ComunicaçãO E ExpressãO 1

11.027 visualizações

Publicada em

Publicada em: Tecnologia, Educação
0 comentários
1 gostou
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
11.027
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
35
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
171
Comentários
0
Gostaram
1
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

ComunicaçãO E ExpressãO 1

  1. 1. Curso de Administração Comunicação e Expressão 12 / 02 /2009 Prof. Dr. Luiz Roberto Wagner
  2. 2. Módulo 1.1 Aula 1 Apreensão e Compreensão de Sentido Crase – Origem e Emprego
  3. 3. Apresentação <ul><li>Luiz Roberto Wagner </li></ul><ul><li>Doutor em Letras (Língua Portuguesa e Linguística) – UNESP de Araraquara. </li></ul><ul><li>Especializações em Literatura Brasileira, Linguística, Língua Portuguesa, Teoria Literária e Educação Especial. </li></ul><ul><li>Autor dos livros: </li></ul><ul><li>Hino Nacional Brasileiro : Análise e Compreensão, 5. ed. 2007; </li></ul><ul><li>Use o português adequado – Aspectos Gramaticais e Análise de Textos, 3.ed. São Paulo: All Print, 2008. </li></ul><ul><li>Pontuação!? Uma vírgula! – São Paulo: All Print, 2007. </li></ul><ul><li>Quem ad -ser professor? São Paulo: All Print, 2008. </li></ul>
  4. 4. Por que estudar Língua Portuguesa no Curso de Administração? <ul><li>Na universidade : </li></ul><ul><li>Leitura de textos das várias disciplinas; </li></ul><ul><li>Estruturação das frases; </li></ul><ul><li>Realização dos exames. </li></ul><ul><li>Na profissão : </li></ul><ul><li>Processo de seleção nas empresas: habilidades orais e escritas; </li></ul><ul><li>Atuação no dia-a-dia; domínio do discurso competente; </li></ul><ul><li>Emprego correto da argumentação. </li></ul>
  5. 5. <ul><li>Uma pessoa que apresente dificuldades para comunicar-se tende a ter maior dificuldade numa empresa. Quanto mais se evoluir na hierarquia, maior será a cobrança. Na expressão, essa evolução será mediada, entre outros fatores, por um bom vocabulário e pela capacidade de se expressar com precisão e clareza em situações cotidianas. </li></ul><ul><li>(Edgard Murano, Os dez erros de português numa empresa ) </li></ul>Revista Língua Portuguesa – jan/2009
  6. 6. <ul><li>Apreender o sentido é o mesmo que capturar os significados no texto: é “trazer para a mente” os seus sentidos. Para atingir esse resultado, é necessário dar dois passos, basicamente: </li></ul><ul><li>reconhecer o sentido das palavras; </li></ul><ul><li>identificar as relações que existem entre elas, o modo como foram combinadas. </li></ul>Apreensão e Compreensão de Sentido
  7. 7. Apreensão e Compreensão de Sentido <ul><li>Compreender o sentido, por outro lado, é o mesmo que relacionar o significado do texto lido com informações de um determinado repertório cultural. Para tanto, é preciso: </li></ul><ul><li>associar o sentido do texto lido com o conhecimento de mundo do leitor; </li></ul><ul><li>relacionar esse sentido com o conjunto de informações que circulam na sociedade. </li></ul>
  8. 8. Apreensão e Compreensão de Sentido
  9. 9. Apreensão e Compreensão de Sentido
  10. 10. Atividade 1 <ul><li>Explique a diferença de apreensão e compreensão de sentido, justificando com palavras do conto de Marina Colasanti: </li></ul><ul><li>Tinha 30 anos quando decidiu: a partir de hoje, nunca mais lavarei a cabeça. Passou o pente devagar nos cabelos, pela última vez molhados. E começou a construir sua maturidade. </li></ul>
  11. 11. <ul><li>Tinha 50, e o marido já não pedia, os filhos haviam deixado de suplicar. Asseada, limpa, perfumada, só a cabeça preservada, intacta com seus humores, seus humanos óleos. Nem jamais se deixou tentar por penteados novos ou anúncios de xampu. </li></ul><ul><li>Preso na nuca, o cabelo crescia quase intocado, sem que nada além do volume do coque acusasse o constante brotar. </li></ul>
  12. 12. <ul><li>Aos 80, a velhice a deixou entregue a uma enfermeira. A qual, a bem da higiene, levou-a um dia para debaixo do chuveiro, abrindo o jato sobre a cabeça branca. </li></ul><ul><li>E tudo o que ela mais havia temido aconteceu. </li></ul>
  13. 13. Crase – Origem e Emprego <ul><li>Gramática Histórica – </li></ul><ul><li>Metaplasmo de subtração </li></ul><ul><li>colorem > color > c oo r > cor </li></ul><ul><li>apócope / síncope / crase </li></ul><ul><li>pedem > pede > p ee > pé </li></ul><ul><li>apócope / síncope / crase </li></ul>
  14. 14. Crase – Origem e Emprego Crase ≠ Acento Crase é o nome que se dá à fusão, à contração de dois aa. Caminhamos rente à parede. Acento grave (`) é o sinal que indica a fusão de dois aa.
  15. 15. <ul><li>O termo regente (subordinante) exige a preposição a e o termo regido (subordinado) admite o artigo definido a: </li></ul><ul><li>Refiro-me à reunião de ontem . </li></ul><ul><li> Termo regente Termo regido </li></ul>1º Caso de Crase
  16. 16. 1º Caso de Crase Vou a Santa Catarina . Observei a paisagem . a  a 
  17. 17. 1º Caso de Crase O mesmo ocorre quando o termo regido for o pronome demonstrativo (a + aquele, aquela ou aquilo). Você já assistiu àquele filme? Prefiro esta fruta àquela . Fizeram referência àquilo ?
  18. 18. Não Há Necessidade de Decorarmos Todos os Casos em que Não Ocorre Crase! Ele sempre andava a cavalo. (cavalo = substantivo masculino ) Ele jamais foi a festas. (festas = substantivo em sentido genérico ) Passou o dia a trabalhar. (trabalhar = verbo ) Iremos a uma colônia de férias. (uma = artigo indefinido )
  19. 19. As Palavras Casa, Terra e Distância Voltei a casa ao amanhecer. Mas: Fui à casa de minha tia . Os marinheiros retornaram a terra à noitinha. Mas: Retornarei à terra de meus pais . No zoológico, os animais ficam a distância . Mas: Os guardas ficaram à distância de vinte metros.
  20. 20. 2º Caso de Crase Ocorre a crase em locuções com palavras femininas: Mamãe, nós voltaremos à noite, a não ser que a chuva nos impeça. (locução adverbial) Os policiais estão à procura do ladrão. (locução prepositiva) À proporção que chove, mais preocupados ficamos. (locução conjuntiva)
  21. 21. Música – Às Vezes Nunca Humberto Gessinger <ul><li>Tô sempre escrevendo cartas que nunca vou mandar </li></ul><ul><li>pra amores secretos, revistas semanais e deputados federais </li></ul><ul><li>Às vezes nunca sei se “AS VEZES” leva crase </li></ul><ul><li>Às vezes nunca sei em que ponto acaba a frase </li></ul><ul><li>Você sempre soube, eu não sabia </li></ul><ul><li>toda frase acaba num riso de auto-ironia </li></ul><ul><li>você sempre soube, eu não sabia </li></ul><ul><li>toda tarde acaba com melancolia </li></ul><ul><li>e, se eu escrevesse “SEM” com “S”, ou escrevesse “CEM” com “C”? </li></ul><ul><li>por acaso faria alguma diferença? </li></ul><ul><li>que diferença faria? </li></ul><ul><li>o que você faria no meu lugar... </li></ul><ul><li>se tivesse pra onde ir e não tivesse que esperar? </li></ul><ul><li>O que você faria se estivesse no meu lugar... </li></ul><ul><li>se tivesse que fugir e não pudesse escapar? </li></ul><ul><li>Você sempre soube que eu não conseguiria </li></ul><ul><li>quando a frase acaba tarde, tudo fica pra outro dia </li></ul><ul><li>Você sempre soube (eu não sabia) </li></ul><ul><li>Toda tarde acaba em melancolia </li></ul>
  22. 22. <ul><li>Às vezes não entendo minha própria letra </li></ul><ul><li>minha própria caneta me trai </li></ul><ul><li>às vezes não entendo o que você quer dizer quando fica calada </li></ul><ul><li>você sempre soube (eu não sabia) </li></ul><ul><li>quando a frase acaba o mundo silencia </li></ul><ul><li>às vezes não entendo onde você quer chegar </li></ul><ul><li>quando fica parada </li></ul><ul><li>É como ficar esperando cartas que nunca vão chegar </li></ul><ul><li>não vão xegar com “X”... nem vão chegar com “CH” </li></ul><ul><li>É como ficar esperando horas que custam a passar </li></ul><ul><li>enquanto ficamos parados, andando pra lá e pra cá </li></ul><ul><li>É como ficar desesperado de tanto esperar </li></ul><ul><li>olhando pela janela até onde a vista alcançar </li></ul><ul><li>É como ficar esperando cartas que nunca vão chegar </li></ul><ul><li>É como ficar relendo cartas até a vista cansar </li></ul><ul><li>você sempre soube... eu não sabia </li></ul><ul><li>você sempre soube... eu não sabia </li></ul>
  23. 23. Casos Facultativos de Crase Desde que o termo regente exija preposição a. Antes de pronome possessivo feminino. Aludiu a / à sua participação. Antes de nome próprio de pessoa (íntima, familiar). Fiz elogios a / à Ângela . Com a locução até a , antes de palavra feminina. Fui até a / até à padaria , mas não os encontrei.
  24. 24. Texto – Revista ÉPOCA – 19-05-08 <ul><li>A ministra que teve vergonha na cara. </li></ul><ul><li>O Presidente Lula ficará devendo eternamente à companheira Marina Silva um dos melhores momentos de seu governo: o pedido de demissão da ministra do Meio Ambiente. [...] </li></ul><ul><li>O país fica devendo à ministra a lembrança de que também se faz política sem cargos – e com uma altivez que pode parecer chilique, e daí? Quando a mágoa passar, Lula terá de agradecer a Marina pela recordação de que presidentes podem muito, mas nem tudo. (Ricardo Amaral) </li></ul>
  25. 25. Atividade 2 <ul><li>Complete com à , às , a ou as : </li></ul><ul><ul><li>Minha casa é igual ___ que você comprou. </li></ul></ul><ul><ul><li>b) Em julho, pretendo ir ___ Belo Horizonte e, se possível, ___ Grande São Paulo. </li></ul></ul><ul><ul><li>c) Tenho um amigo que só usa cabelo e óculos ___ John Lennon. </li></ul></ul><ul><ul><li>d) Aqueles presentes foram doados ___ crianças pobres, ___ ninguém mais. </li></ul></ul><ul><ul><li>e) Fomos visitá-la ___ quinze horas, mas não ___ encontramos. </li></ul></ul><ul><ul><li>f) Indo ___ casa, cheguei ___ Baía de Guanabara ___ cinco horas. </li></ul></ul>
  26. 26. Uso de há (verbo) e a (preposição) <ul><li>Há - usa-se quando é possível sua substituição por faz : </li></ul><ul><li>Há tempos não vejo Cristina. </li></ul><ul><li>Cobramos a nota promissória </li></ul><ul><li>há 30 dias. </li></ul><ul><li>Há muito não viajo. </li></ul><ul><li>De há muito venho insistindo nisso. </li></ul>
  27. 27. Uso de há (verbo) e a (preposição) <ul><li>A - usa-se em todos os casos restantes: </li></ul><ul><li>Daqui a pouco serão dez horas. </li></ul><ul><li>O homem passou a dois metros de mim. </li></ul><ul><li>O Flamengo marcou seu gol a dois </li></ul><ul><li>minutos do final do jogo. </li></ul><ul><li>Cobramos a nota promissória a 30 dias </li></ul><ul><li>do seu vencimento. </li></ul><ul><li>O cometa passou a milhares de </li></ul><ul><li>quilômetros da Terra. </li></ul>
  28. 28. Atividade 3 <ul><li>Complete com há , à ou a : </li></ul><ul><li>Gosto de passear ___ pé. </li></ul><ul><li>b) Ele está ali ___ muitas horas, ___ espera do nascimento da Lua, que deverá ocorrer daqui ___ pouco. </li></ul><ul><li>c) Recorreu ___ irmã e ___ ela se apegou como ___ uma tábua de salvação. </li></ul><ul><li>d) ___ sempre pessoas no ponto de ônibus. </li></ul><ul><li>e) Referia-se com ternura ao menino, com afeto ___ menina e, com respeito, ___ várias pessoas menos íntimas. </li></ul><ul><li>f) Preciso redigir ___ carta ___ Sua Excelência, o Presidente. </li></ul>
  29. 29. Vamos refletir juntos <ul><li>“ Amo as dificuldades, as impossibilidades, amo sobretudo a vida, e acredito que a produção, seja qual for, é sempre preferível ao repouso.” </li></ul><ul><li>(Émile Zola, escritor francês) </li></ul>
  30. 30. Finalizando <ul><li>Na aula de hoje, estudamos: </li></ul><ul><li>Apreensão e Compreensão de Sentido </li></ul><ul><li>Crase – Origem e Emprego </li></ul><ul><li>Uso de há (verbo) e a (preposição) </li></ul>

×