SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 5
Lenguaje de Señas


La lengua de señas chilena o lenguaje de señas chileno (LSCh en Chile) es la
lengua de señas que utilizan los sordos chilenos. Como todo lenguaje, posee
sus propias sintaxis, gramáticay léxico, la cual difiere del idioma tanto
del español como de otros lenguajes de señas.Al igual que otras lenguas
minoritarias usadas en Chile, no está reconocida por el estado, ni regulada por
organismo alguno.El término que se emplea en LSCh para nombra al lenguaje
es "Señas", el mismo que se usa para referirse a cualquier sistema de signos
usado por Sordos.
      La primera escuela de Sordos de Chile fue fundada en 1852 y hoy es
llamada Escuela de Niños Sordos Anne Sullivan. Los primeros profesores de
esta escuela fueron profesores franceses que trajeron la lengua de señas
usada en Francia en ese tiempo. Actualmente aún hay similitudes, que
alcanzan apenas al 40% de la lengua de señas chilena, ya que esta ha ido
cambiando con el tiempo.
La Asociación de Sordos de Chile, fue fundada el 24 de octubre de 1926, sin
embargo existen antecedentes históricos que nos demuestran que ya existía en
el año 1913, la formación de nuestra “Asociación” se debe al interés de un
grupo de 15 amigos que se reunían en la década de 1900 en la Plaza de
Armas, siendo su primer nombre “Sociedad de Sordomudos de Chile” (1913) la
que paso a llamarse mas tarde al momento de constituirse oficialmente, como
“Asociación de Sordomudos de Chile” (1926), en la actualidad se llama
“Asociación de Sordos de Chile (ASOCH)” y cuenta con la personería jurídica
nº 576 Decreto Supremo del 12 de febrero de 1935.
La Asociación de Sordos de Chile (ASOCH) es una entidad sin fines de lucro,
sin subsidios ni ayuda estatal de ninguna especie, nos autofinanciamos con
cuotas sociales, eventos y arriendo de algunas de nuestras dependencias.
Invitamos a todas las personas a conocernos, compartir con nosotros y
proyectarnos en conjuntos por un mundo mejor. Agradecemos a todas las
personas que se interesan por nuestra cultura, costumbres y actividades.
Además ASOCH esta afiliada a la World Federation of the Deaf - WFD y
participó en el Congreso Mundial de Personas Sordas celebrado en Madrid,
España en el mes julio del 2007 y Durban, Sudáfrica en el mes julio 2011.
La "Asociación Nacional de Intérpretes e Instructores de Lengua de Señas
Chilena" (ACHIELS) creada en 1996 con el nombre : Agrupación Chilena de
Instructores e Intérpretes del Lenguaje de Señas es una Corporación Nacional
privada, autónoma, filantrópica y sin fines de lucro que representa a sus
asociados a nivel nacional e Internacional, reconocida tanto por la calidad en la
metodología de la enseñanza e investigación de la Lengua de Señas Chilena y
los servicios de interpretación regidos por el código deontológico. Además
busca la adopción de un sistema de calidad aplicando la norma chilena e
internacional vigentes para brindar servicios eficientes a la altura de las
exigencias establecidas por los servicios públicos y privados. Actualmente está
en trámite la modificación del Estatuto vigente de ACHIELS siendo la nueva
denominación "Asociación Nacional de Intérpretes e Instructores de Lengua de
Señas Chilena". Además ACHIELS está afiliada a la World Association of Sign
Language Interpreters- WASLI y participó en el Congreso Mundial de
Intérpretes de Lengua de Señas celebrado en Durban- Sudáfrica en el mes julio
del 2011.
Por otro lado, originalmente el LSCh recibe influencias tanto del antiguo
lenguaje de señas francés como del Lenguaje de Señas americano con
significativas variantes del sistema de señas doméstico empleado por los niños
sordos.
Actualmente, en algunas escuelas para sordos se ha comenzado a utilizar
gestos y señas propios del lenguaje de señas americano (ameslán o ASL) con
jóvenes sordos, lo cual ha dado pocos resultados positivos, debido a que limita
a los sordos mayores, la mayoría de los cuales son analfabetos.
Un grupo que ha influido mucho en los últimos veinte años han sido
las congregaciones de señas de los Testigos de Jehová. Éstos han ejercido su
influencia respecto a la interpretación gestual de material bíblico y religioso por
medio de DVD en LSCh. De hecho, muchos sordos que asisten a sus
reuniones posteriormente han enseñado a otros sordos lo que aprendieron y,
de este modo, poco a poco han expandido su vocabulario, aunque su interés
no es enseñar gestos o señas.
La Lengua de Señas Chilena consta de aproximadamente unas 3.000 señas
que, solas o conjuntas, tienen significado. Para la lectura y escritura es básico
el manejo del lenguaje dactilológico, ya que dada la poca retroalimentación
auditiva de las personas sordas, estas solo aprenden a escribir correctamente,
en la medida que leen y también en la medida que son reforzados en el uso
correcto de la lengua.
La lengua de señas chilena, al igual que muchas otras lenguas, no es uniforme
a nivel nacional, ya que se desarrolla de acuerdo a la realidad geográfica,
histórica, política, económica, social y cultural de determinados lugares.
El lenguaje de señas es aquel que se basa en las expresiones faciales,
movimientos corporales y gestuales para comunicarse. Como todo tipo de
lenguaje, tiene claramente definido las estructuras gramaticales.

Un elemento importantísimo es la percepción visual, gestual y táctil, por medio
de los cuales se establece un canal de comunicación con su entorno social.
Al igual que todo sistema de lenguaje, el de señas ha pasado por procesos de
cambios lingüísticos. Esto ha provocado su evolución y perfección en las
distintas comunidades, lo que hace que existan más de 50 lenguas de señas,
inteligibles entre sí, regulado por el "Sistema de Señas Internacionales (SII)".
El alfabeto manual o dactilológico es un sistema de representación simbólica o
icónica de las letras de los alfabetos de las lenguas orales-escritas por medio
de las manos.
Dependiendo de los alfabetos o sistemas de escritura de cada país o
comunidad, este lenguaje tendrá señas y códigos propios. Cabe destacar, por
ejemplo, que a nivel de países hispanos se mantiene aunque con algunas
variaciones.

A continuación, te mostramos el Alfabeto Manual Español y su correspondencia
con las letras del abecedario.
No hay nada más difícil que reconocer nuestros propios
defectos y, por lo tanto, hacerse una auto evaluación
requiere un alto grado de honestidad con uno mismo. Es
como verse al espejo por la mañana, antes de maquillarse
o rasurarse, según sea el caso. Por otro lado, nadie nos
puede conocer mejor que nosotros mismos y, con una
actitud sincera, nadie puede detectar nuestras
necesidades mejor que nosotros mismos.

Hágase una prueba de audición usted mismo.

  En un papel, anote las respuestas a las siguientes preguntas:
¿Escucha bien el tictac del reloj?                      Si=0, No=2
¿Le zumban los oídos?                                   Si=4, No=0
¿Tiene problemas al hablar por teléfono?                Si=4, No=0, A veces=3
¿No oye el timbre de la puerta?                         Si=4, No=0, A veces=2
¿Escucha mejor algunos días?                            Si=4, No=0
¿Puede entender susurros a dos metros de distancia? Si=0, No=3
¿Le sucede que un coche pasa muy cerca y no lo oye? Si=4, No=0
¿Escucha bien las ceremonias o misas?                   Si=0, No=6
¿Tiene problemas escuchando en grupos?                  Si=6, No=0
¿Le han dicho que oye la tele o el radio muy fuerte?    Si=6, No=0
¿Cree que la gente no habla claro?                      Si=6, No=0

   Sume todos los puntos que obtuvo en cada respuesta. Si el total fue:
0,                  su audición es muy buena
de 1 a 6,           su audición es aceptable
de 7 a 17,          Tiene dificultades. Le sugerimos que se haga una audiometría
de 18 a 36,         requiere una audiometría
37 o más,           Su problema es serio. Urge que se haga una audiometría.
No hay nada más difícil que reconocer nuestros propios defectos
y, por lo tanto, hacerse una auto evaluación requiere un alto
grado de honestidad con uno mismo. Es como verse al espejo por
la mañana, antes de maquillarse o rasurarse, según sea el caso.
Por otro lado, nadie nos puede conocer mejor que nosotros
mismos y, con una actitud sincera, nadie puede detectar nuestras
necesidades mejor que nosotros mismos.


Hágase una prueba de audición usted mismo.

  En un papel, anote las respuestas a las siguientes preguntas:
¿Escucha bien el tictac del reloj?                              Si=0,   No=2
¿Le zumban los oídos?                                           Si=4,   No=0
¿Tiene problemas al hablar por teléfono?                        Si=4,   No=0, A veces=3
¿No oye el timbre de la puerta?                                 Si=4,   No=0, A veces=2
¿Escucha mejor algunos días?                                    Si=4,   No=0
¿Puede entender susurros a dos metros de distancia?             Si=0,   No=3
¿Le sucede que un coche pasa muy cerca y no lo oye?             Si=4,   No=0
¿Escucha bien las ceremonias o misas?                           Si=0,   No=6
¿Tiene problemas escuchando en grupos?                          Si=6,   No=0
¿Le han dicho que oye la tele o el radio muy fuerte?            Si=6,   No=0
¿Cree que la gente no habla claro?                              Si=6,   No=0

   Sume todos los puntos que obtuvo en cada respuesta. Si el total fue:
0,                    Su audición es muy buena
de 1 a 6,             su audición es aceptable
de 7 a 17,            Tiene dificultades. Le sugerimos que se haga una audiometría
de 18 a 36,           requiere una audiometría
37 o más,             Su problema es serio. Urge que se haga una audiometría.

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a Lenguaje de señas

Discapacidad auditiva
Discapacidad auditivaDiscapacidad auditiva
Discapacidad auditivaGaby Márquez
 
Charla Al Taller De Monitores De Mundo Nuevo
Charla Al Taller De Monitores De Mundo NuevoCharla Al Taller De Monitores De Mundo Nuevo
Charla Al Taller De Monitores De Mundo Nuevoitzainbidesg
 
El desarrollo del lenguaje en nuestros hijos.
El desarrollo del lenguaje en nuestros hijos.El desarrollo del lenguaje en nuestros hijos.
El desarrollo del lenguaje en nuestros hijos.Maria Muñoz Fernández
 
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalComo conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalangel2222
 
Cartilla pedagógica. estimulación del lenguaje en niños de 0 a 6 años
Cartilla pedagógica. estimulación del lenguaje en niños de 0 a 6 añosCartilla pedagógica. estimulación del lenguaje en niños de 0 a 6 años
Cartilla pedagógica. estimulación del lenguaje en niños de 0 a 6 añosLISETHCAROLINACRUZSI
 
Tema 1. Vida Cotidiana
Tema 1. Vida CotidianaTema 1. Vida Cotidiana
Tema 1. Vida CotidianaJ Luque
 
Comunicándonos con nuestros hijos 17-18
Comunicándonos con nuestros hijos 17-18Comunicándonos con nuestros hijos 17-18
Comunicándonos con nuestros hijos 17-18ailaz
 
Convergencia
ConvergenciaConvergencia
ConvergenciaJessyospi
 
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalComo conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalMARYCIELO RODRIGUEZ
 
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalComo conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalbeatriz140558
 
Presentacion auditiva
Presentacion auditivaPresentacion auditiva
Presentacion auditivaagg015
 
Umeen hizkuntza
Umeen hizkuntzaUmeen hizkuntza
Umeen hizkuntzaaskartza
 
Ku ku haurrekin hitzegiten hasteko
Ku ku haurrekin hitzegiten hastekoKu ku haurrekin hitzegiten hasteko
Ku ku haurrekin hitzegiten hastekoeskolaikt
 

Semelhante a Lenguaje de señas (20)

Discapacidad auditiva
Discapacidad auditivaDiscapacidad auditiva
Discapacidad auditiva
 
Discapacidad auditiva
Discapacidad auditivaDiscapacidad auditiva
Discapacidad auditiva
 
Guia auditiva
Guia auditivaGuia auditiva
Guia auditiva
 
Charla Al Taller De Monitores De Mundo Nuevo
Charla Al Taller De Monitores De Mundo NuevoCharla Al Taller De Monitores De Mundo Nuevo
Charla Al Taller De Monitores De Mundo Nuevo
 
El lenguaje
El lenguajeEl lenguaje
El lenguaje
 
Libros y música con ton y son
Libros y música con ton y sonLibros y música con ton y son
Libros y música con ton y son
 
El desarrollo del lenguaje en nuestros hijos.
El desarrollo del lenguaje en nuestros hijos.El desarrollo del lenguaje en nuestros hijos.
El desarrollo del lenguaje en nuestros hijos.
 
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalComo conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
 
Cartilla pedagógica. estimulación del lenguaje en niños de 0 a 6 años
Cartilla pedagógica. estimulación del lenguaje en niños de 0 a 6 añosCartilla pedagógica. estimulación del lenguaje en niños de 0 a 6 años
Cartilla pedagógica. estimulación del lenguaje en niños de 0 a 6 años
 
Alumnos sordos. Guía Profesores.
Alumnos sordos. Guía Profesores.Alumnos sordos. Guía Profesores.
Alumnos sordos. Guía Profesores.
 
Tema 1. Vida Cotidiana
Tema 1. Vida CotidianaTema 1. Vida Cotidiana
Tema 1. Vida Cotidiana
 
Trabajo Final
Trabajo FinalTrabajo Final
Trabajo Final
 
Comunicándonos con nuestros hijos 17-18
Comunicándonos con nuestros hijos 17-18Comunicándonos con nuestros hijos 17-18
Comunicándonos con nuestros hijos 17-18
 
Convergencia
ConvergenciaConvergencia
Convergencia
 
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalComo conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
 
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporalComo conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
Como conocer a_las_personas_por_su_lenguaje_corporal
 
Presentacion auditiva
Presentacion auditivaPresentacion auditiva
Presentacion auditiva
 
DISCAPACIDAD AUDITIVA.pptx
DISCAPACIDAD AUDITIVA.pptxDISCAPACIDAD AUDITIVA.pptx
DISCAPACIDAD AUDITIVA.pptx
 
Umeen hizkuntza
Umeen hizkuntzaUmeen hizkuntza
Umeen hizkuntza
 
Ku ku haurrekin hitzegiten hasteko
Ku ku haurrekin hitzegiten hastekoKu ku haurrekin hitzegiten hasteko
Ku ku haurrekin hitzegiten hasteko
 

Mais de hijadelReydeReyes (6)

Prueba señas
Prueba señasPrueba señas
Prueba señas
 
Ppt señas
Ppt señasPpt señas
Ppt señas
 
Ppt señas
Ppt señasPpt señas
Ppt señas
 
Ppt señas
Ppt señasPpt señas
Ppt señas
 
Ppt señas
Ppt señasPpt señas
Ppt señas
 
Lenguaje de señas
Lenguaje de señasLenguaje de señas
Lenguaje de señas
 

Lenguaje de señas

  • 1. Lenguaje de Señas La lengua de señas chilena o lenguaje de señas chileno (LSCh en Chile) es la lengua de señas que utilizan los sordos chilenos. Como todo lenguaje, posee sus propias sintaxis, gramáticay léxico, la cual difiere del idioma tanto del español como de otros lenguajes de señas.Al igual que otras lenguas minoritarias usadas en Chile, no está reconocida por el estado, ni regulada por organismo alguno.El término que se emplea en LSCh para nombra al lenguaje es "Señas", el mismo que se usa para referirse a cualquier sistema de signos usado por Sordos. La primera escuela de Sordos de Chile fue fundada en 1852 y hoy es llamada Escuela de Niños Sordos Anne Sullivan. Los primeros profesores de esta escuela fueron profesores franceses que trajeron la lengua de señas usada en Francia en ese tiempo. Actualmente aún hay similitudes, que alcanzan apenas al 40% de la lengua de señas chilena, ya que esta ha ido cambiando con el tiempo. La Asociación de Sordos de Chile, fue fundada el 24 de octubre de 1926, sin embargo existen antecedentes históricos que nos demuestran que ya existía en el año 1913, la formación de nuestra “Asociación” se debe al interés de un grupo de 15 amigos que se reunían en la década de 1900 en la Plaza de Armas, siendo su primer nombre “Sociedad de Sordomudos de Chile” (1913) la que paso a llamarse mas tarde al momento de constituirse oficialmente, como “Asociación de Sordomudos de Chile” (1926), en la actualidad se llama “Asociación de Sordos de Chile (ASOCH)” y cuenta con la personería jurídica nº 576 Decreto Supremo del 12 de febrero de 1935. La Asociación de Sordos de Chile (ASOCH) es una entidad sin fines de lucro, sin subsidios ni ayuda estatal de ninguna especie, nos autofinanciamos con cuotas sociales, eventos y arriendo de algunas de nuestras dependencias. Invitamos a todas las personas a conocernos, compartir con nosotros y proyectarnos en conjuntos por un mundo mejor. Agradecemos a todas las personas que se interesan por nuestra cultura, costumbres y actividades. Además ASOCH esta afiliada a la World Federation of the Deaf - WFD y participó en el Congreso Mundial de Personas Sordas celebrado en Madrid, España en el mes julio del 2007 y Durban, Sudáfrica en el mes julio 2011. La "Asociación Nacional de Intérpretes e Instructores de Lengua de Señas Chilena" (ACHIELS) creada en 1996 con el nombre : Agrupación Chilena de Instructores e Intérpretes del Lenguaje de Señas es una Corporación Nacional privada, autónoma, filantrópica y sin fines de lucro que representa a sus asociados a nivel nacional e Internacional, reconocida tanto por la calidad en la metodología de la enseñanza e investigación de la Lengua de Señas Chilena y los servicios de interpretación regidos por el código deontológico. Además busca la adopción de un sistema de calidad aplicando la norma chilena e internacional vigentes para brindar servicios eficientes a la altura de las exigencias establecidas por los servicios públicos y privados. Actualmente está
  • 2. en trámite la modificación del Estatuto vigente de ACHIELS siendo la nueva denominación "Asociación Nacional de Intérpretes e Instructores de Lengua de Señas Chilena". Además ACHIELS está afiliada a la World Association of Sign Language Interpreters- WASLI y participó en el Congreso Mundial de Intérpretes de Lengua de Señas celebrado en Durban- Sudáfrica en el mes julio del 2011. Por otro lado, originalmente el LSCh recibe influencias tanto del antiguo lenguaje de señas francés como del Lenguaje de Señas americano con significativas variantes del sistema de señas doméstico empleado por los niños sordos. Actualmente, en algunas escuelas para sordos se ha comenzado a utilizar gestos y señas propios del lenguaje de señas americano (ameslán o ASL) con jóvenes sordos, lo cual ha dado pocos resultados positivos, debido a que limita a los sordos mayores, la mayoría de los cuales son analfabetos. Un grupo que ha influido mucho en los últimos veinte años han sido las congregaciones de señas de los Testigos de Jehová. Éstos han ejercido su influencia respecto a la interpretación gestual de material bíblico y religioso por medio de DVD en LSCh. De hecho, muchos sordos que asisten a sus reuniones posteriormente han enseñado a otros sordos lo que aprendieron y, de este modo, poco a poco han expandido su vocabulario, aunque su interés no es enseñar gestos o señas. La Lengua de Señas Chilena consta de aproximadamente unas 3.000 señas que, solas o conjuntas, tienen significado. Para la lectura y escritura es básico el manejo del lenguaje dactilológico, ya que dada la poca retroalimentación auditiva de las personas sordas, estas solo aprenden a escribir correctamente, en la medida que leen y también en la medida que son reforzados en el uso correcto de la lengua. La lengua de señas chilena, al igual que muchas otras lenguas, no es uniforme a nivel nacional, ya que se desarrolla de acuerdo a la realidad geográfica, histórica, política, económica, social y cultural de determinados lugares. El lenguaje de señas es aquel que se basa en las expresiones faciales, movimientos corporales y gestuales para comunicarse. Como todo tipo de lenguaje, tiene claramente definido las estructuras gramaticales. Un elemento importantísimo es la percepción visual, gestual y táctil, por medio de los cuales se establece un canal de comunicación con su entorno social. Al igual que todo sistema de lenguaje, el de señas ha pasado por procesos de cambios lingüísticos. Esto ha provocado su evolución y perfección en las distintas comunidades, lo que hace que existan más de 50 lenguas de señas, inteligibles entre sí, regulado por el "Sistema de Señas Internacionales (SII)". El alfabeto manual o dactilológico es un sistema de representación simbólica o icónica de las letras de los alfabetos de las lenguas orales-escritas por medio de las manos. Dependiendo de los alfabetos o sistemas de escritura de cada país o comunidad, este lenguaje tendrá señas y códigos propios. Cabe destacar, por
  • 3. ejemplo, que a nivel de países hispanos se mantiene aunque con algunas variaciones. A continuación, te mostramos el Alfabeto Manual Español y su correspondencia con las letras del abecedario. No hay nada más difícil que reconocer nuestros propios defectos y, por lo tanto, hacerse una auto evaluación requiere un alto grado de honestidad con uno mismo. Es como verse al espejo por la mañana, antes de maquillarse o rasurarse, según sea el caso. Por otro lado, nadie nos puede conocer mejor que nosotros mismos y, con una actitud sincera, nadie puede detectar nuestras necesidades mejor que nosotros mismos. Hágase una prueba de audición usted mismo. En un papel, anote las respuestas a las siguientes preguntas: ¿Escucha bien el tictac del reloj? Si=0, No=2 ¿Le zumban los oídos? Si=4, No=0 ¿Tiene problemas al hablar por teléfono? Si=4, No=0, A veces=3 ¿No oye el timbre de la puerta? Si=4, No=0, A veces=2 ¿Escucha mejor algunos días? Si=4, No=0 ¿Puede entender susurros a dos metros de distancia? Si=0, No=3 ¿Le sucede que un coche pasa muy cerca y no lo oye? Si=4, No=0 ¿Escucha bien las ceremonias o misas? Si=0, No=6 ¿Tiene problemas escuchando en grupos? Si=6, No=0 ¿Le han dicho que oye la tele o el radio muy fuerte? Si=6, No=0 ¿Cree que la gente no habla claro? Si=6, No=0 Sume todos los puntos que obtuvo en cada respuesta. Si el total fue: 0, su audición es muy buena de 1 a 6, su audición es aceptable de 7 a 17, Tiene dificultades. Le sugerimos que se haga una audiometría de 18 a 36, requiere una audiometría 37 o más, Su problema es serio. Urge que se haga una audiometría.
  • 4.
  • 5. No hay nada más difícil que reconocer nuestros propios defectos y, por lo tanto, hacerse una auto evaluación requiere un alto grado de honestidad con uno mismo. Es como verse al espejo por la mañana, antes de maquillarse o rasurarse, según sea el caso. Por otro lado, nadie nos puede conocer mejor que nosotros mismos y, con una actitud sincera, nadie puede detectar nuestras necesidades mejor que nosotros mismos. Hágase una prueba de audición usted mismo. En un papel, anote las respuestas a las siguientes preguntas: ¿Escucha bien el tictac del reloj? Si=0, No=2 ¿Le zumban los oídos? Si=4, No=0 ¿Tiene problemas al hablar por teléfono? Si=4, No=0, A veces=3 ¿No oye el timbre de la puerta? Si=4, No=0, A veces=2 ¿Escucha mejor algunos días? Si=4, No=0 ¿Puede entender susurros a dos metros de distancia? Si=0, No=3 ¿Le sucede que un coche pasa muy cerca y no lo oye? Si=4, No=0 ¿Escucha bien las ceremonias o misas? Si=0, No=6 ¿Tiene problemas escuchando en grupos? Si=6, No=0 ¿Le han dicho que oye la tele o el radio muy fuerte? Si=6, No=0 ¿Cree que la gente no habla claro? Si=6, No=0 Sume todos los puntos que obtuvo en cada respuesta. Si el total fue: 0, Su audición es muy buena de 1 a 6, su audición es aceptable de 7 a 17, Tiene dificultades. Le sugerimos que se haga una audiometría de 18 a 36, requiere una audiometría 37 o más, Su problema es serio. Urge que se haga una audiometría.