MANUAL DO USUÁRIOMonitor de Estúdio Ativo de Alta ResoluçãoMR5mk2
2 MR5mk2MR5mk21.	 Leia essas instruções.  2.	 Guarde essas instruções.3.	 Obedeça todos avisos.4.	 Siga todas instruções.5...
Part No. SW0893 Rev. B 05/11©2011 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved. 3Owner’s ManualOwner’sManualNão se esqueça d...
4 MR5mk2MR5mk2Introduçãoresposta de frequência são individualmenteajustáveis para compensar as tolerâncias dafabricação en...
5Owner’s ManualOwner’sManualInício RápidoSabemos que você não vê a hora de ligar suaMackie MR5mk2 e testá-las. Entretanto,...
6 MR5mk2MR5mk2Painel Traseiro	2.NÍVELDEENTRADAAMR5mk2esperasinalcomníveldelinhaemsuasen-tradas.Useessecontroleparaajustara...
7Owner’s ManualOwner’sManualportantoaumentarosgravesdemaisresultarãoemmixagensmentirosas.5.CHAVEDEALIMENTAÇÃOLigueessachav...
8 MR5mk2MR5mk2Circuitos de ProteçãoLigação do Sinal de EntradaVocê deve usar cabos blindados de alta quali-dade, para cone...
9Owner’s ManualOwner’sManualApêndice A: Informação de ServiçosSemSom•	 Oindicadordealimentação[8]nopainelfrontalestáilumi-...
10 MR5mk2MR5mk2Reparo	Para recorrer à garantia, consulte o distribuidorlocal.	Serviços fora de garantia da Mackie estarãod...
11Owner’s ManualOwner’sManualConectores XLRConectores XLR são usados para conexõesbalanceadas na MR5mk2. Eles são conectad...
12 MR5mk2MR5mk2Apêndice C: Informações TécnicasEQ Aguda: 	 ±2 dB @ 5 kHz, shelvingRequerimentos de ACUS: 	 	 	 120 VAC, 60...
13Owner’s ManualOwner’sManualAs marcas citadas são de propriedade da LOUDTechnologies Inc.: O logo da Mackie, MR Series eR...
14 MR5mk2MR5mk2LOW FREQFILTERHIGH FREQFILTER0–2dB +2dB+2dB +4dBCAUTION: REPLACE WITH THE SAME FUSE AND RATING.DISCONNECT S...
15Owner’s ManualOwner’sManualMackie Limited WarrantyPlease keep your sales receipt in a safe place.This Limited Product Wa...
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USAUnited States and Canada: 800.898.3211Europe, Asia, Central and South ...
Próximos SlideShares
Carregando em…5
×

Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)

1.258 visualizações

Publicada em

MR5MK2, MONITOR DE REFERÊNCIA DE ESTÚDIO, ATIVO DE ALTA RESOLUÇÃO MACKIE MR SERIES, 85W DE POTÊNCIA TOTAL, WOOFER DE 5,25", TWEETER DE 1", BI-AMPLIFICADO.

Publicada em: Tecnologia
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
1.258
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
1
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
0
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)

  1. 1. MANUAL DO USUÁRIOMonitor de Estúdio Ativo de Alta ResoluçãoMR5mk2
  2. 2. 2 MR5mk2MR5mk21. Leia essas instruções.  2. Guarde essas instruções.3. Obedeça todos avisos.4. Siga todas instruções.5. Não use o aparelho perto da água.6. Limpe apenas com pano limpo.7. Não bloqueie nenhuma saída de ventilação. in-stale de acordo com as instruções do fabricante.8. Não instale perto de nenhuma fonte de calorcomo radiadores, registradores de calor, fogões,ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)que produzam calor.9. Não quebre o terminal de seu conector polariza-do. Um conector polarizado possui duas pontascom uma mais longa que a outra. Um conectoraterrado possui duas pontas e uma terceira deaterramento. Esses conectores são feitos parasua segurança. Se o conector não serve em suatomada, consulte um eletricista para substituirsua tomada obsoleta.10. Proteja o cabo para que ele não seja pisado oudobrado principalmente perto dosconectores ou em qualquer pontodo cabo.11. Use apenas partes/acessórios deacordo com as especificações dofabricante.12. Use com carrinhos, estantes, tripés, braçadeiras,ou mesas de acordo com as especificações dofabricante ou que acompanhem o aparelho.Quando um carrinho for usado, cuidado aomover o aparehlo para evitar que ele caia.13. Desconecte o aparelho durante raios e trovõesou quando usado por muito tempo.14. Procure apenas assistência autorizada. A as-sistência é necessária quando seu aparelho fordanificado de qualquer maneira, como cabo dealimentação ou fonte estiver danificada, líquidofor derramado ou objetos caírem no aparelho, oaparelho for exposto à chuva ou umidade, nãooperar normalmente, ou for derrubado.15. Esse aparelho não deve ser exposto à goteiras oujatos nem à nenhum objeto com líquido, e vasosou garrafas de cerveja não devem ser colocadosperto do aparelho.16. Não sobrecarregue as tomadas ou extensõesde cabos pois isso pode resultar em fogo ouchoque elétrico.17. Esse aparelho foi projetoda com construçãoClass-I e deve ser conectado a uma tomada deeletricidade com aterramento (terceiro pino).18. Esse aparelho foi equipado com chave AC“rocker-style”de ligação. Essa chave é localizadano painel traseiro e deve permanecer prontopara o uso.19. A TOMADA ou dispositivo acoplador servempara desconectar o dispositivo, portanto elesdevem ter fácil acesso.20. NOTA: Esse equipamento foi testado e respeitaas regras de dispositivos Classe B, seguindo aparte 15 das Regras FCC. Esses limites oferecemproteção contra interferência em instalaçõesresidenciais. Esse equipamento gera, usa, e podetransmitir rádio frequência e energia que, se nãoinstalado e usado de acordo com as instruções,podem causar interferências na comunicação.Porém, não existe garantia que a interferêncianão ocorrerá em instalações particulares. Se esse equipamento causar interferência àrádios ou televisões, que podem ser determina-dos ao ligar o aparelho, o usuário pode tentarcorrigir a interferência seguindo um ou mais dosseguintes passos:• Reoriente ou reposicione a antena.• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.• Conecte o equipamento em uma tomada diferente da usada peloaparelho.• Consulte o fabricante do aparelho de radio/TV para ajuda. CUIDADO: Alterar as especificações desse apa-relho não são aprovadas pela LOUD Technolo-gies Inc. e podem violar as regras FCC.21. Esse equipamento não excede os limites daClasss A/Classs B (que foi aplicável) em relaçãoaos ruídos emitidos em aparelhos digitais deacordo com as regras.22. A exposição a altos volumes de som podemcausar a perda da audição. A sensibilidade deaudição de cada indivíduo é diferente, mas prati-camente qualquer pessoa perderá audição se ex-Importantes Instruções de SegurançaPORTABLE CARTWARNINGCAUTION AVISRISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIRCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNELATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR LUSAGER.CONFIER LENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.AVIS: POUR EVITER LES RISQUES DINCENDIE OU DELECTROCUTION, NEXPOSEZ PAS CET ARTICLEA LA PLUIE OU A LHUMIDITEThe lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle isintended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerousvoltage" within the products enclosure, that may be of sufficient magnitudeto constitute a risk of electric shock to persons.Le symbole éclair avec point de flèche à lintérieur dun triangle équilatéralest utilisé pour alerter lutilisateur de la présence à lintérieur du coffret de"voltage dangereux" non isolé dampleur suffisante pour constituer un risquedéléctrocution.The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert theuser of the presence of important operating and maintenance (servicing)instructions in the literature accompanying the appliance.Le point dexclamation à lintérieur dun triangle équilatéral est employépour alerter les utilisateurs de la présence dinstructions importantes pour lefonctionnement et lentretien (service) dans le livret dinstructionaccompagnant lappareil.WARNING—Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotexpose this apparatus to rain or moisture.Dura-ção emhorasNívelem dBA,BaixaRespExemplo Típico8 90 Pequeno Clube6 924 95 Trêm de Metrô3 972 100 Concerto Clássico MuitoAlto1.5 1021 105 Show de Rock MuitoAlto
  3. 3. Part No. SW0893 Rev. B 05/11©2011 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved. 3Owner’s ManualOwner’sManualNão se esqueça de visitar nosso website at www.mackie.compara maiores informações sobre os produtos Mackie.IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................2INTRODUÇÃO...............................................................................................4INÍCIO RÁPIDO....................................................................................5DESCRIÇÃO DO PAINELTRASEIRO.....................................................61. SINAL DE ENTRADA.................................................................62. NÍVEL DE ENTRADA.................................................................63. FILTRO DE FREQUÊNCIAS ALTAS.......................................64. LFILTRO DE FREQUÊNCIAS BAIXAS..................................75. CHAVE DE LIGAÇÃO................................................................76. ALIMENTAÇÃO E FUSÍVEL....................................................77. PORTA DE REFLEXOS DE GRAVES.....................................7DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL.......................................................78. INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO.........................................7CIRCUITOS DE PROTECTION..................................................................8PROTEÇÃO DE SUPER EXCURSÕES......................................8PROTEÇÃOTÉRMICA...................................................................8ISOLAMENTO MAGNÉTICO INTEGRADO..........................8LIGAÇÃO DE SINAL DE ENTRADA.........................................8CUIDADO E LIMPREZA.............................................................................8APÊNDICE A: INFORMAÇÃO DE SERVIÇOS....................................9SOLUÇÃO DE PROBLEMAS.......................................................9REPARO............................................................................................10APÊNDICE B: CONECTORES.................................................................11APÊNDICE C: INFORMAÇÕESTÉCNICAS........................................12MR5MK2 ESPECIFICAÇÕES.........................................................12MR5MK2 DIAGRAMA EM BLOCOS.........................................13MR5MK2 GARANTIA LIMITADA..........................................................15Correctdisposalofthisproduct.Thissymbolindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofwithyourhouseholdwaste,accordingtotheWEEEDirective(2002/96/EC)andyournationallaw.Thisproductshould be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possihumanhealthduetopotentiallyhazardoussubstancesthataregenerallyassociatedwithEEE.Atthesametime,yourcooperationinthecorrectdisposalofthisproductwillcontributetotheeffectiveusageofnaturalresources.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,pleasecontactyourlocalcityoffice,wasteauthority,oryourhouseholdwastedisposalservice.ConteúdoRecursos da MR5mk2• Monitor de Referência de estúdio ativa de AltaResolução• Distorção Ultra-baixa de 5.25" woofer • Bobina de voz longa permite alta saída comperformance de graves controlada • Tampa com tamanho ideal invertido fortaleceo cone para resposta suave • Cone curvado hiperbólico reduz ressonânciasdo cone• Tweeter de cúpula de 1" para agudos • Imã de Neomídio minimiza a distorção e lidacom transientes rápidos em material de origemdinâmica • Refrigeração de Ferro-fluido protege contracompressão • Absorção acústica oferece performance suavee livre de reflexões• Amplificador de Precisão Classe A/B com cir-cuito de proteção ativa: 55W for LF / 30W for HF• Guia de Onda com tamanho ideal personal-izado oferece transição suave de HF e LF• Defletor de difração mínima transmite umaimagem estéreo superior e profundidade• Controles acústicos de HF e LF ajustáveis ofer-ecem som moldado• Entradas flexíveis incluem conexões XLR, TRS eRCA• Isolamento magnético permite posicionamentoseguro próximo a computadores e monitores devídeo
  4. 4. 4 MR5mk2MR5mk2Introduçãoresposta de frequência são individualmenteajustáveis para compensar as tolerâncias dafabricação entre os drivers e produzir umasuave resposta de frequência de 50 Hz a 20 kHz.• A conexão entre a saída dos amplificadores émantida ao mínimo, para que a amplificaçãonão seja compromissada pela resistência delongos cabos.• A soma acústica das saídas dos dois drivers éotimizada eletrônicamente, e fisicamente, paraque a amplitude da resposta seja unitária e adiferença de fase seja mínima.Resumindo, todas as conexões complexas entre osistema foram projetadas para funcionar em harmo-nia e produzir o melhor som possível.TransdutorTotalmente Novo...O MR5mk2s possui um woofer de 5.25 polegadasde alta precisão e baixa distorção e um tweeter de 1polegada.As altas frequências são montadas no guia deonda, que reduz a difração e oferece um somcontrolado de aberto de frequências agudas. Issoaumenta a“maciez”do som e aumenta as caracter-ísticas do sistema.Power Amplificadores de Precisão...As frequências graves produzem até 55 watts con-tínuos antes de saturar, enquanto o amplificadordas frequências altas produz 30 watts contínuos.Ambos amplificadores são Classe A/B com saídas deMOSFET de potência e circuito ativo de proteção.Projeto do Gabinete...O gabinete é feito de MDF com acabamentopreto texturizado. Reforço interno aumenta a forçae rigidez da caixa. Um material de células abertasenche a caixa para absorver reflexões internas eamortecer ondas internas.O Monitor de Referência Mackie MR5mk2 é asolução perfeita para aqueles que estão pron-tos para entrar no meio profissional em sistemade monitoração. O completamente re-timbradoMR5mk2 possui drivers de agudos novos e ofereceresposta de frequência única em sua categoria. Aamplificação precisa do MR5mk2 Class A/B (55WLF / 30W HF) oferece potência, muitas opções deconexões e controles acústicos simples para cor-reção de ambiente. Além disso, um guia de ondacustomizado e defletor com mínimo de difraçãopara oferecer uma experiência stereo única. Compotência inacreditável, performance e claridade, aMR5mk2 é a única em sua classe.Investimentos em Excelência...A MR5mk2s foi projetada por nosso time de en-genheiros de caixas e monitores na Mackie e EAW.Esse monitor de estúdio compacto pode ser usadoem uma variedade de aplicações, incluindo estúdiosde pequenos projetos, edição de som surround,home theater, e workstations de áudio (DAWs).Chaves de agudos e graves são oferecidas no pai-nel traseiro do monitor para caracterizar a sala. Trêstipos de entrada são oferecidos (XLR, 1/4 polegadae RCA), para fazer a interface com qualquer aplica-tivo que você tiver.O resultado? Os Monitores de Estúdio MR5mk2 sãoexteremamente precisos e versáteis, com controlesúnicos que permitem a timbragem fina para sua áreade trabalho. Você vai adorar !O que são? AsVantagens...Os monitores de estúdio MR5mk2 são de duasvias, bi-amplificados, ativos e possuem uma portade reflexos de graves projetada para a resposta dasfrequências baixas. Existem muitos benefícios paraintegrar o crossover ativo, amplificadores, e driv-ers em um único gabinete, e tiramos vantagens detodos esses benefícios no projeto da MR5mk2.• O ponto de crossover foi projetado para que osdrivers de graves e agudos sejam alimentadosapenas pelas frequências que podem reproduzir.• Os amplificadores são projetados para máximasaída acústica nos falantes, e mesmo assimminimizar o risco de saturação.• Além disso, o ganho dos amplificadores e
  5. 5. 5Owner’s ManualOwner’sManualInício RápidoSabemos que você não vê a hora de ligar suaMackie MR5mk2 e testá-las. Entretanto, pedimosque leia essa página AGORA, e o resto pode esperaraté que tenha tempo.1. Diminua o INPUT LEVEL [2] no mínimo (totalmenteanti-horário) antes de ligar seu monitor pela pri-meira vez.2. Desligue a chave de alimentação do painel traseiro[5] . Isso previnirá que você conecte seu monitorem uma saída alta e tenha uma surpresa desa-gradável.3. Mantenha as chaves High Freq [3] e Low Freq [4] naposição Normal.4. Conecte a saída com nível de linha de seu mixer,preamp, ou outro sinal na entrada INPUT [1] domonitor MR5mk2 (1⁄4-polegada, PHONE, XLR, ouRCA).5. Conecte o cabo AC fornecido em no conector tipoIEC [6] na traseira do monitor. Conecte a outra pon-ta do cabo AC em uma tomada com a voltagemcorrespondente à marcação próxima ao soqueteIEC.6. Inicie a reprodução do som em seu dispositivo(tape deck, CD, DAW, ou qualquer outro tipo), masmantenha o master volume no mínimo.7. Ligue a chave power [5] do MR5mk2. O LED depower [8] no painel frontal se iluminará.8. Lentamente aumente o controle INPUT LEVEL [2]na traseira do monitor até o máximo (MAX).9. Ajuste o volume de seu mixer ou preamp a umvolume confortável. A MR5mk2 adquire um somalto muito rápido, portanto diminua o INPUT LEVELà posição central (12 horas) para poder usar maissom de seu mixer ou preamp.Aproveite os agudos suaves e autoritários e osconfortáveis graves de sua MR5mk2. Após isso, leiao restante do manual.Um detalhe muito importantedo MR5mk2 é a Resposta deGrave e o Controle da Sala.Sua nova MR5mk2s alcança a melhorresposta de graves em uma sala otimizadapara reprodução de graves. Diversos fatorespodem acabar com os graves da MR5mk2s – inclu-indo o formato da sala, volume da sala e tratamentoacústico.Isso não é uma regra ou apologia. É a apenas aação da física. Por sorte te armamos com algumasmaneiras de aompensar esses controles de respostados falantes em sua sala. Considere o seguinte:Resposta de GravesQuando usar sua MR5mk2s em um canto ou con-tra paredes, as características de graves mudam. Aaparência dos graves é aumentada quando posicio-nada perto de uma parede e ainda mais quando emum canto.Se você posicionou seus monitores longe deparedes ou cantos e você deseja ouvir um poucomais de graves, tente ajustar a chave LOW FREQFILTER [4] para +2 dB e oferecer um gentil boost nasfrequências graves (abaixo de 100 Hz). Se ainda nãofor grave o suficiente, tente +4 dB para um poucomais de graves.Resposta de AgudosA MR5mk2s foi projetada para oferecer frequên-cias suaves nos médios e agudos. Entretanto, vocêpode decidir usar um pouco mais de agudos emseus monitores na mixagem. A chave HIGH FREQFILTER [3] oferece um boost ou corte de frequên-cias acima de 5 kHz. Lembre-se que aumentar asfrequências agudas nos monitores podem resultarem uma mix seca, enquanto reduzir os agudospode resultar em uma mix mais aguda no geral.Toque Adicionais de Sabedoria• Nunca ouça por música alta por períodos longos.Leia as Instruções de Segurança na página 2 parainformações sobre proteção auricular.• Quando desligar seu equipamento, desligue aMR5mk2 primeiramente para previnir estalos ououtros ruídos gerados por equipamentos vindos dosfalantes. Quando ligar, ligue os monitores por último.• Guarde a caixa do produto!Você pode precisaralgum dia.• Guarde sua nota fiscal. É sua garantia!
  6. 6. 6 MR5mk2MR5mk2Painel Traseiro 2.NÍVELDEENTRADAAMR5mk2esperasinalcomníveldelinhaemsuasen-tradas.Useessecontroleparaajustarasensibilidadedesuaentradadeacordocomaforçadosinalconectado.• AMR5mk2éprojetadaparaoperarcomsinalde+4dBuquandooníveldeentradaestivernomáximo.Emoutraspalavras,aberto.• LeiaoInícioRápidonapágina5paraverificaressepro-cedimento.3.FILTRODEALTASFREQUÊNCIASEssachaveajutaaquantiadefrequênciasagudasentre±2dBde5kHzparacima.Deixeessachaveem“0(NOR-MAL)”anãoserque:• Vocêqueirasutilmenteabrilhantarouescurecerosomdosfalantes.• TalvezvocêtenhaperdadeaudiçãodevidoadiversasnoitesemfrenteaumaparededupladeMarshalls.• Vocêqueiraajustarosagudosoufaltadeles.Seamixagemsempresoarescuraesembrilhoquandovocêouviremoutroslugares,normalmenteéumsinalqueseusmonitoresestãomuitoagudos,emre-laçãoàreferênciareal.Umpoucomenosdefrequênciasagudasnormalmenteajudaráaconsertaresseproblema,eamixseráforçadaatersuadireçãocomessareduçãoAqui é onde o sinal é conecxtado ao monitor e osajustes são feitos para que a resposta de frequênciados falantes se adequem à localização e característi-cas de sua sala.1. ENTRADA DO SINALExistem três tipos de conectores de entrada: XLR,1/4”, e RCA. Como as três entradas são conectadaseletricamente, não conecte mais de uma entrada aomesmo tempo.• O conector XLR e 1/4”TRS (tip-ring-sleeve) aceitamsinal balanceado enquanto o conector RCA aceitaapenas sinal não balanceado. Um sinal balanceadooferece melhor rejeição à ruído e é o métodopreferido por técnicos, especiamente se estiveusando um cabo maior que 6 metros.• O conector 1/4”TRS também aceita sinal não bal-anceado de um cabo 1/4”TS (tip-sleeve). Os conectores são ligados da seguinte maneira (deacordo com o padrão AES/IEC): XLR TRS RCAPositivo (+) Pino 2 Ponta PontaNegativo (–) Pino 3 Anel —Terra (Ground) Pino 1 Shield ShieldPara maiores informações sobre os conectores, vejao Apêndice B na página 11.LOW FREQFILTERHIGH FREQFILTER0–2dB +2dB+2dB +4dBCAUTION: REPLACE WITH THE SAME FUSE AND RATING.DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE.(NORMAL)0(NORMAL)LEVELINPUTOFF MAXTHIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FORTHE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECTTO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAYNOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICEMUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDINGINTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.WARNING:TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK,DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE.REFER SERVICINGTO QUALIFIED PERSONNEL.AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIRSERIAL NUMBERREVISIONON(BALANCED)(BALANCED)(UNBALANCED)XLRRCATRSONINPUT SETTINGS1 234675
  7. 7. 7Owner’s ManualOwner’sManualportantoaumentarosgravesdemaisresultarãoemmixagensmentirosas.5.CHAVEDEALIMENTAÇÃOLigueessachaveparaalimentaraMR5mk2.Certi-fique-sequeoníveldevolumeestábaixoantesdeligar.QuandoachaveestiverligadaeaMR5mk2forconectadaaumatomadaAC,oLEDdafrentedacaixaseacenderáeaMR5mk2estaráprontaparaouso.Pressioneessevotãoparacolocarofalanteemstandby.Elenãofuncionará,masocircuitoestaráligado.Paradesligaraalimentação,desligueaalimen-taçãoAC,oudesconecteocabodacaixa.6.ENTRADADEALIMENTAÇÃOEFUSÍVELConecteocaboACaosoqueteIECcomcuidado,eaoutrapontaemumatomada.Certifique-sequeatomadaACpossuiavoltagemcorretaindicadapróximoaosoqueteIEC.Ofusívelestálocalizadoatrásdatampa,abaixodoso-queteIEC.Veja“SoluçãodeProblemas”napágina9parainformaçõessobrecomosubstituirofusível.7.PORTADEREFLEXODEGRAVESOreflexodegravesusaaradiaçãodatraseiradoconeparaaumentarosgravesdofalante.Otamanhodaportafoicuidadosamenteprojetadadeacordocomovolumedogabineteeascaracterísticasdowooferproduzemgravesdeacordocomaextensãodasfrequênciasgraves.deagudosnasaídadosmonitoresusandoaposiçãode–2dBdachave.Reciprocamente,seamixnormalmentesoarmuitoaguda,entãoadicionarumpoucodefrequênciasagudassatisfaráseusouvidosduranteamix,resultandoemumconteúdomaisconfiável.Émuitoruimmixarcomvolumesaltos.Maslembre-sequeoresultadodamixapenassoalegalquandovocêtocapelomenosumpoucoalto.Pormaisestranhoquesoe,mixesfeitasemvolumesmaisbaixossoamaindamelhorquandotocadasalto.Esqueçaomedidordesom.Decidaqualoníveldesuamixeuseomedidorapenasparalheajudaramanteroníveldamixagem.Seusouvidosagradecerão,esuasmixesficarãomelhor.4.FILTRODEBAIXASFREQUÊNCIASEssachavecontrolaaquantiadefrequênciasgravesem+2dBou+4dBdeaté100Hz.• Paraamaioriadasaplicações,useo“0(NORMAL)”.Issofarácomqueamixsejaresultadodofluxodosinal.• Seumpoucomaisdefrequênciasbaixasfornecessário,useem+2dB.• Seaindamaisgravesforemnecessários,useachaveem+4dB.Lembre-secomoascoisasfuncionamnoinverso,Painel Frontal8. Indicador de AlimentaçãoA luz de indicação de alimentação se acendequando a chave [5] na traseira da MR5mk2 éligada e o AC está disponível para a entrada [6].8
  8. 8. 8 MR5mk2MR5mk2Circuitos de ProteçãoLigação do Sinal de EntradaVocê deve usar cabos blindados de alta quali-dade, para conectar sua fonte de som no jack deentrada [1] da MR5mk2.• Para sinais balanceados, cabos isolados, comoBelden 8451, 8761, ou 9501 normalmente sãousados para as conexões.• Cabos de microfone caem bem para as entradasXLR.• Quanto melhor o isolamento, melhor a imunidadeà fontes externas de som (com EMI e RFI). Posicioneos cabos de áudio longe dos cabos AC e tomadas.Eles normalmente são fonte de ruídos no sinal. Cabos de qualidade podem ser comprados atravésou sob indicação dos distribuidores da Mackie.• Em determinadas aplicações de home theater, podeser necessário conectar as saídas dos falantes de umreceptor stereo às entradas da MR5mk2, se o recep-tor não possuir saídas de preamps ou outrasconexões de nível de linha.CUIDADO: Não tente ligar a saída de umfalante diretamente à entrada da MR5mk2! Nívelde falantes é muito mais alto que o nível de linha epode causar danos ao circuito da MR5mk2.Entretanto, é possivel inserir um sinal nível de fa-lante em um atenuador de sinal e depois na entradada MR5mk2. O distribuidor local da Mackie podelhe ajudar com isso.Cuidado e LimpezaOs Monitores de Referência de Estúdio da Mackiedurarão por anos se você seguir as seguintes in-struções.• Evite expor os monitores à umidade.• Evite expor os monitores à temperaturas muitobaixas (abaixo do congelamento).• Use um pano seco para limpar os gabinetes. Ape-nas faça isso com o cabo desconectado da tomada.Existem diversos mecanismos dentro da MR5mk2para proteger os falantes e amplificadores de es-tragos.CUIDADO: Os circuitos de proteção foramprojetados para previnir estragos nos fa-lantes em condições racionais e sensíveis.Caso você opte por ignorar os avisos de atenção(ex.: excesso de distorção), você ainda pode danifi-car os falantes da MR5mk2 com saturação. Esse tipode estrago não é coberto pela garantia.Proteção de Super ExcursõesUm filtro passa alta de 12 dB em 50 Hz logo antesdo amplificador de graves previne que que frequên-cias muito graves sejam amplificadas. Excesso defrequências graves abaixo de 50 Hz pode danificar owoofer causando“excesso de graves”, equivalente auma forma de clip no sinal.ProteçãoTérmicaTodos amplificadores produzem calor. A MR5mk2é projetada para ser eficiente tanto eletricamentecomo termicamente.• Se por alguma razão o dissipador de calor ficarmuito quente, uma chave térmica desliga o ampli-ficador. Essa proteção é acionada independentedos amplificadores de graves e agudos. Entretanto,é possível que apenas o amplificador de graves ouagudos sejam desligados enquanto o outro ficaligado.• Quando o dissipador se resfriar, a chave é reiniciadae a operação normal será feita.• Se o dissipador novamente se aquecer, o processode desligamento se repetirá. Caso isso aconteça,certifique-se de que o dissipador não esteja sendobloqueado.Isolamento Magnético IntegradoA MR5mk2 contém drivers com largas estruturasmagnéticas. O imã dos drivers são isolados paraprevinir que o campo magnético seja radiado parao ambiente externo ao monitor próximo a telas deTV ou computadores. Falantes não isolados podemcausae distorção tanto nas formas quanto nas coresda imagem se estiver muito próximo a um CRT(cathode ray tube). Se você tiver um monitor ou TVsensível, talvez seja necessário mover os falantesalguns centímetros de distância.
  9. 9. 9Owner’s ManualOwner’sManualApêndice A: Informação de ServiçosSemSom• Oindicadordealimentação[8]nopainelfrontalestáilumi-nado?SeNão,leia“SemAlimentação”acima.• Ocontroledeentradadesom[2]estáaumentado?• Suafontedesinalestáfuncionando?Certifique-sequeoníveldosinaldomixer(ouqualquerdispositivodiretamenteantesdomonitor)possuisinalsuficienteparaofunciona-mento.• Seforumparstereo,tentetrocá-los.Porexemplo,seasaídadaesquerdanãofunciona,troqueoscabosdosmonitores.Seoproblematrocardelado,nãoéomonitor.Podeserumcabo,ousinaldomixer.SomRuim• Oconectorestácompletamenteinseridonojackdeentrada?Seestiverusandoumplug1⁄4",certifique-sequeeleestátotalmenteinserido.• Seestivermuitoaltoe/oudistorcido?Reduzaosinaldomixer.• Sepossível,ouçaafontedesinalcomfonesnoestágiodepreamp.Sesoarruim,nãoéproblemadomonitor.• Muitooupoucograve?Movaosmonitoresnasalaevejaasalteraçõesnarespostadegraves.Épossívelquevocêestejaouvindodeumaposiçãodesfavoráveldasala.Seforisso,tentemoverosmonitoresparaumaposiçãodiferente,oumovimentarsuaposiçãodeaudição.Ruído/Hum/Buzz• Chequeosinaldoscabosentreomixereomonitor.Certifique-sequetodasasconexõesetodosconectoreses-tãobons.Essesproblemasnormalmenteproduzemestalos,humoubuzz.• SeconectarcabosbalanceadosnasentradasdaMR5mk2,certifique-sequecertifuqie-sequeapinagemdocaboXLRestácorreta.• SeumcaboCATVforconectadoaosistema,tentedesco-nectar.Seoruídodesaparecer,contateofornecedordocaboparaoaterramentoapropriado.• Certifique-sequeosinalnãosejacarregadopróximoacabosAC,transformadores,oufontesdeEMI.Essasfontesnormalmenteproduzemruído.• ExisteumdiminuidordeluzououtrodispositivocomtriacnamesmatomadaAC?Dimmerscausamruídos.UseoutrasaídaACouconecteomonitoremoutrocircuitoAC.• Ruídotopohisséumindicadordeganhoincorretoantesdofalante.• Sepossível,ouçaàfontedesinalcomfonesantesdeconec-tar.Seosomtambémestiverbarulhento,oproblemanãoédomonitor.Se você acha que sua Mackie tem um problema,pedimos a gentileza de seguis as seguintes in-struções de solução de problemas para confirmarseu problema. Visite a seção Support de nosso site(www.mackie.com/support) onde você encontrarámuitas informações úteis como FAQs, e documenta-ções. Você pode encontrar a solução para seu prob-lema sem ter que enviar seu produto da Mackiepara manutenção.Solução de ProblemasSem Alimentação • Nossa pergunta favorita: Está ligado na tomada?• Certifique-se que o cabo de alimentação está cor-retamente conectado ao soquete IEC [6] e a outraponta na tomada AC.• Certifique-se que a tomada AC está viva (chequecom um testador ou lâmpada).• A chave de alimentação [5] no painel traseiro estána posição ON?• O indicador de alimentação [8] no painel frontalestá iluminado? Se não, certifique-se que a tomadaAC está viva. Se sim, leia“Sem Som”abaixo.• Se o indicador de alimentação não estiver aceso, evocê está certo que a tomada está boa, é possívelque o fusível esteja queimado.Para remover e substituir o fusível:1. Desconecte o cabo de alimentação do soqueteIEC.2. Remova a tampa com uma pequena chave defenda. A tampa se deslizará até sair.FUSE3. Removaesubstituaofusívelporoutromodeloequiva-lente. 115VAC:1.6ampslo-blo(T1.6AL/250V)230VAC:800milliampslo-blo(T800mAL/250V)4. ReposicioneocompartimentodefusívelpróximoaosoqueteIEC. Seoutrofusívelqueimarnasequência,entãoexistealgoerrado.Veja“Reparo”paradescobriroproblema.
  10. 10. 10 MR5mk2MR5mk2Reparo Para recorrer à garantia, consulte o distribuidorlocal. Serviços fora de garantia da Mackie estarãodisponíveis na Assistência Técnica Autorizada. Paralocalizar o serviço técnico mais próximo, visite www.mackie.com, clique em“Support”e selecione“Locate a Service Center.” Se você não tem acesso ao website, procure odistribuidor em horário comercial to explain theproblem. Você terá a informação sobre o posto desuporte mais perto de sua localização.Need help with your new MR5mk2?• Visit www.mackie.com and click Support to find: FAQs, manuals, and addendums.• Email us at: techmail@mackie.com.• Telephone 1-800-898-3211 to speak with one of our splendid technicalsupportrepresentatives,(normalbusinesshours,PST).
  11. 11. 11Owner’s ManualOwner’sManualConectores XLRConectores XLR são usados para conexõesbalanceadas na MR5mk2. Eles são conectados daseguinte maneira, de acordo com as especificaçõesda AES (Audio Engineering Society).XLRPositivo (+) Pino 2Negativo (–)Pino 3Terra (Ground) Pino 1Cabos e Jacks 1/4" TRS“TRS”significa Tip-Ring-Sleeve, as três conexõesdisponíveis em um cabo 1/4" stereo ou balanceado.Jacks TRS são usados para conexões balanceadascom a MR5mk2.Ligação Balanceada 1/4" TRS: Positivo (+) Ponta Negativo (–) Anel Terra (Ground) Sleeve223 11SHIELDCOLDHOTSHIELDCOLDHOT3SHIELDCOLDHOT321SLEEVETIPSLEEVETIPRINGRINGTIPSLEEVERINGCabos e Jacks 1/4" TS“TS”significa Tip-Sleeve, as duas conexões dis-poníveis em um cabo 1/4" mono. Eles são usadospara sinais não balanceados. É possível conectarcabos não balanceados de 1/4" em um conector1/4" TRS do MR5mk2.Ligação Não Balanceada 1/4" TS: Positivo (+) Ponta Negativo (Ground) SleeveCabos e Jacks RCACabos do tipo RCA (também conhecidos comofono) normalmente são usados em equipamentosde áudio e vídeo. Eles são não balanceados e eletri-camente equivalentes ao 1/4" TS.Ligação RCA Não Balanceada: Positivo (+) Ponta Terra (Ground) SleeveSLEEVETIPTIPSLEEVETIPSLEEVETIPSLEEVETIPSLEEVEApêndice B: ConectoresBalanced XLR ConnectorsBalanced 1/4" ConnectorsUnbalanced 1/4" ConnectorsRCA Unbalanced Connectors
  12. 12. 12 MR5mk2MR5mk2Apêndice C: Informações TécnicasEQ Aguda: ±2 dB @ 5 kHz, shelvingRequerimentos de ACUS: 120 VAC, 60 HzEurope: 240 VAC, 50 HzKorea: 220 VAC, 60 HzJapan: 100 VAC, 50/60 HzNota: A MR5mk2 não suporta configuração múltipla de volta-gem. Certifique-se de obter o modelo adequado a sua região(como indicado no painel traseiro próximo ao soquete IEC).Conector AC: 3-pinos IEC 250 VAC, 16 A machoFusível: 115 VAC: T 1.6AL/250 V 230 VAC: T 800 mAL/250 VConsumo de Potência: 75 watts com música alta 10 watts repousoDimensões Físicas e PesoInvólucro: 0.625 in / 15 mm em MDF 0.625 in / 15 mm MDF painel frontalAmortecimento: AdiabáticoDimensões: Altura: 11.5 in / 292 mm Largura: 7.8 in / 197 mm Profundidade: 10.6 in / 269 mm Peso: 14.3 lb / 6.5 kgRetrataçãoLOUD Technologies está sempre se esforçando para melhorarnossos produtos com a incorporação de materiais novos emelhorados, novos componentes e métodos de produção. Por-tanto, nos reservamos ao direito de alterar essas especificaçõessem aviso prévio.Especificações da MR5mk2Performance AcústicaResposta de Frequência Livre de Campo: 50 Hz – 20 kHzNível de Pressão do Som em 1 metro, +4 dBu na entrada bal-anceada: 104 dB SPL em 1mMáxima Pressão Por Par: 116 dB SPL em 1mTransdutoresFrequências Baixas: 5.25 in / 133 mm conede woofer de curva hiperbólicaFrequências Agudas: Ímã de neodímio notweeter 1 in / 25 mmsilkAmplificadoresPotência de Freq Graves: 55 watts, 4 Ω carga, 110 watts picoPotência de Freq Agudas: 30 watts, 8 Ω carga, 60 watts picoTipo: Monolithic IC, Class AB com DMOS estágio potênciaCrossover EletrônicoTipo de Crossover: 24 dB/octaveFrequência de Crossover: 3 kHzSensibilidade: +4 dBu em 300 Hz para saídacompletaImpedância de Entrada: 20 kΩ, balanceada; 10 kΩ não balanceadaEqualizaçãoEQ Grave: +2 dB/+4 dB @ 100 Hz, shelving10.6" /269 mm11.3" /287 mmMR5mk2WEIGHT14.3 lb /6.5 kg7.8" / 197 mm
  13. 13. 13Owner’s ManualOwner’sManualAs marcas citadas são de propriedade da LOUDTechnologies Inc.: O logo da Mackie, MR Series eRunning Man.Esse manual contém nomes e marcas de outrascompanhias que pertencem a seus respectivosdonos, e temos ciência disso.Diagrama de Blocos daMR5mk2©2011 LOUD Technologies Inc. Todos direitos reser-+2 dB0231–2 dBHIGH FREQXLRBALANCEDLINE INPUTRCAUNBALANCEDLINE INPUT1/4"UNBALANCEDLINE INPUTINPUT LEVELCROSSOVERHI-FREQLO-FREQHI-FREQUENCYPOWER AMPLIFIERHI-FREQUENCYDRIVERLO-FREQUENCYDRIVERTWEETER–HI VDC+HI VDCOVEREXCURSIONPROTECTLO-FREQUENCYPOWER AMPLIFIERWOOFER+–HI VDC+–LO VDCTOROIDAL POWERTRANSFORMERPOWERLED+4 dB34 Hz 0+2 dBDARK SIDEOF THE MOONLOW FREQFUSE POWER–HI VDC+HI VDC
  14. 14. 14 MR5mk2MR5mk2LOW FREQFILTERHIGH FREQFILTER0–2dB +2dB+2dB +4dBCAUTION: REPLACE WITH THE SAME FUSE AND RATING.DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE.(NORMAL)0(NORMAL)LEVELINPUTOFF MAXTHIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FORTHE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECTTO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAYNOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICEMUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDINGINTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.WARNING:TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK,DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE.REFER SERVICINGTO QUALIFIED PERSONNEL.AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIRSERIAL NUMBERREVISIONON(BALANCED)(BALANCED)(UNBALANCED)XLRRCATRSONINPUT SETTINGS
  15. 15. 15Owner’s ManualOwner’sManualMackie Limited WarrantyPlease keep your sales receipt in a safe place.This Limited Product Warranty (“Product Warranty”) is provided by LOUD Technologies Inc. (“LOUD”)and is applicable to products purchased in the United States or Canada through a LOUD-authorizedreseller or dealer. The Product Warranty will not extend to anyone other than the original purchaser ofthe product (hereinafter,“Customer,”“you”or“your”).For products purchased outside the U.S. or Canada, please visit www.mackie.com/warranty to findcontact information for your local distributor, and information on any warranty coverage provided by thedistributor in your local market.LOUD warrants to Customer that the product will be free from defects in materials and workmanshipunder normal use during the Warranty Period. If the product fails to conform to the warranty then LOUDor its authorized service representative will at its option, either repair or replace any such nonconformingproduct, provided that Customer gives notice of the noncompliance within the Warranty Period to theCompany at: www.mackie.com/support or by calling LOUD technical support at 1.800.898.3211 (toll-free in the U.S. and Canada) during normal business hours Pacific Time, excluding weekends or LOUDholidays. Please retain the original dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need itto obtain any warranty service.For full terms and conditions, as well as the specific duration of the Warranty for this product, please visitwww.mackie.com/warranty.The Product Warranty, together with your invoice or receipt, and the terms and conditions locatedat www.mackie.com/warranty constitutes the entire agreement, and supersedes any and all prioragreements between LOUD and Customer related to the subject matter hereof. No amendment,modification or waiver of any of the provisions of this Product Warranty will be valid unless set forth in awritten instrument signed by the party to be bound thereby.
  16. 16. 16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USAUnited States and Canada: 800.898.3211Europe, Asia, Central and South America: 425.487.4333Middle East and Africa: 31.20.654.4000Fax: 425.487.4337 • www.mackie.comE-mail: sales@mackie.com

×