a melhoria diz respeito ao uso de medidas de resultado de aprendizagem. As medidas típicas usadas , tais como chamadas de protocolos, exercícios de aproximação e produção ou testes de reconhecimento de vocabulário, representam o que Myers (1990) refere como medidas off- line do produto de compreensão.
  19. 19. • Os autores propõem o modelo integrado que contemple um enfoque de aquisição de segunda língua e um enfoque cognitivo de aprendizagem de multimídia. Baseada neste modelo , as questões da pesquisa
  20. 20. • Em relação a outras limitações para a pesquisa existente, eles descobriram que certas áreas na aquisição de uma segunda língua têm recebido menos atenção nas pesquisas empíricas do que outras. Um exemplo é o estudo da compreensão oral em um ambiente de multimídia, que tem recebido pouca atenção.(BREET, 1995,1997;HERNANDEZ,2004).
  21. 21. Implicações da pesquisa para a teoria cognitiva • O estudo de língua e sua aquisição tem sido uma fonte importante para o desenvolvimento da pesquisa cognitiva ( Johnson- Laird , 1988).
  22. 22. • Princípio da multimídia A combinação de apresentações visuais e verbais de informação tem ajudado a compreensão oral, a leitura e a aquisição de vocabulário. • Princípio das diferenças individuais Ao fornecer aos aprendizes a escolha do uso de anotação verbal ou visual no suporte da leitura de um texto, aquisição de vocabulário pode ser igualmente ajudado por visualizadores e verbalizadores ( PLASS et al.)
  23. 23. Princípios de Multimídia • Alunos adquirem a língua melhor a partir da informação reforçada por texto e gravuras do que pelo texto sozinho. • A viabilidade do texto e gravuras permitem aos aprendizes construir modelos visuais e verbal de informação e construir conexões entre eles.
  24. 24. Princípio de diferenças individuais • Alunos adquirem a língua melhor quando eles têm a escolha de anotações visuais versus verbais do que quando eles não têm esta escolha.
  25. 25. Princípio organizador de antecedência • Alunos adquirem a língua melhor quando eles visualizam um organizador de antecedência antes de receberem a informação nas atividades de leitura e compreensão oral. • Organizadores de antecedência apresentados em modos visuais e verbais são mais efetivos do que aqueles apresentados somente no modo verbal.
  26. 26. Controle do aprendiz • Há uma indicação que os alunos aprendem uma língua melhor quando eles têm controle da ordem, ritmo e a escolha dos materiais de multimídia do que quando elas são controladas pelo computador( YEH & LEHMAN, 2001).
  27. 27. Produção compreensível • Há evidência considerável de pesquisa que aprendizes adquirem uma língua melhor quando são engajados em comunicação na língua, que está em produção e especialmente quando os pedimos para monitorar e analisar sua própria produção e se necessário corrigí-la. (SWAIN, 1985, 1977)
  28. 28. Direções para futuras pesquisas Informação compreensível Como a multimídia pode ser usada para aprimorar a notificação de características linguísticas relevantes de input?
  29. 29. Produção compreensível • Interação • Que tipo de tarefas de ASL baseada em multimídia podem engajar os aprendizes na interação com o input e output? • Como a multimídia pode aprimorar as oportunidades para produzir output na língua alvo?
  30. 30. Considerações Finais • Educadores de língua já estão usando uma diversidade de métodos para acessar a proficiência linguística e os pesquisadores devem incorporar mais dessas concepções em seus estudos.
  31. 31. • Uma área para pesquisa futura é integração de teorias de aquisição de segunda língua e teorias cognitivas de aprendizagem de multimídia

×