SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 10
Manual do Usuário
Tradução e Adaptação: Lucas Godoy (www.lucasgodoy.com)
40-00-0214	 Advanced Users Guide available @ www.line6.com/manuals	 Rev B
®
DM4 Modelador de Distorção
CUIDADO: Esse equipamento foi testado e se adequa à aos limites de dispositivos digitais Classe B da Part 15 das Leis FCC. Operações estão sujeitas às seguintes
condições: (1) Esse dispositivo não causa interferência nociva, e (2) esse equipamento aceita interferência, incluindo as que causam operações indesejáveis.
Importantes Instruções de Segurança
AVISO:PARAREDUZIRORISCODEINCÊNDIOOUCHOQUEELÉTRICO,NÃOEXPONHAOAPARELHOÀCHUVAOUUMIDADE.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA OS PARAFUSOS. NÃO
EXISTEM PARTES INTERNAS QUE DEVAM SER ALTERADAS PELO USUÁRIO. PROCURE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
O símbolo de um raio dentro de um triangulo significa“cuidado elétrico!”
Ele indica a presença de riscos de choque na operação com voltagem e
potências.	
O ponto de exclamação dentro de um triângulo significa“cuidado!”Certi-
fique-se de ler as informações próximas a essa indicação.
CUIDADO
NÃO ABRA
RISCO DE CHOQUE
NÚMERO DE SÉRIE:
Nota:
Os Modeladores Stomp Boxes, Modulation Modeler, Delay Modeler, Distortion Modeler, Filter Modeler, Line 6, e Line 6 logo são marcas da Line 6,Inc. Todos os produtos,
nomes, marcas e nomes de artistas citados são propriedades de seus respectivos donos e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Nomes
dos produtos, imagens e nomes de artistas são usados apenas para identificar os produtos que estudamos durante a composição dos sons dos modelos da Line 6 e
descrevem determinados timbres produzidos pela tecnologia de modulação da Line 6. O uso desses produtos, nomes, imagens e marcas não configuram de maneira
alguma uma cooperação ou patrocínio.
Line 6, Inc.:
The POD, Clifton House, Butler’s leap.
Rugby, Warwickshire, United Kingdom, CV 21 3RQ
26580 Agoura Road,
Calabasas, CA 91302-1921 USA
Leia essas Importantes Instruções de Segurança.
Mantenha as instruções em um lugar seguro.
•	 Leia essas instruções.
•	 Guarde essas instruções.                      
•	 Leia os avisos.
•	 Siga todas as instruções.    
•	 Não use o aparelho próximo de água.   
•	 Limpe-o apenas com pano seco.
•	 Não bloqueie nenhuma ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
•	 Não instale próximo à fontes de calor como radiadores, registradores de calor, fornos, ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
•	 O aparelho deve ser conectao a uma tomada com conexão aterrada.
•	 Não remova o pino de aterramento do conector da tomada. Um plug polarizado possui dois pinos, um mais largo que o outro. Um pino com aterramento pos-
sui dois pinos chatos e um terceiro de aterramento. Esse pino foi feito para lhe prover segurança. Se esse conector não se encaixar em sua tomada, consulte
um eletricista para substituir sua tomada obsoleta.
•	 Proteja o cabo contra pisadas ou torcidas, no ponto em que se conecta ao aparelho.
•	 Apenas use acessórios especificados pelo fabricante.
•	 Desconecte o aparelho em caso de chuva com raios e trovões ou quando não estiver mais sendo usado.
•	 Apenas recorra a prestadores de serviços qualificados. A assistência é necessária quando o aparelho for danificado de qualquer maneira, bem como sua fonte
e/ou conectores, líquido for derrubado no objeto, o aparelho for exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou for derrubado.
•	 O aparelho não deve ser exposto à lugares onde líquidos são derramados, como vasos de plantas.
•	 AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico não exponha o aparelho à chuva ou umidade.
•	 A conexão com a eletricidade do aparelho deve ter fácil acesso.
•	 Conecte apenas em tomadas AC com a seguinte especificação: 100/120V  220/240V 50/60Hz (dependendo da voltagem especificada no aparelho).
•	 Audição prolongada a volumes altos podem causar danos irreversíveis à audição. Sempre pratique uma“audição segura.”
•	 A Assistência Técnica deve ser procurada em casos como:
	 • O cabo ou conector da fonte for danificado.             
	 • Líquido for derramado no aparelho.
	 • O aparelho for exposto à chuva ou umidade.    
	 • O aparelho for derrubado ou seu chassi for danificado.
	 • O aparelho não operar normalmente ou mudar seu desempenho de maneira significante.
1. 	 MODEL SELECTOR - Aqui é onde você escolhe o modelo que deseja usar; ele já vem com um ótimo som ajustado.
2.	 DRIVE - Normalmente ajusta a quantia de distorção do som. Confira os modelos de distorção para maiores detalhes.
3.	 BASS - Normalmente ajusta os controles de graves. Confira os modelos de distorção para maiores detalhes.
4.	 MID - Normalmente ajusta os controles de médios. Confira os modelos de distorção para maiores detalhes.
5	 TREBLE - Normalmente ajusta os controles de agudos. Confira os modelos de distorção para maiores detalhes.
6.	 VOLUME - Esse botão sempre é usado para ajustar a quantia de sinal enviado para a saída do pedal. Gire no sentido anti-horário para menos sinal na saída. Gire no
sentido horário para uma saída mais alta.
7.	 STOMP SWITCHES - Com esses pedais você escolhe entre as 4 memórias. Pise em uma das chaves para chamar o som gravado lá. Para alterar o que está na memória,
mantenha uma das chaves apertada por 3 segundos: isso gravará o som que você estiver ouvindo, para que você possa chamá-lo quando pisar nessa chave.
Usando o Noise Gate Opcional
Enquanto desenvolvemos esses modelos para seu Distortion Modeler, pensamos, ‘não seria legal ter um noise gate do século 21 para tirar os hum irritantes de
captadores single, e/ou ruídos indesejáveis?’Então fizemos isso, e lhes damos a opção de ligar/desligar o noise gate em cada uma das quatro memórias. Siga esses
passos para configurar o gate em cada preset:
1. É importante começar no modo bypass (todas luzes DESLIGADAS). Agora, escolha um dos quatro presets, e mantenha seu botão apertado para entrar no modo
de noise gate.
2. Enquanto ainda estiver apertando o pedal gire o botão deVolume para ajustar o estado do noise gate no preset. (Acima de 12 ele está ligado, abaixo de 12 ele está
desligado).	
3. O LED do atual preset indica o estado do noise gate:
	 • LED aceso = noise gate ligado
	 • LED apagado = noise gate desligado
Lembre-se que o noise gate não está disponível no modelo JET FUZZ.
1 2 3 4 65
7
8. 	 INPUT/OUTPUT - Siga as marcações para conectar as entradas e saídas. A entrada left também funciona como chave on/off: a unidade será desligada se nenhum
cabo estiver conectado aqui. Quando estiver usando baterias, desconecte a entrada da esquerda para conservar bateria.
9.	 EXPRESSION PEDAL - O pedal de expressão da Line 6 lhe permite controlar com seus pés os parâmetros dos efeitos enquanto suas mãos estão livres tocando seu
instrumento. A operação é programada para ser simples: Desligue seu Stomp Box Modeler desconectando a entrada LEFT/MONO INPUT. Em seguida, conecte o
Pedal de Expressão, e coloque seu pedal na posição mínima. Conecte a entrada left/mono novamente (isso ligará o Stomp Box) e programe o som que você deseja.
Então mova o pedal de expressão até a posição final, e altere um ou mais parâmetros. Altere seu pedal para frente e para tras, e você ouvirá o som entre os ajustes
que você fez. Grave esse som em suas memórias, e ambas posições de mínimo e máximo serão salvas. Use quandos knobs desejar em seu pedal de expressão, exceto
pela chave de modelo. Se você carregar o preset sem o pedal de expressão conectado você terá apenas a posição mínima do pedal.
10.	 POWER SUPPLY - Você pode comprar uma fonte da Line 6 AC ou você pode usar seu Stomp Box Modeler com 4 baterias tamanho C. Para maior duração recomenda-
mos que use baterias alcalínas. Se você desconectar a entrada left/mono seu pedal será desligado, então certifique-se de desconectar essa entrada quando não
estiver usando seu pedal. Todas as quatro luzes de seu pedal piscarão quando as baterias estiverem terminando.
True Bypass e Alternate Bypass	
Os Stomp Box Modelers possuem chaveamento através de relés que desligam seu pedal mecanicamente (quando você pisar no pedal que está usando você ativará
esse recurso). Esses relés mandam seu sinal direto do jack de entrada para o jack de saída, ignorando todo o circuito, para não ter nenhum processamento de con-
versão analógica-digital. Há também um tipo de desligamento disponível que mantém o DSP ligado. Esse bypass com buffer é indicado para quando você tem um
longo cabo de seu Stomp Box até seu amp. Se desejar usar esse modo de Alternate Bypass, mantenha o primeiro e terceiro botão apertados (a partir da esquerda)
enquanto você liga a entrada. (Quando a entrada left/mono estiver desligada, seu pedal estará desligado.) Seu pedal lembrará essa opção de Alternate Bypass até
que você configure novamente o True Bypass.
Restaurando os Presets de Fábrica
Os Stomp Box Modelers vêm com sons pré configurados em suas memórias. Os sons que você salva substituem essas regulagens. Se você desejar recarregar os
timbres de fábrica – e apagar os sons que você salvou – pressione o botão da esquerda e direita enquanto liga sua entrada left/mono. (Quando a entrada left/mono
estiver desligada, seu pedal estará desligado.)
Visite-nos online em www.line6.com
Aprenda mais sobre o DM4 Distortion Modeler online. Visite nossos grupos de discussão e veja www.line6.com/manuals para a versão mais atual do DM4 Distortion
Modeler Pilot’s Handook. Enquanto estiver online certifique-se de registrar seu DM4 Distortion Modeler ou apenas preencha um e-mail e nos envie com seu cartão
de registro. Fazer o registro garantirá a assistência de seu DM4 Distortion Modeler, e também lhe qualifica para promoções e ofertas especiais.
8 9
10
Overdrive – baseado no DOD®
Overdrive/Preamp 250
Esse preamp foi projetado para apertar a entrada de um amp valvulado e também para adicionar distorção. Isso aumenta
o nível de entrada para distorcer o som e garantir que você visite sua mãe, que com certeza não gosta do som da distorção!
Para muitos guitarristas, inclsive o Yngwie Malmsteen, o Overdrive Preamp se tornou um som característico. Mais uma vez
o original possuia apenas controles de ganho e level, então seu DM4 possui botões sobrando. Não tenha medo! Você pode
usar o EQ. Quando estiver agradável, você vai fazer o olho bom de sua mãe lacrimejar. Ou, você pode ir aos extremos e
começar a procurar outro lugar para dormir. Confiamos em você para isso.
Screamer – baseado no Ibanez®
TS-808 Tube Screamer®
De Stevie Ray Vaughan a Michael Landau, o simples Tube Screamer é o overdrive ouvido em todo o mundo. Esse pedal de
médio ganho foi apresentado nos anos 80, em muitos ciclos de blues, você não pode fazer um solo sem ele. Por muitos anos,
a Ibanez apresentou muitas versões do Tube Screamer, mas nenhuma foi tão fabulosa como o TS-808. O botão MID no DM4
atua como o botão tone do Tube Screamer. Além disso, você pode usar os controles BASS e TREBLE para contornar seu som.
(ou deixar eles em 12 horas, para não afetarem o som).
Tube Drive – baseado no Chandler Tube Driver®
Originalmente projetado pelo tecladista Brent Butler para adicionar drive em sua Farfisa. Utilizando uma única válvula 12AX7
no preamp, oTube Driver oferece o sustain que muitos guitarristas amam, e tem sido ferramenta importante do Eric Johnson
desde os anos 80. Nosso modelo oferece um timbre doce com controles de agudos e graves como o original. E assim como
muitos outros modelos do DM4, adicionamos o controle MID que permite que você aumente ou diminua os médios em sua
guitarra - MID em 12 horas não afetam o som.
Boost/Comp – baseado no MXR®
Micro Amp
Esse pedal foi usado por muitos deuses da guitarra para “empurrar” o som em seus amps valvulados sem volume master,
os ajudando a conseguir aquele som disotorcido em um nível de volume baixo. Nosso modelo oferece o mesmo “aperto
na entrada do amp”e oferece um tempero a mais em seu som. Lembre-se, o Micro Amp possuia apenas um botão. Isso nos
permitiu que os outros quatro botões estivessem a seu serviço. Ajuste o BASS e TREBLE em 12 horas para o clássico som. MID
ajusta a quantia de compressão.
* Todos nomes de produtos usados nesse manual são marcas de seus respectivos donos, e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Essas marcas foram gentilmente usadas para identificarmos os sons
dos produtos que nos inspiraram durante o estudo e desenvolvimento de nossos modelos da Line 6’. MXR® é marca registrada da Dunlop Manufacturing, Inc. Tube Driver® pertence à Butler Audio, Inc. Ibanez® pertence à
Hoshino, Inc. Tube Screamer® pertence à Hoshino Gakki Co. Ltd. DOD® é marca registrada da DOD Electronics Corp.
Buzz Saw – baseado no Maestro®
Fuzz Tone
Respire fundo e diga:“I can’t get no (duh, duh, duh) Satisfaction.”Se seu ouvido funciona, você com certeza já ouviu esse. A
lenda diz que o som desse pedal foi inspirado pelo timbre de um canal de uma mesa quebrada em Nashville em 1961. Não
muito tempo depois, um circuito foi criado para recriar esse som de“fuzz”e uma nova era nasceu. Usuários notáveis de Fuzz
são Robbie Krieger doThe Door, Steve Howe doYes, e obviamente Keith Richards. Nenhuma coleção de pedais seria a mesma
sem um Maestro Fuzz. Ajuste BASS, MID, TREBLE em 12 horas para o som clássico.	
Colordrive – Baseado no Colorsound®
Overdriver
O que? Você não conhece esse? Talvez perguntar ao Jeff Beck ou outro guitarrista da London’s Macari’s Music Exchange em
1965 possa lhe ajudar. Nascido nas Tone Benders, os irmãos Larry e Joe Macari começaram a fazer pedais com o nome Sola/
Colorsound. Sola também fez pedais para a Marshall, Park, e Vox. Nosso modelo possui o som vintage, e transporta sua gui-
tarra para o timbre de seus heróis ingleses. Não se surpreenda se você sentir o cheiro de incenso queimando! MID lhe permite
cortar ou aumentar os médios de sua guitarra - MID em 12 horas não afeta o som.
Heavy Distortion – Baseado no Boss®
MT-2 Metal Zone
Esse pedal foi apresentado na época do metal com cabelos malucos no final dos anos 80 e começo dos anos 90. Como o
nome diz: É a Zona do Metal. Pesado e contornado, os timbres desse modelo começam a arrasar. Não se prenda, você sabe o
que fazer... apenas não use as roupas apertadas da sua irmã!	
Classic Distortion – baseado no ProCo Rat
Apresentado no final dos anos 70, o Rat foi o primeiro de uma nova geração de pedais de distorção. Com um som mais
nervoso e agressivo que um fuzz, ele começou um novo som de metal que estava engatinhando na época. Através disso, o
Rat teve muitas mudanças, e a escolha unânime para melhor som é o da figura ao lado. Dentro dele, esses dois Rats usam
a mesma placa, e os curcuitos são idênticos. O MID funciona como o controle “filter” do original, que lhe permite dar mais
brilho ao som, e sons mais obscuros com regulagens mais altas. Além disso, você pode contornar seu som com os controles
Bass e Treble. (Ou mantenha em 12 horas para que não afetem o som).
* Todos nomes de produtos usados nesse manual são marcas de seus respectivos donos, e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Essas marcas foram gentilmente usadas para identificarmos os sons
dos produtos que nos inspiraram durante o estudo e desenvolvimento de nossos modelos da Line 6’. Boss® é marca registrada da Roland Corp. Colorsound® pertence à Sola Sound Limited Corp. Maestro® pertence à Gibson
Guitar Corp.
Jet Fuzz – baseado no Roland®
Jet Phaser
Sim, sim. Nós sabemos. Os phasers pertencem ao MM4 Modulation Modeler – mas com esse amigo, não pudemos resistir.
Ele é o AP-7 Jet Phaser. Do catálogo da Roland®
dos anos 70 onde diz:“...o Jet Phaser/AP-7 é um phase shifter que produz sons
dinâmicos de rock para sua guitarra.” Uma ouvida nesse modelo é tudo o que precisamos para lembrarmos de Who’s That
Lady do Ernie Isley, e Uli Roth nos Scorpions. Olhe atentamente nas pequenas indicações perto de BASS e TREBLE do DM4.
Esses botões possuem funções especiais nesse modelo: BASS controla o feedback e TREBLE controla a frequência do phaser.
O botão MID lhe permite controlar o efeito do fuzz. A função noise gate não funciona com o Jett Fuzz.
Fuzz Pi – baseado no Electro-Harmonix®
Big Muff®
Pi
Para não ser superado pelos ingleses, os colonizados criaram seu próprio som de fuzz. Mike Mathews já tinha feito todos os
tipos de efeitos quando direcionou sua atenção aos pedais de distorção/fuzz. Seu mais popular foi o Big Muff®
Pi, conhecido
mais por seu doce sustain do que por seu som distorcido. A Electro-Harmonix®
ficou famosa pelo uso de partes de terceiros,
e o resultado foi seu circuito em constante mudança. Como você pode ver na foto ao lado, o Big Muff possuiu muitos visuais,
mas o mais famoso foi o do meio, conhecido como “padrão do botão triangular”. MID funciona como o controle de tone
original. Ajuste BASS e TREBLE para 12 horas para não afetarem o som.
Jumbo Fuzz – baseado no Vox®
Tone Bender
Você já notou que a cena musical inglesa dos anos 60 não apenas teve ótimas bandas, mas também inspirou ótimos equi-
pamentos? Esse é o caso do Tone Bender. Para medir seu sucesso, tudo o que você precisa é ouvir o Jimmy Page. Quando
olhar seu setup, se você olhar com calma você encontrará um Tone Bender. O som clássico do Tone Bender pode ser ouvido
em todos os cantos dos dois primeiros discos do Led Zeppelin, especialmente em“Communication Breakdown.”Ajuste BASS,
MID, TREBLE em 12 horas para o som clássico.
Facial Fuzz – baseado no Arbiter®
Fuzz Face
Em algum lugar em 1966, esse pedal famoso chegou à cena de Londres. Projetado pela Arbiter Music, o Fuzz Face logo
começou a se associar ao som de Jimi Hendrix. Como todos os pedais dessa épica, o Fuzz Face teve muitas mudanças no
projeto, assim como novos lançamentos. Nosso modelo é baseado no turbinado de germânio da foto ao lado: Um original,
do começo da“cara cinza e preta”do Arbiter Fuzz Face. Esse lenda agora é sua, graças à recriação do DM4. Ajuste BASS, MID,
TREBLE em 12 horas para o ajuste tradicional.	
	
* Todos nomes de produtos usados nesse manual são marcas de seus respectivos donos, e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Essas marcas foram gentilmente usadas para identificarmos os sons
dos produtos que nos inspiraram durante o estudo e desenvolvimento de nossos modelos da Line 6’. Roland® pertence à Roland Corp. Arbiter® é marca registrada da Arbiter Group PLC. Vox® pertence à Vox R&D Limited.
Electro-Harmonix® e Big Muff Pi® pertencem à New Sensor Corp.
Sub Octave Fuzz – inspirado no PAiA Roctave Divider
Sem surpresas aqui – esse modelo é um fuzz uma oitava abaixo! É tudo o que você precisa para ter a sensação do som do
Moog – distorção de uma onda quadrada e gorda com som suficiente para criar inveja em qualquer synth. O Roctave Divider
fez seu nome combinando um oitavador com fuzz. Nosso modelo lhe oferece a mesma capacidade, mas com nossa capacid-
ade particular de criar um fuzz. Nosso modelo possui controles BASS eTREBLE, e o MID lhe permite somar a quantia desejada
da oitava abaixo. DRIVE, obviamente, controla a quantia de fuzz.
Octave Fuzz – baseado no Tycobrahe Octavia
O que foi isso? Se sua guitarra tivesse o som de um fantasma como O Fantasma dos Ótimos Guitarristas do Passado, então ele
provavelmente seria um Octavia. O Octavia é um exemplo de fuzz+octave. Um usuário pioneiro desse efeito é o Jimi Hendrix.
O Tychobrahe Octavia foi usado pelo Jeff Beck, e continua sendo muito importante no setup do Michael Landau. O Octavia
usa um transformador de saída e dois diodos de germânio para retificar (uma palavra chique) o sinal da guitarra, além disso
cria um som de oitava. Para nosso modelo, estudamos o original da foto. Sabíamos que tínhamos que ter esse som para
todos os guitarristas usarem em suas horas de“pesquisa”.
	
Line 6 Distortion – Completamente por Cima
O que podemos dizer? Onde havíamos parado por muito tempo, nos fez criarmos esse som. Claro, ele é massivo. Sim, com-
pletamente forte. Sim, é muito louco... para que quando formos usar em um disco ele seja nossa referência? Claro, queremos
um crédito nas notas famosas, tickets do Grammy, e obrigatória menção em seu disco!
Line 6 Drive – Viajando no Tempo na Dimensão do Timbre
Começamos com essa premissa: e se pudessemos voltar aos anos 60 e fazer parte da revolução do? Ou que tal projetarmos
distorções nos famosos anos 80 e seus cabelos enormes? Na verdade, e se pudessemos lhe oferecer sua própria máquina de
timbres, capaz de visitar um dos momentos clássicos da história da guitarra, e pontos entre eles. Com o modelo Line 6 Drive,
nós fizemos isso. Pense no botão MID como seu controle de tempo. Gire-o totalmente no sentido anti-horário, e você será
transportado para o tempo dos fuzz japoneses dos anos 70. gire o botão para 12 horas e você entrará em uma vizinhança
mais moderna de alto ganho. E, então, se você girar totalmente no sentido horário, volte para os anos 60.
* Todos nomes de produtos usados nesse manual são marcas de seus respectivos donos, e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Essas marcas foram gentilmente usadas para identificarmos os sons
dos produtos que nos inspiraram durante o estudo e desenvolvimento de nossos modelos da Line 6’.
Manual do pedal de efeito DM4 Line 6 (PORTUGUÊS)

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Gerência de Memória
Gerência de MemóriaGerência de Memória
Gerência de Memória
elliando dias
 
PARADA CARDIORRESPIRATÓRIA
PARADA CARDIORRESPIRATÓRIAPARADA CARDIORRESPIRATÓRIA
PARADA CARDIORRESPIRATÓRIA
Michele Scott
 
Técnicas de detecção de avarias
Técnicas de detecção de avariasTécnicas de detecção de avarias
Técnicas de detecção de avarias
Andre Santos
 

Mais procurados (20)

Trabalho hardware
Trabalho hardwareTrabalho hardware
Trabalho hardware
 
Aula 1 - Programação 1
Aula 1 - Programação 1Aula 1 - Programação 1
Aula 1 - Programação 1
 
Supoerte Básico de Vida - Basic Life Suporte (BLS)
Supoerte Básico de Vida - Basic Life Suporte (BLS)Supoerte Básico de Vida - Basic Life Suporte (BLS)
Supoerte Básico de Vida - Basic Life Suporte (BLS)
 
TE. ENFERMAGEM SONDAS DRENOS E CATETER.pdf
TE. ENFERMAGEM SONDAS DRENOS E CATETER.pdfTE. ENFERMAGEM SONDAS DRENOS E CATETER.pdf
TE. ENFERMAGEM SONDAS DRENOS E CATETER.pdf
 
Fonte de alimentação
Fonte de alimentaçãoFonte de alimentação
Fonte de alimentação
 
Cabos de rede
Cabos de redeCabos de rede
Cabos de rede
 
Pacientes Graves - 1.pptx
Pacientes Graves - 1.pptxPacientes Graves - 1.pptx
Pacientes Graves - 1.pptx
 
Cateterismo vesical
Cateterismo vesicalCateterismo vesical
Cateterismo vesical
 
Instalacao ubuntu
Instalacao ubuntuInstalacao ubuntu
Instalacao ubuntu
 
Gerência de Memória
Gerência de MemóriaGerência de Memória
Gerência de Memória
 
Ppt rcp 2014 (1)
Ppt rcp 2014 (1)Ppt rcp 2014 (1)
Ppt rcp 2014 (1)
 
PARADA CARDIORRESPIRATÓRIA
PARADA CARDIORRESPIRATÓRIAPARADA CARDIORRESPIRATÓRIA
PARADA CARDIORRESPIRATÓRIA
 
PCR - PARADDA CARDIORESPIRATORIA / universidade
PCR - PARADDA CARDIORESPIRATORIA / universidade PCR - PARADDA CARDIORESPIRATORIA / universidade
PCR - PARADDA CARDIORESPIRATORIA / universidade
 
Suporte Basico de Vida (SBV).pptx
Suporte Basico de Vida (SBV).pptxSuporte Basico de Vida (SBV).pptx
Suporte Basico de Vida (SBV).pptx
 
Técnicas de detecção de avarias
Técnicas de detecção de avariasTécnicas de detecção de avarias
Técnicas de detecção de avarias
 
Folha parada
Folha paradaFolha parada
Folha parada
 
Pcr
PcrPcr
Pcr
 
Sonda nasoenteral
Sonda nasoenteralSonda nasoenteral
Sonda nasoenteral
 
1º Aula -URGÊNCIAS & EMERGÊNCIAS CLÍNICAS RESPIRATÓRIAS.pdf
1º Aula -URGÊNCIAS & EMERGÊNCIAS CLÍNICAS RESPIRATÓRIAS.pdf1º Aula -URGÊNCIAS & EMERGÊNCIAS CLÍNICAS RESPIRATÓRIAS.pdf
1º Aula -URGÊNCIAS & EMERGÊNCIAS CLÍNICAS RESPIRATÓRIAS.pdf
 
Urgencia e emergencia - aula 1 (1).pptx
Urgencia e emergencia - aula 1 (1).pptxUrgencia e emergencia - aula 1 (1).pptx
Urgencia e emergencia - aula 1 (1).pptx
 

Semelhante a Manual do pedal de efeito DM4 Line 6 (PORTUGUÊS)

Manual FM4 Line 6
Manual FM4 Line 6Manual FM4 Line 6
Manual FM4 Line 6
Habro Group
 
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Habro Group
 
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Habro Group
 
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Habro Group
 
Manual dos combos Warwick BC 20 40 80 150 (PORTUGUÊS)
Manual dos combos Warwick BC 20 40 80 150 (PORTUGUÊS)Manual dos combos Warwick BC 20 40 80 150 (PORTUGUÊS)
Manual dos combos Warwick BC 20 40 80 150 (PORTUGUÊS)
Habro Group
 

Semelhante a Manual do pedal de efeito DM4 Line 6 (PORTUGUÊS) (20)

Manual FM4 Line 6
Manual FM4 Line 6Manual FM4 Line 6
Manual FM4 Line 6
 
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Bogner ALCHEMIST (PORTUGUÊS)
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)
 
Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)
Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)
Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)
 
Manual do pedal Line 6 M13 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 M13 (PORTUGUÊS)Manual do pedal Line 6 M13 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 M13 (PORTUGUÊS)
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 15 (PORTUGUÊS)
 
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
 
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)
Manual do Cabeçote para Contrabaixo Ampeg SVT-CL (PORTUGUÊS)
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
 
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Amplificador de guitarra Valvulado Ampeg J20 (PORTUGUÊS)
Manual do Amplificador de guitarra Valvulado Ampeg J20 (PORTUGUÊS)Manual do Amplificador de guitarra Valvulado Ampeg J20 (PORTUGUÊS)
Manual do Amplificador de guitarra Valvulado Ampeg J20 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
Manual do Warwick Sweet 15.3 e 25.2 (PORTUGUÊS)
 
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)
 
Manual dos combos Warwick BC 20 40 80 150 (PORTUGUÊS)
Manual dos combos Warwick BC 20 40 80 150 (PORTUGUÊS)Manual dos combos Warwick BC 20 40 80 150 (PORTUGUÊS)
Manual dos combos Warwick BC 20 40 80 150 (PORTUGUÊS)
 
Pedaleira Me 25 boss
 Pedaleira Me 25 boss Pedaleira Me 25 boss
Pedaleira Me 25 boss
 
Manual do transmissor sem fio de mão THH06 - V35 Line6 (PORTUGUÊS)
Manual do transmissor sem fio de mão THH06 - V35 Line6 (PORTUGUÊS)Manual do transmissor sem fio de mão THH06 - V35 Line6 (PORTUGUÊS)
Manual do transmissor sem fio de mão THH06 - V35 Line6 (PORTUGUÊS)
 
Manual do sistema sem fio XD V35 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio XD V35 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio XD V35 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio XD V35 Line 6 (PORTUGUÊS)
 

Mais de Habro Group

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
Habro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Habro Group
 

Mais de Habro Group (20)

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICER
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
 
Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
 

Último

Apresentação Power Embedded - Descubra uma nova forma de compartilhar relatór...
Apresentação Power Embedded - Descubra uma nova forma de compartilhar relatór...Apresentação Power Embedded - Descubra uma nova forma de compartilhar relatór...
Apresentação Power Embedded - Descubra uma nova forma de compartilhar relatór...
Dirceu Resende
 

Último (11)

From_SEH_Overwrite_with_Egg_Hunter_to_Get_a_Shell_PT-BR.pdf
From_SEH_Overwrite_with_Egg_Hunter_to_Get_a_Shell_PT-BR.pdfFrom_SEH_Overwrite_with_Egg_Hunter_to_Get_a_Shell_PT-BR.pdf
From_SEH_Overwrite_with_Egg_Hunter_to_Get_a_Shell_PT-BR.pdf
 
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
 
Apresentação Power Embedded - Descubra uma nova forma de compartilhar relatór...
Apresentação Power Embedded - Descubra uma nova forma de compartilhar relatór...Apresentação Power Embedded - Descubra uma nova forma de compartilhar relatór...
Apresentação Power Embedded - Descubra uma nova forma de compartilhar relatór...
 
COI CENTRO DE OPERAÇÕES INDUSTRIAIS NAS USINAS
COI CENTRO DE OPERAÇÕES INDUSTRIAIS NAS USINASCOI CENTRO DE OPERAÇÕES INDUSTRIAIS NAS USINAS
COI CENTRO DE OPERAÇÕES INDUSTRIAIS NAS USINAS
 
Apostila e caderno de exercicios de WORD
Apostila e caderno de exercicios de  WORDApostila e caderno de exercicios de  WORD
Apostila e caderno de exercicios de WORD
 
EAD Curso - CIÊNCIA DE DADOS NA INDÚSTTRIA
EAD Curso - CIÊNCIA DE DADOS NA INDÚSTTRIAEAD Curso - CIÊNCIA DE DADOS NA INDÚSTTRIA
EAD Curso - CIÊNCIA DE DADOS NA INDÚSTTRIA
 
ATIVIDADE 1 - GESTÃO DE PESSOAS E DESENVOLVIMENTO DE EQUIPES - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GESTÃO DE PESSOAS E DESENVOLVIMENTO DE EQUIPES - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - GESTÃO DE PESSOAS E DESENVOLVIMENTO DE EQUIPES - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GESTÃO DE PESSOAS E DESENVOLVIMENTO DE EQUIPES - 52_2024.docx
 
Entrevistas, artigos, livros & citações de Paulo Pagliusi
Entrevistas, artigos, livros & citações de Paulo PagliusiEntrevistas, artigos, livros & citações de Paulo Pagliusi
Entrevistas, artigos, livros & citações de Paulo Pagliusi
 
ATIVIDADE 1 - CÁLCULO DIFERENCIAL E INTEGRAL II - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CÁLCULO DIFERENCIAL E INTEGRAL II - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - CÁLCULO DIFERENCIAL E INTEGRAL II - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CÁLCULO DIFERENCIAL E INTEGRAL II - 52_2024.docx
 
Palestras sobre Cibersegurança em Eventos - Paulo Pagliusi
Palestras sobre Cibersegurança em Eventos - Paulo PagliusiPalestras sobre Cibersegurança em Eventos - Paulo Pagliusi
Palestras sobre Cibersegurança em Eventos - Paulo Pagliusi
 
[ServiceNow] Upgrade de versão - 2ª edição (Revisada, atualizada e ampliada)
[ServiceNow] Upgrade de versão - 2ª edição (Revisada, atualizada e ampliada)[ServiceNow] Upgrade de versão - 2ª edição (Revisada, atualizada e ampliada)
[ServiceNow] Upgrade de versão - 2ª edição (Revisada, atualizada e ampliada)
 

Manual do pedal de efeito DM4 Line 6 (PORTUGUÊS)

  • 1. Manual do Usuário Tradução e Adaptação: Lucas Godoy (www.lucasgodoy.com) 40-00-0214 Advanced Users Guide available @ www.line6.com/manuals Rev B ® DM4 Modelador de Distorção
  • 2. CUIDADO: Esse equipamento foi testado e se adequa à aos limites de dispositivos digitais Classe B da Part 15 das Leis FCC. Operações estão sujeitas às seguintes condições: (1) Esse dispositivo não causa interferência nociva, e (2) esse equipamento aceita interferência, incluindo as que causam operações indesejáveis. Importantes Instruções de Segurança AVISO:PARAREDUZIRORISCODEINCÊNDIOOUCHOQUEELÉTRICO,NÃOEXPONHAOAPARELHOÀCHUVAOUUMIDADE. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA OS PARAFUSOS. NÃO EXISTEM PARTES INTERNAS QUE DEVAM SER ALTERADAS PELO USUÁRIO. PROCURE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA. O símbolo de um raio dentro de um triangulo significa“cuidado elétrico!” Ele indica a presença de riscos de choque na operação com voltagem e potências. O ponto de exclamação dentro de um triângulo significa“cuidado!”Certi- fique-se de ler as informações próximas a essa indicação. CUIDADO NÃO ABRA RISCO DE CHOQUE NÚMERO DE SÉRIE: Nota: Os Modeladores Stomp Boxes, Modulation Modeler, Delay Modeler, Distortion Modeler, Filter Modeler, Line 6, e Line 6 logo são marcas da Line 6,Inc. Todos os produtos, nomes, marcas e nomes de artistas citados são propriedades de seus respectivos donos e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Nomes dos produtos, imagens e nomes de artistas são usados apenas para identificar os produtos que estudamos durante a composição dos sons dos modelos da Line 6 e descrevem determinados timbres produzidos pela tecnologia de modulação da Line 6. O uso desses produtos, nomes, imagens e marcas não configuram de maneira alguma uma cooperação ou patrocínio. Line 6, Inc.: The POD, Clifton House, Butler’s leap. Rugby, Warwickshire, United Kingdom, CV 21 3RQ 26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USA
  • 3. Leia essas Importantes Instruções de Segurança. Mantenha as instruções em um lugar seguro. • Leia essas instruções. • Guarde essas instruções. • Leia os avisos. • Siga todas as instruções. • Não use o aparelho próximo de água. • Limpe-o apenas com pano seco. • Não bloqueie nenhuma ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. • Não instale próximo à fontes de calor como radiadores, registradores de calor, fornos, ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. • O aparelho deve ser conectao a uma tomada com conexão aterrada. • Não remova o pino de aterramento do conector da tomada. Um plug polarizado possui dois pinos, um mais largo que o outro. Um pino com aterramento pos- sui dois pinos chatos e um terceiro de aterramento. Esse pino foi feito para lhe prover segurança. Se esse conector não se encaixar em sua tomada, consulte um eletricista para substituir sua tomada obsoleta. • Proteja o cabo contra pisadas ou torcidas, no ponto em que se conecta ao aparelho. • Apenas use acessórios especificados pelo fabricante. • Desconecte o aparelho em caso de chuva com raios e trovões ou quando não estiver mais sendo usado. • Apenas recorra a prestadores de serviços qualificados. A assistência é necessária quando o aparelho for danificado de qualquer maneira, bem como sua fonte e/ou conectores, líquido for derrubado no objeto, o aparelho for exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou for derrubado. • O aparelho não deve ser exposto à lugares onde líquidos são derramados, como vasos de plantas. • AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico não exponha o aparelho à chuva ou umidade. • A conexão com a eletricidade do aparelho deve ter fácil acesso. • Conecte apenas em tomadas AC com a seguinte especificação: 100/120V 220/240V 50/60Hz (dependendo da voltagem especificada no aparelho). • Audição prolongada a volumes altos podem causar danos irreversíveis à audição. Sempre pratique uma“audição segura.” • A Assistência Técnica deve ser procurada em casos como: • O cabo ou conector da fonte for danificado. • Líquido for derramado no aparelho. • O aparelho for exposto à chuva ou umidade. • O aparelho for derrubado ou seu chassi for danificado. • O aparelho não operar normalmente ou mudar seu desempenho de maneira significante.
  • 4. 1. MODEL SELECTOR - Aqui é onde você escolhe o modelo que deseja usar; ele já vem com um ótimo som ajustado. 2. DRIVE - Normalmente ajusta a quantia de distorção do som. Confira os modelos de distorção para maiores detalhes. 3. BASS - Normalmente ajusta os controles de graves. Confira os modelos de distorção para maiores detalhes. 4. MID - Normalmente ajusta os controles de médios. Confira os modelos de distorção para maiores detalhes. 5 TREBLE - Normalmente ajusta os controles de agudos. Confira os modelos de distorção para maiores detalhes. 6. VOLUME - Esse botão sempre é usado para ajustar a quantia de sinal enviado para a saída do pedal. Gire no sentido anti-horário para menos sinal na saída. Gire no sentido horário para uma saída mais alta. 7. STOMP SWITCHES - Com esses pedais você escolhe entre as 4 memórias. Pise em uma das chaves para chamar o som gravado lá. Para alterar o que está na memória, mantenha uma das chaves apertada por 3 segundos: isso gravará o som que você estiver ouvindo, para que você possa chamá-lo quando pisar nessa chave. Usando o Noise Gate Opcional Enquanto desenvolvemos esses modelos para seu Distortion Modeler, pensamos, ‘não seria legal ter um noise gate do século 21 para tirar os hum irritantes de captadores single, e/ou ruídos indesejáveis?’Então fizemos isso, e lhes damos a opção de ligar/desligar o noise gate em cada uma das quatro memórias. Siga esses passos para configurar o gate em cada preset: 1. É importante começar no modo bypass (todas luzes DESLIGADAS). Agora, escolha um dos quatro presets, e mantenha seu botão apertado para entrar no modo de noise gate. 2. Enquanto ainda estiver apertando o pedal gire o botão deVolume para ajustar o estado do noise gate no preset. (Acima de 12 ele está ligado, abaixo de 12 ele está desligado). 3. O LED do atual preset indica o estado do noise gate: • LED aceso = noise gate ligado • LED apagado = noise gate desligado Lembre-se que o noise gate não está disponível no modelo JET FUZZ. 1 2 3 4 65 7
  • 5. 8. INPUT/OUTPUT - Siga as marcações para conectar as entradas e saídas. A entrada left também funciona como chave on/off: a unidade será desligada se nenhum cabo estiver conectado aqui. Quando estiver usando baterias, desconecte a entrada da esquerda para conservar bateria. 9. EXPRESSION PEDAL - O pedal de expressão da Line 6 lhe permite controlar com seus pés os parâmetros dos efeitos enquanto suas mãos estão livres tocando seu instrumento. A operação é programada para ser simples: Desligue seu Stomp Box Modeler desconectando a entrada LEFT/MONO INPUT. Em seguida, conecte o Pedal de Expressão, e coloque seu pedal na posição mínima. Conecte a entrada left/mono novamente (isso ligará o Stomp Box) e programe o som que você deseja. Então mova o pedal de expressão até a posição final, e altere um ou mais parâmetros. Altere seu pedal para frente e para tras, e você ouvirá o som entre os ajustes que você fez. Grave esse som em suas memórias, e ambas posições de mínimo e máximo serão salvas. Use quandos knobs desejar em seu pedal de expressão, exceto pela chave de modelo. Se você carregar o preset sem o pedal de expressão conectado você terá apenas a posição mínima do pedal. 10. POWER SUPPLY - Você pode comprar uma fonte da Line 6 AC ou você pode usar seu Stomp Box Modeler com 4 baterias tamanho C. Para maior duração recomenda- mos que use baterias alcalínas. Se você desconectar a entrada left/mono seu pedal será desligado, então certifique-se de desconectar essa entrada quando não estiver usando seu pedal. Todas as quatro luzes de seu pedal piscarão quando as baterias estiverem terminando. True Bypass e Alternate Bypass Os Stomp Box Modelers possuem chaveamento através de relés que desligam seu pedal mecanicamente (quando você pisar no pedal que está usando você ativará esse recurso). Esses relés mandam seu sinal direto do jack de entrada para o jack de saída, ignorando todo o circuito, para não ter nenhum processamento de con- versão analógica-digital. Há também um tipo de desligamento disponível que mantém o DSP ligado. Esse bypass com buffer é indicado para quando você tem um longo cabo de seu Stomp Box até seu amp. Se desejar usar esse modo de Alternate Bypass, mantenha o primeiro e terceiro botão apertados (a partir da esquerda) enquanto você liga a entrada. (Quando a entrada left/mono estiver desligada, seu pedal estará desligado.) Seu pedal lembrará essa opção de Alternate Bypass até que você configure novamente o True Bypass. Restaurando os Presets de Fábrica Os Stomp Box Modelers vêm com sons pré configurados em suas memórias. Os sons que você salva substituem essas regulagens. Se você desejar recarregar os timbres de fábrica – e apagar os sons que você salvou – pressione o botão da esquerda e direita enquanto liga sua entrada left/mono. (Quando a entrada left/mono estiver desligada, seu pedal estará desligado.) Visite-nos online em www.line6.com Aprenda mais sobre o DM4 Distortion Modeler online. Visite nossos grupos de discussão e veja www.line6.com/manuals para a versão mais atual do DM4 Distortion Modeler Pilot’s Handook. Enquanto estiver online certifique-se de registrar seu DM4 Distortion Modeler ou apenas preencha um e-mail e nos envie com seu cartão de registro. Fazer o registro garantirá a assistência de seu DM4 Distortion Modeler, e também lhe qualifica para promoções e ofertas especiais. 8 9 10
  • 6. Overdrive – baseado no DOD® Overdrive/Preamp 250 Esse preamp foi projetado para apertar a entrada de um amp valvulado e também para adicionar distorção. Isso aumenta o nível de entrada para distorcer o som e garantir que você visite sua mãe, que com certeza não gosta do som da distorção! Para muitos guitarristas, inclsive o Yngwie Malmsteen, o Overdrive Preamp se tornou um som característico. Mais uma vez o original possuia apenas controles de ganho e level, então seu DM4 possui botões sobrando. Não tenha medo! Você pode usar o EQ. Quando estiver agradável, você vai fazer o olho bom de sua mãe lacrimejar. Ou, você pode ir aos extremos e começar a procurar outro lugar para dormir. Confiamos em você para isso. Screamer – baseado no Ibanez® TS-808 Tube Screamer® De Stevie Ray Vaughan a Michael Landau, o simples Tube Screamer é o overdrive ouvido em todo o mundo. Esse pedal de médio ganho foi apresentado nos anos 80, em muitos ciclos de blues, você não pode fazer um solo sem ele. Por muitos anos, a Ibanez apresentou muitas versões do Tube Screamer, mas nenhuma foi tão fabulosa como o TS-808. O botão MID no DM4 atua como o botão tone do Tube Screamer. Além disso, você pode usar os controles BASS e TREBLE para contornar seu som. (ou deixar eles em 12 horas, para não afetarem o som). Tube Drive – baseado no Chandler Tube Driver® Originalmente projetado pelo tecladista Brent Butler para adicionar drive em sua Farfisa. Utilizando uma única válvula 12AX7 no preamp, oTube Driver oferece o sustain que muitos guitarristas amam, e tem sido ferramenta importante do Eric Johnson desde os anos 80. Nosso modelo oferece um timbre doce com controles de agudos e graves como o original. E assim como muitos outros modelos do DM4, adicionamos o controle MID que permite que você aumente ou diminua os médios em sua guitarra - MID em 12 horas não afetam o som. Boost/Comp – baseado no MXR® Micro Amp Esse pedal foi usado por muitos deuses da guitarra para “empurrar” o som em seus amps valvulados sem volume master, os ajudando a conseguir aquele som disotorcido em um nível de volume baixo. Nosso modelo oferece o mesmo “aperto na entrada do amp”e oferece um tempero a mais em seu som. Lembre-se, o Micro Amp possuia apenas um botão. Isso nos permitiu que os outros quatro botões estivessem a seu serviço. Ajuste o BASS e TREBLE em 12 horas para o clássico som. MID ajusta a quantia de compressão. * Todos nomes de produtos usados nesse manual são marcas de seus respectivos donos, e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Essas marcas foram gentilmente usadas para identificarmos os sons dos produtos que nos inspiraram durante o estudo e desenvolvimento de nossos modelos da Line 6’. MXR® é marca registrada da Dunlop Manufacturing, Inc. Tube Driver® pertence à Butler Audio, Inc. Ibanez® pertence à Hoshino, Inc. Tube Screamer® pertence à Hoshino Gakki Co. Ltd. DOD® é marca registrada da DOD Electronics Corp.
  • 7. Buzz Saw – baseado no Maestro® Fuzz Tone Respire fundo e diga:“I can’t get no (duh, duh, duh) Satisfaction.”Se seu ouvido funciona, você com certeza já ouviu esse. A lenda diz que o som desse pedal foi inspirado pelo timbre de um canal de uma mesa quebrada em Nashville em 1961. Não muito tempo depois, um circuito foi criado para recriar esse som de“fuzz”e uma nova era nasceu. Usuários notáveis de Fuzz são Robbie Krieger doThe Door, Steve Howe doYes, e obviamente Keith Richards. Nenhuma coleção de pedais seria a mesma sem um Maestro Fuzz. Ajuste BASS, MID, TREBLE em 12 horas para o som clássico. Colordrive – Baseado no Colorsound® Overdriver O que? Você não conhece esse? Talvez perguntar ao Jeff Beck ou outro guitarrista da London’s Macari’s Music Exchange em 1965 possa lhe ajudar. Nascido nas Tone Benders, os irmãos Larry e Joe Macari começaram a fazer pedais com o nome Sola/ Colorsound. Sola também fez pedais para a Marshall, Park, e Vox. Nosso modelo possui o som vintage, e transporta sua gui- tarra para o timbre de seus heróis ingleses. Não se surpreenda se você sentir o cheiro de incenso queimando! MID lhe permite cortar ou aumentar os médios de sua guitarra - MID em 12 horas não afeta o som. Heavy Distortion – Baseado no Boss® MT-2 Metal Zone Esse pedal foi apresentado na época do metal com cabelos malucos no final dos anos 80 e começo dos anos 90. Como o nome diz: É a Zona do Metal. Pesado e contornado, os timbres desse modelo começam a arrasar. Não se prenda, você sabe o que fazer... apenas não use as roupas apertadas da sua irmã! Classic Distortion – baseado no ProCo Rat Apresentado no final dos anos 70, o Rat foi o primeiro de uma nova geração de pedais de distorção. Com um som mais nervoso e agressivo que um fuzz, ele começou um novo som de metal que estava engatinhando na época. Através disso, o Rat teve muitas mudanças, e a escolha unânime para melhor som é o da figura ao lado. Dentro dele, esses dois Rats usam a mesma placa, e os curcuitos são idênticos. O MID funciona como o controle “filter” do original, que lhe permite dar mais brilho ao som, e sons mais obscuros com regulagens mais altas. Além disso, você pode contornar seu som com os controles Bass e Treble. (Ou mantenha em 12 horas para que não afetem o som). * Todos nomes de produtos usados nesse manual são marcas de seus respectivos donos, e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Essas marcas foram gentilmente usadas para identificarmos os sons dos produtos que nos inspiraram durante o estudo e desenvolvimento de nossos modelos da Line 6’. Boss® é marca registrada da Roland Corp. Colorsound® pertence à Sola Sound Limited Corp. Maestro® pertence à Gibson Guitar Corp.
  • 8. Jet Fuzz – baseado no Roland® Jet Phaser Sim, sim. Nós sabemos. Os phasers pertencem ao MM4 Modulation Modeler – mas com esse amigo, não pudemos resistir. Ele é o AP-7 Jet Phaser. Do catálogo da Roland® dos anos 70 onde diz:“...o Jet Phaser/AP-7 é um phase shifter que produz sons dinâmicos de rock para sua guitarra.” Uma ouvida nesse modelo é tudo o que precisamos para lembrarmos de Who’s That Lady do Ernie Isley, e Uli Roth nos Scorpions. Olhe atentamente nas pequenas indicações perto de BASS e TREBLE do DM4. Esses botões possuem funções especiais nesse modelo: BASS controla o feedback e TREBLE controla a frequência do phaser. O botão MID lhe permite controlar o efeito do fuzz. A função noise gate não funciona com o Jett Fuzz. Fuzz Pi – baseado no Electro-Harmonix® Big Muff® Pi Para não ser superado pelos ingleses, os colonizados criaram seu próprio som de fuzz. Mike Mathews já tinha feito todos os tipos de efeitos quando direcionou sua atenção aos pedais de distorção/fuzz. Seu mais popular foi o Big Muff® Pi, conhecido mais por seu doce sustain do que por seu som distorcido. A Electro-Harmonix® ficou famosa pelo uso de partes de terceiros, e o resultado foi seu circuito em constante mudança. Como você pode ver na foto ao lado, o Big Muff possuiu muitos visuais, mas o mais famoso foi o do meio, conhecido como “padrão do botão triangular”. MID funciona como o controle de tone original. Ajuste BASS e TREBLE para 12 horas para não afetarem o som. Jumbo Fuzz – baseado no Vox® Tone Bender Você já notou que a cena musical inglesa dos anos 60 não apenas teve ótimas bandas, mas também inspirou ótimos equi- pamentos? Esse é o caso do Tone Bender. Para medir seu sucesso, tudo o que você precisa é ouvir o Jimmy Page. Quando olhar seu setup, se você olhar com calma você encontrará um Tone Bender. O som clássico do Tone Bender pode ser ouvido em todos os cantos dos dois primeiros discos do Led Zeppelin, especialmente em“Communication Breakdown.”Ajuste BASS, MID, TREBLE em 12 horas para o som clássico. Facial Fuzz – baseado no Arbiter® Fuzz Face Em algum lugar em 1966, esse pedal famoso chegou à cena de Londres. Projetado pela Arbiter Music, o Fuzz Face logo começou a se associar ao som de Jimi Hendrix. Como todos os pedais dessa épica, o Fuzz Face teve muitas mudanças no projeto, assim como novos lançamentos. Nosso modelo é baseado no turbinado de germânio da foto ao lado: Um original, do começo da“cara cinza e preta”do Arbiter Fuzz Face. Esse lenda agora é sua, graças à recriação do DM4. Ajuste BASS, MID, TREBLE em 12 horas para o ajuste tradicional. * Todos nomes de produtos usados nesse manual são marcas de seus respectivos donos, e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Essas marcas foram gentilmente usadas para identificarmos os sons dos produtos que nos inspiraram durante o estudo e desenvolvimento de nossos modelos da Line 6’. Roland® pertence à Roland Corp. Arbiter® é marca registrada da Arbiter Group PLC. Vox® pertence à Vox R&D Limited. Electro-Harmonix® e Big Muff Pi® pertencem à New Sensor Corp.
  • 9. Sub Octave Fuzz – inspirado no PAiA Roctave Divider Sem surpresas aqui – esse modelo é um fuzz uma oitava abaixo! É tudo o que você precisa para ter a sensação do som do Moog – distorção de uma onda quadrada e gorda com som suficiente para criar inveja em qualquer synth. O Roctave Divider fez seu nome combinando um oitavador com fuzz. Nosso modelo lhe oferece a mesma capacidade, mas com nossa capacid- ade particular de criar um fuzz. Nosso modelo possui controles BASS eTREBLE, e o MID lhe permite somar a quantia desejada da oitava abaixo. DRIVE, obviamente, controla a quantia de fuzz. Octave Fuzz – baseado no Tycobrahe Octavia O que foi isso? Se sua guitarra tivesse o som de um fantasma como O Fantasma dos Ótimos Guitarristas do Passado, então ele provavelmente seria um Octavia. O Octavia é um exemplo de fuzz+octave. Um usuário pioneiro desse efeito é o Jimi Hendrix. O Tychobrahe Octavia foi usado pelo Jeff Beck, e continua sendo muito importante no setup do Michael Landau. O Octavia usa um transformador de saída e dois diodos de germânio para retificar (uma palavra chique) o sinal da guitarra, além disso cria um som de oitava. Para nosso modelo, estudamos o original da foto. Sabíamos que tínhamos que ter esse som para todos os guitarristas usarem em suas horas de“pesquisa”. Line 6 Distortion – Completamente por Cima O que podemos dizer? Onde havíamos parado por muito tempo, nos fez criarmos esse som. Claro, ele é massivo. Sim, com- pletamente forte. Sim, é muito louco... para que quando formos usar em um disco ele seja nossa referência? Claro, queremos um crédito nas notas famosas, tickets do Grammy, e obrigatória menção em seu disco! Line 6 Drive – Viajando no Tempo na Dimensão do Timbre Começamos com essa premissa: e se pudessemos voltar aos anos 60 e fazer parte da revolução do? Ou que tal projetarmos distorções nos famosos anos 80 e seus cabelos enormes? Na verdade, e se pudessemos lhe oferecer sua própria máquina de timbres, capaz de visitar um dos momentos clássicos da história da guitarra, e pontos entre eles. Com o modelo Line 6 Drive, nós fizemos isso. Pense no botão MID como seu controle de tempo. Gire-o totalmente no sentido anti-horário, e você será transportado para o tempo dos fuzz japoneses dos anos 70. gire o botão para 12 horas e você entrará em uma vizinhança mais moderna de alto ganho. E, então, se você girar totalmente no sentido horário, volte para os anos 60. * Todos nomes de produtos usados nesse manual são marcas de seus respectivos donos, e não estão de maneira alguma associados ou afiliados à Line 6. Essas marcas foram gentilmente usadas para identificarmos os sons dos produtos que nos inspiraram durante o estudo e desenvolvimento de nossos modelos da Line 6’.