Manual da caixa Mackie HD 1221 (PORTUGUÊS)

659 visualizações

Publicada em

HD1221, CAIXA ACÚSTICA AMPLIFICADA MACKIE HD SERIES, 2 VIAS 1200W (1000W GRAVES, 200W AGUDOS), 1 WOOFER 12" COM BOBINA 3", 1 DRIVER DE COMPRESSÃO 1,75" DE TITÂNIO, SISTEMA BI-AMPLIFICADO.

Publicada em: Tecnologia
0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
659
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
1
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
0
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manual da caixa Mackie HD 1221 (PORTUGUÊS)

  1. 1. HD1221MANUAL DE INSTRUÇÕESFalantes Ativos deAlta Definição com 2 vias
  2. 2. 1. Leiaessasinstruções. 2. Guardeessasinstruções.3. Obedeçatodosavisos.4. Sigatodasinstruções.5. Nãouseoaparelhopertodaágua.6. Limpeapenascompanolimpo.7. Nãobloqueienenhumasaídadeventilação.instaledeacordocomasinstruçõesdofabricante.8. Nãoinstalepertodenenhumafontedecalorcomoradia-dores,registradoresdecalor,fogões,ououtrosaparelhos(incluindoamplificadores)queproduzamcalor.9. Nãoquebreoterminaldeseuconectorpolarizado.Umconectorpolarizadopossuiduaspontascomumamaislongaqueaoutra.Umconectoraterradopossuiduaspontaseumaterceiradeaterramento.Essesconectoressãofeitosparasuasegurança.Seoconectornãoserveemsuatomada,consulteumeletricistaparasubstituirsuatomadaobsoleta.10. Protejaocaboparaqueelenãosejapisadooudobradoprincipalmentepertodosconectoresouemqualquerpontodocabo.11. Useapenaspartes/acessóriosdeacordocomasespecifica-çõesdofabricante.12. Usecomcarrinhos,estantes,tripés,braçadeiras,oumesasdeacordocomasespecificaçõesdofabricanteouqueacom-panhemoaparelho.Quandoumcarrinhoforusado,cuidadoaomoveroaparehloparaevitarqueelecaia.13. Desconecteoaparelhoduranteraiosetrovõesouquandousadopormuitotempo.14. Procureapenasassistênciaautorizada.Aassistênciaénecessáriaquandoseuaparelhofordanificadodequal-quermaneira,comocabodealimentaçãooufonteestiverdanificada,líquidoforderramadoouobjetoscaíremnoaparelho,oaparelhoforexpostoàchuvaouumidade,nãooperarnormalmente,ouforderrubado.15. Esseaparelhonãodeveserexpostoàgoteirasoujatosnemànenhumobjetocomlíquido,evasosougarrafasdecervejanãodevemsercolocadospertodoaparelho.16. Nãosobrecarregueastomadasouextensõesdecabospoisissopoderesultaremfogoouchoqueelétrico.17. EsseaparelhofoiprojetodacomconstruçãoClass-Iedeveserconectadoaumatomadadeeletricidadecomaterra-mento(terceiropino).18. O conector da tomada é usado para desconectaro dispositivo, portanto deve ser posicionadocom fácil acesso.19. NOTA:EsseequipamentofoitestadoerespeitaasregrasdedispositivosClasseB,seguindoaparte15dasRegrasFCC.Esseslimitesoferecemproteçãocontrainterferênciaeminstalaçõesresidenciais.Esseequipamentogera,usa,epodetransmitirrádiofrequênciaeenergiaque,senãoinstaladoeusadodeacordocomasinstruções,podemcausarinter-ferênciasnacomunicação.Porém,nãoexistegarantiaqueainterferêncianãoocorreráeminstalaçõesparticulares. Seesseequipamentocausarinterferênciaàrádiosoutele-visões,quepodemserdeterminadosaoligaroaparelho,ousuáriopodetentarcorrigirainterferênciaseguindoumoumaisdosseguintespassos:• Reorienteoureposicioneaantena.• Aumenteadistânciaentreoequipamentoeorecep-tor.• Conecteoequipamentoemumatomadadiferentedausadapeloaparelho.• Consulteofabricantedoaparelhoderadio/TVparaajuda. CUIDADO:AlterarasespecificaçõesdesseaparelhonãosãoaprovadaspelaLOUDTechnologiesInc.epodemviolarasregrasFCC.20. EsseequipamentonãoexcedeoslimitesdaClasssA/ClasssB(quefoiaplicável)emrelaçãoaosruídosemitidosemaparelhosdigitaisdeacordocomasregrasdoDeparta-mentoCanadensedeComunicações.21. Aexposiçãoaaltosvolumesdesompodemcausaraperdadaaudição.Asensibilidadedeaudiçãodecadaindivíduoédiferente,maspraticamentequalquerpessoaperderáaudiçãoseexpostaaintensoruídointensopormuitotmepo.OGovernoAmericanoeAdministraçãodaSaúdeespecificaramaseguintetabeladeexposiçãoderuído. DeacordocomaOSHA,qualquerexposiçãoqueexcederessesníveispodemresultaremperdadeaudição.Paraassegurar-secontraaexposiçãoinadequada,éreco-mendávelquetodaspessoascomexposiçãoaaltovolumeusemprotetoresauriculares.Protetoresauricularesinternosouexternosdevemserusadosquandooperandoequipa-mentosdesomparaevitarqueosseguinteslimitessejamultrapassados:Importantes Instruções de SegurançaPORTABLE CARTWARNINGCAUTION AVISRISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIRCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNELATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR LUSAGER.CONFIER LENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.AVIS: POUR EVITER LES RISQUES DINCENDIE OU DELECTROCUTION, NEXPOSEZ PAS CET ARTICLEA LA PLUIE OU A LHUMIDITEThe lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle isintended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerousvoltage" within the products enclosure, that may be of sufficient magnitudeto constitute a risk of electric shock to persons.Le symbole éclair avec point de flèche à lintérieur dun triangle équilatéralest utilisé pour alerter lutilisateur de la présence à lintérieur du coffret de"voltage dangereux" non isolé dampleur suffisante pour constituer un risquedéléctrocution.The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert theuser of the presence of important operating and maintenance (servicing)instructions in the literature accompanying the appliance.Le point dexclamation à lintérieur dun triangle équilatéral est employépour alerter les utilisateurs de la présence dinstructions importantes pour lefonctionnement et lentretien (service) dans le livret dinstructionaccompagnant lappareil.AVISO—Parareduziroriscodefogoouchoque,nãoexponhaoaparelhoàchuvaouumidade.Dura-ção, pordia emhorasNívelde SomdBA,BaixaRespExemplo Típico8 90 Pequeno Clube6 924 95 Trêm de Metrô3 972 100 Música Clássica MuitoAlta1.5 1022 HD1221HD1221
  3. 3. IntroduçãoAs Caixas Ativas HD1221 representam o maior passoem som de alta definição portátil, com precisão, somartifulado de faixa completa com altos níveis de saídapara necessidades modernas de sistemas de PA. DoisAmplificadores Classe-D de Rápida Recuperação™ ofe-recem 1200Watts de total potência, oferecendo saídamáxima com o mínimo de distorção. Alta definiçãoreal de som é possível graças às grandes inovaçõestecnologicas patenteadas de correção acústica queanteriormente estavam apenas disponíveis em siste-mas de alta definição de estádios. Esse processamentocomplexo, junto com um crossover eletrônico de co-erência de fase e transdutor de alinhamento de tempooferecem precisão acústica não paralela que precisaser ouvida para que você acredite.Os recursos de timbre da HD1221, um woofer de 12”e um driver de compressão de 1.75”com tratamentode temperatura de titânio, projetados sob medidapelo premiado time de engenheiros da EAW, oferecemótima qualidade e performance.Uma corneta rotativa customizada por Martin Au-dio, três modos de seleção e e um sistema de proteçãocompletam esse sistema ultra-portátil em HD quepode ser usado pelo PA ou por monitores de bandas.Todos esses componentes estão dentro de uma re-sistente carcassa de madeira que não apenas proteje,como permite múltiplas opções de montagem comoflutuante e em postes. A HD1221 oferece som de altadefinição para o mundo de sistemas de PA portáteis.22. Precauções de Armações: Quando montar oususpender caixas, é essencial que as técnicas demontagem, características de carga, e considera-ções especiais de segurança sejam apropriadasà instalação. Apenas use suportes e acessóriosespecíficos para o uso. O usuário deve determi-nar as características de peso, dinâmica, e outrosfatores que possam contribuir para a instalação.O usuário deve determinar o fator de designapropriado à aplicação específica com estruturade conexões. Siga as regras locais de instalação. Recomendamos que sigam as seguintes in-struções:• Documentação:Atravésdadocumentaçãoespecí-ficademontagemcomdesenhoseesquemas.• Análises:Tenhaumengenheiroestruturalouprofissionalqualificadopararevisareaprovarsuamontagemantesdaprática.• Instalação:Usepessoasqualificadascomexperiên-ciaparaamontagemesuspensãodosfalantesdeacordocomasregraslocais.PERIGO:Caixasacústicasdevemsermontagasoususpen-sasapenasporpessoascomconhecimentoapropriadodohardwareesuastécnicas.Quandoempilharoumontarcomsuportes,certifique-sequeelasestãofirmesesegurasdequedasacidentais.Nãoseguiressasinstruçõespodemcausardanosaoequipamento,machucarpessoasouprovocarmortes.Recursos• 1200W de amplificação com um circuito Ultra-Eficiente Classe-D• Graves 500W RMS / 1000W pico• Agudos 100W RMS / 200W pico• Processamento Digital de Alta DefiniçãoInclui:• Correção Acústica Revolucionária Pat-enteada• Alinhamento deTempo comTransdutor eCorreção de Fase• Crossover de 2 vias• Transdutores sob medida feitos pela EAW• Woffer de 12”de neodímio com bobina de3”• Driver de Compressão de 1.75”de titâniocom tratamento de temperatura• Corneta rotativa customizada por MartinAudio de 90˚ x 50˚• Ângulo de 60˚ de monitor para máxima cobe-rtura do palco• Três modos de operação selecionáveis pelousuário• Ultra-compacto e leve (50 lb / 22.7 kg)• Circuito de Proteção e Limitador Integrado• Gabinete resistente de madeira (15mm)• 12 pontos de flutuação integrados para mon-tagens horizontais e verticais• Montável com estantes e postes3Owner’s ManualOwner’sManualPart No. SW0845 Rev. A 09/10©2010 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved.ConteúdoIMPORTANTESINSTRUÇÕESDESEGURANÇA 2INTRODUÇÃO 3RECURSOS 3DIAGRAMAS DE CONEXÕES 4RECURSOS DO PAINEL TRASEIRA 7POSICIONAMENTO 9ACÚSTICAS DA SALA 10ARMAÇÃO 11CONSIDERAÇÕES TÉRMICAS 13ALIMENTAÇÃO AC 13CUIDADO E MANUTENÇÃO 13APÊNDICE A: INFORMAÇÕES DE SERVIÇOS 14APÊNDICE B: CONEXÕES 15APÊNDICE C: INFORMAÇÕES TÉCNICAS 16HD1221 DIAGRAMA DE BLOCOS 17HD1221 GRÁFICOS E DIMENSÕES 18HD1221 GARANTIA LIMITADA 19
  4. 4. HD1221: SISTEMA DE 2VIASDiagrama de ConexõesEsse é um sistema simples que pode ser utuilizado em diversos lugares onde alta potência e configuração rápidasão necessários. Ótimo para DJs de casamento para reforçar o vocal ou uma banda completa no PA, a HD1221 éo setup perfeito quando você precisa de alta potência em um PA portátil.Nesse exemplo, as saídas left e right do mixer alimentam as entradas principais de um par de Mackie HD1221ativas.Nota: HD1221 não necessariamente necessitam ser montadas em um poste (pole). Podem ser posicionadasno chão, palco, ou outra superfície firme para sua instalação.Veja as páginas 9-12 para maiores informações deposicionamento da HD1221, aústicas e montagem.WIDE BYPASS100 100REVERBSDELAYSCHORUS/FLANGE/PHASERDAMPINGDEPTHTIMERATENORMAL NORMALEFXSM. ROOMMD. PLATELG. PLATELG. HALLGATEDREVERSECATHEDRALMD. HALLSPRINGPHASERDELAY 4CHORUSDELAY 3DELAY 1FLANGEDELAY 213-41-2CLIP0dB=0dBuLEFT RIGHTMID400HzMID400HzU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO126001.5k1508k10012kHIMIDFREQ80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-156001.5k1508k10012kHIMIDFREQ80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-156001.5k1508k10012kHIMIDFREQ80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-156001.5k1508k10012kHIMIDFREQ80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-156001.5k1508k10012kHIMIDFREQ80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-156001.5k1508k10012kHIMIDFREQ80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-156001.5k1508k10012kHIMIDFREQ80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-156001.5k1508k10012kHIMIDFREQ80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-15MIC 1BAL/UNBALLINE ININSERTBAL/UNBALLINE ININSERTBAL/UNBALLINE ININSERTBAL/UNBALLINE ININSERTBAL/UNBALLINE ININSERTBAL/UNBALLINE ININSERTBAL/UNBALLINE ININSERTBAL/UNBALLINE ININSERTMIC 2 MIC 3 MIC 4 MIC 5 MIC 6 MIC 7 MIC 8ZEROLEVELSETTAPE LEVELOO MAXPHONES LEVELUTILITY OUT LEVEL1(EXT)48vL RPANL RPANL RPANL RPANL RPANL RPANL RPANL RPANL RPANL RPANRIGHTLEFTRIGHTLEFTRIGHTLEFTRIGHTLEFT3-41-23-41-23-41-23-41-23-41-23-41-23-41-23-41-23-41-2dB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010SOLOPFLdB302010OO405055U6010dB302010OO405055U6010dB302010OO405055U6010dB302010OO405055U6010dB302010OO405055U601015–15+5100510–15+1551005101EFX2(INT)EFX1(EXT)POWER STATUSRUDESOLOBREAK SWITCH(MUTES ALL CHANNELS)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX U+15OOU+15OOU+15OOU+15OO12EFX2(INT)EFX1(EXT)PRE FADERAUX2 3 4 5 6 7 8 9/10U+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+20OOU+20OOU+10OOU+15OOU+15OOU+15OO1211/12AUXEFXMASTER SENDUGAIN+20-20UGAIN+20-20LOW LOW22107420247102030STEREOMAIN MIXPHONESFOOTSWITCHEFXLAMP12V 0.5AMAIN OUTLR11LEFTAUX SENDUTILITY OUT SUB OUTTAPEINPUTTAPEOUTPUTL LR1212LL RRLREFX SENDSTEREO EFXRETURNMAIN INSERT(MONO) (MONO)LRS75HzSUB OUTR121234MAIN OUT9LEFTRIGHT10RIGHT12EFX 1 RETURNEFX 2SENDTO MAIN MIXEFFECTS TO MONITORAUX 1 AUX 2PHANTOM POWERSTEREO GRAPHIC EQ1K50025063 125 16K2K 4K 8K12kHIHIMID3k80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-15U+15-1512kHIHIMID3k80HzLOWEQU+15-15U+15-15U+15-15U+15-15CLIPDIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSOREFX 2 (INT) RETURN MASTERS12 CHANNEL COMPACT INTEGRATED LIVE SOUND MIXERASSIGN1MUTEASSIGN2MUTEASSIGN3MUTEASSIGN4MUTEASSIGN5MUTEASSIGN6MUTEASSIGN7MUTEASSIGN8MUTEASSIGN9-10MUTEASSIGN11-12MUTESUB SUB SUB SUB1 2 3 4ASSIGN ASSIGN ASSIGN ASSIGNSTEREOMAIN MIXGAINLOW CUT100 HzZEROLEVELMIC GAIN5 +50U-15dB +30dBGAINLOW CUT100 HzZEROLEVELMIC GAIN5 +50U-15dB +30dBGAINLOW CUT100 HzZEROLEVELMIC GAIN5 +50U-15dB +30dBGAINLOW CUT100 HzZEROLEVELMIC GAIN5 +50U-15dB +30dBGAINLOW CUT100 HzZEROLEVELMIC GAIN5 +50U-15dB +30dBGAINLOW CUT100 HzZEROLEVELMIC GAIN5 +50U-15dB +30dBGAINLOW CUT100 HzZEROLEVELMIC GAIN5 +50U-15dB +30dBGAINLOW CUT100 HzZEROLEVELMIC GAIN5 +50U-15dB +30dBPowerCordTo Mackie HD1221powered loudspeakerMAIN INPUTTo Mackie HD1221powered loudspeakerMAIN INPUTPowerCordMixing Console(Mackie CFX12mkII shown)L/RMAINOUT4 HD1221HD1221
  5. 5. HD1221: SISTEMA DE 3VIAS COM SUBWOOFERS48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48VSOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTESOLOMUTEEQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQSOLOSOLOSOLOSOLOSOLOSOLOPREMIUM ANALOG MIXER w/ PERKINS EQ & FIREWIREMackie HD1221powered loudspeakerreproducesall frequenciesabove the subwoofer’scrossover pointMackie HD1221powered loudspeakerreproducesall frequenciesabove the subwoofer’scrossover pointPowerCordPoleMountLine levelHIGH PASSOUTPUT ALine levelHIGH PASSOUTPUT ATo Mackie HD1501powered subwooferINPUT ATo Mackie HD1501powered subwooferINPUT ATo Mackie HD1221powered loudspeakerMAIN INPUTTo Mackie HD1221powered loudspeakerMAIN INPUTPowerCordsMackie HD1501powered subwooferplays the lowfrequenciesPowerCordPoleMountPowerCordsMackie HD1501powered subwooferplays the lowfrequenciesMixing Console(Mackie Onyx 1640i shown)L/RMAINOUTSimilar ao diagrama anterior, com a adição dos graves ao PA. Ele é perfeito para as mesmas configurações men-cionadas anteriormente [reforço de som, casamentos, reforço de vozes, PA portátil para bandas, etc.], bem comopara DJs e outras aplicações adicionais. Esse sistema é perfeito para quando você precisa de um PA super portátilcom MUITA potência!Nesse exemplo, as saídas da esquerda e direita do mixer alimentam um par de Mackie HD1501 subwoofers. Assaídas HIGH PASS A de cada subwoofer alimentam as entradas principais de caixas Mackie HD1221. A HD1221sreproduzem as frequências de médio a agudas em stereo, e os subs oferecem os graves em stereo.Se você precisa de apenas um pouco de graves, uma única HD1801 pode ser usada com um par de HD1221s emanter a imagem stereo.5Owner’s ManualOwner’sManual
  6. 6. HD1221: SETUP DE MONITORMackie HD1221 powered loudspeakers strewn across the stage in monitor positionPowerCordPowerCordPowerCordPowerCordAUX SENDS 1-3 to Mackie HD1221powered loudspeaker MAIN INPUTSMackie HD1221 poweredloudspeaker LOOP OUT toMackie HD1221 poweredloudspeaker MAIN INPUT for theprima donna lead singer whoneeds two monitorsLEFT/RIGHT MAIN OUTS to house PA(Mackie HD1801 Power Subwoofers andMackie HD1531 Powered Loudspeakersnot shown, but that would be a great setup!)Mixing Console(Mackie 2404-VLZ3 shown)01 PLATE REVERB02 V O C A L P L A T E03 W A R M R O O M04 BRIGHT ROOM05 WARM LOUNGE06 SMALL STAGE13 CHORUS14 CHORUS + REVERB15 DOUBLER16 TAPE SLAP17 DLY 1 BRIGHT (350ms)18 DLY 1 WARM (300ms)19 DLY 2 BRIGHT (250ms)20 DLY 2 WARM (200ms)21 DLY 3 BRIGHT (175ms)22 DLY 3 WARM (150ms)23 CHORUS + DLY (300ms)24 REVERB + DLY (200ms)FX PRESETSTAP TO EDIT07 WARM THEATER08 BRIGHT STAGE09 WARM HALL10 CONCERT HALL11 CATHEDRAL12 GATED REVERBGAIN1GAIN2GAIN3GAIN4GAIN5GAIN6GAIN7GAIN8GAIN9GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN10 11 12 13 14 15GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN20 21/22 23/2417 18 19GAIN16LOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBPAD-20dBLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTLOW CUT100 Hz18dB/OCTPAD-20dBLOW CUT100 Hz18dB/OCTAUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUXAUX2404MUTE1MUTE2MUTE3MUTE4MUTE5MUTE6MUTE7MUTE8MUTE9MUTE10MUTE11MUTE12MUTE13MUTE14MUTE15MUTE18MUTE19MUTE20MUTE21/22MUTE23/24MUTE16MUTE17EQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQPANEQ EQ EQ EQ EQ EQPAN PAN PAN PAN BAL BALEQPANRL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RLRLINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDFREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQINT FXAUX 5/6PRESOLOLEFTTAPDELAYINT FXMUTEINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDHI12kLOW80HzMIDHI12kLOW80HzHI12kLOW80HzLOWMID400HzHIMID2.5kLOWMID400HzHIMID2.5kINT FXAUX 5/6PREINT FXAUX 5/6PREINT FXAUX 5/6PREHI12kLOW80HzMIDFREQ FREQ FREQ FREQ FREQ1234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX21234PREPRE56FX1FX2PUSHTO TALKTALKBACKGROUPSMAINRIGHTAUX 1-4STEREORIGHTSOLOLEFTTO AUX 1TO AUX 2SOLOPHONESMONITORTAPDELAYINT FXMUTETO AUX 1TO AUX 2RIGHTSOLOSTEREOLEFTRIGHTSOLOLEFTSEND MASTERSEND MASTERTO MAINTO MAINFX2FX 11 2 3 4 MAIN MIXSOLO1SOLO12342SOLOSOLO MODEMAINFX 1USBSTEREO RETURNSAUX MASTERSSOLOSOLOSOLOSOLO+15OO +15OO+15OOSOLOUMAXOOUUMAXOOUMAXOOFX 2UMAXOOUMAXOOSIG/OLSIG/OLAUXAUXAUXAUXMAINMIX0 dB=0 dBuRUDE SOLO20107420247102030LEFT RIGHTSOLOMAXOOUMAXOOUMAXOOUMAXOOUMAXOOUMAXOOU+20OOTO MAINPFLAFLGRP 1-2CH 1-2 CH 3-4AUX 5-6PWR48VTAPEUSB2-TRACK RETURN USB OUTGRP 3-4MAIN L/RLEVELSETU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU UMAXOOOFF MAXCOMPOFF MAXCOMPOFF MAXCOMPOFF MAXCOMP LEVELU+15OO31562UU+15OOU+15OO+15OOU+15OOU4 UU+20-20U+20-2012V0.5A50%25% 75%0% 100%SUCKOFF MAX OFF MAX OFF MAX OFF MAXCOMP COMP COMP COMPU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOSOLO3-41-2L/R2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UOLSIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIGUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010U+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15U2k8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UU-15 +15-15 +15UU-15 +15-15 +15U-15 +15U-15 +15U-15 +15U-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO0 60-45dB+15dBUUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOUUdB302010OO405055U6010dB302010OO405055U6010dB302010OO405055U6010dB302010OO405055U6010dB302010OO405055U6010SIGSOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SIGSOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SIGSOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SIGSOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SIGSOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SIGSOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010SIGSOLO3-41-2L/ROLdB302010OO405055U6010U+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OOU+15OO2k0 60-45dB+15dBU8002008k100U-15U+15-15 +15-15 +15UUUMIC GAIN-10dBVMIC GAINEsse é o setup perfeito para usar a HD1221s com alta potência, como monitores potentes em palcos. Esse tipode setup pode ser usado em clubes, palcos de festivais, igrejas, dentre outros.Nesse exemplo, os AUX SENDS 1-3 de um mixer alimentam as entradas principais de três Mackie HD1221 ativasque são distribuídas na frente de um palco como monitores de uma banda. Além disso, uma quarta MackieHD1221 é usada no LOOP OUT XLR de um dos outros monitores, oferecendo dois monitores de um único SendAux.Veja a página 15 [‘Apêndice B: Conexões’] pra detalhes dessa configuração.As saídas esquerda e direita do mesmo mixer alimentam as entradas principais dos falantes do PA.Veja asconfigurações de conexões na página anterior [‘HD1221: Sistema de 3Vias com Subwoofers’] para ver como co-nectar a um PA.6 HD1221HD1221
  7. 7. Recursos do Painel Traseiro1. ENTRADA PRINCIPALEsse é um conector fêmea XLR que aceita sinalbalanceado de nível de linha de um mixer ou outrafonte de sinal. Veja Apêndice B para maiores infor-mações.2. LOOP OUTEsse é um conector macho XLR que oferece exata-mente o mesmo sinal conectado no jack de entradaprincipal. Use para diversas conexões em loop daHD1221 com outras fontes de som. Veja Apêndice Bpara maiores informações.3. MODOS DE VOZESEssa chave de 3 posições de troca de vozes per-mite que a HD1221 seja modificada para sua exatanecessidade.CONTOUR Configure seu Modo de Voz para‘CONTOUR’para aplicações em menores volumes. É perfeitopara para quando um pouco mais de graves eagudos são necessários. O LED próximo à chave seacenderá em amarelo em‘CONTOUR’confirmando aescolha. NORMAL Essa é a posição natural da chave, como dizo nome,‘NORMAL’. É ideal para a maioria das aplica-ções de PA onde a HD1221 será usada. Além disso,é a posição recomendada quando usada com umsubwoofer. Das três posições, essa é a mais precisae deve ser usada na maioria das aplicações. O LEDpróximo à chave se iluminará em verde quando‘NORMAL’for escolhido. MONITOR A posição‘MONITOR’foi projetada paraquando a HD1221 for usada como monitor de pal-co, mas também pode ser utilizada quando as vozesnecessitem atravessar som de alto ganho, instru-mentos potentes (como guitarra). Nessa posição,os graves são diminuídos, enquanto os médios eagudos são feitos para atravessar o som com ganhosem microfonia. O LED próximo à chave se acenderáem vermelho para indicar que‘MONITOR’monitorfoi escolhido.POWERLIGHT ONSIG/ LIMITTHERMALMAININPUTLOOPOUTLEVEL+6dB 6dB-HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKERVOICING MODENORMALCONTOURMONITORPOWERONREVISIONSERIAL NUMBERWARNING:TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK,DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN ORMOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE.REFER SERVICINGTO QUALIFIED PERSONNEL.AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIRPARALLEL7Owner’s ManualOwner’sManual1 2 3 489567
  8. 8. maiores informações.7. NÍVELEsse controle ajusta o nível do sinal na entrada doamplificador embutido. A faixa é de –6 dB a +6 dBde ganho. O centro está em 0 dB (ganho de uni-dade). Ese o controle para alterar o nível da HD1221entre falantes e subwoofers em seu sistema. Certi-fique-se de ficar atento no SIG/LIMIT LED [6].8. ALIMENTAÇÃOUse essa chave para ligar/desligar a HD1221. OLED próximo à chave se iluminará quando ligado. OLED do painel frontal também se acenderá quandoligado, mas apenas se a chave POWER LIGHT ON [4]estiver ligada.Pression a parte inferior dessa chave para colocaro falante em modo standby. A HD1221 não funcio-nará, mas seus circuitos estarão ligados.Para desligar a alimentação AC, desligue aenergia, ou desconecte o cabo do falanteou da tomada.Geralmente, falantes ativos devem ser ligados porúltimo, após o mixer e outras fontes. Mas devem serdesligados antes dos outros dispositivos. Isso reduz-irá a possibilidade de estalos nos falantes.9. Compartimento de Cabo IEC ACEsse jack aveita o cabo incluso de ­3pontas AC.Antes de ligar o cabo AC nos falantes, certifique-seque a voltagem de seu aparelho (listada acima doCompartimento IEC AC) tem a mesma voltagemque sua alimentação local AC. Use apenas cabosinclusos. Além disso, quebrar o pino central éperigoso. Não faça isso.4. LUZ DE ILUMINAÇÃOPressione a chave para ligar o LED do painel fron-tal quando a caixa estiver ligada. O LED próximo àchave se acenderá.Se a chave for desligada [out], e a HD1221 forligada, o LED na frente do gabinete não se acend-erá, nem o LED próximo à chave. O LED próximo àchave POWER [8] e outros LEDs do painel traseiro seiluminarão quando o aparelho for ligado.5. THERMAL LEDA HD1221 é equipada com uma proteção térmicaque monitora a temperatura interna do ampli-ficador. Se a temperatura exceder o nível seguro,o indicador se acenderá e o sinal de entrada serámutado para permitir que o amplificador se esfrie.Quando a temperatura baixar para um nível seguro,a proteção térmica será desativada, o THERMAL LEDse apagará e a HD1221 retorna à operação normal.Quando a HD1221 estiver no modo de proteçãotémica, a unidade continua ligada mas sem sinalde saída. Se o POWER LIGHT ON [4] estiver ligado,o LED do painel frontal se apagará no modo deproteção térmica.A ativação da proteção térmica indica quevocê deve tomar providências para que oproblema não continue. Veja ‘ConsideraçõesTérmicas’na página 13 para maiores informações. 6. SIG/LIMIT LEDEsse LED de duas cores se acende de verde quan-do existe um sinal presente na entrada principal.Ele detecta o sinal após o controle de NÍVEL, entãoajustes no controle LEVEL afetarão o indicador SIG/LIMIT.A HD1221 possui um limitador interno que ajudaa previnir que a saída do amplificador se saturecom outros transdutores. O indicador SIG/LIMIT seacende em amarelo quando o limitador é ativado.Não tem problema se ele se acender em amareloocasionalmente, mas se ele se acender constan-temente, diminua o controle de nível até que elepisque ocasionalmente.Limitador usado em excesso pode causarsuperaquecimento, que aciona o circuitode proteção térmica e interrompe sua performance.Veja‘Considerações Térmicas’na página 13 para8 HD1221HD1221
  9. 9. AVISO: A instalação deve ser feita por téc-nicos experientes. A instalação imprópriapode resultar no estrago de seu equipa-mento, lesões e até mesmo morte. Certifique-seque sua caixa está instalada de maneira estável paraevitar condições que possam ser perigosas parapessoas ou estruturas.A caixa HD1221 é projetada para ser posicionadano chão ou palco como PA ou monitores. Pode sermontadam também em um poste (pole) com o so-quete embutido na parte inferior. Certifique-se queo poste é capaz de suportar o peso e dimensõesda HD1221. A Mackie SPM200 é uma ótima opçãopara se usar como sub. A HD1221 também pode sercolocada horizontalmente ou verticalmente atravésdos 12 pontos de integração detalhados na página11.Certifique-se que a superfície de suporte (ex.Chão, etc.) possui as características mecânicas parasuportar sua caixa.Quando usar postes (pole), certifique-se que elesestão firmes e seguros de tombos acidentais. Nãoseguir essas precauções podem resultar em danosno equipamento, lesões e até mesmo morte.Como qualquer componente eletrônico, protejada umidade. Evite instalar as caixas em lugaresexpostos à fontes de calor. Se sua configuraçãoestiver externa, lembre-se de cobrir para proteçãode chuva.Posicionamento180˚Você pode criar um alinhamento horizontalposicionando gabinetes lado-a-lado. Entretanto,você deve ter uma boa nocão do ângulo (entre osgabinetes) e o cancelamento de frequências entreas caixas.Quando duas caixas estão posicionadas lado-a-lado de maneira com que o ângulo traseiroseja paralelo, e o ângulo de afunilamento será de90º. Isso se adequa aos 90˚ horizontais para cadaHD1221; a intereferência entre as duas caixas serãominimizadas, mas a total cobertura de 180˚ deve sermuito aberta em algumas ocasiões (veja a Figura A).As frequências médias e agudas também devem serreduzidas no centro próximo aos falantes.Reduzir o angulo de afunilamento reduzirá acobertura horizontal, mas também aumentará aárea onde ambas caixas cobrem. Ao invés de umburaco, você terá um efeito de filtro em respostasde frequências na área de overlapping. Quantomenor o afunilamento, maior a energia oferecida noeixo, mas os efeitos filtrados de frequências serãopiorados ao mesmo tempo (veja Figura B).Testes experimentais lhe ajudarão a definir a mel-hor posição para sua aplicação. No fim das contas,a posição correta dependerá de seu ambiente enecessidade de cobertura.Duas HD1221 horizontalmente alinhacas com cober-tura de 180˚ sem interferência.Duas HD1221 horizontalmente alinhadas com cober-tura de 110˚ com interferência central.110˚Interference9Owner’s ManualOwner’sManualFigura BFigura A
  10. 10. Acústicas da SalaAs caixas HD1221 foram projetadas para soaremneutras; isto é, reproduzir o sinal de entrada o maisprecisamente possível.A acústica da sala é parte principal na perfor-mance geral de um sistema de som. Seguem algunsexemplos e dicas adicionais sobre o posicionamen-to para não ter problemas típicos:• Evite posicionar as caixas nos cantos deuma sala. Fazer isso aumenta as frequênciasgraves na saída e pode fazer com que o somseja mentiroso.• Evite posicionar as caixas contra a parede.Isso também aumenta as frequênciasgraves, porém nem tanto quando posicio-nando no canto. Entretanto, é uma boamaneira de reforçar as frequências graves,se desejado.• Evite posicionar as caixas diretamente emum palco oco. Esse tipo de palco pode res-soar determinadas frequências, causandopicos e quedas de frequências na sala. Émelhor posicionar as caixas em uma estanteque aguente o peso da HD1221.• Posicione drivers de altas frequências entre60cm a 1,2m acima do nível de audiçãodo público (permitindo que sejam criadaspistas para danças, etc). Frequências agudassão altamente direcionais e tendem a seremabsorvidas muito mais facilmente que asgraves. Oferecendo o som diretamentereto ao público, você aumenta a quantia debrilho e integridade do sistema.• Salas altamente reverberantes, comoginásios a auditórios, são o pesadelo do téc-nico de som. Múltiplas reflexões de paredes,tetos, e chão atrapalham o som. Depen-dendo da situação, você deve fazer ajustespara minimizar as reflexôes, como colocarcarpetes no chão, cobrir janelas de vidro, oucolocar isoladores nas paredes para absor-ver o som. Entretanto, na maioria dos casos, essascondições não são possíveis ou praticáveis.Então o que deve ser feito?Aumentar o som geralmente não funcionapois as reflexões se aumentam também.A melhor maneira é oferecer o máximo dedireto ao público. Quanto mais longe dascaixas, mais fortes serão as reflexões. Use mais caixas estrategicamente posi-cionadas para que fiquem mais próximosdo público. Se a distância entre as caixasfrontais e traseiras for maior que 30m, vocêdeve usar um processador de delay paraalinhar o tempo do som. (pois o som viajacerca de 30cm por milisegundos, e levacerca de 1/10 de segundo para que eleatravesse 30 metros.)Tenha em mente que a chave VOICING MODE éuma ótima maneira de compensar esses problemas.Veja mais infos na página 7.10 HD1221HD1221
  11. 11. ArmaçãoA HD1221 pode ser individualmente suspensausando suportes M10 x 1.5 x 37 mm.AVISO: A instalação deve ser feita apenas por téc-nicos experientes. A instalação imprópriapode resultar em danos ao equipamento,lesões e morte. Certifique-se que as caixasestão instaladas em um loca estável e segro paraevitar condições perigosas para pessoas e estrutu-ras.AVISO: A caixa é feita para se suspensa de duas ma-neiras. NUNCA tente suspender a HD1221por suas alças.Formas de SuspensãoPara suspender uma caixa você necessitará:1. Métodos e hardware que sejam adequados àscaracterístas de estárica, choque, dinâmica, e outrasnecessidades de carda para suportar a caixa.2. O projeto com os limites de carga do suporteusado.A Mackie recomenda fortemente as seguintespráticas:1. Documentação: Através da documentação eprojeto com desenhos detalhados das peças.2. Análises: Ter profissionais qualificados, comoum Engenheiro, revisando e aprovando o projetoantes de sua implementação.3. Instalação: Ter profissionais experientes nainstalação e inspeção.4. Segurança: Praticar as devidas precauções e tersistemas de backup.Hardware e Acessórios da SuspensãoDurante a suspensão das caixas da Mackie você in-evitavelmente necessitará de hardware não fornecidopela Mackie. Muitos tipos de hardware com limites decarga estão disponíveis em fontes terceirizadas. Existeum número muito grande de empresas especializadasna fabircação do hardware, projeto, e instação e sus-pensão das caixas. Cada uma dessas tarefas deve serfeita corretamente. Devido ao perigo da suspensão énecessário que você recorra a empresas que forneçama instalação.A Mackie oferece alguns ítens necessários para ainstalação, inicialmente para junção do hardwarecom a caixa. Alguns ítens, como parafusos e suportes,podem ser usados em diversos produtos. Mesmo es-ses acessórios sendo feitos para facilitar a instalação,a grande variedade de condições de instalação nãopermitem que a Mackie determine a indicação oucaracterísticas de carga para determinadas aplicações.A Mackie não oferece sistemas completos de sus-pensão, nem projetos, fabricantes, ou instaladores.É responsabilidade do instalador oferecer a soluçãonecessária, sistemas adequados em relação à cargadas caixas e estruturas.Notas de SuspensãoA montagem integral dos pontos da HD1221 supor-tam apenas o peso de suas caixas com os hardwaresexternos adequados. Isso significa que cada caixa HDdeve ser elevada independente de outras caixas HDou outras cargas.Um mínimo de dois pontos de suspensão é ne-cessário para suspender uma HD1221. Podem serusados mais para criar ângulos de suporte como nasilustrações da página seguinte.Todos pontos de mon-tagem são totalmente carregados portanto quaisquerdois devem ser usados; nenhum ponto é restritoapenas ao ângulo.12 PontosTrês em cima e em baixo (6 total) Dois em cada lado (6 total)MPMPMP MPMPMPMPMPMPMPMPMPMP = Ponto de Montagem11Owner’s ManualOwner’sManual
  12. 12. Verticalmente HorizontalmenteHorizontalmente comSubwoofer Mackie HD1801Lembretes Importantes da Suspen-são:Para reiterar, a Mackie não oferece sistemas com-pletos de suspensão, nem projetos, fabricantes, ouinstaladores. É responsabilidade do instalador oferecera solução necessária, sistemas adequados em relaçãoà carga das caixas e estruturas.As ilustrações abaixo são algumas das possibili-dades de suspensão.12 HD1221HD1221Top FlyPointsPontos SuperioresPontos LateraisPontos Traseiros(Ajustar ângulos)Pontos Tra-seiros(Ajustarângulo)Pontos Traseirosinferiores(Ajustar ângulo)Pontos Laterais
  13. 13. Condições TérmicasA HD1221 possui dois poderosos amplificadoresembutidos capazes de produzir a combinação de600 de potência rms. Como qualquer amplificador,produz calor. Quanto mais alto o sinal, maior atemperatura. É importante dissipar o calor o maisrápido possível. Esse resultado aumenta a confiançae longevidade do amplificador.O módulo do amplificador é montado com umgrande dissipador, que é resfriado pela convençãode que o ar frio é enviado através das entradas dear. Para que isso aconteça de maneira eficiente, éimportante manter espaço adequado para o resfira-mento do amplificador. Além disso, existe um venti-lador termicamente controlado dentro do HD1221que ajuda a diminuir a chance de superaquecimen-to. Quando montar a HD1221, recomendamos pelomenos 15 cm de espaço atrás da caixa.Em um evento inoportuno de superaquecimento,uma chave interna será ativada, mutando o sinal,iluminando o LED de aquecimento, e aumentandoa ventilação ao máximo. Quando o amplificadoresfriar para uma temperatura segura, a chave seráreiniciada, e a HD1221 voltará à operação normal.Se a chave for ativada, tente diminuir o nível dosom um ou dois pontos na mesa (ou na traseira daHD1221) para evitar superaquecer a caixa. Lembre-se que luz do sol direta em palcos podem levar ocircuito a altas temperaturas.Alimentação ACCertifique-se que a HD1221 está conectada emuma tomada capaz de oferecer a voltagem espe-cificada pelo seu modelo. Ela continuará a operarem baixas voltagens, mas não atingirá máximapotência.Certifique-se que a situação elétrica de seusistema é capaz de oferecer corrente suficiente paraseu produto.Recomendamos que uma fonte robusta dealimentação AC seja usada pois os amplificadoresnecessitam de linha AC. Quanto mais potênciadisponível na rede, mais alto seus falantes soarão emaior será sua saída de som disponível com graveslimpos. Na suspeita de“graves fracos”normalmentecheque se sua alimentação AC não está fraca.Nunca remova o pino de terra de seu caboda HD1221. É muito perigoso.Cuidado e ManutençãoSua caixa Mackie oferecerá muitos anos de confi-ança se você seguir os passos abaixo:• Evite expor a caixa à umidade. Se elas estãomontadas em ambientes externos, certi-fique-se de proteger da chuva.• Evite expor as caixas a frio extremo (abaixode congelamento). Se você tiver que op-erar as caixas em um ambiente muito frio,aqueça as bobinas levemente enviando umsinal de baixo nível por aproximadamente15 minutos antes da operação alta.• Use pano seco para limpar as caixas. Apenasfaça isso com a caixa desligada. Evite terumidade em qualquer abertura da caixa,particularmente perto dos drivers.13Owner’s ManualOwner’sManual
  14. 14. Som Fraco• Está alto e distorcido? Certifique-se de quenão está supersaturando o sinal. Verifiquese todos os sinais estão propriamenteajustados.• O conector de entrada está completamenteconectado no jack? Ajuste todos conecto-res.Ruído• Certifique-se de que todas conexões dacaixa estão boas.• Certifique-se de que nenhum dos cabos desinal estão próximos a cabos AC, transfor-madores, ou outros indutores de magne-tismo.• Existe um dimmer de luz ou outro dis-positivo de SCR na mesma tomada AC quea HD1221? Use um filtro de linha AC ouconecte a HD1221 em um diferente circuitoAC.Hum• Tente desconectar os cabos da entrada prin-cipal. Se o ruído desaparecer, pose ser um“loop de terra,”ao invés de problema com aHD1221. Tente algumas das idéias:• Use conexões balanceadas para melhorsinal.• Sempre que possível, conecte todos oscabos dos equipamentos de áudio quecompartilham o mesmo terra. A distânciaentre os cabos e o terra comum deve ser amenor possível.ReparoPara garantia, leia seu Certificado de Garantia.Serviços fora da garantia estão disponíveis. Entreem contato com o importador.Se você acha que sua Mackie tem um problema,leia os seguintes ítens para confirmar o problema.Visite a seção Support em nosso site (www.mackie.com/support) onde você encontrará muitas infor-mações como FAQs e outras documentaç˜ões. Vocêpode encontrar a solução para seu problema semter que enviar sua Mackie para manutenção.Solução de ProblemasSem Alimentação• Está plugada? Certifique-se que a tomadaAC está ativa (cheque com uma lâmpada).• Nossa pergunta favorita: A chave On/Offestá ligada? Se não, ligue-a.• O LED power está verde? Se não, certifique-se que a saída AC está viva. Se sim, veja“Sem Som”abaixo.• O fusível pode estar queimado. Ele nãoé uma parte que pode ser trocada pelousuário. Se você suspeita que ele está quei-mado veja "Reparo".Sem Som• O nível de entrada está no mínimo? Veri-fique todos os controles de volume nosistema.• A fonte de sinal está funcionando? Certi-fique-se que está usando cabos bons paraa conexão. Certifique-se que o volume desaída (ganho) está com nível suficiente dealimentar o amplificador.• Certifique-se que o mixer não esteja como botão Mute apertado ou loop ligado. Sealgo assim estiver acontecendo, diminua ovolume antes de desligar esse controle.• O indicador térmico está aceso em ver-melho no painel traseiro? Mantenha pelomenos 15cm de distância atrás da HD1221.Graves Fracos• Cheque a polaridade das conexões entreo mixer e as caixas. Você pode ter ligado opositivo e negativo ao contrário, causandoum defasamento no som.• Graves fracos podem ser resultado de umsinal AC ruim. Veja a seção‘Alimentação AC’para detalhes.Apêndice A: Informações de Serviço14 HD1221HD1221
  15. 15. Apêndice B: ConexõesConectores“XLR”A HD1221 possui uma entrada XLR que aceita si-nal de linha balanceado. Quando conectar um sinalbalanceado, certifique-se que ele está conectado deacordo os o seguinte padrão:XLRPino 1 – Terra (Ground)Pino 2 – Positivo (+) Pino 3 – Negativo (–)Existem também um conector XLR macho naHD1221 chamado de LOOP OUT. Também é feitocom a mesma configuração listada acima.Balanced XLR ConnectorsO LOOP OUT permite que você conecte diversasHD1221s. Apenas conecte a fonte de som (tipoum mixer) no jack de entrada, e ligue os jacks LOOPOUT na próxima caixa, e assim por diante, essaconexão é para múltiplas caixas. Veja abaixo umexemplo.Não existe um limite de HD1221 ligadas.Um regra geral é manter a baixa im-pedãncia dez vezes ou mais do que a dafonte de som para previnir a sobrecarga.Por exemplo, se o mixer possui 120 , você podeligar até nove HD1221s. É uma carga de até 1222(HD1221 impedância de entrada=11 k ; 9 delas emparalelo=1222 ). Como microfones normalmentepossuem uma altasa impedância de saída, vocêdeve limitar a conexão com mic para até HD1221s.O jack LOOP OUT é ligado a partir do conectorde entrada principal — não existe circuito elétricoentre eles — portanto o sinal que sai do LOOP OUTé exatamente o mesmo sinal de entrada.DAISY-CHAINING MULTIPLE HD1221sPOWERLIGHT ONMAININPUTLOOPOUTLEVEL+HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKERVOICING MODEPOWERONREVISIONPARALLELPOWERLIGHT ONMAININPUTLOOPOUTLEVEL+HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKERVOICING MODEPOWERONREVISIONPARALLELPOWERLIGHT ONMAININPUTLOOPOUTLEVEL+HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKERVOICING MODEPOWERONREVISIONPARALLELPOWERLIGHT ONMAININPUTLOOPOUTLEVEL+HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKERVOICING MODEPOWERONREVISIONPARALLELMixing Console(Mackie 1604-VLZ3 shown)to nextspeakerL/RMAINOUTto nextspeaker15Owner’s ManualOwner’sManual
  16. 16. Performance Acústica:Resposta de Frequência (-10 dB) 55 Hz – 20 kHzResposta de Frequência (-3 dB) 65 Hz – 18 kHzCobertura Horizontal (–6 dB)1 90˚ média 2 kHz a 10 kHzCobertura Vertical (-6 dB)1 50˚ média 2 kHz a 10 kHzMax pico SPL (calculado)2 133 dBMax pico SPL (medido)3 124 dBPonto de Crossover 1.5 kHzVoicing ModeContour LF, HF boostNormal Normalmente flatMonitor 100 Hz HPF, broad cut @ 3 kHzSeção de Frequências AltasDiâmetro da Bobina 1.75 in / 44 mmDiâmetro de Entrada da Corneta 1.0 in / 25 mmMaterial do Diafragma TitânioMateria Magnético FerriteSeção de Frequências BaixasDiâmetro do Woofer 12.0 in / 305 mmDiâmetro da Bobina 3.0 in / 76 mmMaterial do Diafragma PaperMateria Magnético NeodímioPotênciaPotência dos Graves Indicado 500 watts rms 1000 watts pico Indicado THD < 0.03% Cooling Convection Extrusion Design Class DPotência dos Agudos Indicado 100 watts rms 200 watts pico Indicado THD < 0.03% Cooling Convection Extrusion Design Class DEntrada/SaídaTipo de Entrada XLR fêmea balanceadaTipo de entrada 11 k balanceadaLoop Out XLR macho balanceada1 HF falante pode ser rodado em 90˚ se desejado.2 Calculado da sensibilidade do driver e potência.3 Medido com ruído, campo aberto em 1 metro, antes de limitar.Potência da Entrada de LinhaUS model 100–120VAC,50–60Hz,200WEU / CN model 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, 200WConector AC 3-pinos IEC 250 VACRecursos de SegurançaProteção de Entrada: Limitador RMS, e pro-teção de potência e térmicaDisplay de LEDs: Power ON, Voicing Mode, Sig/Limit, Proteção Térmica, Frontal Power ONRecursos de ContruçãoDesenho Básico Asymmetrical monitor, 60˚ tiltGabinete 15 mmAcabamento Pintura Preta ResistenteSuportes Um e cada lado, um em cimaGrade Aço galvanizadoPontos de Suspensão Doze M10 x 1.5 mmÂngulo de Monitor 60˚Propriedades FísicasPeso 24.0 in / 610 mmAltura 15.2 in / 386 mmProfundidades 15.0 in / 381mmProfundidade do Monitor 16.2 in / 412 mmPeso 50 lb / 22.7 kgMétodos de MontagemNo chão, com poste (pole), ou com 12 pontos de suspensãocom suportes M10 (usando M10 x 1.5 x 37 mm). Veja a página11 para mais detalhes.RetrataçãoComo estamos sempre melhorando nossos produtos e mate-riais, componentes e métodos de fabricação, reservamos-nosao direito de alterar essas especificações a qualquer momentosem aviso prévio.A“Mackie” e“Running Man” são marcas registradas da LOUDTechnologies Inc.Todas outras marcas citadas são registradas por seus respec-tivos donos.Especificações da HD1221Apêndice C: Informações Técnicas©2010 LOUD Technologies Inc.All Rights Reserved.16 HD1221HD1221
  17. 17. Correctdisposalofthisproduct.Thissymbolindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofwithyourhouseholdwaste,accordingtotheWEEEDirective(2002/96/EC)andyournationallaw.Thisproductshould be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possihumanhealthduetopotentiallyhazardoussubstancesthataregenerallyassociatedwithEEE.Atthesametime,yourcooperationinthecorrectdisposalofthisproductwillcontributetotheeffectiveusageofnaturalresources.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,pleasecontactyourlocalcityoffice,wasteauthority,oryourhouseholdwastedisposalservice.Diagrama em Blocos HD1221MAININPUTXLRLOOPOUTXLRHFLFAmpAmpDigitaltoAnalogConverterDigitaltoAnalogConverterAnalogtoDigitalConverterSignal/LimitLEDHDLoudspeakerProcessingLimiterLimiterMuteLevelControlHDLoudspeakerProcessingContourNormalMonitorVoicingModeThermalMonitoring17Owner’s ManualOwner’sManual
  18. 18. HD1221 DimensionsResposta de Frequência da HD122115.2 in /386 mm16.2 in /411 mm60˚24.0 in /610 mm15.7 in /399 mm15.0 in /380 mmWEIGHT50 lb22.7 kg100-10-20-30-4020 100 1000 20000Frequency (Hz)dBSPLNormalContourMonitor18 HD1221HD1221
  19. 19. Mackie Limited WarrantyPlease keep your sales receipt in a safe place.This Limited Product Warranty (“Product Warranty”) is provided by LOUD Technologies Inc. (“LOUD”)and is applicable to products purchased in the United States or Canada through a LOUD-authorizedreseller or dealer. The Product Warranty will not extend to anyone other than the original purchaser ofthe product (hereinafter,“Customer,”“you”or“your”).For products purchased outside the U.S. or Canada, please visit www.mackie.com/warranty to findcontact information for your local distributor, and information on any warranty coverage provided by thedistributor in your local market.LOUD warrants to Customer that the product will be free from defects in materials and workmanshipunder normal use during the Warranty Period. If the product fails to conform to the warranty then LOUDor its authorized service representative will at its option, either repair or replace any such nonconformingproduct, provided that Customer gives notice of the noncompliance within the Warranty Period to theCompany at: www.mackie.com/support or by calling LOUD technical support at 1.800.898.3211 (toll-free in the U.S. and Canada) during normal business hours Pacific Time, excluding weekends orLOUD holidays. Please retain the original dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You willneed it to obtain any warranty service.For full terms and conditions, as well as the specific duration of the Warranty for this product, please visitwww.mackie.com/warranty.The Product Warranty, together with your invoice or receipt, and the terms and conditions locatedat www.mackie.com/warranty constitutes the entire agreement, and supersedes any and all prioragreements between LOUD and Customer related to the subject matter hereof. No amendment,modification or waiver of any of the provisions of this Product Warranty will be valid unless set forth in awritten instrument signed by the party to be bound thereby.Need help with your new powered loudspeaker?• Visit www.mackie.com and click Support to find: FAQs, manuals, and addendums.• Email us at: techmail@mackie.com.• Telephone1-800-898-3211tospeakwithoneofoursplendidtechnicalsupportchaps(MondaythroughFriday,normalbusinesshours,PST).19Owner’s ManualOwner’sManual
  20. 20. 16220Wood-RedRoadNE•Woodinville,WA98072•USAUnited States and Canada: 800.898.3211Europe,Asia,CentralandSouthAmerica:425.487.4333Middle East and Africa: 31.20.654.4000Fax: 425.487.4337 • www.mackie.comE-mail: sales@mackie.com

×