1. Thien Chua seeks to understand the person by examining their inner thoughts and motivations. The person seeks to understand themselves through reflecting on Thien's questions.
2. Thien Chua seeks to understand the deepest parts of the person. The person seeks to find insight by contemplating Thien's questions within.
3. Thien Chua seeks to understand how the person fits within the greater whole. The person seeks to maintain balance by considering Thien's questions comprehensively.
The Chronological Life of Christ part 097 (Reality Check Luke 13 1-9).pptx
Mọi câu hỏi về Thiên Chúa
1. Möôøi c a â u hoûi
m a ø T h ie â n C h u ù a
s e õ k h o â n g h o û i,
tr o n g n g a ø y a á y.
2. 1. T h i e â n C h u ù a s e õ k h o â n g h o û i b a ï n
ñ a õ t ö ø n g la ù i x e h ie ä u g ì;
N g ö ô ø i s e õ h o û i b a ïn
ñ a õ c h ô û b a o n h ie â u n g ö ô ø i t r e â n x e
c u û a b a ïn .
3. 2 . T h ie â n C h u ù a s e õ k h o â n g h o û i
n h a ø b a ïn c a o r o ä n g b a o n h ie â u ñ a â u .
N g ö ô ø i s e õ h o û i b a ïn ñ a õ t ie á p ñ o ù n
b a o n h ie â u n g ö ô ø i t r o n g ñ o ù .
4. 3 . T h ie â n C h u ù a s e õ k h o â n g h o û i b a ïn
c o ù n h ö õ n g g ì t r o n g t u û q u a à n a ù o b a ïn .
N g ö ô ø i s e õ h o û i b a ïn ñ a õ g iu ù p c h o b a o
n h ie â u n g ö ô ø i c o ù ñ u û ñ o à m a ë c .
5. 4 . T h ie â n C h u ù a s e õ khoâ ng hoûi
m ö ù c lö ô n g c a o n h a á t c u û a b a ïn la ø b a o n
N g öôøi s e õ hoûi b a ïn c o ù n h a ä n t h o a û h ie
6. 5 . T h ie â n C h u ù a s e õ k h o â n g h o û i
c h ö ù c t ö ô ù c c u û a b a ïn la ø g ì ñ a â u .
N g ö ô ø i s e õ h o û i b a ïn c o ù t o a ø n t a â m
7. 6 . T h ie â n C h u ù a s e õ k h o â n g h o û i
b a ïn h ö õ u c u û a b a ïn c o ù b a o
n h ie â u n g ö ô ø i. N g ö ô ø i s e õ h o û i
8. 7 . T h ie â n C h u ù a s e õ k h o â n g h o û i b a ïn
ña õ s o á ng tro ng k hu xo ùm na ø o .
N g ö ø ô i s e õ h o û i b a ïn ñ a õ ñ o á i x ö û r a
s a o v ô ù i la ù n g g ie à n g h a ø n g x o ù m .
9. 8 . T h ie â n C h u ù a s e õ k h o â n g x e ù t h o û i
m a ø u d a c u û a b a ïn ñ a â u .
N g ö ô ø i s e õ h o û i b a ïn ñ a õ t r a â n t r o ïn g
10. 9 . T h ie â n C h u ù a s e õ k h o â n g h o û i t a ïi
s a o b a ïn ñ a õ c h a ä m t r e ã ñ e á n t h e á
tre â n c o n ñö ô ø ng c ö ù u ño ä .
N g ö ô ø i s e õ ö u a ù i ñ o ù n n h a ä n b a ïn ô û
c ö û a t h ie â n ñ a ø n g .
11. 10 . T h i e â n C h u ù a s e õ k h o â n g
h o û i b a ïn ñ a õ ñ e á n v ô ù i T h ie â n
C h u ù a n h ie à u h a y ít t r o n g ñ ô ø i.
N g ö ô ø i c h æ m o n g b a ïn h a ïn h
14. Blest be the Lord;
Blest be the Lord,
The God of mercy,
The God who saves.
I shall not fear the dark of night,
Nor the arrow that flies by day.
15. He will release me from the nets
of sinfulness.
He will protect me from their
wicked hands.
Beneath the shadow of his wings
I will rejoice to find a dwelling
place secure.
16. Blest be the Lord;
Blest be the Lord,
The God of mercy,
The God who saves.
I shall not fear the dark of night,
Nor the arrow that flies by day.
17. I need not shrink before the
terrors of the night,
Nor stand alone before the light
of day.
No harm shall come to me,
No arrow strike me down,
No evil settle in my soul.
18. Blest be the Lord;
Blest be the Lord,
The God of mercy,
The God who saves.
I shall not fear the dark of night,
Nor the arrow that flies by day.
19. Although a thousand men have
fallen at my side,
I’ll not be shaken with the Lord at
hand.
His faithful love is all the armor
that I need
To wage my battle with the foe.
20. Blest be the Lord;
Blest be the Lord,
The God of mercy,
The God who saves.
I shall not fear the dark of night,
Nor the arrow that flies by day.