SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 16
Baixar para ler offline
Выполнила студентка группы 1Б-10 Христофорова Анна Александровна Чувашский государственный университет  им. И.Н.Ульянова
Словари издательства Оксфорд являются одними из наиболее известных академических словарей английского языка как в Великобритании в частности, так и в мире в целом. Наиболее крупным и известным из них является Большой Оксфордский словарь ( Oxford English Dictionary ), крупнейший словарь английского языка и первый из серии Оксфордских словарей. Выпускаться он начал с 1884 года.
Oxford University Press   Издательство Оксфордского университета ( Oxford University Press ) – это издательство, входящее в состав Оксфордского университета, Англия.  OUP  является одним из крупнейших издательств Великобритании и крупнейшим университетским издательством в мире, превосходящее по ежегодному финансовому обороту ведущие американские университетские издательства и Cambridge University Press вместе взятые. O xford  U niversity  P ress  имеет филиалы в 60 странах мира, первым из которых открылся филиал в США в 1896 году, в 1905 году — филиал в Канаде, затем еще в нескольких десятках стран, таких как Индия, Пакистан, Австралия, Новая Зеландия, Малайзия, Сингапур, Нигерия и ЮАР.
Oxford English Dic tionary   Оксфордский словарь английского языка (Большой Оксфордский словарь) —  The Oxford English Dictionary ), публикуемый издательским домом  Oxford University Press , является одним из наиболее известных и удачных академических словарей английского языка. Два печатных издания  Оксфордского словаря в твёрдом переплёте  были опубликованы под своим нынешним названием в 1928 и 1989 годах. Первое издание было опубликовано в двенадцати томах (плюс позже с дополнениями), и второе издание в двадцати томах. Содержа в себе  примерно 600 тыс. слов, Оксфордский словарь английского языка является самым длинным официальным словарём, как указано в  Книге рекордов Гиннеса. По словам издателей, одному человеку потребовалось бы 120 лет, чтобы ввести с клавиатуры весь текст и  преобразовать его в форму, читаемую компьютером. Так как текст состоит в общей сложности из 59 миллионов слов, как второе издание Оксфордского словаря, человеку так же понадобится 60 лет, чтобы проверить его, и 540 мегабайт памяти, чтобы сохранить его в электронном виде.  По состоянию на 30 ноября 2005 года, Оксфордский словарь английского языка содержит приблизительно 301 100 основных элементов. Целью данного словаря является представление в алфавитном порядке слов, которые сформировали словарь английского языка с самых ранних времён (1000 года до н.э.) до сегодняшних дней, учитывая все важные факты, касающиеся их форм, истории, произношения и этимологии. Он охватывает не только стандартную литературную лексику и разговорный английский, вышедшие из употребления или архаичные слова, но также основную техническую терминологию, большое количество диалектизмов и  сленга.
Предпосылки создания БОС К середине XIX века в Европе, а особенно в Англии, прочно утвердилось новое языкознание, отличительными чертами которого являлись: строго объективный и научный анализ языковых факторов, исторический подход к исследованию языка, метод сравнительного анализа и сопоставления фатов родственных языков.  Такой поворот языкознания не мог не отразиться решительным образом на методологических основах лексикографии. Вместо предписывающей точки зрения, практически безраздельно существовавшей в английской лексикографии с начала XVII века, в её теорию и практику к середине XIX века пришла подлинно научная и объективная точка зрения на словарь как на отражение всего содержимого на тот момент в данном языке, то есть как на беспристрастный и объективный регистратор развития языка за определённый период. Словарь, прежде всего, стал мыслиться как некое историческое исследование, а не как орудие в установлении так называемой «справедливой» или «чистой» нормы. Укреплению подобной научной точки зрения значительно способствовали, во-первых, словарь нового типа Чарльза Ричардсона, во-вторых, идеи немецкого лингвиста Франца Пассова, и, в-третьих, взгляды Ричарда Тренча, которые были изложены им на заседаниях Лондонского филологического общества в 1857 году.
Словарь Чарльза Ричардсона  Самым авторитетным в Англии толковым словарём английского языка к первой трети XIX века оставался словарь Джонсона. Ричардсон, будучи последователем идей известного английского филолога Хорна Тука, считал этимологию важнейшим моментом всей лексикографической работы. И он был твёрдо убеждён, что Джонсон, а так же все лексикографы до и после Джонсона, уделяли ей явно недостаточное внимание. Ричардсон рассматривал развитие слова как постепенное «искажение» его первоначального значения, которое, по его мнению, наиболее точно отражало связь между словом и понятием. Из этого он сделал вывод, что важнейшей задачей лексикографии является исследование этимологии слова.  Обширный цитатный материал составляет основную ценность словаря Ричардсона. Расположив цитаты в каждой словарной статье в строго хронологическом порядке, Ричардсон тем самым выгодно проиллюстрировал преимущества сравнительно-исторического метода вообще и исторического метода  расположения значений в словаре в частности. Он не приводил в словаре даты опубликования произведений, из которых была взята та или иная цитата-иллюстрация, однако указывал имена авторов и название произведений.  При всей своей ценности словарь Ричардсона, мало что давал неискушённому читателю. Он был безусловно интересным для специалистов-филологов, находивших в нём богатейший цитатный материал, особенно из ранних периодов истории английского языка. Для широкого читателя этот словарь был малопонятен и фактически недоступен. Он был перегружен устаревшими и диалектными словами; в нём отсутствовали толкования всех значений слова; он был обременён цитатами из произведений писателей ранних периодов английской литературы, которые были трудны для понимания широким читателем; в нём зачастую чрезмерно большое место занимал сложный этимологический аппарат показа первичного значения английских слов.  В среде же специалистов-филологов, словарь Ричардсона ценился весьма высоко. И если специалисты также понимали, что этот словарь не может стать широко используемым толковым словарём английского языка, то они, во всяком случае, считали, что он может послужить солидной базой для создания нового Большого толкового словаря английского языка на исторических принципах.
На развитие английской лингвистики явное влияние оказывало европейское языкознание, в частности работы немецких лингвистов. Одним из них был Франц Пассов, идеи которого имели самое решающее значение для формирования подлинно научных исторических принципов в английской лексикографической теории и практике. Пассов был специалистом в области классических языков. Он считал, что словарь любого языка должен быть всеобъемлющим, то есть должен фиксировать всё, что действительно засвидетельствовано в существующих текстах или памятниках. Лексикограф, считает Пассов, не может включать в словарь ни одного слова, которое не подтверждалось бы авторитетом того или иного текста. Более того, каждое слово, включённое в словарь, должно быть тут же, в словарной статье, подтверждено цитатой из текста.  Далее Пассов выдвигает ещё одно важное положение: приведение в словарной статье цитат, подтверждающих данное значение слова, должно быть только хронологическим.  Это означает, как говорит Пассов, что первая цитата, даваемая в словарной статье, должна удовлетворять одному и только одному требованию: быть действительно наиболее ранней по времени фиксации слова в том или ином памятнике, то бишь тексте. Лексикограф обязан во имя этого требования отказаться даже от соблазна привести в качестве первой цитату из наиболее известного или классического писателя или, быть может цитату, которая более полно раскрывает своим текстом содержание данного значения слова. Принцип наиболее ранней документации является для Пассова опять же абсолютно бескомпромиссным. Идеи Ф. Пассова
Взгляды Р. Тренча   Большое влияние на формирование в Англии исторической точки зрения на словарь сыграли взгляды видного английского филолога Ричарда Тренча. На богатейшем материале английской художественной литературы Тренч пытался показать, как развивался и обогащался лексический состав английского зыка в течение всех периодов его развития.  В ноябре 1857 года Тренч зачитал на двух заседаниях Общества доклад «О некоторых недостатках в наших словарях английского языка». Доклад Тренча явился одним из тех решающих событий, которые проложили прямой путь к созданию Большого Оксфордского словаря. В докладе Тренч подробно остановился на недостатках словарей английского языка, имевшихся в то время. В частности он особо отметил следующее: 1) неправильное решение проблемы устаревших слов, диалектизмов, производных слов, а так же научно-технической терминологии; 2) неудовлетворительное решение вопроса о порядке  расположения  значений в  словарной статье; 3) неправильное решение вопроса о роли цитат-иллюстраций. Кардинальное значение доклада Тренча для английской лексикографии было в том, что он выдвинул и обосновал принципиально новую, широко и глубоко задуманную программу создания толкового словаря на исторических принципах. Новый словарь, по мысли Тренча, должен стать описанием всего, что есть в языке. Задачей лексикографа, заявил Тренч, является собрание и группировка всех слов, хороших или плохих, нравятся они ему или нет.
[object Object],Новый Оксфордский словарь английского языка – это однотомный словарь английского языка, впервые опубликованный в 1998 году издательством Оксфордского университета –  Oxford University Press . Этот словарь не основан на Большом Оксфордском словаре ( Oxford English Dictionary ), поэтому его не нужно принимать за новую или модернизированную версию БОС. Это совершенно новый словарь, который стремится насколько возможно точно представить использование английских слов в настоящее время.  Издание 2005 года содержало в себе 355 тыс. слов, фраз и дефиниций, включая биографические справки. Третье издание было опубликовано в августе 2010 года с некоторыми новыми дефинициями. На сегодняшний день  NODE  является крупнейшим однотомным словарём английского языка, изданным Оксфордом. Необычным решением было пренебречь произношением общеупотребимых, повседневных слов, вопреки практике других больших словарей, снабжавших читателя подобной информацией.
[object Object],Оксфордский словарь американского варианта английского языка. Он был составлен американскими редакторами издательства Оксфордского университета. В основе  NOAD  лежит  the  Новый Оксфордский словарь английского языка, хотя и достаточно отредактированный, с добавлением статей и иллюстраций. Словарь базируется на анализе  корпусной лингвистики оксфордской базы данных, состоящей из двухсот миллионов слов современного американского варианта английского языка.  Первое издание словаря  было опубликовано в сентябре 2001 года.
The Canadian Oxford Dictionary   Канадский Оксфордский словарь является словарём, отражающим канадский вариант английского языка. Впервые опубликованный Oxford University Press Canada в 1998 году, он быстро стал самым авторитетным  словарём канадского английского языка. До сентября 2008 года Оксфордом поддерживался штат канадских лексикографов во главе с К. Барбер. После закрытия канадского отдела, Оксфорд передал работу над словарём внештатным редакторам.  Словарём пользуется большинство канадских газет, печатных домов и даже правительство Канады. Влиятельное канадское издательство Stylebook придерживается  The  Canadian Oxford Dictionary. Словарь явился успешным публицистическим проектом и оставался в канадском списке бестселлеров более года, что довольно необычно для справочника.
Oxford Advanced Learner's Dictionary   Оксфордский словарь для продвинутых учащихся – это первый словарь для продвинутых учащихся. Он является самым большим англоязычным словарём издательства Оксфордского университета, нацеленный на неанглоязычную публику.  Словарь был впервые опубликован в 1948 году; на сегодняшний день изданий восемь.  The Oxford Advanced Learner's Dictionary,  известный   ранее   как   The Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English ( Оксфордский   словарь   современного   английского   языка   для   продвинутых   учащихся ),  первоначально   был   словарём   синтаксиса   и   идиом  (Idiomatic and Syntactic Dictionary),  опубликованным   в   Японии   в  1942  году .  Позже, совершив в опасное военное время путешествию в Британию, он попал под крыло  Oxford University Press , в котором решили, что он был бы превосходным дополнением к престижному  Oxford English Dictionary .
Concise Oxford English Dictionary   Краткий Оксфордский словарь английского языка. Этот словарь, вероятно, является самым известным малым  из Оксфордских словарей. По началу он подразумевался производным от Оксфордского словаря английского языка, хотя нужно было заполнить секции от  S  до  Z  до того, как  OED  достигнет этой стадии.  Первое издание  COD  вышло в 1911 году как  The Concise Oxford Dictionary of Current English , сокращённое Г. Фаулером и Ф. Фаулером от Оксфордского словаря. Они дописали секции  S - Z  до того, как эти секции были заполнены в  OED . Последнее одиннадцатое издание  COD  включает в себя более 240 тыс. статей и 1,728 страниц (кратким словарь можно назвать только в сравнении с объёмом его прародителя  OED  – 21 тыс. страниц). Это издание так же доступно в качестве электронной книги и для различных платформ портативных устройств.
Shorter Oxford English Dictionary   Сокращённый Оксфордский словарь английского языка является исполненным в уменьшенном масштабе  OED . Он включает в себя два тома, в отличие от двадцати необходимых для полного второго издания  Oxford English Dictionary . Сокращённое издание полной работы находилось под пристальным вниманием с 1879 года, когда Филологическое общество передало  Oxford University Press  словарь, в то время известный как Новый словарь английского языка на исторических принципах (A New English Dictionary on Historical Principles). Однако, никаких действий по отношению к словарю не было предпринято до 1902 года, когда за работу взялся Уильям Литтл, член Corpus Christi College в Оксфорде. Он работал до своей смерти в 1922 году. Им были заполнены пункты от  A  до  T  и пункт  V . Оставшиеся секции были заполнены Фаулером ("U", "X", "Y", и "Z") и Коулсон ("W") пор руководством Ч. Т. Аньенза, который сменил Литтла в качестве редактора.  Первое издание словаря было опубликовано в феврале 1933 года.
Oxford Dictionary of National Biography   Оксфордский словарь национальной биографии. В 1990 году  Oxford University Press  взял на себя обязательства переработать  Dictionary of National Biography . Работа, которая до 2001 года была известна под названием  New Dictionary of National Biography , началась в 1992 году под редакцией Колина Мэтью, профессора современной истории в Оксфордском университете. Мэтью решил, что ничего не будет исключать из старого словаря, но некоторые из статей всё же будут подвергнуты небольшим исправлениям.  Новый словарь должен был охватить британскую историю в широком смысле слова (в том числе деятелей римской Британии, Соединённых Штатов Америки до их независимости, и из бывших британских колоний) до 31 декабря 2000 года.
Электронные версии Оксфордских словарей New Oxford American Dictionary The Canadian Oxford Dictionary

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

История развития английской лексикографии
История развития английской лексикографииИстория развития английской лексикографии
История развития английской лексикографииYevgeniya Grigoryeva
 
виды словарей
виды словарейвиды словарей
виды словарейduytrung
 
английские времена и конструкции
английские времена и конструкциианглийские времена и конструкции
английские времена и конструкцииMogildea
 
хорнби конструкции и обороты английского
хорнби   конструкции и обороты английскогохорнби   конструкции и обороты английского
хорнби конструкции и обороты английскогоNatali290986
 
Научно-техническая лексикография
Научно-техническая лексикографияНаучно-техническая лексикография
Научно-техническая лексикографияArtem Lukanin
 

Mais procurados (8)

История развития английской лексикографии
История развития английской лексикографииИстория развития английской лексикографии
История развития английской лексикографии
 
виды словарей
виды словарейвиды словарей
виды словарей
 
английские времена и конструкции
английские времена и конструкциианглийские времена и конструкции
английские времена и конструкции
 
English synonym
English synonymEnglish synonym
English synonym
 
Энциклопедии
ЭнциклопедииЭнциклопедии
Энциклопедии
 
хорнби конструкции и обороты английского
хорнби   конструкции и обороты английскогохорнби   конструкции и обороты английского
хорнби конструкции и обороты английского
 
Научно-техническая лексикография
Научно-техническая лексикографияНаучно-техническая лексикография
Научно-техническая лексикография
 
10 кл словари
10 кл словари10 кл словари
10 кл словари
 

Semelhante a Oxford dictionaries

Двуязычные словари
Двуязычные словариДвуязычные словари
Двуязычные словариYevgeniya Grigoryeva
 
Словари и справочники.Библиотечный урок
Словари и справочники.Библиотечный урокСловари и справочники.Библиотечный урок
Словари и справочники.Библиотечный урокИнтернет библиографы
 
толковый словарь
толковый словарьтолковый словарь
толковый словарьArfenia Sarkissian
 
Словари синонимов и антонимов
Словари синонимов и антонимовСловари синонимов и антонимов
Словари синонимов и антонимовYevgeniya Grigoryeva
 
Поиск информации в библиотеке. Библиотечный урок
Поиск информации в библиотеке. Библиотечный урокПоиск информации в библиотеке. Библиотечный урок
Поиск информации в библиотеке. Библиотечный урокИнтернет библиографы
 
8 ry bu
8 ry bu8 ry bu
8 ry bu11book
 
частотный словарь как вероятностно статистическая модель
частотный словарь как вероятностно статистическая модельчастотный словарь как вероятностно статистическая модель
частотный словарь как вероятностно статистическая модельEhidnat
 
наши помощники словари
наши помощники словаринаши помощники словари
наши помощники словариArfenia Sarkissian
 
Лингвистическое переводоведение в США.pptx
Лингвистическое переводоведение в США.pptxЛингвистическое переводоведение в США.pptx
Лингвистическое переводоведение в США.pptxExsiFx
 
корпусная лингвистика
корпусная лингвистика корпусная лингвистика
корпусная лингвистика KseniyaVitl
 
корпусная лингвистика 03
корпусная лингвистика 03корпусная лингвистика 03
корпусная лингвистика 03KseniyaVitl
 
корпусная лингвистика
корпусная лингвистика корпусная лингвистика
корпусная лингвистика KseniyaVitl
 
Наши виртуальные помощники
Наши виртуальные помощникиНаши виртуальные помощники
Наши виртуальные помощникиНина Антонюк
 
Типология словарей
Типология словарейТипология словарей
Типология словарейArtem Lukanin
 
орос
оросорос
оросsuujii
 
день словаря 3 б класс учитель с.п.подоляк
день словаря 3 б класс учитель с.п.подолякдень словаря 3 б класс учитель с.п.подоляк
день словаря 3 б класс учитель с.п.подолякОксана Одариченко
 

Semelhante a Oxford dictionaries (20)

Двуязычные словари
Двуязычные словариДвуязычные словари
Двуязычные словари
 
Словари и справочники.Библиотечный урок
Словари и справочники.Библиотечный урокСловари и справочники.Библиотечный урок
Словари и справочники.Библиотечный урок
 
толковый словарь
толковый словарьтолковый словарь
толковый словарь
 
Словари синонимов и антонимов
Словари синонимов и антонимовСловари синонимов и антонимов
Словари синонимов и антонимов
 
Поиск информации в библиотеке. Библиотечный урок
Поиск информации в библиотеке. Библиотечный урокПоиск информации в библиотеке. Библиотечный урок
Поиск информации в библиотеке. Библиотечный урок
 
8 ry bu
8 ry bu8 ry bu
8 ry bu
 
рус. яз.
рус. яз.рус. яз.
рус. яз.
 
частотный словарь как вероятностно статистическая модель
частотный словарь как вероятностно статистическая модельчастотный словарь как вероятностно статистическая модель
частотный словарь как вероятностно статистическая модель
 
Изучаем английский язык. Год Великобритании и России
Изучаем английский язык. Год Великобритании и РоссииИзучаем английский язык. Год Великобритании и России
Изучаем английский язык. Год Великобритании и России
 
наши помощники словари
наши помощники словаринаши помощники словари
наши помощники словари
 
Лингвистическое переводоведение в США.pptx
Лингвистическое переводоведение в США.pptxЛингвистическое переводоведение в США.pptx
Лингвистическое переводоведение в США.pptx
 
корпусная лингвистика
корпусная лингвистика корпусная лингвистика
корпусная лингвистика
 
корпусная лингвистика 03
корпусная лингвистика 03корпусная лингвистика 03
корпусная лингвистика 03
 
корпусная лингвистика
корпусная лингвистика корпусная лингвистика
корпусная лингвистика
 
Наши виртуальные помощники
Наши виртуальные помощникиНаши виртуальные помощники
Наши виртуальные помощники
 
словари
словари словари
словари
 
Типология словарей
Типология словарейТипология словарей
Типология словарей
 
орос
оросорос
орос
 
Slovar pedrechevedenie
Slovar pedrechevedenieSlovar pedrechevedenie
Slovar pedrechevedenie
 
день словаря 3 б класс учитель с.п.подоляк
день словаря 3 б класс учитель с.п.подолякдень словаря 3 б класс учитель с.п.подоляк
день словаря 3 б класс учитель с.п.подоляк
 

Mais de Yevgeniya Grigoryeva (20)

The Future Simple Tense
The Future Simple TenseThe Future Simple Tense
The Future Simple Tense
 
The Present Perfect Tense
The Present Perfect TenseThe Present Perfect Tense
The Present Perfect Tense
 
Past continuous
Past continuous Past continuous
Past continuous
 
The present continuous tense
The present continuous tenseThe present continuous tense
The present continuous tense
 
-Ing forms
-Ing forms-Ing forms
-Ing forms
 
The indefinite article
The indefinite articleThe indefinite article
The indefinite article
 
Sonnet 18 school contest (2014)
Sonnet 18 school contest (2014)Sonnet 18 school contest (2014)
Sonnet 18 school contest (2014)
 
How to stay healthy
How to stay healthyHow to stay healthy
How to stay healthy
 
Rainforests
RainforestsRainforests
Rainforests
 
20 th century fashion
20 th century fashion20 th century fashion
20 th century fashion
 
20th century fashion
20th century fashion20th century fashion
20th century fashion
 
Advertisment
AdvertismentAdvertisment
Advertisment
 
Advertising
AdvertisingAdvertising
Advertising
 
Digital technology
Digital technologyDigital technology
Digital technology
 
Advertising
AdvertisingAdvertising
Advertising
 
Oasis of the seas
Oasis of the seasOasis of the seas
Oasis of the seas
 
Sevenwondersoftheancientworld 121226000345-phpapp02
Sevenwondersoftheancientworld 121226000345-phpapp02Sevenwondersoftheancientworld 121226000345-phpapp02
Sevenwondersoftheancientworld 121226000345-phpapp02
 
Christmas
ChristmasChristmas
Christmas
 
Ecology
EcologyEcology
Ecology
 
Important events in journalism
Important events in journalismImportant events in journalism
Important events in journalism
 

Oxford dictionaries

  • 1. Выполнила студентка группы 1Б-10 Христофорова Анна Александровна Чувашский государственный университет им. И.Н.Ульянова
  • 2. Словари издательства Оксфорд являются одними из наиболее известных академических словарей английского языка как в Великобритании в частности, так и в мире в целом. Наиболее крупным и известным из них является Большой Оксфордский словарь ( Oxford English Dictionary ), крупнейший словарь английского языка и первый из серии Оксфордских словарей. Выпускаться он начал с 1884 года.
  • 3. Oxford University Press Издательство Оксфордского университета ( Oxford University Press ) – это издательство, входящее в состав Оксфордского университета, Англия. OUP является одним из крупнейших издательств Великобритании и крупнейшим университетским издательством в мире, превосходящее по ежегодному финансовому обороту ведущие американские университетские издательства и Cambridge University Press вместе взятые. O xford U niversity P ress имеет филиалы в 60 странах мира, первым из которых открылся филиал в США в 1896 году, в 1905 году — филиал в Канаде, затем еще в нескольких десятках стран, таких как Индия, Пакистан, Австралия, Новая Зеландия, Малайзия, Сингапур, Нигерия и ЮАР.
  • 4. Oxford English Dic tionary Оксфордский словарь английского языка (Большой Оксфордский словарь) — The Oxford English Dictionary ), публикуемый издательским домом Oxford University Press , является одним из наиболее известных и удачных академических словарей английского языка. Два печатных издания Оксфордского словаря в твёрдом переплёте были опубликованы под своим нынешним названием в 1928 и 1989 годах. Первое издание было опубликовано в двенадцати томах (плюс позже с дополнениями), и второе издание в двадцати томах. Содержа в себе примерно 600 тыс. слов, Оксфордский словарь английского языка является самым длинным официальным словарём, как указано в Книге рекордов Гиннеса. По словам издателей, одному человеку потребовалось бы 120 лет, чтобы ввести с клавиатуры весь текст и преобразовать его в форму, читаемую компьютером. Так как текст состоит в общей сложности из 59 миллионов слов, как второе издание Оксфордского словаря, человеку так же понадобится 60 лет, чтобы проверить его, и 540 мегабайт памяти, чтобы сохранить его в электронном виде. По состоянию на 30 ноября 2005 года, Оксфордский словарь английского языка содержит приблизительно 301 100 основных элементов. Целью данного словаря является представление в алфавитном порядке слов, которые сформировали словарь английского языка с самых ранних времён (1000 года до н.э.) до сегодняшних дней, учитывая все важные факты, касающиеся их форм, истории, произношения и этимологии. Он охватывает не только стандартную литературную лексику и разговорный английский, вышедшие из употребления или архаичные слова, но также основную техническую терминологию, большое количество диалектизмов и сленга.
  • 5. Предпосылки создания БОС К середине XIX века в Европе, а особенно в Англии, прочно утвердилось новое языкознание, отличительными чертами которого являлись: строго объективный и научный анализ языковых факторов, исторический подход к исследованию языка, метод сравнительного анализа и сопоставления фатов родственных языков. Такой поворот языкознания не мог не отразиться решительным образом на методологических основах лексикографии. Вместо предписывающей точки зрения, практически безраздельно существовавшей в английской лексикографии с начала XVII века, в её теорию и практику к середине XIX века пришла подлинно научная и объективная точка зрения на словарь как на отражение всего содержимого на тот момент в данном языке, то есть как на беспристрастный и объективный регистратор развития языка за определённый период. Словарь, прежде всего, стал мыслиться как некое историческое исследование, а не как орудие в установлении так называемой «справедливой» или «чистой» нормы. Укреплению подобной научной точки зрения значительно способствовали, во-первых, словарь нового типа Чарльза Ричардсона, во-вторых, идеи немецкого лингвиста Франца Пассова, и, в-третьих, взгляды Ричарда Тренча, которые были изложены им на заседаниях Лондонского филологического общества в 1857 году.
  • 6. Словарь Чарльза Ричардсона Самым авторитетным в Англии толковым словарём английского языка к первой трети XIX века оставался словарь Джонсона. Ричардсон, будучи последователем идей известного английского филолога Хорна Тука, считал этимологию важнейшим моментом всей лексикографической работы. И он был твёрдо убеждён, что Джонсон, а так же все лексикографы до и после Джонсона, уделяли ей явно недостаточное внимание. Ричардсон рассматривал развитие слова как постепенное «искажение» его первоначального значения, которое, по его мнению, наиболее точно отражало связь между словом и понятием. Из этого он сделал вывод, что важнейшей задачей лексикографии является исследование этимологии слова. Обширный цитатный материал составляет основную ценность словаря Ричардсона. Расположив цитаты в каждой словарной статье в строго хронологическом порядке, Ричардсон тем самым выгодно проиллюстрировал преимущества сравнительно-исторического метода вообще и исторического метода расположения значений в словаре в частности. Он не приводил в словаре даты опубликования произведений, из которых была взята та или иная цитата-иллюстрация, однако указывал имена авторов и название произведений. При всей своей ценности словарь Ричардсона, мало что давал неискушённому читателю. Он был безусловно интересным для специалистов-филологов, находивших в нём богатейший цитатный материал, особенно из ранних периодов истории английского языка. Для широкого читателя этот словарь был малопонятен и фактически недоступен. Он был перегружен устаревшими и диалектными словами; в нём отсутствовали толкования всех значений слова; он был обременён цитатами из произведений писателей ранних периодов английской литературы, которые были трудны для понимания широким читателем; в нём зачастую чрезмерно большое место занимал сложный этимологический аппарат показа первичного значения английских слов. В среде же специалистов-филологов, словарь Ричардсона ценился весьма высоко. И если специалисты также понимали, что этот словарь не может стать широко используемым толковым словарём английского языка, то они, во всяком случае, считали, что он может послужить солидной базой для создания нового Большого толкового словаря английского языка на исторических принципах.
  • 7. На развитие английской лингвистики явное влияние оказывало европейское языкознание, в частности работы немецких лингвистов. Одним из них был Франц Пассов, идеи которого имели самое решающее значение для формирования подлинно научных исторических принципов в английской лексикографической теории и практике. Пассов был специалистом в области классических языков. Он считал, что словарь любого языка должен быть всеобъемлющим, то есть должен фиксировать всё, что действительно засвидетельствовано в существующих текстах или памятниках. Лексикограф, считает Пассов, не может включать в словарь ни одного слова, которое не подтверждалось бы авторитетом того или иного текста. Более того, каждое слово, включённое в словарь, должно быть тут же, в словарной статье, подтверждено цитатой из текста. Далее Пассов выдвигает ещё одно важное положение: приведение в словарной статье цитат, подтверждающих данное значение слова, должно быть только хронологическим. Это означает, как говорит Пассов, что первая цитата, даваемая в словарной статье, должна удовлетворять одному и только одному требованию: быть действительно наиболее ранней по времени фиксации слова в том или ином памятнике, то бишь тексте. Лексикограф обязан во имя этого требования отказаться даже от соблазна привести в качестве первой цитату из наиболее известного или классического писателя или, быть может цитату, которая более полно раскрывает своим текстом содержание данного значения слова. Принцип наиболее ранней документации является для Пассова опять же абсолютно бескомпромиссным. Идеи Ф. Пассова
  • 8. Взгляды Р. Тренча Большое влияние на формирование в Англии исторической точки зрения на словарь сыграли взгляды видного английского филолога Ричарда Тренча. На богатейшем материале английской художественной литературы Тренч пытался показать, как развивался и обогащался лексический состав английского зыка в течение всех периодов его развития. В ноябре 1857 года Тренч зачитал на двух заседаниях Общества доклад «О некоторых недостатках в наших словарях английского языка». Доклад Тренча явился одним из тех решающих событий, которые проложили прямой путь к созданию Большого Оксфордского словаря. В докладе Тренч подробно остановился на недостатках словарей английского языка, имевшихся в то время. В частности он особо отметил следующее: 1) неправильное решение проблемы устаревших слов, диалектизмов, производных слов, а так же научно-технической терминологии; 2) неудовлетворительное решение вопроса о порядке расположения значений в словарной статье; 3) неправильное решение вопроса о роли цитат-иллюстраций. Кардинальное значение доклада Тренча для английской лексикографии было в том, что он выдвинул и обосновал принципиально новую, широко и глубоко задуманную программу создания толкового словаря на исторических принципах. Новый словарь, по мысли Тренча, должен стать описанием всего, что есть в языке. Задачей лексикографа, заявил Тренч, является собрание и группировка всех слов, хороших или плохих, нравятся они ему или нет.
  • 9.
  • 10.
  • 11. The Canadian Oxford Dictionary Канадский Оксфордский словарь является словарём, отражающим канадский вариант английского языка. Впервые опубликованный Oxford University Press Canada в 1998 году, он быстро стал самым авторитетным словарём канадского английского языка. До сентября 2008 года Оксфордом поддерживался штат канадских лексикографов во главе с К. Барбер. После закрытия канадского отдела, Оксфорд передал работу над словарём внештатным редакторам. Словарём пользуется большинство канадских газет, печатных домов и даже правительство Канады. Влиятельное канадское издательство Stylebook придерживается The Canadian Oxford Dictionary. Словарь явился успешным публицистическим проектом и оставался в канадском списке бестселлеров более года, что довольно необычно для справочника.
  • 12. Oxford Advanced Learner's Dictionary Оксфордский словарь для продвинутых учащихся – это первый словарь для продвинутых учащихся. Он является самым большим англоязычным словарём издательства Оксфордского университета, нацеленный на неанглоязычную публику. Словарь был впервые опубликован в 1948 году; на сегодняшний день изданий восемь. The Oxford Advanced Learner's Dictionary, известный ранее как The Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English ( Оксфордский словарь современного английского языка для продвинутых учащихся ), первоначально был словарём синтаксиса и идиом (Idiomatic and Syntactic Dictionary), опубликованным в Японии в 1942 году . Позже, совершив в опасное военное время путешествию в Британию, он попал под крыло Oxford University Press , в котором решили, что он был бы превосходным дополнением к престижному Oxford English Dictionary .
  • 13. Concise Oxford English Dictionary Краткий Оксфордский словарь английского языка. Этот словарь, вероятно, является самым известным малым из Оксфордских словарей. По началу он подразумевался производным от Оксфордского словаря английского языка, хотя нужно было заполнить секции от S до Z до того, как OED достигнет этой стадии. Первое издание COD вышло в 1911 году как The Concise Oxford Dictionary of Current English , сокращённое Г. Фаулером и Ф. Фаулером от Оксфордского словаря. Они дописали секции S - Z до того, как эти секции были заполнены в OED . Последнее одиннадцатое издание COD включает в себя более 240 тыс. статей и 1,728 страниц (кратким словарь можно назвать только в сравнении с объёмом его прародителя OED – 21 тыс. страниц). Это издание так же доступно в качестве электронной книги и для различных платформ портативных устройств.
  • 14. Shorter Oxford English Dictionary Сокращённый Оксфордский словарь английского языка является исполненным в уменьшенном масштабе OED . Он включает в себя два тома, в отличие от двадцати необходимых для полного второго издания Oxford English Dictionary . Сокращённое издание полной работы находилось под пристальным вниманием с 1879 года, когда Филологическое общество передало Oxford University Press словарь, в то время известный как Новый словарь английского языка на исторических принципах (A New English Dictionary on Historical Principles). Однако, никаких действий по отношению к словарю не было предпринято до 1902 года, когда за работу взялся Уильям Литтл, член Corpus Christi College в Оксфорде. Он работал до своей смерти в 1922 году. Им были заполнены пункты от A до T и пункт V . Оставшиеся секции были заполнены Фаулером ("U", "X", "Y", и "Z") и Коулсон ("W") пор руководством Ч. Т. Аньенза, который сменил Литтла в качестве редактора. Первое издание словаря было опубликовано в феврале 1933 года.
  • 15. Oxford Dictionary of National Biography Оксфордский словарь национальной биографии. В 1990 году Oxford University Press взял на себя обязательства переработать Dictionary of National Biography . Работа, которая до 2001 года была известна под названием New Dictionary of National Biography , началась в 1992 году под редакцией Колина Мэтью, профессора современной истории в Оксфордском университете. Мэтью решил, что ничего не будет исключать из старого словаря, но некоторые из статей всё же будут подвергнуты небольшим исправлениям. Новый словарь должен был охватить британскую историю в широком смысле слова (в том числе деятелей римской Британии, Соединённых Штатов Америки до их независимости, и из бывших британских колоний) до 31 декабря 2000 года.
  • 16. Электронные версии Оксфордских словарей New Oxford American Dictionary The Canadian Oxford Dictionary